Silvercrest Z30412-IT Instruction Manual

33
2
53
4
6
1
A
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 3 25.05.11 12:21

4
8
7
B
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 4 25.05.11 12:21

5ES
Introducción...........................................Página 6
Uso adecuado ..........................................Página 7
Descripción de las piezas ........................Página 8
Contenido..................................................Página 8
Datos técnicos...........................................Página 9
Indicaciones de seguridad...........Página 11
Indicaciones de seguridad sobre las pilas...Página 18
Antes de la puesta en marcha...Página 20
Puesta en funcionamiento ...........Página 21
Programar la fecha y la hora...................Página 23
Programar tarifa de corriente...................Página 25
Programar tarifa de corriente 1 y 2 ........Página 28
Desconectar tarifa 2.................................Página 32
Conectar el aparato eléctrico
aparato eléctrico.......................................Página 33
Medir tensión de alimentación ................Página 33
Medir intensidad de corriente..................Página 34
Medir potencia .........................................Página 36
Medir la potencia máx.............................Página 36
Programar valor de aviso de
sobrecarga................................................Página 37
Medir consumo de energía......................Página 41
Mostrar gastos de electricidad................Página 42
Mostrar historial de consumo de energía...Página 44
Cambiar pilas............................................Página 45
Solución de problemas.............................Página 47
Restablecer los valores de la
configuración de fábrica..........................Página 50
Limpieza ...................................................Página 51
Servicio......................................................Página 52
Eliminación..............................................Página 53
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 5 25.05.11 12:21

6 ES
Medidor de consumo
energético
Introducción
Familiarícese con el artefacto
antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenida-
mente para esto el siguiente manual de
instrucciones y las indicaciones de seguri-
dad. Utilice el artefacto únicamente
como esta descrito y para las aplicacio-
nes indicadas. Conserve adecuadamente
estas instrucciones. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de
entregar el artefacto a un tercero.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 6 25.05.11 12:21

7ES
Uso adecuado
El aparato sirve para medir el consumo
de energía de los aparatos eléctricos y
para calcular los costes de corriente o de
servicio. Cualquier otro uso o modificación
del aparato no se considerará adecuado
y podrá conllevar situaciones de peligro
considerables. El fabricante no se hace
responsable de los daños que puedan
derivarse del uso indebido del aparato.
El fabricante no garantiza la seguridad del
aparato en caso de uso inadecuado del
mismo. Este aparato no ha sido diseñado
para uso industrial. El aparato está diseñado
para utilizarse exclusivamente en habita-
ciones secas.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 7 25.05.11 12:21

8 ES
Descripción de las piezas
1Pantalla LC
2Tecla FUNCTION (“función“)
3Tecla SET (“ajustar“)
4Dispositivo de conexión
5Tecla R (“restablecer”)
6Tecla SELECT (“seleccionar“)
7Conector
8Tapa del compartimento para pilas
Contenido
Compruebe siempre, inmediatamente
después de desembalar, la integridad
del contenido y el perfecto estado del
aparato.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 8 25.05.11 12:21

9ES
1 Contador de consumo de energía
3 Pila 1,5V , LR44 (pre-instalado)
1 Instrucciones de servicio
Datos técnicos
Tensión de entrada: 220–240V~,
50Hz
Carga máx.
admitida: 10A
Pila: 3x 1,5V (Tipo:
LR44, L1154F, A76,
AG13 ó RW82)
Rango de
indicación en voltios
(tensión de red): 190–276V~
Rango de indicación
en amperios
(absorción
de corriente): 0–10A
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 9 25.05.11 12:21

10 ES
Rango de indicación
en vatios (potencia): 0–2.760W
Rango de indicación
en kilovatios/horas
(consumo de corriente):
0,00–
9.999,99kWh
Rango de
indicación de
consumo de energía: 0,000–9.999
Rango de tolerancia:
Tensión en voltios: ± 3% del valor
medido
Corriente en
amperios: ± 3% del valor
medido ± 0,002A
Potencia en vatios: ± 3% del valor
medido ± 1W
Consumo de
corriente en KWh: ± 5% del valor
medido ± 0,1kWh
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 10 25.05.11 12:21

11ES
Condiciones ambientales:
Frecuencia de red: 45–65Hz
Temperatura: 0–40°C
Humedad del aire: De 0% a 80%
a 0–30°C
De 0% a 50%
a 30–40°C
Altura: hasta 2000m
Distorsión armónica
de corriente/tensión: ±10%
Factor de
potencia (cos Phi): 0,7–1,0
Grado de suciedad: 2
Indicaciones de
seguridad
Lea todas las in-
dicaciones de seguridad y advertencias.
El incumplimiento de las advertencias e
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 11 25.05.11 12:21

12 ES
indicaciones de seguridad puede provocar
descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIO-
NES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
POR SI NECESITA CONSULTARLAS
MÁS ADELANTE!
¡Evite el peligro de
muerte por descarga
eléctrica!
No conecte el aparato en serie.
Antes de cada utilización, compruebe
que el vatímetro, sus accesorios, así
como los aparatos eléctricos que
desea comprobar se encuentren com-
pletos. Los aparatos eléctricos daña-
dos, los cables de red doblados o
los hilos desgastados aumentan el
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 12 25.05.11 12:21

13ES
riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el vatímetro si los cables
de red o el enchufe de los aparatos
eléctricos que quiere comprobar
están dañados.
¡PRECAUCIÓN! Los cablres de red
dañados suponen un peligro de
muerte por descarga eléctrica.
El enchufe
7del vatímetro debe ser
adecuado para la toma de corriente.
El enchufe 7no debe ser modificado
de ningún modo. No utilice adapta-
dores con aparatos eléctricos
conectados a tierra. La utilización de
enchufes sin modificar y de tomas de
corriente adecuadas rerduce el riesgo
de una descarga eléctrica.
Tenga en cuenta la tensión de red. La
tensión debe coincidir con los datos
indicados en la placa de características
del aparato (220–240V~).
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 13 25.05.11 12:21

14 ES
Mantenga el vatímetro
lejos del agua y la hume-
dad. Si penetra agua en
el aparato el riesgo de descarga
eléctrica aumenta.
No abra en ningún caso la carcasa
del vatímetro. En caso de que el apa-
rato no funcione correctamente o
esté dañado, deberá ser reparado
enseguida por un especialista.
No ponga el vatímetro en funciona-
miento al aire libre.
Para desconectar los aparatos eléc-
tricos de la clavija 4, hágalo siempre
tirando directamente del enchufe,
nunca del cable.
Si no va a utilizar el vatímetro, retírelo
de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato no esté
cubierto por toallas, cortinas u objetos
similares. De lo contrario, existe peligro
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 14 25.05.11 12:21

15ES
de sobrecalentamiento. Por ello, es
importante asegurarse siempre de que
haya circulación de aire suficiente.
No coloque el aparato en lugares
de difícil acceso. Asegúrese de que
el aparato pueda retirarse siempre
de la toma de corriente de forma
rápida y sencilla.
¡Evite lesionarse y dañar
el producto!
¡PELIGRO DE MUERTE
O ACCIDENTE PARA
NIÑOS! No deje nunca a los niños
sin vigilancia con el material de em-
balaje. Existe riesgo de asfixia con el
material de embalaje y peligro de
muerte por descarga eléctrica. A
menudo, los niños no son conscientes
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 15 25.05.11 12:21

16 ES
del peligro. Mantenga siempre el
producto alejado de los niños.
¡
PRECAUCIÓN! ¡PELI-
GRO DE EXPLOSIÓN!
No utilice el vatímetro en
áreas con peligro de explosión, en
las que se encuentren líquidos o
gases inflamables.
No supere nunca la tensión de entrada
indicada.
Evite las vibraciones fuertes.
No exponga el aparato medidor del
consumo de energía a temperaturas
extremas, a la luz solar intensa, al aire
húmedo o a la humedad. Ponga el
aparato en funcionamiento solo cuan-
do esté adaptado a la temperatura
ambiente.
No utilice el vatímetro cerca de fuertes
campos magnéticos como p. ej. mo-
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 16 25.05.11 12:21

17ES
tores, transformadores, o aparatos
similares.
No coloque el vatímetro con la parte
delantera sobre mesas o superficies
de trabajo. De este modo evitará
que se dañen los elementos de
control y la pantalla LC 1.
Retira las pilas del vatímetro si no lo
va a utilizar durante un largo período
de tiempo.
Utilice el medidor de consumo ener-
gético solamente en edificios realiza-
dos según la categoría de instalación
II conforme a IEC664. Los picos de
tensión máxima no deben sobrepasar
de 2.500V~. La fuente primaria de
energía para edificios de viviendas
pertenece normalmente a la categoría
de instalación II.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 17 25.05.11 12:21

18 ES
Indicaciones de
seguridad sobre
las pilas
Retire del aparato las pilas que no
hayan sido utilizadas durante mucho
tiempo.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELI-
GRO DE EXPLOSIÓN!
¡Nunca recargue las
baterías!
Tenga en cuenta la polaridad correcta
al insertar las pilas. Ésta se indica en
el compartimento de las pilas.
Antes de colocar las pilas, limpies los
contactos de éstas y del aparato.
Extraiga siempre inmediatamente del
aparato las pilas gastadas. Existe
riesgo de sulfatación.
Las pilas no deben desecharse en la
basura doméstica. Todos los usuarios
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 18 25.05.11 12:21

19ES
están obligados a desechar las pilas
de forma adecuada.
Mantenga las pilas fuera del al-
cance de los niños. No las arroje al
fuego, no las ponga en cortocircuito
ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones,
las pilas podrían descargarse más
allá de su tensión final. En este caso,
existe el riesgo de que se sulfaten. En
caso de que se haya derramado el lí-
quido de las pilas dentro del aparato,
sáquelas inmediatamente para evitar
que este se dañe.
Evite el contacto con la piel, los ojos
y las mucosas. En caso de entrar en
contacto con el ácido de las pilas,
lave la zona afectada con abundante
agua y/o consulte con un médico.
Retire el aparato de la red eléctrica
antes de cambiar la batería.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 19 25.05.11 12:21

20 ES
Asegúrese de que el compartimento
de la batería 8esté totalmente ce-
rrado antes de poner en marcha el
aparato.
No utilice diferentes tipos o pilas
nuevas con usadas.
Utilice únicamente pilas del tipo
indicado.
No ponga nunca en cortocircuito el
borne de la pila.
Antes de la puesta
en marcha
Indicación: En el suministro, el aparato
ya está equipado con tres pilas (tipo:
1,5V LR44, L1154F, A76, AG13 o
RW82).
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 20 25.05.11 12:21

21ES
Retire la cinta de aislamiento entre
las pilas.
Presione mediante un objeto puntia-
gudo (p.ej. lápiz) la tecla R 5.
El aparato está listo para el funcionamiento.
Puesta en funcionamiento
(fig. A+B)
Indicación: Preste atención a que tanto
el contador de consumo de energía
como el aparato eléctrico se encuentran
conectados, de forma que se puedan
realizar las mediciones.
Indicación: La pantalla 1se desco-
necta automáticamente después de
aprox. 3 minutos, si se enchufa el contador
de consumo de energía pero no se pulsa
ninguna tecla. Los datos se conservan.
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 21 25.05.11 12:21

22 ES
Pulsando las teclas FUNCTION 2, SET
3o SELECT 6se puede volver a activar
la pantalla LC 1.
Indicación: La pantalla LC 1se des-
conecta automáticamente después de
aprox. 1 minuto, si se desenchufa el con-
tador de consumo de energía. Los datos
se conservan. Apretando las teclas
FUNCTION 2, SET 3o SELECT 6se
puede volver a activar la pantalla LC 1.
Indicación: Retire las pilas del contador
de consumo de energía, si desenchufa el
aparato durante más de 12 horas. Así se
prolonga la vida útil de la pila.
Indicación: Obtendrá un ajuste más rá-
pido de los valores, si mantiene apretada
la tecla SELECT 6. Este modo de ajuste
rápido puede emplearse también para
las demás configuraciones
66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 22 25.05.11 12:21
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Monitor manuals