manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverlit
  6. •
  7. Robotics
  8. •
  9. Silverlit YCOO Bionic Biopod InMotion Cyberpunk User manual

Silverlit YCOO Bionic Biopod InMotion Cyberpunk User manual

Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou,
92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2021 Silverlit. All rights reserved.
x 1
x 2
x 1x 1x 1
EI-9314 1. Delivery Content
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi • Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации
Manual de instruções
Sticker • Aufkleber
Autocollant • Sticker
Pegatinas • Adesivi
Наклейка • Autocolante
Lieferumfang • Contenu de l’emballage • Inhoud van de verpakking • Lista de componentes •
Elenco delle parti • В комплекте • Acessórios incluídos
Einlegen der Batterien • Installation des piles • Installatie van de batterijen • Instalación de las pilas •
Installazione delle batterie • Установка батареек • Instalação das pilhas
2. Battery Installation
3. HOW TO BUILD ZUSAMMENBAUEN • MONTAGE • HOE IN ELKAAR ZETTEN • INSTRUCCIONES DE MONTAJE • ASSEMBLAGGIO • ПОРЯДОК СБОРКИ • COMO CONSTRUIR
4.1 Parts Identification Gerätebeschreibung • Éléments d'identification • Beschrijving apparaat • Identificación de las partes •
Identificazione delle parti • Обозначение деталей • Identificação das peças
5. GESTURE CONTROL GESTENSTEUERUNG • COMMANDE DES MOUVEMENTS • BEWEGINGSBEDIENING • CONTROL POR GESTOS • Sensore di movimento • УПРАВЛЕНИЕ ЖЕСТАМИ • CONTROLO POR GESTOS
Scan the QR code for more instructions online
Den QR-Code scannen, um weitere Anweisungen online zu erhalten. • Scannez le code QR pour plus d'instructions en ligne •
Scan de QR-code voor meer instructies online • Escanea el código QR para obtener más instrucciones online. •
Scansiona il codice QR per ulteriori istruzioni online • Отсканируйте QR-код для ознакомления с более подробными
инструкциями онлайн. • Digitalize o código QR para mais informações online
qrly.me/88092
LED eyes • LED-Augen
Yeux LED • Led-ogen
Ojos LED • Occhi LED
Светодиодные глаза
Olhos LED
BIOPOD INMOTION
CYBERPUNK EDITION
POD • HÜLSE • CAPSULE
POD • CAPSULA • CAPSULA
Блок POD • BASE
2 x AAA
AAA Battery
AAA Batterien
AAA piles
AAA Batterijen
AAA pilas
AAA batterie
AAA батарейки
AAA pilha
Wave your hand
over its gesture
sensor and it will
walk forward!
Wave your hand
over its gesture
sensor and it will
walk forward!
Hold your hand steady
over the gesture
sensor, it will perform
different actions!
Hold your hand steady
over the gesture
sensor, it will perform
different actions!
Make sure the power
switch is on “OFF” position.
Aufkleber-Anleitung •
Emplacements des autocollants
Stickerinstructie •
Instrucciones para pegar las pegatinas
Come posizionare gli adesivi •
Наклейка с инструкцией
Instruções para colar os autocolantes
Sticker instruction
Halte deine Hand, ohne sie zu
bewegen, über den
Gestensteuerungssensor, dann führt
er verschiedene Aktionen aus!
Tiens ta main au-dessus du capteur
de mouvements sans bouger, il
réalise différentes actions !
Houd je hand stabiel over de
bewegingssensor en hij zal
verschillende acties uitvoeren!
¡Mantén la mano quieta sobre el
sensor de gestos y realizará
diferentes acciones!
Tieni la mano ferma sopra al sensore
di movimento per fargli fare diverse
azioni!
Удерживайте руку над датчиком
жестов, чтобы игрушка выполняла
различные действия!
Mantém a mão parada sobre o sensor
de gestos, e ele faz ações diferentes!
Du musst sicher sein, dass der An/Aus-Schalter auf „OFF“ steht. • S'assurer que l'interrupteur soit sur la position "OFF". •
Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de “OFF” (UIT) stand staat. • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en
la posición "OFF" [apagado]. • Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su "OFF". • убедитесь, что выключатель
питания находится в положении ВЫКЛ • Certifica-te que o interruptor está na posição “OFF”, desligado
TRY ME OFF ON
BUTTON on its head,
press it and It ROARS &
SWINGS with
cool LED eyes and
sound effects!
Bewege deine Hand über seinem
Gestensteuerungssensor hin und her, dann
läuft er vorwärts!
Agite ta main au-dessus du capteur de
mouvements et il se met à avancer !
Zwaai met je hand over de bewegingssensor
en hij zal vooruit lopen!
"¡Mueve la mano sobre el sensor de gestos
y caminará hacia delante!"
Muovi la mano sopra al sensore di
movimento per far camminare il tuo Biopod
in avanti!
Проведите рукой перед датчиком жестов,
и игрушка пойдет вперед!
Agita a mão sobre o sensor de gestos e ele
anda para a frente!
TRY ME OFF ON
Wenn du den KNOPF auf seinem
Kopf drückst, BRÜLLT und
SCHWINGT er - mit coolen
LED-Augen und
Geräuscheffekten!
Appuie sur le BOUTON au
dessus de sa tête : il RUGIT,
BOUGE et ses yeux s'allument !
Druk op de KNOP op zijn hoofd
en hij BRULT EN SLINGERT met
coole led-ogen en
geluidseffecten!
"¡Pulsa el BOTÓN en la cabeza
para ver cómo RUGE Y SE
BALANCEA con sus
impresionantes ojos LED y los
efectos de sonido!"
Premi il PULSANTE sulla testa
per farlo RUGGIRE e OSCILLARE
con fantastici effetti sonori e
luminosi!
Нажмите КНОПКУ на голове,
чтобы увидеть, как игрушка
РЫЧИТ и КАЧАЕТСЯ с крутыми
светодиодными глазами и
звуковыми эффектами!
Carrega no BOTÃO da cabeça e
ele ROSNA & AGITA-SE com
fantásticos olhos LED e efeitos
sonoros!
4. LIGHT &SOUND SFX
LICHT- UND GERÄUSCHEFFEKTE • EFFETS LUMINEUX &SONORES • LICHT EN GELUIDSEFFECTEN •
EFECTOS DE LUZ Y SONIDO • EFFETTI SONORI E LUMINOSI • СВЕТОВЫЕ И ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ • EFEITOS DE LUZ &SOM
Tips ! Batteries included for demostation only. New alkaline batteries are recommended to use in this product to obtain best and maximum performance.
TIPP ! Die eingelegten Batterien dienen nur zu Vorführzwecken. Es empfiehlt sich, neue Batterien in diesem Produkt zu verwenden, um die beste und maximale Leistung zu erhalten.
CONSEIL ! Des piles sont incluses pour la démonstration uniquement. Il est recommandé d'utiliser des piles neuves dans ce produit pour obtenir des performances optimales et maximales.
TIPS! Batterijen zijn alleen inbegrepen voor demonstratiedoeleinden. Nieuwe batterijen worden aanbevolen om met dit product de beste en maximale prestaties te bereiken.
CONSEJOS ! Pilas incluidas solo con fines de demostración. Se recomienda usar pilas nuevas en este producto para conseguir un rendimiento máximo y óptimo.
TIP ! Le batterie sono incluse a solo scopo dimostrativo. Si raccomanda di sostituirle con batterie nuove per ottenere le migliori prestazioni.
Совет! Батарейки, поставляемые с изделием, предназначены только для демонстрационных целей. Для максимальной производительности рекомендуется установить в
устройство новые батарейки.
Dicas! Pilhas incluídas apenas para demonstração. Recomenda-se que utilize pilhas novas neste produto, para obter o melhor e máximo desempenho.
A B
R
C
5
3
1
7
13
11
9
1
Gesture sensor
Gestensteuerungssensor
Capteur de mouvements
Bewegingssensor
Sensor de gestos
Sensore gestuale
Датчик жестов
Sensor de gestos
Power Switch • An/Aus-Schalter •
Interrupteur d’alimentation • Stroomschakelaar •
Interruptor de encendido •
Interruttore di alimentazione
Переключатель питания • Interruptor
TRY ME OFF ON
L
Precauções de Segurança:
Remova as pilhas do boneco quando não está a utilizar.
Atenção: Alterações ou modificações não expressamente autorizadas pelo fabricante podem
anular o direito de uso do produto.
Cuidados e manutenção:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
- Envuelva el juguete en un paño limpio para guardarlo.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los componentes electrónicos.
Cuidados:
- As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto.
- Não deve misturar diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
- Devem ser utilizadas apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente às recomendadas.
- As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. (+ e -)
- As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
- Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Não misturar pilhas alcalinas, pilhas padrão (zinco-carbono) ou pilhas recarregáveis
(níquel-cádmio).
Nota:
- É recomendada orientação parental quando instala ou troca as pilhas.
- Aconselhamos a trocar as pilhas assim que a função apresentar anomalias.
- A folha de instruções e embalagem devem ser guardadas, uma vez que contêm informação
importante.
- Os utilizadores devem seguir o manual de instruções antes de utilizar o produto.
- Descarga eletrostática, pode funcionar indevidamente e precisar que o utilizador desligue e
volte a ligar.
Este aparelho está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC. O
funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
1)Este aparelho não deve causar interferência prejudicial, e
2)Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa provocar funcionamento indesejável.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC.
Esses limites estão concebidos para facultar proteção razoável contra interferência
prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar
energia de frequência rádio e, caso não instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferência prejudicial às comunicações de rádio.
Contudo, não há garantias de que irão ocorrer interferências numa instalação em
específico. Se este equipamento provocar interferência prejudicial em receção rádio
ou televisiva, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o
utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
- Reorientar ou alterar o local da antena recetora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que está
ligado o recetor.
- Consulte o distribuidor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter ajuda.
Declarações FCC
RAEE
Quando este aparelho deixar de utilizar, remova todas as pilhas
e elimine em separado. Entregue os aparelhos elétricos nos
pontos de recolha locais para resíduos de equipamento elétrico
e eletrónico. Os outros componentes podem ser eliminados junto
com o lixo doméstico.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz indica que
as pilhas simples, recarregáveis, tipo “botão”, blocos de pilhas,
entre outras, não devem ser eliminadas com o lixo doméstico. As
pilhas são prejudiciais para a saúde e o ambiente. Ajude a
proteger o ambiente dos riscos sanitários. Peça ao seu filho que
elimine as pilhas devidamente colocando-as nos pilhões, para
que as pilhas sejam recicladas sem nenhum risco.
Para idades superiores a 5 anos
PORTUGUÊS
Requisitos de pilhas (BIOPOD INMOTION):
Alimentação :
Classificações das pilhas: DC 3,0 V / 1,5W
Pilhas : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (incluído)
Dai 5 anni in su
ITALIANO
RAEE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma
devono essere inviate alla raccolta differenziata per il
loro corretto trattamento. Il simbolo del bidone barrato,
apposto sul prodotto e sull'imballo, ricorda la necessità
di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal
modo è possibile evitare che un trattamento non specifico delle
sostanze contenute in questi prodotti, od un uso improprio di parti di
essi possano portare a conseguenze dannose per l’ambiente e per la
salute umana. A fine vita del prodotto potete rivolgervi al vostro
distributore per avere informazioni sulle modalità di smaltimento ed al
momento dell’acquisto vi informerà della possibilità di rendere
gratuitamente un altro apparecchio a condizione che sia di tipo
equivalente ed abbia le stesse funzioni del prodotto acquistato o, se le
dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE possono essere rese
senza obbligo di acquisto del prodotto equivalente. Al momento della
sostituzione delle batterie, vi preghiamo di seguire la procedura in
vigore riguardante la loro eliminazione. In particolare vi preghiamo di
gettarle in un contenitore appositamente dedicato alla raccolta delle
pile usate. Uno scorretto smaltimento del prodotto sarà passibile delle
sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il
prodotto viene smaltito.
Al termine della loro vita utile, rimuovere le batterie e
gettarle negli appositi contenitori per il riciclaggio delle
batterie usate.
Avvertenze sulle batterie:
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
- Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiati.
- Devono essere utilizzate solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
- Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. (+ e –)
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
- I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove.
- Non mischiare pile alcaline, pile standard (carbone-zinco) o pile ricaricabili (nichel-cadmio)
- Non utilizzare batterie con tensione di alimentazione superiore a quella indicata nelle istruzioni.
- Non gettare nell’acqua, non gettare nel fuoco, non toccare con le mani umide e bagnate.
- L’inserimento delle batterie e la connessione all’eventuale sistema di ricarica batteria deve essere
eseguita da un adulto.
Cura e manutenzione:
- Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
- Pulire delicatamente il prodotto con un panno pulito.
- Tenere il prodotto al riparo dalle fonti dirette di calore.
- Non immergere il prodotto in acqua perché i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Note:
- Durante l'installazione e la sostituzione delle batterie è necessaria la guida di un adulto.
- Sostituire la batteria in caso di malfunzionamento.
- Conservare le istruzioni e la confezione perché contengono informazioni importanti.
- L'utente deve attenersi scrupolosamente alle istruzioni per il corretto funzionamento del prodotto.
- In presenza di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e
richiedere una reinizializzazione.
Precauzioni di sicurezza:
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Piccole parti potrebbero essere ingerite o
inalate. Rischio di soffocamento. Le parti e i fili in plastica dell'imballaggio non fanno parte del
giocattolo, si prega di rimuoverli prima di dare il gioco al bambino. Colori e modelli possono variare
rispetto a quanto illustrato sulla confezione. Leggere e conservare la confezione per riferimenti futuri.
Batterie richieste per il BIOPOD INMOTION:
Alimentazione :
Livello batteria : DC 3,0 V / 1,5W
Quantità e tipo : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (incluse)
A partir de 5 años
ESPAÑOL Reglas FCC
Esta máquina cumple la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las
interferencias que pueda causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: este equipo ha sido testado y se ha encontrado que cumple con los límites
para la clase B de máquinas digitales, consiguientes a la parte 15 de las reglas
FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,usa y
puede radiar energía de radio frecuencia y si no está instalado y es usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas al receptor de radio o
televisión, que pueden ser determinadas desconectando y conectando el equipo,
el usuario puede intentar corregir las interferencias con las siguiente medidas :
- Reoriente o recoloque la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un enchufe de pared en un circuito diferente del que
necesita el conectado.
- Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude.
El símbolo del cubo de basura tachado indica que las pilas normales,
recargables, botón, en bloque, etc., no deben tirarse a la basura. Las
pilas son peligrosas para la salud y el medio ambiente. Colabore en la
protección del medio ambiente contra los riesgos sanitarios. Pida a su
hijo o hija que deseche las pilas adecuadamente, depositándolas en los puntos de
recogida comunitarios. De este modo, las pilas se reciclarán sin riesgos.
RAEE
Cuando este aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las pilas y
guárdelas en forma separada. Lleve los componentes eléctricos a
los puntos de recolección local de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. Los demás componentes pueden eliminarse junto con
los deshechos domésticos.
Precauciones de seguridad:
Saque la pila del juguete cuando no se utilice.
¡Advertencia! Los cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por el
fabricante pueden invalidar el derecho de utilización del producto.
Precauciones:
- No se deben recargar las pilas no recargables.
- Deben quitarse las pilas recargables del juguete antes de iniciar su carga.
- Las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
- No deben mezclarse tipos diferentes de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
- Se recomienda usar únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes.
- Se debe insertar las pilas respetando la polaridad correcta. (+ y –)
- Se debe quitar las pilas agotadas del juguete.
- Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
- No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
- No mezclar pilas alcalinas, normales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio).
Cuidado y mantenimiento:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
- Envuelva el juguete en un paño limpio para guardarlo.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los componentes electrónicos.
Nota:
- Se recomienda la supervisión de un adulto al instalar o reemplazar las pilas.
- Se recomienda cambiar las pilas en cuanto se reduzca la capacidad de funcionamiento.
- Conserve la hoja de instrucciones y el envase, ya que contienen información importante.
- Los usuarios deben cumplir estrictamente el manual de instrucciones durante su uso.
- En un entorno con descarga electroestática, la muestra puede funcionar mal y requerir
que se vuelva a configurar.
Especificaciones para las pilas del (BIOPOD INMOTION):
Alimentación eléctrica :
Voltaje y potencia : DC 3,0 V / 1,5W
Pilas : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (incluidas)
¡Advertencia!
Peligro de asfixia - No recomendado para niños
menores de 3 años por contener piezas pequeñas que
pueden ser ingeridas por el niño y producir asfixia.
Batterijvereisten voor (BIOPOD INMOTION):
Stroomtoevoer :
Vermogen : DC 3,0V / 1,5 W
Batterijen : 2 x 1,5 V "AAA"/LR03 / AM4 (inbegrepen)
Leeftijd vanaf 5 jaar
NEDERLANDS
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA)
Als dit apparaat buiten gebruik raakt, verwijder dan alle batterijen en gooi
deze apart weg. Breng elektronische apparaten en onderdelen naar een
lokaal inzamelingspunt voor elektrisch en elektronisch afval. Overige
onderdelen kunnen via het normale huisvuil worden weggegooid.
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat gewone,
oplaadbare en knoopcelbatterijen, batterijdozen enz. niet bij het
huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Batterijen zijn gevaarlijk
voor de gezondheid en het milieu. Help het milieu te beschermen tegen
gezondheidsrisico’s. Vraag uw kind de batterijen op de juiste manier
weggooien door ze af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente. De
batterijen worden op deze manier gerecycled zonder risico.
Waarschuwing:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden.
- Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen opgeladen worden onder het toezicht van een
volwassene.
- Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen door elkaar.
- Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type.
- Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak. (+ en –)
- Neem lege batterijen uit het speelgoed.
- De voedingspoolklemmen mogen niet kortgesloten worden.
- Oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken.
- Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) of herlaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen samen.
Veiligheidsmaatregelen:
Haal de batterij uit het speelgoed indien niet in gebruik.
Waarschuwing: Veranderingen of wijzigingen aan het apparaat die niet
uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de hiervoor verantwoordelijke partij,
kunnen de machtiging voor het gebruik van de apparatuur ongeldig maken
Opmerking:
- De batterijen dienen onder toezicht van volwassenen ingelegd of verwisseld te worden.
- Het is aangeraden om de batterij door een nieuwe te vervangen zodra het product niet
naar behoren werkt.
- Bewaar de gebruiksaanwijzing en de verpakking, deze bevatten belangrijke informatie.
- Gebruik dit product precies volgens de handleiding.
- Ten gevolge van elektrostatische ontlading kunnen er defecten in het product optreden.
In dit geval dient het product opnieuw ingesteld te worden.
Zorg en onderhoud:
- Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed langere tijd niet gebruikt
wordt.
- Veeg het speelgoed met een schone vochtige doek voorzichtig af.
- Houd het speelgoed uit de zon en weg van directe hitte.
- Beschadig de elektronische onderdelen niet door het speelgoed in water te
dompelen.
Waarschuwing!
Verstikkingsgevaar - Kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Alimentation :
Alimentation électrique : DC 3,0 V / 1,5W
Piles : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (incluses)
Piles nécessaires pour la BIOPOD INMOTION :
Меры предосторожности:
Извлекайте батарейки из игрушки, когда она не используется.
Внимание. Изменения или модификации данного устройства, не одобренные в явном виде
стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут привести к лишению
пользователя прав на эксплуатацию этого оборудования.
Уход и обслуживание
- Всегда извлекайте батарейки, если игрушка не будет использоваться в течение
длительного периода времени.
- Аккуратно протирайте игрушку чистой влажной тканью.
- Держите игрушку подальше от прямых солнечных лучей и (или) источников тепла.
- Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению
электронных компонентов.
Предостережения:
- Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
- Перед зарядкой аккумуляторные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Аккумуляторные батарейки следует заряжать под присмотром взрослых.
- Не используйте одновременно старые и новые батарейки, а также батарейки разных типов.
- Используйте батарейки только рекомендованного или аналогичного типа.
- Соблюдайте полярность при установке батареек. (+ и –)
- Использованные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Не допускайте короткого замыкания контактов питания.
- Не используйте одновременно новые и старые батарейки.
- Не смешивайте щелочные, стандартные (углерод-цинковые) батарейки или
аккумуляторные батарейки (никель-кадмиевые)
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Работа
устройства соответствует следующим двум требованиям:
1) это устройство не должно создавать вредных помех; и
2) это устройство должно быть устойчивым к любым помехам, включая
помехи, которые могут вызывать сбои в его работе.
ПРИМЕЧАНИЕ. В результате тестирования данного оборудования было
доказано его соответствие ограничениям по цифровым устройствам класса B
согласно части 15 правил FCC. Данные ограничения установлены для
обеспечения соответствующей защиты от вредных помех в стационарных
установках. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно не настроено и не используется в
соответствии с инструкциями, может создавать помехи для радиосвязи.
Однако нет никакой гарантии, что в определенных условиях эксплуатации
помехи не будут возникать. Если данное устройство является источником
помех для радио или телевизионного приема, что может быть определено
путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться
устранить помехи одним из следующих способов:
– перенаправить или изменить положение принимающей антенны;
– увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
– подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник;
– обратиться за помощью к продавцу либо опытному радио- или телемастеру.
Требования FCC
WEEE
Если устройство не используется, извлеките из него все
батарейки и утилизируйте их отдельно. Отнесите
устройство в ближайший пункт сбора отходов
электрического и электронного оборудования. Другие
компоненты можно выбросить с бытовым мусором.
Знак перечёркнутого мусорного ведра символизирует, что
батареи, зарядные батарей и устройства не должны
выбрасываться вместе с домашними отходами. Батареи
токсичны и могут нанести вред здоровью и окружающей
среде. Пожалуйста проинформируйте детей о том, что батареи
должны быть сданы в специальный пункт для безопасной
переработки. Помогите сохранить окружающую среду.
Для детей от 5 лет
RUSSIAN
Примечание.
- Установку и замену батареек рекомендуется выполнять под присмотром родителей.
- Рекомендуется заменять батарейку при первом же нарушении функций изделия.
- Сохраните инструкцию и упаковку, так как они содержат важную информацию.
- При использовании изделия пользователи должны строго следовать инструкциям.
- Электростатический разряд может привести к повреждению устройства. Для перезапуска
пользователю потребуется выключить устройство и снова включить его.
Электропитание :
Параметры батареек : DC 3,0 V / 1,5W
Батарейки : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (входит в комплект)
Требования к батарейкам (
BIOPOD INMOTION
):
Внимание !
Ввиду наличия мелких деталей и риска удушья.
Не подходит для детей младше 3-х лет.
Atenção !
Peças pequenas - perigo de asfixia.
Contraindicado para crianças com
menos de 3 anos
A partir de 5 ans
FRANÇAIS
Ab 5 Jahre
DEUTSCH
Das Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet,
dass einfache oder wiederaufladbare Batterien, Knöpfe,
Batterieblöcke usw. nicht in den Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Batterien sind für Gesundheit und Umwelt gefährlich.
Schützen Sie die Umwelt vor Gesundheitsrisiken. Fordern Sie Ihr Kind auf,
die Batterien ordnungsgemäß an den Sammelstellen der Gemeinde
abzugeben. Auf diese Weise werden Batterien gefahrlos wiederverwertet.
Pflege und Wartung:
- Immer die Batterien aus dem Produkt entfernen, wenn es für längere Zeit nicht
benutzt wird.
- Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch abwischen.
- Das Produkt von direkter Hitze fernhalten.
- Das Produkt nicht in Wasser tauchen, da dies die elektronischen Bauteile
beschädigen kann.
Sicherheitshinweise:
Batterie aus dem Spielzeug entfernen, wenn es nicht benutzt wird.
ACHTUNG: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen
durchgeführt werden, die nicht ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz
zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug erlöschen.
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle Batterien und
entsorge sie separat. Gib alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott ab. Die
übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für Deine
Mithilfe!
Le symbole d’une poubelle barrée indique que les piles
simples, rechargeables, bouton, blocs de piles, etc. ne doivent
pas être jetés à la poubelle ménagère. Les piles sont
dangereuses pour la santé et l’environnement. Aidez à
protéger l’environnement contre les risques sanitaires. Demandez à votre
enfant de mettre au rebut les piles proprement en les déposant aux points
de collecte de la commune. Les piles sont, de cette sorte, recyclées sans
risque.
DEEE :
Lorsque cet appareil est en fin de vie, veuillez retirer
toutes les piles et les jeter séparément. Rapportez les
appareils électriques à un centre de collecte des appareils
électroniques et électroménagers. Les autres composants
peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
ASSERTIONS FCC
L'appareil est en conformité avec les directives prévues par § 15 de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne peut pas entraîner des interférences NUISIBLES.
2) L'appareil doit accepter toute interférence captée même les interférences qui
peuvent causer une opération involontaire.
NOTE: L'appareil a été testé et répond aux directives da la catégorie digitale B
conformément au § 15 des régles de la FCC.Ces directives ont été conçues afin de
pourvoir une protection acceptable contre les interférences gênantes dans un
environnement. Cet appareil génère, se sert d'ondes radio et peut occasioner des
interférences NUISIBLES aux communications radio. Toutefois il n'y a aucune
garantie pour interférence causée par une installation quelconque. Quand l'appareil
provoque une interférence NUISIBLE lors de la réception des programmes de la
radio ou de la télévision, ce que peut être constaté en tournant l'interrupteur de
l'appareil en OFF et ON, il est recommandé à l'utilisateur de tester une ou plusieurs
dispositions indiquées ci-dessous afin de réprimer l'interférence.
- Réorienter ou au besoin déplacer l'antenne réceptrice.
- Agrandir la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccordez l'appareil et le récepteur à un circuit séparé.
- A la rigueur consulter le distributeur ou un technicien radio / télévision expérimenté.
Consignes de sécurité :
Retirer les piles du jouet quand il n’est pas utilisé.
Attention : Toute altération ou modification de l'appareil, non explicitement autorisée par
l’entité responsable de la conformité, entraîne la déchéance de la garantie et l'exclusion de
toute responsabilité du fabricant.
Attention :
- Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
- Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de types différents ou des piles neuves avec des piles usées.
- Utilisez uniquement des piles du même type que celui recommandé ou d'un type équivalent.
- Insérez les piles en respectant la polarité. (+ et –)
- Retirez du jouet les piles usées.
- Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées.
- Ne pas mélanger Alcalines, piles standards (carbon-zinc) ou piles rechargeables (nickel-cadmium)
Remarques :
- L'aide d'un adulte est recommandé lors de l'installation ou du remplacement des piles.
- Nous vous conseillons de changer les piles dès que les fonctions se dégradent.
- Conservez le mode d'emploi et l'emballage car ils contiennent des informations importantes.
- Faites fonctionner le produit en vous conformant strictement au manuel d'instructions.
- Dans un environnement où il y a des décharges électrostatiques, le fonctionnement du produit peut
être perturbé et l'utilisateur peut avoir à le réinitialiser.
Soin et Entretien :
- Retirez toujours les piles du jouet lorsqu'il reste longtemps hors service.
- Essuyez le jouet délicatement avec un chiffon propre humide.
- Gardez le jouet à l'écart de toute source directe de chaleur.
- Ne pas immerger le jouet dans l'eau au risque d'endommager les composants
électroniques.
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
zusammen.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+“ und „–“) ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.
- Nie Alkalin-, Standard- (Karbon-Zink) oder wiederaufladbare (Nickel-Kadmium)
Batterien miteinander mischen.
Hinweise:
- Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung
eines Erwachsenen stattfinden.
- Es ist ratsam, die Batterie zu ersetzen, sobald das Spielzeug nicht
mehr einwandfrei funktioniert.
- Anleitung und Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthalten.
- Benutzer sollten sich strikt an die Bedienungsanleitung beim
Betrieb des Produktes halten.
- In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen wird das
Muster möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren. Der Benutzer
muss das Muster in diesem Fall zurücksetzen.
Achtung!
Erstickungsgefahr - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
ATTENTION !
Risque d'étouffement - Petites pièces.
Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans.
For ages 5+
ENGLISH
Safety Precautions:
Remove battery from the toy when not in use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
- Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
- Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies.
Cautions:
- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
- Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
- Batteries are to be inserted with correct polarity. (+ and –)
- Exhausted batteries are to be removed from the toy.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline batteries, standard batteries (carbon-zinc) and rechargeable
batteries (nickel-cadmium).
Note:
- Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
- You are advised to replace the battery as soon as the function becomes impaired.
- Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require
user to reset the sample.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Statements
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all batteries
and dispose of them separately. Bring electrical appliances to
the local collecting points for waste electrical and electronic
equipment. Other components can be disposed of in domestic
refuse.
The symbol showing a crossed-out rubbish bin indicates that
ordinary batteries, rechargeable batteries, button batteries,
battery packs etc. should not be disposed of with household
waste. Batteries are dangerous for health and the environment.
Help to protect the environment against health risks. Ask your
child to dispose of batteries cleanly by taking them to your local collection
points. In this way, batteries can be recycled safely.
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 3,0 V / 1,5W
Batterien : 2 x 1,5 V “AAA”/ LR03 / AM4 (mitgeliefert)
Batterieanforderungen für das (BIOPOD INMOTION):
Battery requirement (BIOPOD INMOTION):
Power Supply :
Rating : DC 3,0 V / 1,5W
Batteries : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (included)
Извлеките эти
батарейки из
устройства, подняв
положительный
контакт каждой из
них вручную.
НЕ извлекайте и не
устанавливайте
батарейки с
помощью острых
или металлических
инструментов.
Внимание ! Retire as pilhas do
aparelho ao puxar
numa das
extremidades do
positivo de cada
pilha com a mão.
NÃO retire
nem instale as
pilhas
utilizando
ferramentas
afiadas ou de
metal.
Atenção!
Rimuovere le
batterie dall'unità
sollevando il polo
positivo di ogni
batteria con la
mano.
NON rimuovere
o installare le
batterie usando
oggetti
appuntiti o
metallici
Avvertenza!
Retirez les piles
de l'unité en tirant
sur l'extrémité du
pôle positif
avec la main.
N'installez ni
ne retirez PAS
les piles avec
un outil
tranchant ou
en métal.
ATTENTION !
Retire estas pilas
del aparato tirando
hacia afuera de
cada uno de los
terminales
positivos con la
mano.
NO retire o
instale pilas
utilizando
objetos
afilados o
metálicos.
¡Advertencia!
Verwijder de
batterijen uit de
houder door de
plus kant van de
batterijen met de
hand omhoog te
trekken.
Gebruik GEEN
scherp
gereedschap of
gereedschap
van metaal om
de batterijen te
verwijderen of
te vervangen.
Waarschuwing!
Die Batterien aus
dem Gerät
herausnehmen.
Hierzu ein Ende
jeder Batterie mit
der Hand nach
oben ziehen.
Batterien
NICHT mithilfe
scharfer oder
metallischer
Hilfsmittel
herausnehmen
Achtung!
Remove these
batteries from the
unit by pulling up
on one end of each
battery positive by
hand.
DO NOT
remove or
install batteries
using sharp or
metal tools.
Warning !
WARNING:
CHOKING HAZARD
-
Small Parts.
Not for children under 3 years.

Other Silverlit Robotics manuals

Silverlit YCOO ROBO STREET KOMBAT User manual

Silverlit

Silverlit YCOO ROBO STREET KOMBAT User manual

Silverlit OP ONE User manual

Silverlit

Silverlit OP ONE User manual

Silverlit OP ONE User manual

Silverlit

Silverlit OP ONE User manual

Popular Robotics manuals by other brands

ROBOTIQ HAND-E quick start guide

ROBOTIQ

ROBOTIQ HAND-E quick start guide

Epson T3 Series Safety and installation

Epson

Epson T3 Series Safety and installation

EastPoint EPS 3500 TM Assembly instructions

EastPoint

EastPoint EPS 3500 TM Assembly instructions

Roobopoli Roobokart v2 Assembly manual

Roobopoli

Roobopoli Roobokart v2 Assembly manual

Yamaha FLIP-X Series Maintenance manual

Yamaha

Yamaha FLIP-X Series Maintenance manual

AUBO I Series user manual

AUBO

AUBO I Series user manual

MIR MIR500 quick start

MIR

MIR MIR500 quick start

CLEARPATH Turtlebot 2 user manual

CLEARPATH

CLEARPATH Turtlebot 2 user manual

Thames & Kosmos SolarBots Experiment manual

Thames & Kosmos

Thames & Kosmos SolarBots Experiment manual

EasyRobotics PROFEEDER X user manual

EasyRobotics

EasyRobotics PROFEEDER X user manual

COVVI THE NEXUS HAND Technical manual

COVVI

COVVI THE NEXUS HAND Technical manual

Segway RMP 440 LE V3 user manual

Segway

Segway RMP 440 LE V3 user manual

SCHUNK EMH Series Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK EMH Series Assembly and operating manual

Innovation First HEXBUG VEX ROBOTICS GATLING RAPID FIRE... manual

Innovation First

Innovation First HEXBUG VEX ROBOTICS GATLING RAPID FIRE... manual

NAO EVOLUTION Safety guide

NAO

NAO EVOLUTION Safety guide

Omron LD user guide

Omron

Omron LD user guide

Artec Sensor Melody Assembly instructions

Artec

Artec Sensor Melody Assembly instructions

Omron Medium & Heavy Payload TM12 Series Hardware installation manual

Omron

Omron Medium & Heavy Payload TM12 Series Hardware installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.