manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SilverStone
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. SilverStone RK06U-OF User manual

SilverStone RK06U-OF User manual

Other SilverStone Rack & Stand manuals

SilverStone FDP02 User manual

SilverStone

SilverStone FDP02 User manual

SilverStone RA02 User manual

SilverStone

SilverStone RA02 User manual

SilverStone ARM13 User manual

SilverStone

SilverStone ARM13 User manual

SilverStone TM01 User manual

SilverStone

SilverStone TM01 User manual

SilverStone RMS03-24 User manual

SilverStone

SilverStone RMS03-24 User manual

SilverStone ARM25 User manual

SilverStone

SilverStone ARM25 User manual

SilverStone ARM14 User manual

SilverStone

SilverStone ARM14 User manual

SilverStone RMS01 User manual

SilverStone

SilverStone RMS01 User manual

SilverStone SST-MS08B User manual

SilverStone

SilverStone SST-MS08B User manual

SilverStone RMS06-22 User manual

SilverStone

SilverStone RMS06-22 User manual

SilverStone ARM21 User manual

SilverStone

SilverStone ARM21 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

RK06U-OF
19" 6U open-frame desktop rack
Contents
www.silverstonetek.com
铝支架
防滑脚垫
螺丝
包材
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Warranty Information
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia.
For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized
distributor.
本产品自购买之日起,于中国地区(不包含澳门,香港特别行政区)享有一年有限责任保固(部分产品为二年,
三年或五年)。详细保固年限请参照官方网站 www.silverstonetek.com.cn 公布之产品型号为依据。
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty.
Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s
jurisdiction.
a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other
inappropriate actions.
b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…)
c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
d) Warranty mark/stickers are not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the
product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not
responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no
circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase,
or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or
incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of
warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of
such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and
is not transferable to a second hand purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty
eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone
authorized distributors or SilverStone
http://www.silverstonetek.com.
Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt;
(ii) You shall bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized
distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the
product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be
issued a Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty
information will be posted on SilverStone’s official website.
Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
Warranty terms & conditions
Additional info & contacts
For North America ([email protected])
SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not
new but has been functionally tested.
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer.
All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days,
customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA
RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only ([email protected])
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C.
+ 886-2-8228-1238 (standard international call charges apply)
For Europe ([email protected])
For China ([email protected])
For all other regions ([email protected])
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NO.G11247280
○:表示该有毒有害物质在该部件
所有均质材料中的含量均在GB
/T 26572 规定的限量要求以下。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
×:表示该有毒有害物质至少在该部
件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572 规定的限量要求。
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯醚
(PBDE)
AC
EFGH
IJ
D
B
X 4
Front plate Rear plate Left bracket Right bracket
X 2 X 4
X 24 X 24
Front plate screws Side screws Rear plate screws Hex screwdriver
Rack screws Cage nuts
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
EN
DE
FR
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
Attach the left bracket, right bracket and front
plate and secure them with screw E
Bringen Sie die linke Basisschiene, die rechte
Basisschiene und die vordere Basisschiene an
und befestigen Sie diese mit Schraube E
Attachez le rail de base gauche, le rail de base
droit et le rail de base avant etfixez-les avec la
vis E.
Acople el riel de la base izquierda, el riel de la
base derecha y el riel de la base frontal y fíjelos
con el tornillo E
Fissare la guida della base sinistra, la guida
della base destra e la guida della base
anteriore e fissarle con la vite E
Прикрепите левую базовую направляющую,
правую базовую направляющую и передню
ю базовую направляющую и зафиксируйте
их с помощью винтов E
ติดรางของฐานด้านซ้าย รางของฐานด้านขวา
และรางของฐานด้านหน้า แล้วยึดด้วยสกรู E
左のベースレール、右のベースレール、フロ
ントベースレールを取り付け、ネジEで固定
します。
좌측 및 우측 베이스 레일과 전면 베이스
레일을 연결하고 나사 E로 고정합니다.
将左支架(C)、右支架(D)与前支架(A)组合,使
用螺丝(E)
將左支架(C)、右支架(D)與前支架(A)組合,使
用螺絲(E)
EN
DE
FR
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
Attached the rear plate and secure with screw
G
Bringen Sie die hintere Basisschiene an und
befestigen Sie diese mit Schraube G
Attachez le rail de base arrière et fixez-le avec
la vis G
Acople el riel de la base trasera y fíjelo con el
tornillo G
Fissare la guida della base posteriore e
fissarla con la vite G
Установите заднюю базовую направляющу
ю и закрепите винтом G
ติดรางของฐานด้านหลังและยึดด้วยสกรู G
後部レールを取り付け、ネジGで固定しま
す。
후면 베이스 레일을 연결하고 나사 G로
고정합니다.
组合后支架(B),使用螺丝(G)
組合後支架(B),使用螺絲(G)
EN
DE
FR
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
Select the desired angle, then lock and secure
with screw F
Wählen Sie den gewünschten Winkel und
arretieren und sichern Sie dann mit Schraube F
Choisissez l'angle souhaité, puis verrouillez et
fixez avec la vis F
Seleccione el ángulo deseado, luego fíjelo y
asegúrelo con el tornillo F
Selezionare l'angolo desiderato, quindi bloccare
e fissare con la vite F
Выберите нужный угол, затем зафиксируйте
и закрепите винтом F
เลือกมุมที่ต้องการ จากนั้นล็อกและยึดด้วย
สกรู F
お望みの角度を選び、ネジFで固定します。
원하는 각도를 설정한 다음 나사 F로 잠그고
고정합니다.
选择所需角度后锁上侧边螺丝(F)
選擇所需角度後鎖上側邊螺絲(F)
EN
DE
FR
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
Based on the height requirement, use the rack screws
and cage nuts to secure rackmount chassis onto
RK06U-OF.
Verwenden Sie basierend auf der Höhenanforderung
die Rack-Schrauben und Käfigmuttern zur Befestigung
des Rackmount-Gehäuses am RK06U-OF.
Selon la hauteur requise, utilisez les vis de rack et les
écrous de cage afin de fixer le châssis de montage en
rack sur le RK06U-OF.
Según el requisito de altura, use los tornillos del rack y
las tuercas de la carcasa para fijar el chasis de la
montura en rack en el RK06U-OF.
In base ai requisiti di altezza, utilizzare le viti del rack e i
dadi della gabbia per fissare lo chassis per montaggio
su rack all'RK06U-OF.
Исходя из требований по высоте, используйте винт
ы и гайки для крепления стоечного шасси к
RK06U-OF.
อิงตามข้อกำหนดความสูง ใช้สกรูยึดแร็คและน็อต
ยึดกรงเพื่อยึดโครงติดตั้งแร็คบน RK06U-OF
高さの要件に従って、ラックネジとケージナットを
使ってラックマウントケースをRK06U-OFに取り付
けます。
높이 요건에 따라 랙 나사와 케이지 너트를 사용해 랙
마운트 섀시를 RK06U-OF에 고정합니다.
依据设备高度,使用机柜螺丝(I)及浮动螺帽(J)将设备
固定至RK06U-OF上
依據設備高度,使用機櫃螺絲(I)及浮動螺帽(J)將設備
固定至RK06U-OF上
G
G
B
F
F
I
J
123