Silverline CURVED User manual

10

11
1 Fernberdıenungsverpackung
Abb. 1:
1. Fernbedienung
2. USB-OTG-Kabel

12
2 WARNHINWEISE
GEFAHR!
Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu öffnen. Wenn
mit scharfen, spitzen
Gegenständen manipuliert
wird, können die Batterien
im Inneren explodieren
und Schäden verursac-
hen.
VORSICHT!
- Wenn die Ladung
erschöpft ist, blinkt
die Ausschalttaste.
- Sie können das
Gerät mit einer Le-
istung von 250 mA
auaden, z.B. PC,
Ladegerät für Mo-
biltelefone, Power-
bank.
- Die Ein-/Aus-Taste
blinkt beim Aua-
den rot. Wenn der
Ladevorgang ab-
geschlossen ist, er-
lischt der rote Blitz.
• Unter normalen Betriebsbedingungen
sorgt der voll aufgeladene Akku für ei-
nen Dauerbetrieb von ca. 1 Monat. Die
Lebensdauer der Fernladung beträgt
200 Zyklen.
• Das Gerät enthält wiederauadbare
Batterien, bitte laden Sie sie vor dem
ersten Gebrauch auf.
• Sie können das Gerät ein- oder auss-
chalten, indem Sie den Mikromecha-
nikschalter in die Ladebuchse nach
oben bzw. unten bewegen. (Zurück-
setzen)
• Stellen Sie sicher, dass sich der Mik-
romechanikschalter oben in der Lade-
buchse bendet.
• Die speziellen Magnete in der Fernbe-
dienung gewährleisten eine bequeme
Verwendung auf der Metalloberäche.
3 GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Glühlampe Ein-/Aus-Taste
2. Geschwindigkeitstasten
3. Aufwärtsbewegungstaste (zum Be-
wegen von Modellen)
4. Abwärtsbewegungstaste (zum Bewe-
gen von Modellen)
5. Ein-/Aus-Taste
6. Mikromechaniker-Schalter
7. Ladebuchse
4 AUFLADEN DES GERÄTS
Abb. 3
1. Fernbedienung
2. USB-OTG-Kabel
3. EXTERNE STROMVERSORUNG
Das Gerät wird mit einem Micro-USB-
Kabel zum Auaden geliefert. Verwen-
den Sie zum Auaden des Geräts das
mitgelieferte Micro-USB-Kabel.
Abb. 2:

13
5. NUTZUNG DES
GERÄTES
5.1 Automatischer Timer
• Bewegen Sie das Gerät nach dem
Einschalten des Schalters ( Abb. 2/ 6)
von seinem Standort oder drücken Sie
eine beliebige Taste, um die Berührung-
stasten des Geräts zu verwenden.
• Nachdem die Schaltächen sichtbar
wurden, ist die zugewiesene Aufgabe
mit der gedrückten Schaltäche ab-
geschlossen.
• Wenn Sie keine Taste drücken oder
sich das Gerät im Leerlauf bendet,
werden die Tasten in etwa 10 Sekunden
ausgeblendet.
• Wenn die Fernbedienung nach
Abschluss einer Aufgabe auf einer
Oberäche verbleibt, werden beim er-
neuten Bewegen die vorherigen Funk-
tionen angezeigt.
• Wenn alle Funktionen ausgeschaltet
sind, wird die Ein-/Aus-Taste ( Abb. 2
/ 5) gedrückt. Ein-/Aus-Taste, Lichttas-
te und Tasten LEDs der 1. Ebene sind
beleuchtet.
• Wenn einige Funktionen aktiviert sind,
wird die Ein/Aus-Taste gedrückt. Alle
eingeschalteten Tasten sind ausgesc-
haltet und die LEDs sind ausgeschaltet.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 4
Sekunden lang. Die Siverconnect-Ver-
bindung ist zugelassen. LEDs werden
nicht verändert.
• Wenn das Licht ausgeschaltet ist,
wenn die Lichttaste ( Abb. 2 / 1) ged-
rückt wird; Die Licht-LED und das Licht
sind eingeschaltet.
• Wenn das Licht eingeschaltet ist,
wenn die Lichttaste gedrückt wird; Die
Licht-LED und das Licht sind ausgesc-
haltet.
• Wenn die Lichttaste für 2 Sekunden
gedrückt wird, wird der Lichteinstellung-
smodus für mindestens 5 Sekunden
eingeleitet (die Zeitspanne von 5 Se-
kunden wird zurückgesetzt, wenn eine
Taste gedrückt wird). Lichteinstellung-
smodus: Bei Dimmermodellen wird die
Beleuchtung (in 5 Stufen geändert) für
indirekte Lichtmodelle ein/aus und für 2
Lichtmodelle (in 1-2-3-1-2-3-Sequenz)
der Lichtpegeleinstellungsmodus ges-
tartet. Die Licht LED blinkt und kehrt
nach Ablauf des Einstellmodus in den
ursprünglichen Zustand zurück.
• Drücken Sie die gewünschte Gesc-
• Wenn die gewünschte Stufentaste
2 Sekunden lang gedrückt wird, wird
der Ausschalttimer aktiviert. Wenn der
Timer abgelaufen ist, werden alle Funk-
tionen automatisch deaktiviert.
• 1 Wenn die Geschwindigkeitseinstel-
lungstaste 4 Sekunden lang gedrückt
wird, wird der Ausschalt-Timer akti-
viert, der Modus zum Aktivieren des
aktiven Timers wird gestartet und die
Geschwindigkeits-LED blinkt.
• Der aktive Timer-Einstellmodus
beträgt 20 Sekunden (im 1. Gesc-
hwindigkeitsmodus wird der 20-Se-
kunden-Timer bei jedem Tastendruck
zurückgesetzt). Die Dauer des aktiven
Timers wird in 5-10-15-20-5… Minuten
geändert. LED für 1. Geschwindigkeit
blinkt.
• Wenn die 3. Geschwindigkeit für 4
Sekunden gedrückt wird, blinkt die
3. Geschwindigkeits-LED und der
Präzisions-Einstellungsmodus für den
automatischen Modus wird in Silver-
connect eingeleitet.
• Der Präzisions-Einstellmodus für den
Automatikmodus beträgt 10 Sekunden
(im 3. Geschwindigkeits-Modus wird der
10-Sekunden-Timer bei jedem Tastend-
ruck zurückgesetzt). Präzisionsstufen
im Automatikmodus ändern sich als
1-2-3-4-1-2 ...
• Um den Timer auszuschalten, wird der
Timer ausgeschaltet, wenn Sie eine der
Lüftungstasten drücken. Alle vor dem
Timerstart laufenden Funktionen wer-
den weiterhin ausgeführt
• Um den Timer auszuschalten, drücken
Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Timer und
alle Funktionen sind deaktiviert.
hwindigkeitsstufe, um das Gerät zu
bedienen.
• Wenn die gewünschte Stufentaste (
Abb. 2 / 2) gedrückt wird, werden die
zugehörige Stufen LED und die Ein-/
Aus-LED eingeschaltet.
• Wenn Sie eine mobile Motorhaube
erworben haben, können Sie die Höhe
mit den Bewegungstasten ( Abb. 2 3/ 4)
auf der Fernbedienung erhöhen oder
verringern.

6

7
1 Remote Control Package
Fig. 1:
1- Remote Controller
2- USB-OTG Cable

8
2 WARNINGS
DANGER!
Do not try to open up the
appliance. If tampered
with sharp, pointy objects
the batteries inside may
explode and cause da-
mage.
CAUTION!
- When the charge
depletes, the turn
on o button as-
hes.
- You can charge
the unit with 250
ma power output
such as PC, cell
phone charger, po-
werbank.
- The turn on/o
button ashes red
when charging.
When charge is
completed the red
ash disappears.
• Under conditions of standard use, the
fully charged battery ensures around 1
month of continuous use. The remote
charge life is 200 cycles.
• The appliance includes rechargeable
batteries, please charge prior to rst
use.
• You can turn on or off the appliance by
moving the micro mechanic switch up
the charging socket up or down respec-
tively. (resetting)
• Ensure the micro mechanic switch is
in on position up in the charging socket.
• The special magnets inside the remo-
te control ensures attachment to metal
surface for convenient use.
3 DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
1- Light Bulb On / Off Button
2- Speed Buttons
3- Up Movement Button (for moving
models)
4- Down Movement Button (for moving
models)
5- On / Off Button
6- Micro Mechanic Switch
7- Charge Socket
4 CHARGING THE APPLI-
ANCE
Fig.. 3
1- Remote Controller
2- USB-OTG Cable
3- EXTERNAL POWER SUPPLY
The unit comes with a micro USB cord
for charging. To charge the unit use the
micro USB cord supplied with the unit.
Fig. 2:

9
5. USING THE DEVICE 5.1 Automatic Timer:
• After the switch ( Fig. 2/ 6) is turned
on, move the unit from its location or
press any button to use the touch but-
tons of the unit.
• After the buttons become visible, the
pressed button completes the assigned
task.
• If you don’t press any button or the unit
is left at a surface idle, the buttons will
disappear approximately in 10 seconds.
• If the remote control is left at a surface
following completing a task, when it is
moved again the prior functions will be
visible.
• When all functions are turned off the
on/off button ( Fig. 2 / 5) is pressed; on/
off button, light button and 1st level but-
ton LEDs are illuminated.
• When some functions are turned on,
the on/off button is pressed; all turned
on buttons are turned off and LEDs are
turned off.
• Press on/off button for 4 seconds
Siverconnect connection is approved.
LEDs are not changed.
• When the light is turned off, if the light
button ( Fig. 2 / 1) is pressed; the light
LED and the light are turned on.
• When the light is turned on, if the light
button is pressed; the light LED and the
light are turned off.
• When the light button is pressed for
2 seconds, the light setting mode will
be initiated for minimum 5 seconds (5
seconds period is reset when a button
is pressed). Light setting mode: for
dimmer models illumination (changed
in 5 levels) for indirect light models on/
off and for 2 light models (in 1-2-3-1-2-3
sequence) the light level setting mode
is initiated. Light LED will ash and will
revert back to the original state after the
setting mode is expired.
• Press the speed level desired only to
operate the unit.
• When the desired level button ( Fig. 2 /
2 ) is pressed, the associated level LED
and on/off LED are turned on.
• If you have purchased a mobile hood,
you can increase or decrease the height
level by the movement buttons ( Fig. 2 3
/ 4) on the remote.
• When the desired level button is pres-
sed for 2 seconds, the turn off timer is
activated. When timer is expired, all
functions are turned off automatically.
• 1 When speed setting button is pres-
sed for 4 seconds the turn off timer is
activated, active timer setting mode is
initiated and speed LED ashes.
• The active timer setting mode is 20
seconds (in 1st speed mode the 20
second timer is reset in every button
pressed). Active timer durations are
changed as 5-10-15-20-5… minutes.
1st speed LED ashes.
• When 3rd Speed is pressed for 4 se-
conds the 3rd speed LED ashes and
automatic mode precision setting mode
is initiated in Silverconnect.
• Automatic mode precision setting
mode is 10 seconds (in 3rd speed mode
the 10 second timer is reset in every
button pressed). Automatic mode preci-
sion levels change as 1-2-3-4-1-2...
• To turn off timer, if you press one of
the ventilation buttons, the timer is tur-
ned off, any ongoing functions prior to
initiating timer will continue to operate.
• To turn off timer press on/off button,
timer and all functions are turned off.

14

15
1 FJERNBETJENING-
SPAKKE
Fig. 1:
1- Fjernbetjening
2- USB-OTG-kabel

16
2 ADVARSLER
FARE!
Forsøg ikke at åbne
apparatet. Hvis der ma-
nipuleres med skarpe,
spidsfulde genstande,
kan batterierne inden i
eksplodere og forårsage
skade.
FORSIGTIG!
- Når opladningen
bliver svag, blinker
sluk-knappen.
- Du kan oplade en-
heden med 250 mA
strømudgang som
f.eks. PC, mobiltele-
fon oplader, power-
bank.
- Tænd-/sluk-
knappen blinker
rødt, når der op-
lades. Når oplad-
ningen er fuldført,
stopper det røde
blink.
• Under standardbetingelser sikrer det
fuldt opladede batteri ca. 1 måneds
kontinuerlig brug. Fjernbetjenings kan
oplades ca. 200 gange.
• Apparatet indeholder genopladelige
batterier, oplad venligst inden første
brug.
• Du kan tænde eller slukke for appa-
ratet ved at ytte den mikromekaniske
afbryder henholdsvis op og ned i oplad-
ningsstikket. (nulstilling)
• Sørg for at den mikromekaniske afbr-
yder er på plads i opladeren.
• De specielle magneter inde i fjernbet-
jeningen sikrer fastgørelse til metalo-
verader til praktisk brug.
3 BESKRIVELSE AF APPA-
RATET
1- Tænd-/sluk-knap for lys
2- Hurtigknapper
3- Knap til opadgående bevægelse (til
bevægelige modeller)
4- Knap til nedadgående bevægelse (til
bevægelige modeller)
5- Tænd-/sluk-knap
6- Mikromekanisk kontakt
7- Ladestik:
4 OPLADNING AF APPA-
RATET
Fig. 3
1- Fjernbetjening
2- USB-OTG-kabel
3- EKSTERN STRØMFORSYNING
Enheden leveres med et micro-USB-
kabel til opladning. For at oplade enhe-
den skal du bruge det micro-USB-kabel,
der følger med enheden.
Fig. 2:

17
5 BRUG AF ENHEDEN 5.1 Automatisk timer
• Efter at kontakten ( Fig. 2/ 6) tændes,
yt apparatet fra dets placering eller tryk
på en vilkårlig knap for at bruge enhe-
dens berøringsknapper.
• Når knapperne er synlige, fuldfører
den trykte knap den tildelte opgave.
• Hvis du ikke trykker på en knap, eller
hvis enheden bliver efterladt ved tom-
gang, forsvinder knapperne i ca. 10
sekunder.
• Hvis fjernbetjeningen efterlades på
en overade, efter at have udført en
opgave, vil de tidligere funktioner blive
synlige, når den yttes igen.
• Når alle funktioner er slukket, trykkes
der på tænd-/sluk-knappen ( Fig. 2 /
5). Tænd/sluk-knap, lysknappen og 1.
niveauknappens lysdioder lyser.
• Når nogle funktioner er tændt, trykkes
tænd-/sluk-knappen: alle tændte knap-
per og lysdioder slukkes.
• Tryk på tænd-/sluk-knappen i 4 se-
kunder. Silverconnect-tilslutning er god-
kendt. Lysdioderne ændres ikke.
• Når lyset slukkes, hvis lysknappen
( Fig. 2 / 1) nedtrykkes: lysdioden og
lyset tændes.
• Når lyset tændes, hvis lysknappen
nedtrykkes: lysdioden og lyset slukkes.
• Når lysknappen nedtrykkes i 2 sekun-
der, vil lysindstillingsfunktionen blive
startet op i mindst 5 sekunder (Den 5
sekunders periode bliver nulstillet, når
der trykkes på en knap). Lysindstilling:
Til lysdæmpermodel-belysning (ændret
i 5 niveauer) til indirekte lysmodel-
ler tænd/sluk og til 2 lys-modeller (i
1-2-3-1-2-3-sekvens) startes lysniveau-
indstillingsfunktionen. Lysdiode-lys blin-
ker og vender tilbage til den oprindelige
tilstand efter at indstillingsfunktionen er
udløbet.
• Tryk kun på det ønskede hastigheds-
niveau for at betjene apparatet.
• Når den ønskede niveauknap ( Fig.
2 / 2) nedtrykkes, vil den tilhørende
niveau-lysdiode og tænd-/sluk-lysdiode
blive tændt.
• Hvis du har købt en mobil hætte, kan
du øge eller formindske højdeniveauet
med bevægelsesknapperne ( Fig. 2 3/4)
på fjernbetjeningen.
• Når den ønskede niveau knap nedtr-
ykkes i 2 sekunder, er sluk-timeren ak-
tiveret. Når timeren er udløbet, slukkes
alle funktioner automatisk.
• 1 Når hastighedsindstillingsknappen
nedtrykkes i 4 sekunder, er sluk-timeren
aktiveret, aktiv timerindstillingstilstand
bliver startet, og hastigheds-lysdioden
blinker.
• Den aktive timerindstillingstilstand er
20 sekunder (i 1. hastighedsindstilling
er 20 sekunders timer nulstillet ved
hvert tryk på knappen). Aktive timerva-
righeder ændres som 5-10-15-20-5 ...
minutter. 1. hastigheds-lysdiode blinker.
• Når 3. hastighed nedtrykkes i 4
sekunder blinker 3. hastighedsdio-
de, og indstillingen for automatisk
tilstandspræcision indstilles i Silvercon-
nect.
• Automatisk indstilling af
præcisionsindstilling er 10 sekunder
(i 3. hastighedstilstand bliver 10 se-
kunders timer nulstillet ved hvert tryk
på knappen). Automatisks tilstands-
præcisionsniveauer ændres som 1-2-
3-4-1-2 ...
• For at slukke for timeren, hvis du
trykker på en af ventilationsknap-
perne, bliver timeren slukket, alle
igangværende funktioner, før du starter
timer, fortsætter med at fungere.
• For at slukke for timeren trykkes på
tænd-/sluk-knappen, timer og alle funk-
tioner bliver slukket.

18

19
1 PAQUETE DE CONTROL REMOTO
Fig. 1:
1- Mando a Distancia
2- Cable de USB-OTG

20
2 ADVERTENCIAS
PELIGRO!
No trate de abrir el apara-
to. Si se interere con ob-
jetos puntiagudos pueden
explotar y causar daños
las baterías del interior.
ATENCIÓN!
- Cuando la carga
se agota, el botón
de apagado parpa-
dea.
- Puede cargar la
unidad con una
potencia de salida
de 250 ma como
PC, cargador de
teléfono celular, po-
werbank.
- El botón de en-
cendido/apagado
parpadea en rojo
durante la carga. Al
completarse la car-
ga, el parpadeo en
rojo desaparece.
• Bajo condiciones estándar de uso,
con la batería completamente cargada
se garantiza aproximadamente 1 mes
de uso continuo. La vida útil de carga
remota es de 200 ciclos.
• El dispositivo cuenta con baterías re-
cargables, por favor, cargue antes del
primer uso.
• Es posible encender o apagar el apa-
rato moviendo hacia arriba o hacia aba-
jo, respectivamente, el interruptor del
micro mecánico. (restableciendo)
• Asegúrese de que el interruptor de
micro mecánico esté en posición arriba
en el zócalo de carga.
• Los imanes especiales que se encu-
entran dentro del control remoto ase-
guran el acoplamiento a la supercie
metálica para un uso conveniente.
3 DESCRIPCION DEL
APARATO
1- Botón de Encendido/Apagado de
Bombilla
2- Botones de Velocidad
3- Botón de Movimiento Hacia Arriba
(para modelos en movimiento)
4- Botón de Movimiento Hacia Abajo
(para modelos en movimiento)
5- Botón de Encendido/Apagado
6- Interruptor Micro Mecánico
7- Toma de Carga
4 CARGANDO EL APA-
RATO
Fig. 3
1- Mando a Distancia
2- Cable de USB-OTG
3- FUENTE DE ALIMENTACIÓN EX-
TERNA
La unidad viene con un cable micro
USB para cargar. A n de cargar la uni-
dad, utilice el cable micro USB que se
suministra con la unidad.
Fig. 2:

21
5 USO DEL APARATO
5.1 Temporizdor
Automático
• Después de encender el interruptor (
Fig. 2/ 6), mueva la unidad desde su
ubicación o presione cualquier botón
a n de utilizar los botones táctiles de
la unidad.
• Una vez que los botones se vuelven a
ser visibles, el botón pulsado completa
la tarea asignada.
• Si no se pulsa ningún botón o la uni-
dad se queda inactiva en la supercie,
los botones desaparecerán aproxima-
damente en 10 segundos.
• Si el control remoto se deja en una
supercie después de completar una
tarea, cuando se mueva de nuevo, las
funciones anteriores estarán visibles.
• Cuando todas las funciones están
desactivadas, se pulsa el botón de en-
cendido/apagado ( Fig. 2 / 5); el botón
de luz y el botón de nivel1se iluminan.
• Cuando algunas funciones están acti-
vadas, se pulsa el botón de encendido/
apagado; todos los botones encendidos
se apagan y los LEDs se apagan.
• Presione el botón de encendido/apa-
gado durante 4 segundos se aprobó la
conexión Siverconnect. Los LEDs no se
cambian.
• Cuando se apaga la luz, si se pulsa el
botón de luz ( Fig. 2 / 1); La luz LED y la
luz están encendidas.
• Cuando se enciende la luz, si se pulsa
el botón de luz; La luz LED y la luz se
apagan.
• Cuando se pulsa el botón de luz por
2 segundos, el modo de conguración
de luz se iniciará por un mínimo de 5
segundos (el período de 5 segundos
se restablece cuando se presiona un
botón). Modo de conguración de luz:
se inicia el modo de conguración
del nivel de luz para los modelos de
atenuación de (cambia en 5 niveles)
para los modelos de iluminación in-
directa encendido/apagado y para 2
modelos de iluminación (en secuencia
1-2-3-1-2-3). El LED de luz parpadeará
y volverá al estado original una vez que
nalice el modo de conguración.
• Pulse el nivel de velocidad deseado
solo para operar la unidad.
• Cuando se presiona el botón de nivel
deseado ( Fig. 2 / 2 ), el asociado LED
de nivel y el LED de encendido/apaga-
do se encienden.
• Cuando se pulse el botón de nivel
deseado durante 2 segundos, se activa
el temporizador de apagado. Cuando el
temporizador caduca, todas las funcio-
nes se desactivan automáticamente.
• 1 Cuando se pulsa el botón de
conguración de velocidad durante
4 segundos, se activa el temporiza-
dor de apagado, se inicia el modo de
conguración de temporizador activo y
el LED de velocidad parpadea.
• El modo de temporizador es de 20
segundos (en el modo de velocidad1,
el temporizador de 20 segundos se rei-
nicia con cada botón que se pulsa). Las
duraciones del temporizador activo se
cambian en 5-10-15-20-5... minutos. La
velocidad1 del LED parpadea.
• Cuando se pulsa Velocidad3 durante
4 segundos, el LED de Velocidad3 par-
padea y se inicia el modo de ajuste de
precisión del modo automático en Sil-
verconnect.
• El modo de ajuste de precisión del
modo automático es de 10 segundos
(en el modo de tercera velocidad, el
temporizador de 10 segundos se re-
inicia con cada botón que se pulsa).
Los niveles de precisión del modo
automático cambian como 1-2-3-4-1-
2...
• A n de apagar el temporizador, se
puede pulsar a cualquier botón de
ventilación, el temporizador se apagará
pero cualquiera función en curso antes
de iniciar el temporizador seguirá ope-
rando.
• A n de apagar el temporizador, se
puede pulsar el botón de encendido/
apagado, el temporizador y todas las
funciones se desactivarán.
• Si ha comprado una campana móvil,
puede aumentar o disminuir el nivel de
altura utilizando los botones de movimi-
ento ( Fig. 2 3 / 4) en el control remoto.

22

23
1 BOÎTIER DE
TÉLÉCOMMANDE
Fig. 1:
1- Télécommande
2- Câble USB-OTG

24
2 AVERTISSEMENTS
DANGER !
N’essayez pas d’ouvrir
l’appareil. Si des objets
pointus et tranchants
sont manipulés, les pi-
les à l’intérieur risquent
d’exploser et de causer
des dommages.
PRUDENCE !
- Lorsque la charge
s’épuise, le bouton
de marche / arrêt
clignote.
- Vous pouvez char-
ger l’unité avec une
puissance de sortie
de 250 ma tels que
PC, le chargeur de
téléphone cellulai-
re, la banque de pu-
issance.
- Le bouton marc-
he/arrêt clignote
en rouge lors de
la charge. Lors-
que la charge est
terminée, le ash
rouge disparaît.
• Dans des conditions d’utilisation stan-
dard, la batterie complètement chargée
assure environ 1 mois d’utilisation con-
tinue. La durée de vie de la charge à
distance est de 200 cycles.
• L’appareil comprend des batteries
rechargeables, veuillez charger avant
la première utilisation.
• Vous pouvez allumer ou éteindre
l’appareil en déplaçant l’interrupteur
micro-mécanique vers le haut ou
vers le bas de la prise de charge.
(réinitialisation)
• Assurez-vous que l’interrupteur micro-
mécanique est en position haute dans
la prise de charge.
• Les aimants spéciaux à l’intérieur de
la télécommande assurent la xation à
la surface métallique pour une utilisati-
on pratique.
3 DESCRIPTION DE
L’APPAREIL
1- Bouton Marche/Arrêt de l’Ampoule
2- Boutons de Vitesse
3- Bouton de Mouvement Vers le Haut
(pour les modèles en mouvement)
4- Bouton de Mouvement Vers le Bas
(pour les modèles en mouvement)
5- Bouton Marche/Arrêt
6- Interrupteur Mécanique Micro
7- Douille de Charge
4 CHARGEMENT DE
L’APPAREIL
Fig. 3
1- Télécommande
2- Câble USB-OTG
3- ALIMENTATION EXTERNE
L’appareil est livré avec un cordon mic-
ro USB pour la charge. Pour charger
l’unité, utilisez le micro cordon USB fo-
urni avec l’unité.
Fig. 2:

25
5 UTILISATION DE
L’APPAREIL
5.1 Minuterie Automatique
• Une fois l’interrupteur ( Fig. 2/ 6) est
allumé, éloignez l’unité de son empla-
cement ou appuyez sur n’importe quel
bouton pour utiliser les boutons tactiles
de l’unité.
• Une fois que les boutons deviennent
visibles, le bouton enfoncé termine la
tâche assignée.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton
ou si l’appareil est laissé à l’arrêt en sur-
face, les boutons disparaissent environ
en 10 secondes.
• Si la télécommande est laissée
sur une surface après l’achèvement
d’une tâche, lorsqu’elle est à nouveau
déplacée, les fonctions précédentes
sont visibles.
• Lorsque toutes les fonctions sont
désactivées, le bouton marche / arrêt
( Fig. 2 / 5) est enfoncé; les boutons
marche / arrêt, le bouton d’éclairage et
le bouton de 1er niveau sont allumés.
• Lorsque certaines fonctions sont
activées, le bouton marche/arrêt est
enfoncé ; tous les boutons activés sont
éteints et les LEDs sont éteintes.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pendant 4 secondes, la connexion Si-
verconnect est approuvée. Les LEDs
ne sont pas changées.
• Lorsque la lumière est éteinte, si le bo-
uton d’éclairage ( Fig. 2 / 1) est enfoncé,
le voyant LED et la lumière s’allument.
• Lorsque la lumière est allumée, si le
bouton d’éclairage est enfoncé, le vo-
yant LED et la lumière sont éteints.
• Lorsque le bouton d’éclairage est
enfoncé pendant 2 secondes, le mode
de réglage de l’éclairage est activé pen-
dant au moins 5 secondes (la période
de 5 secondes est réinitialisée lorsqu’un
bouton est enfoncé). Mode de réglage
de la lumière : pour les modèles de gra-
dateurs (5 niveaux d’éclairage), pour
les modèles à éclairage indirect allumé/
éteint et pour 2 modèles à éclairage
(séquence 1-2-3-1-2-3), le mode de
réglage du niveau de lumière est activé.
Le voyant DEL clignote et revient à l’état
d’origine après l’expiration du mode de
réglage.
• Appuyez sur le niveau de vitesse
désiré seulement pour faire fonctionner
l’unité.
• En appuyant sur la bouton de niveau
• Lorsque le bouton niveau désiré est
enfoncé pendant 2 secondes, la minu-
terie d’arrêt est activée. Lorsque la mi-
nuterie est expirée, toutes les fonctions
sont automatiquement désactivées.
• 1 Lorsque vous appuyez sur le bouton
de réglage de la vitesse pendant 4 se-
condes, la minuterie d’arrêt est activée,
le mode de réglage de la minuterie
active est activé et la LED de vitesse
clignote.
• Le mode de réglage de la minuterie
active est de 20 secondes (en mode
1ère vitesse, la minuterie de 20 secon-
des est réinitialisée à chaque pression
de bouton). La durée de la minuterie
active est de 5-10-15-15-20-20-5... mi-
nutes. La LED de 1ère vitesse clignote.
• Lorsque vous appuyez sur la 3ème
vitesse pendant 4 secondes, la LED de
la 3ème vitesse clignote et le mode de
réglage de précision du mode automati-
que est activé dans Silverconnect.
• Le mode de réglage de précision du
mode automatique est de 10 secondes
(en mode 3ème vitesse, la minuterie de
10 secondes est réinitialisée à chaque
pression sur un bouton). Les niveaux de
précision du mode automatique chan-
gent comme 1-2-3-3-4-1-1-2.....
• Pour désactiver la minuterie, si vous
appuyez sur l’un des boutons de ven-
tilation, la minuterie est désactivée,
toutes les fonctions en cours avant le
déclenchement de la minuterie continu-
eront à fonctionner.
• Pour éteindre la minuterie, appuyez
sur le bouton marche/arrêt, la minuterie
et toutes les fonctions sont désactivées.
désiré ( Fig. 2 / 2 ), la LED de niveau
associée et la LED de marche/arrêt
s’allument.
• Si vous avez acheté une hotte mobile,
vous pouvez augmenter ou diminuer le
niveau de hauteur à l’aide des boutons
de déplacement ( Fig. 2 3 / 4) de la
télécommande.
Table of contents
Languages: