manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Simba
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Simba Fireman Sam Phoenix User manual

Simba Fireman Sam Phoenix User manual

D: Bitte bewahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz auf. Verwenden Sie ausschließlich die dafür fest-
gelegten Batterien (2 x 1,5 V R03)! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle
sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug heraus-
zunehmen. Wiederaufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batteri-
en ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkali-,
Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien. Bedeutung des Symbols auf dem Produkt,
der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den
Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechen-
den Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr
Fachhändler.
GB: Please keep this information for any possible correspondence. Only use the batteries specified (2 x 1,5 V R03)! Put positive
and negative pole in the right place! Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the
collection station or dispose of them at a special garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must
be charged under adult supervision only. Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries.
Do not short-circuit connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable
life! Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling
points. Questions related to this matter should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your
specialist retailer.
F: Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance. Utilisez uniquement les piles (2 x 1,5 V R03) prévues à cet
effet! Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans
votre poubelle domestique mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets dangereux.
Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle
d`un adulte. Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas
être mélangés. Les bornes d`une pile ou d`un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne mélangez pas
des piles neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles rechargeables
(nickel-cadmium). Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont
des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!
Aidez-nous à protéger l’environnement et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte
compétents. Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la collecte des
déchets ou à votre vendeur spécialisé.
I: Conservate per favore queste annotazioni per un’eventuale corrispondenza. Utilizzare esclusivamente le apposite pile (2 x
1,5 V R03)! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate nei rifiuti domestici, ma
portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una discarica per rifiuti speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal
giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica.
Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inse-
rire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare
pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili (nichel-cadmio). Significato del
simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi,
al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preser-
vare le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi
consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
NL: Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batteri-
jen (2 x 1,5 V R03)! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte
batterijen niet bij het huishoudelijk afval, maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor
speciaal afval. Verwijdert u lege batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen wor-
den. Heroplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald. Heroplaadbare batterijen
mogen uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende soorten batterijen
en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u geen nieuwe
en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en heroplaadbare (nikkel-cadmium) batte-
rijen door elkaar. Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten
zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming
van het milieu en zuinig omgaan met de grondstoff en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw
vragen hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw vakhandelaar.
E: Por favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas (2 x 1,5 V
R03)! ¡Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de los polos positivos y negativos! No se deshaga de las pilas
usadas arrojándolas a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un depó-
sito para basura especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables
deben retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse sólo bajo la supervisión directa de una
persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No
cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón)
y acumuladoras (níquel-cadmio). Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los elec-
trodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger
el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización
responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
P: Por favor, guarde estas instruções para uma eventual correspondência. Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas (2 x
1,5 VR03)! Coloque-as de forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas
gastas no lixo doméstico, mas coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de lixo especial.
Retire as pilhas gastas. As pilhas não recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem são retiradas
do jogo antes de serem carregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas exclusivamente sob a vigilância de
adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não ligue as patilhas
de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco)
e recarregáveis (níquel-cádio). Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os apa-
relhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a proteger o meio
ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas,
contacte a organização responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
DK: Anvend venligst disse henvisninger til eventuel korrespondance. Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier (2
x 1,5 V R03)! Læg dem sådan i, at de positive og negative pooler vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i hushold-
ningsaffaldet, men aflever dem på et sammelsted, eller bortskaf dem hos et specialaffaldsdepot. Fjern brugte batterier
fra legetøjet. Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden
opladningen. Genopladelige batterier må udelukkende oplades under opsyn af voksne. Anvend ikke batterier af forskellig
type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle batte-
rier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige (nikkel-kadmium) batterier. Betydningen af symbolet
på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen. Elektroapparater er værdistoffer og hører ved slutningen af deres
levetid ikke i husholdningsaffaldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og aflever dette apparat på de
tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for affaldsbortskaffelsen ansvarlige organisation eller
af din forhandler.
S: Spara dessa anvisningar för eventuell korrespondens. Använd enbart de härför avsedda batterierna (2 x 1,5V R03)! Lägg
i dem så att de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in
dem på insamlingsställen eller deponier för farligt avfall.Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke
uppladdningsbara batterier igen. Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de laddas upp och får bara
laddas upp under uppsikt av vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier
samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) och
uppladdningsbara (nickel-cadmium) batterier. Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen.
Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss
att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar
gärna den organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln.
FIN: Säilyttäkää nämä ohjeet mahdollisen yhteydenoton varalta. Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja (2 x 1,5 V R03)!
Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää heittäkö käytettyjä paristoja ko-
titalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne ongelmajätteille tar-
koitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee
poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Älkää
käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää
aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-,
standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia (nikkeli-kadmium) paristoja sekaisin. Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa
olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden
joukossa! Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspistee-
seen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
N: Oppbevar denne informasjonen for eventuell korrespondanse. Bruk kun de passende batteriene (2 x 1,5 V R03)! Legg de
inn slik at de positive og negativene polene er på riktig plass! Ikke kast brukte batterier i husholdings avfallet, men lever
dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp.
Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading. Gjenopplading av batterier må kun foretas under oppsikt av voksne. Ikke
bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig. Forbindelsledningene må ikke
kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare (nikkelcadmium) batterier. Betydningen av
symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle stoffer som ikke hører
hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og utslitte!Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å
levere dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avskaffing, kan du henvende deg
til avfallsverket eller til faghandelen.
H: Őrizze meg ezeket az információkat későbbi hivatkozás céljából.Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag
játékoknál langyos, szappanos vízzel. Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza (2 x 1,5V R03)!
Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív pólus a megfelelő helyen legyen! Az elhasznált ele-
meket/akkukat ne a háztartási szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges szemetet gyűjtő
szeméttelepen. A kiürült elemeket/akkukat távolítsa el a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A tölthető
akkukat a töltés előtt a játékból ki kell venni. Az újra tölthető akkukat kizárólag csak felnőttek felügyelete alatt szabad
tölteni. Ne alkalmazzon különböző típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/
akkut. Ne zárja rövidre az összekötő érintkezőket. Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és nor-
mál- (szén-cink) elemeket és az újratölthető (nikkel-kadmium) akkukat. A terméken, a csomagoláson vagy a használati
útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási
hulladékba valók! Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a készüléket a
megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért felelős
szervezet vagy a szakkereskedő.
CZ: Prosím, uschovejte tyto informace za účelem eventuální korespondence. Používejte výhradně baterie pro to určeny (2 x
1,5 V R03)!Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte použité baterie do domácího
odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z
hračky. Baterie, které nejsou určeny pro opětovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení smíte dobíjet
výhradně pod dozorem dospělých. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a použité baterie. Nez-
kratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí (nikl-
kadmium) baterie.Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny
a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního prostředí a při šetření
zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné dotazyVám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci
odpadu nebo Váš specializovaný prodejce.
PL: Prosimy zachować te wskazówki do ewentualnej korespondencji. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie
(2 x 1,5 V R03)! Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać
zużytych baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miejsca zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów
specjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie z zabawki. Baterii nie przeznaczonych do ładowania nie należy ładować.
Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem
dorosłych. Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy nie zwierać
kontaktów. Prosimy nie mieszać nowych i starych baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych
(węglowo-cynkowych) i akumulatorków (niklowo-kadmowych). Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub ins-
trukcji obsługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać urządzenie
do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub
u sprzedawcy.
GR: Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτές τις υποδείξεις για ενδεχόμενη αλληλογραφία. Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες
για το σκοπό αυτό μπαταρίες (2 x 1,5 V R03)! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε οι θετικοί και αρνητικοί πόλοι να
βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε
στα ειδικά σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Μη
επαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςδεν επιτρέπεταινα επαναφορτίζονται.Επαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπεινα αφαιρούνται
από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή τους. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να επαναφορτίζονται μόνο
υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών και μην τοποθετείτε ταυτόχρονα
μαζί νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην αμαμιγνύετε νέες και παλιές μπαταρίες. Μην
αναμιγνύετε αλκαλικές, κανονικές (άνθρακαςψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (νικέλιο-κάδμιο). Η σημασία
του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμες ύλες
και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος και
διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρμόδια υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις ερωτήσεις
σας επί του ζητήματος αυτού θα σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για την αποκομιδή απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος
έμπορας.
RUS: Сохраняйте настоящие указания на случай возможной переписки. Рекомендуется применять только
предусмотренные батарейки типа (2 x 1,5 V R03)! При вкладывании батареек следите за тем, чтобы
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO! DK: ADVARSEL! S: VARNING!
FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE! GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI!
SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ! RO: AVERTISMENT! UA: УВАГА! AR:
10 925 8280
положительный и отрицательный полюса находились на указанном конце! Не выкидывайте батарейки вместе с
кухонными отходами. Батарейки следует сдать в предназначенный для этого пункт сбора или на мусорную свалку
для специальных отходов. Пустые батарейки следует сразу же удалить из игрушки. Нельзя заряжать батарейки,
которые не предназначены для подзарядки. Прежде чем зарядить батарейки, которые предназначены для
подзарядки, их необходимо вынуть из игрушки. Батарейки, предназначенные для подзарядки, заряжать только
под присмотром взрослых! Не применяйте батарейки разного типа, не применяйте одновременно новые и
бывшие в употреблении батарейки. Избегайте короткого замыкания соединительных перемычек. Не смешивайте
старые и новые батарейки. Не смешивайте батарейки с щелочными, стандартными (угольноцинковыми) и
батарейки, предназначенные для подзарядки с никельно-кадмиевыми элементами. Значение данного символа
на продукте, упаковке или инструкции по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не должны
поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите
нам в деле охраны окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в соответствующих пунктах
приёма электротехнических отходов и их переработки. На Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ
занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы наших специализированных магазинов.
TR: Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri (2 x 1,5V R03) kullanınız! Pilleri
artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız.
Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden
şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz.Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır.
Yeniden şarj edilebilir piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri
bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Al-
kali, standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir (nikel-kadyum) pilleri birlikte kullanmayınız. Ürün, ambalaj yada
kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi
dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm
noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza
başvurabilirsiniz.
SI: Prosimo, da te napotke shranite za morebitno korespondenco. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene (2 x
1,5 V R03)!Vstavite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za
smeti, temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije
iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Poln-
ljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove
in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne
(ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije. Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne
naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin,
ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori usta-
nova, pristojna za odstranjevanje odpadkov aliVaša trgovina.
HRV: Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Koristite isključivo baterije koje su odredjene (2 x 1,5V R03)! Pos-
tavite ich tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego
ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne depoe. Otstranite prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene
za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke.
Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne činiti
kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte nove sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) i
baterije podobne za punjenje (nikel-kadmium). Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu.
Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u
zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u
vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada iliVaša specijalizirana trgovina.
SK: Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Používajte výhradne predpísaný typ batérií (2 x 1,5V R03)! Vložte
ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale
odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, kto-
ré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie
batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a
použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné
batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium).Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie.
Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri
ochrane životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky
k tomuVám zodpovie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov aleboVáš predajca.
BG: Моля, запазете тези указания за евентуална кореспонденция. Използвайте само определените за целта батерии
(2 x 1,5 V R03)! Поставете ги така, че положителните и отрицателните полюси да лежат правилно! Не изхвърляйте
празнитебатериивдомакинския боклук,ами гизанесетедоопределения пунктза рециклиране илигиизхвърлете
в пункта за събиране на специфични отпадъци. Отстранете празните батерии от играчката. Батерии, които не
могат да бъдат отново заредени, не трябва да се зареждат. Батерии, които могат да се зареждат, трябва да се
извадят предварително от играчката.Такива батерии могат да бъдат заредени само под надзора на възрастно
лице. Не използвйте различни видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови батерии. Не
съединявайте накъсо съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални,
стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат (никел-кадмиум). Значение на
символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични суровини и не
трябва да се изхвърлят в края на техния срок на работа при битовите отпадъци! Помогнете ни при опазването на
околната среда и щаденето на ресурсите и предайте този уред в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще
отговорят компетентната организация, отговорна за отстраняването на отпадъците или Вашият специализиран
търговец.
RO: Vă rugăm să păstrați aceste indicații pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. Folosiți în mod exclusiv bateriile stabili-
te în acest scop (2 x 1,5V R03)! Plasați-le astfel încăt polii pozitivi şi negativi să se afle la locul corect! Nu aruncați bateriile
consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le la un punct de colectare sau eliminați-le printr-un depozit de deşeuri speciale.
Înlăturați bateriile consumate din jucărie. Nu este permisă încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile se
vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea bateriilor reîncărcabile este permisă exclusiv sub supravegherea
adulților. Nu folosiți tipuri diferite de baterii şi nu introduceți concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați căile
de conectare. Nu amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile
(nichel-cadmiu). Semnificația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii
prime şi locul lor după încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-ne la menajarea mediului şi a
resurselor, predând acest aparat la punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste
chestiuni vă oferă organizația responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
UA: Зберігайтецюінструкціюна випадокможливоговикористанняу майбутньому.Використовуйтелише акумулятори
відповідного типу (2 x 1,5V R03)! Вставляючи акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте використані
акумулятори разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації. Розряджені
акумулятори необхідно витягти з іграшки. Забороняється заряджати одноразові акумулятори. Багаторазові
акумулятори перед зарядкою слід витягти з іграшки. Зарядка багаторазових акумуляторів повинна проводитися
тільки під наглядом дорослих. Не використовуйте одночасно акумулятори різних типів, а також нові акумулятори
разом із тими, які вже були у використанні. Не допускайте короткого замикання перемичок. Не вставляйте
одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові (нікель-
кадмієві) акумулятори. Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з експлуатації. Електроприлади
містять цінні матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад до відповідного
пункту прийому, ви зробите посильний внесок у справу захисту навколишнього середовища і раціонального
використання природних ресурсів. Для отримання відповідної інформації звертайтеся до підприємства з
переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі.
AR:
Simba Toys GmbH & Co. KG · Werkstr. 1 · 90765 Fürth · Germany
www.simbatoys.de
Simba España S.A., Avenida de la Industria, 49, 28108 Poligono Industrial de Alcobendas (Madrid) • Simba Toys Italia S.p.A., 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247 Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Biatorbágy • Smoby Toys SAS., Le Bourg Dessus, 39170 Lavans-lès-Saint-Claude, France • Simba Toys CZ, spol. s r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošť • Simba Toys Bulgaria, Вносител“ Симба Тойс България Еоод, с. Кривина, общ. София, ул. Розова Градина 17, тел-02 9625859 • Simba Toys Austria, Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat 2, 34752 Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania SRL, Baneasa Business Center, Sos. Bucuresti-Ploiesti 19-21, Sector 1, 013694 - Bucuresti, Romania • Simba/Dickie (Switzerland) AG, Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba-Dickie Nordic AS, Nygårdsveien 79, 3221 Sandefjord, Norway • N.V. Simba Toys Benelux S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, Dubai, U.A.E. • Simba Toys Rus,142072, Московская область, Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково, владение "Триколор", строение 7 • Simba Smoby Toys UK Ltd., Broomfield House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland • Simba Toys Ukraine Ltd., Сімба Тойз Україна, вул. Червоноткацька 42, м. Київ 02660 • Simba Toys Kazakhstan 050000, Republic of Kazakhstan, Almaty, Microdistrict of Almerek,1 • Simba Thailand 172 Moo 4, Soi Wat Praifah Bangkok-Patumthani Rd. Bangdua, Muang, Pathumthani 12000 Thailand • Simba Smoby Toys Chile, Avendia Providencia 1760, Officina 17 01, Santiago de Chile, Chile • SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd 264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park Phoenix, Durban 4068, Kwa Zulu Natal South Africa • Simba India,flEck VkWbZt~ bafM;k izk- fy- 808] Æao³Q®y] lgkj Iyk>k dkWEIysDl] ts- ch- uxj] va/ksjh ¼iw½] eqcabZ & 400 059] Hkkjr • Fabriqué en Chine / Hergestellt in China / Made in China / Fabricado en China / Fabricado na China / Fabbricato in Cina 88881215
  
     
   
      
   
     
         
   


  
         
       

       
    
        
 
 -)    (-)        
   
       
       
      
      
   
  !  

              
  
D: Batteriewechsel.
GB: Battery exchange.
F: Changement des piles.
I: Cambio delle batterie.
NL: Batterijwisselen.
E: Cambio de pilas.
P: Trocar de pilha.
DK: Batteriveksel.
S: Batteribyte.
FIN: Paristojen vaihto.
N: Batteriskift.
H: Elemcsere.
CZ: Výměna baterie.
PL: Wymiana baterii.
GR: Αλλαγή μπαταρίας.
RUS: Замена батареек.
TR: Pil değişimi.
SI: Zamenjava baterij.
HRV: Promjena baterija.
SK: Výmena batérií.
BG: Смяна на батериите.
RO: Schimbul bateriilor.
UA: Заміна акумуляторів.
AR:  

1 5V R03/AAA
1 5V R03/AAA
2 x 1,5V R03

Other Simba Toy manuals

Simba Cotoons Flower Mobile User manual

Simba

Simba Cotoons Flower Mobile User manual

Popular Toy manuals by other brands

WowWee Alive Lion Cub user manual

WowWee

WowWee Alive Lion Cub user manual

PLANEPRINT Foka 4 Construction manual

PLANEPRINT

PLANEPRINT Foka 4 Construction manual

AeroPlus Corvus Racer 540 manual

AeroPlus

AeroPlus Corvus Racer 540 manual

Gyros S31 Using instruction

Gyros

Gyros S31 Using instruction

Fisher-Price 77770 Owner's manual with assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 77770 Owner's manual with assembly instructions

ROBBE ASW 15 Assembly and operating instructions

ROBBE

ROBBE ASW 15 Assembly and operating instructions

Faller 194901 manual

Faller

Faller 194901 manual

Sapac Wilga 2000 Operation and assembly instructions

Sapac

Sapac Wilga 2000 Operation and assembly instructions

Fisher-Price CBR25 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price CBR25 instruction sheet

QuiQue's Aircraft Yak-54S Assembly manual

QuiQue's Aircraft

QuiQue's Aircraft Yak-54S Assembly manual

KidKraft Step 'N Store 15602D Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Step 'N Store 15602D Assembly instructions

Faller Station STUGL-STULS instruction manual

Faller

Faller Station STUGL-STULS instruction manual

EXOST 360 CROSS instructions

EXOST

EXOST 360 CROSS instructions

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 quick start guide

Maison Battat

Maison Battat B. toys Happy Yappies BX1514 quick start guide

American Printing House Code & Go Robot Mouse Activity Set Activity guide

American Printing House

American Printing House Code & Go Robot Mouse Activity Set Activity guide

Canon Creative Park Kissing Dolls Assembly instructions

Canon

Canon Creative Park Kissing Dolls Assembly instructions

LEGO Elves 41174 Assembly manual

LEGO

LEGO Elves 41174 Assembly manual

Reely Lama 5.1 operating instructions

Reely

Reely Lama 5.1 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.