Simoniz 039-9055-6 User manual

Use and Care Guide
10" Random Orbit Polisher /Waxer Kit
039-9055-6
Congratulations on the purchase of your new Simoniz 10" Random Orbit
Polisher/Waxer Kit. In order to ensure you have the best possible experience
please read through the following instructions. If you require any help please
contact the customer service department at:
1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664)
Contact us for assistance, we’re here to help.
Version no. 02
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 1 11/9/12 4:10 PM

STEP 3
Switch the tool on by pressing the on/o switch (H).
DANGER
Never plug in the power cord before the power tool is fully assembled.
Quick Start Guide .................................................................................................................................................
1. Safety Advice..................................................................................................................................................4
1.1 Definitions ...................................................................................................................................................................4
1.2 Safety Warnings......................................................................................................................................................4 - 7
1.3 Double InsulatedTools:Tools with 2-prong Plugs.........................................................................................................8
1.4 Polarized Plug ..............................................................................................................................................................8
1.5 Extension Cords............................................................................................................................................................8
2. Intended Application......................................................................................................................................9
2.1 What is Polishing?........................................................................................................................................................9
2.2 How is Polishing Different fromWaxing?......................................................................................................................9
2.3 What is Waxing?...........................................................................................................................................................9
3. Scope of Delivery..........................................................................................................................................10
3.1 Unpacking..................................................................................................................................................................10
3.2 Scope of Delivery........................................................................................................................................................10
4. Parts List ......................................................................................................................................................11
5. Assembly Instructions ..................................................................................................................................12
5.1 Adjusting Handle Position..........................................................................................................................................12
5.2 Attaching Polishing Accessories .................................................................................................................................12
5.3 AttachingWaxing Accessories ....................................................................................................................................12
6. Operating Instructions...........................................................................................................................13 - 15
6.1 Switching the PowerTool ON / OFF.............................................................................................................................13
6.2 Polishing....................................................................................................................................................................13
6.3Waxing................................................................................................................................................................14 - 15
7. Cleaning and Maintenance...........................................................................................................................15
7.1 Cleaning.....................................................................................................................................................................15
7.2 Lubrication.................................................................................................................................................................15
7.3 Storage ......................................................................................................................................................................15
8.Technical Specifications................................................................................................................................16
9. Troubleshooting ...........................................................................................................................................16
10. Warranty ....................................................................................................................................................17
11. ExplodedView..................................................................................................................................... 18 - 19
Table of ContentsQuick Start Guide
STEP 1
Attach appropriate accessories for polishing (left illustration) or waxing (right
illustration).
STEP 2
Plug in the power plug (A).
CARRYING CASE G
RIGHT HANDLE WITH ON/OFF SWITCH H POWER CORD WITH PLUG A
LEFT HANDLE B
FOAM PAD C
WAX APPLICATOR D
FOAM WAX APPLICATOR E
POLISHING BONNET F
F
ED
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 2-3 11/9/12 4:10 PM

54 Safety AdviceSafety Advice
1. Safety Advice
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCEAND READCAREFULLY!
Do not attempt to install or operate this product until you
have read the safety instructions in this manual. Safety items
throughout this manual are labelled with Danger, Warning, or
Caution depending on the risk type.
Read and understand the operating manual and labels on
the product. Make yourself familiar with the application and
limitations and the specic potential hazards. Know the controls
and their proper use. It is important to know how to stop the
product and disengage the controls quickly.
1.1 Definitions
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential personal injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in minor or moderate injury.
IMPORTANT
Installation, operation, or maintenance information
which is important but not hazard-related.
READ INSTRUCTION MANUAL
WEAR HEARING PROTECTORS
Exposure to noise can cause loss of hearing.
WEAR DUST PROTECTION MASK
When working with wood and other materials, harmful
dust may be emitted.
WEAR SAFETY GOGGLES
Sparks, splinters and dust, that develop while working,
can cause loss of eyesight.
WEAR PROTECTIVE CLOTHING
Such as gloves, boots and apron.
1.2 Safety Warnings
DANGER
Read all safety warnings and all instructions. Failure to
followallinstructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury. The term "power tool"
in the warnings refers to your mains-operated (corded)
power tool.
1.2 Safety Warnings
WORK AREA SAFETY
•Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
incite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
•Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
•Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
•Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
•Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
•Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
•When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
•Ifoperatingapowertoolinadamplocationis unavoidable,
use a residual current device (GFCI) protected supply. Use
of a GFCI reduces the risk of electric shock.
•Regularly check the power plug and power cord for
damage. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
PERSONAL SAFETY
•Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the inuence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
•Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron capable of
stopping small abrasive or workpiece fragments. The
eye protection must be capable of stopping ying
debris generated by various operations. The dust mask
or respirator must be capable of ltrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to high
intensity noise may cause hearing loss.
•Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of workpiece or of a
broken accessory may y away and cause injury beyond
immediate area of operation.
•Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
o position before connecting to power source, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with your
nger on the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
•Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 4-5 11/9/12 4:10 PM

76 Safety AdviceSafety Advice
1.2 Safety Warnings
POWER TOOL USE AND CARE
•Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application.The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was designed.
•Do not use the power tool if the switch does not turn it on
ando.Any power tool thatcannot becontrolledwith the
switch is dangerous and must be repaired.
•Disconnect the plug from the power source from the
power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
•Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
•Maintain power tools. Check for breakage of parts and
any other condition that may aect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
•Use the power tool and all accessories in accordance
with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the
power tool for operations dierent from the intended
could result in a hazardous situation.
SERVICE
•Have your power tool serviced by a qualied repair person
using only identical replacement parts. This will ensure
that the safety of the power tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY ADVICE FOR
POLISHERS / WAXERS
•This power tool is only intended to function as a polisher/
waxer. Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specications provided with this power tool. Failure
tofollowall instructionslisted below may resultinelectric
shock, re and/or serious injury.
•Operations such as grinding, wire brushing, or cutting-
o are not recommended to be performed with this
power tool. Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause personal injury.
•Do not use accessories which are not specically designed
andrecommendedbythe tool manufacturer. Just because
the accessory can be attached to your power tool, it does
not ensure safe operation.
•The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their RATED SPEED can
break and y apart.
•The outside diameter and the thickness of your accessory
must be within the capacity rating of your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
•The arbour size of wheels, anges, backing pads or any
other accessory must properly t the spindle of the power
tool. Accessories with arbour holes that do not match
the mounting hardware of the power tool will run out of
balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
•Do not use a damaged accessory. Before each use inspect
the accessory such as abrasive wheels for chips and
cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire
brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory
is dropped, inspect for damage or install an undamaged
accessory. After inspecting and installing an accessory,
position yourself and bystanders away from the plane of
therotatingaccessory and run the powertoolatmaximum
no-load speed for one minute. Damaged accessories will
normally break apart during this test time.
1.2 Safety Warnings
SPECIFIC SAFETY ADVICE FOR
POLISHERS / WAXERS
•Hold power tool by insulated gripping surfaces only.
•Position the cord clear of the spinning accessory. If you
lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
•Never lay the power tool down until the accessory has
cometoa complete stop.The spinning accessory may grab
the surface and pull the power tool out of your control.
•Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
•Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical
hazards.
•Do not operate the power tool near ammable materials.
Sparks could ignite these materials.
•Do not use accessories that require liquid coolants. Using
water or other liquid coolants may result in electrocution
or shock.
•Do not allow any loose portion of the polishing bonnet
or its attachment strings to spin freely. Tuck away or
trim any loose attachment strings. Loose and spinning
attachment strings can entangle your ngers or snag on
the workpiece.
•DO NOT attempt to force the tool as this will cause an
uneven nish and may lead to overload and premature
motor failure.
KICKBACK AND RELATED WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating
wheel or backing pad. Pinching or snagging causes rapid
stalling of the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite
of the accessory’s rotation at the point of the binding.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
•Maintain a rm grip on the power tool and position
your body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
•Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
•Do not position your body in the area where power tool
will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool
in direction opposite to the wheel’s movement at the
point of snagging.
•Use special care when working corners, sharp edges, etc.
Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners,
sharp edges or bouncing have a tendency to snag the
rotating accessory and cause loss of control or kickback.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 6-7 11/9/12 4:10 PM

98 Intended ApplicationSafety Advice
1.3 Double Insulated Tools: Tools with 2-prong
Plugs
Tools marked with class II logo are
"double insulated" and do not require
grounding. Double insulated tools may
be used in either of the 120V outlets as
shown.
1.4 Polarized Plug
This tool has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If plug does not t
fully into the outlet, reverse the plug. If
it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
1.5 Extension Cords
As the distance from the supply outlet increases, you must use
a heavier gauge extension cord. Using extension cords with
inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting
in loss of power and possible product damage. Refer to the table
here to determine the required minimum wire size.
Recommended Minimum Wire Gauge for Extension
Cords (120 V)
TOTAL LENGTH
OF CORD FT. 0-25 26-50 51-100 101-150
WIRE SIZE AWG 16 16 14 12
The smaller the gauge number of the wire, the greater the
capacity of the cord. For example, a 14-gauge cord can carry a
higher current than a 16-gauge cord.When using more than one
extension cord to make up the total length, be sure each cord
contains at least the minimum wire size required.
GUIDELINES FOR USING EXTENSION
CORDS
•If you are using an extension cord outdoors, be sure it is
marked with the sux "W-A" ("W" in Canada) to indicate
it is acceptable for outdoor use.
•Ensure your extension cord is properly wired and in good
electrical condition. Always replace a damaged extension
cord or have it repaired by a qualied technician before
using it.
•Protectyour extension cordsfromsharp objects, excess heat
and damp or wet areas.
2. Intended Application
BASICS YOU SHOULD KNOW ABOUT
YOUR POWER TOOL
This power tool is only intended to function as a polisher/
waxer. Operations such as grinding, wire brushing, or cutting
are not recommended to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool is not designed may lead
to personal injury or property damage.
This equipment is not designed for industrial use. For
questions regarding other uses, please refer to our website at
www. simoniz.ca or call us at 1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664).
2.1 What is Polishing?
Polishing is the process of creating a smooth and shiny surface
by rubbing it or using a chemical action, leaving a surface with a
signicant specular reection.
•Polishing is usually a 2 –3 step process, starting rst with an
aggressive polish to remove imperfections, swirls, etc. then
followed by a milder (nishing) polish to remove any hazing
or slight marring and bring back the gloss to the nish.
•Polishing can be used to enhance the looks of certain parts
on cars, motorbikes, boats, handrails, and the like.
You can use this tool for:
•Polishing of lacquered wood.
•Removing or minimizing imperfections, scratches, etc. from
breglass and metal surfaces.
2.2 How is Polishing Different from Waxing?
•Polishing is often a misunderstood and intimidating step
in the detailing process. It is unlike waxing because with
polishing you must work the polish in and break down the
abrasives in order for it to work eectively. This is done by
using friction and/or heat. Whereas with waxing, you are
applying a layer of protection on top of the paint, so there is
no need to work the wax in.
•When a polish is worked in properly, it will either round
the edges of the scratches/swirls, stopping the light from
reecting o of it, or remove a minute layer of paint where
the imperfection was. The amount of paint that is removed
depends on the aggressiveness of the polish, pad and
machine used.
•Not working a polish in completely is one of the most
common mistakes when using a polish.This will lead to less
desirable results and in some cases will make the nish look
worse by giving the paint a cloudy appearance.
2.3 What is Waxing?
•Waxing is generally done with products containing a large
amount of carnauba wax (a wax that is derived from the
carnauba palm) or synthetic wax. Wax is applied to the
exterior paint or clear-coat of the work surface and is then
bued using a soft rag or cloth.
•A good quality liquid wax is recommended because of its
ease of application, but a paste wax will also work with
a little more eort. Hard paste wax, however, should be
applied by hand, then removed using this power tool.
You can use this tool for:
•Waxing wood or lacquered wood surfaces, breglass and
metal surfaces.
•Waxing to create a protective barrier between the exterior of
the work surface and the environment.Waxing also helps to
maximize the glossy "wet" look that consumers love to see.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 8-9 11/9/12 4:10 PM

1110 Parts listScope of Delivery
4. Parts List
LEFT HANDLE B
RIGHT HANDLE WITH ON/OFF SWITCH H POWER CORD WITH PLUG A
WAX APPLICATOR D
FOAM PAD C
FOAM WAX APPLICATOR E
POLISHING BONNET F
CARRYING CASE G
A. POWER CORD WITH PLUG: This tool should be used on a nominal 120 V circuit. Verify that the tool is plugged into an outlet that
has the same conguration as the plug. Do not use an adapter with this tool.
B. HANDLES: Both handles (B, H) stabilise your tool and should be used at all times during operation.
C. FOAM PAD: This 10" cushioned foam pad is friction-resistant and ideal for trim work and curved panels. This pad is used for
attaching polishing/waxing accessories.
D. WAX APPLICATOR: This applicator is an accessory used for applying wax. It is a little more abrasive and tends to help remove
oxidation better.
E. FOAM WAX APPLICATOR: This applicator is another accessory used for applying wax. It is less abrasive and tends to provide a
smootherandmoreconsistentapplication.Thisfoamapplicator(E)cangetintomoretightareasthantheregularwaxapplicator(D).
F. POLISHING BONNET: This bonnet is an accessory used for polishing.
G. CARRYING CASE: This case is used to store the tool and all accessories.
H. ON/OFF SWITCH: This switch turns the tool on and o. TAKE CAUTION NOT TO ACCIDENTALLY SWITCH THE TOOL ON
WHILE TURNING IT OVER, TO AVOID POSSIBLE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE.
3. Scope of Delivery
3.1 Unpacking
WARNING
•If any parts are damaged or missing, please call the SIMONIZ Toll-free service number at 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664).
Please do NOT bring the unit back to the store until you have called this number.
•If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced. Failure to do so could result in possible
serious personal injury.
•Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any such alteration or
modication is deemed misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
•Do not connect this tool to the power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and
possible serious personal injury.
•Carefully remove the power tool and any accessories from the carrying case (G). Make sure that all items listed in the packaging
contents are included.
•Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
•Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.
Packaging materials are raw materials and can be re-used. Separate dierent packaging materials and take them to a
designated waste disposal facility. More information can be obtained from the appropriate authorities, service center, or
CanadianTire®.
Oldpowertoolsdo notbelong in yourhouseholdgarbage! Dispose ofold powertoolsappropriately!Weare allresponsible
for the environment. The local authorities can inform you of collection locations and working hours.
3.2 Scope of Delivery
PART DESCRIPTION QTY
Random orbit polisher / waxer 1
Polishing bonnet 2
Wax applicator (with a plastic liner) 1
Foam wax applicator 1
Carrying case 1
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 10-11 11/9/12 4:10 PM

1312 Operating InstructionsAssembly Instructions
5. Assembly Instructions
WARNING
Never plug the power plug (A) into an electrical outlet before
the appliance is fully assembled.
5.1 Adjusting Handle Positions
Thehandles (B, H) can be set to three dierentpositions: Forward,
backward and vertical. To adjust them to the desired position,
follow the steps below.
1. With one hand holding the tool head, pull the handle out
with the other hand (Fig. 1).
1
2. Turn the handle to the desired position (Fig. 2).
2
3. Release the handle (Fig. 3).
3
4. Repeat the same procedure with the other handle.
5.2 Attaching Polishing Accessories
1. Place the power tool on its back with the foam pad (C)
facing upward.
2. Cover the foam pad (C) with the polishing bonnet (F)
(Fig. 4). Adjust the bonnet (F) until it snugly ts the foam
pad (C).
3. Turn over the tool and let it run for more than 3 minutes to
ensure the bonnet (F) snugly ts the foam pad (C).
F
4
5.3 Attaching Waxing Accessories
1. Place the power tool on its back with the foam pad (C)
facing upward.
2. Cover the foam pad (C) with the wax applicator (D or E)
(Fig. 5). Adjust the applicator (D or E) until it snugly ts the
foam pad (C).
3.
Turn over the tool and let it run for more than 3 minutes to
ensure the wax applicator (D or E) snugly ts the foam pad (C).
DE
5
IMPORTANT
•Always choose the right wax applicator before waxing.The
regularwaxapplicator(D) is a little moreabrasiveand tends
to help remove oxidation better, while the foam applicator
(E) is less abrasive and tends to provide a smoother and
more consistent application. This foam applicator (E) can
get into more tight areas.
6. Operating Instructions
CAUTION
•Before operation, make sure the work surface is clean and
dry. Remove road tar, grease stains, etc., from the surfaces
to be worked on using a general cleaner.
•Let the tool run freely for no less than 1 minute before using
it for the desired application. DO NOT switch the tool on/o
while it is under load to avoid kickback or damaging it.
•During operation, always rmly hold the two handles (B, H)
for better control and safety.
•When working on car bodywork, always ensure there is no
possibility of loose items left on the car, trunk or roof. The
vibration may cause the items to fall onto the rotating disc
and be thrown, leading to injury to those in the work area.
•DO NOT attempt to force the tool as this will cause an
uneven nish and may lead to overload and premature
motor failure.
•Do not use a circularmotion as this makesswirls.Testbefore
use on scrap stock.
•Any areas inaccessible to the waxer/polisher should be
waxed/polished by hand.
6.1 Switching the Power Tool ON / OFF
1. Insert the power plug (A) into a suitable electrical outlet
(120 V, AC).
2. Hold the tool rmly by its two handles (B, H) and switch the
tool on by pressing the on/o switch (H) (Fig. 6).
3. Switch the tool o by pressing the on/o switch (H) again.
4. Let the tool come to a full stop and place it on its back
before cleaning, maintenance or storage.
6
IMPORTANT
•Make sure the polisher is in the o position before plugging
it into an appropriate electrical outlet.
•Placethe powercord(A)overyour shoulder toavoid contact
with the tool head or the work surface while the tool is
running.
•Before switching the tool on, always ensure the bonnet/
applicator is securely attached to the tool's foam pad (C).
Otherwise, the bonnet/applicator may y loose and cause
personal injury or property damage.
•If you use the bonnets with drawstring, put the bonnet
completely over the foam pad and pull drawstring tight,
tie bow knot and tuck the knot and all loose drawstring
completely inside the bonnet before turning the tool on.
Failure to do so could result in the drawstring being caught
between the motor housing and orbiting pad, increasing
the risk of serious personal injury.
6.2 Polishing
1. Assemble the power tool for polishing.
2.
Apply the least aggressive polish to the polishing bonnet (F).
3. Place the bonnet (F) down on a test area
(usually a 2' x 2' spot) of the work surface. While in the o
position, move the tool around to distribute the polish over
the surface.
4. Hold the tool rmly by its two handles (B, H) and switch the
tool on.
5. Begin applying the polish over the work area with long
sweeping strokes in a criss-cross pattern.
6. Work the polish in, using slow overlapping movements.
7. When the polish breaks down, remove residue, check work,
repeat or go more aggressive (if needed) by using more
aggressive polish.
8. After scratches/swirls are removed or minimized, step
down to a less aggressive polish to remove any hazing left
from the more aggressive polishes. Repeat if necessary.
9. Once the desired nish is achieved, move on to the other
sections of the work surface.
IMPORTANT
•Remember with polishing to BE PATIENT and learn how the
polish works and breaks down and always start with the
least aggressive pad/polish to get the job done.
•By starting with a test section, it will allow you to see
what polish is needed without going too aggressive or not
aggressive enough to get the job done.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 12-13 11/9/12 4:10 PM

1514 Operating Instructions / Cleaning and MaintenanceOperating Instructions
6. Operating Instructions
IMPORTANT
•All polishes will go through stages as they breakdown. Each
product is dierent, but basically their look goes from wet,
hazing, translucent, to dry or oily. Without going through
these stages you will not get the full eect of the polish and
will most likely leave a hazed nish.
•For more polishing details, see the instructions provided
with your polish.
Preventing burning through paint
•It is easy to burn through the paint on a surface. This can
occur if you polish at too high a speed or if you let the bonnet
(F) stay at one spot even for a short period of time.
•To prevent burning through paint, choose a lower speed and
keep the tool moving constantly, especially when working
near edges or where there are abrupt changes in the contour
of the work surface.
Proper lighting
Without proper lighting, the majority of swirls and scratches are
not visible. In addition, a lack of good lighting makes it very hard
to see the polish breaking down, especially on light coloured cars.
If possible, try to polish under controlled lighting. The sun can
sometimes be masked by clouds, haze, or fog and can hide swirls,
hazing and imperfections.
6.3 Waxing
IMPORTANT
•It is very important that your working surface is clean and
dry before applying wax.
•The most common error when waxing is applying too much
wax. If the foam pad (C) becomes saturated with wax, wax
removalwillbe more dicultand willtake longer.Applying
too much wax may also reduce the life of the foam pad (C).
If the waxing applicator (D or E) continually comes o the
foam pad (C) during use, too much wax may have been
applied.
•It is easiest to apply wax to the entire surface before
starting the wax removal process. For best results, refer
to the specic application recommendations of the wax
product being used.
1. Assemble the power tool for waxing.
2. Apply wax (not included) evenly on the waxing applicator
(D or E) (Fig. 7). The amount of wax needed will vary
according to the size of the work surface.
7
WAX
IMPORTANT
You can also substitute a good grade cleaning compound at
this step if the surface is oxidized (Fig. 8).
8
CLEANING
COMPOUND
3. Hold the tool rmly by its two handles (B, H) and switch the
tool on.
4. Begin applying the wax to the work surface with long
sweeping strokes in a criss-cross pattern.
5. Apply more wax to the applicator (D or E) as necessary
to maintain a thin, even coat on the work surface. FOR
ADDITIONALAPPLICATIONSOF THE WAX,REDUCETHE
AMOUNT APPLIED. THE WAXING APPLICATOR D OR E
WILL NOT ABSORB AS MUCH WAX IN SUBSEQUENT
APPLICATIONS.
6. After the wax has been applied to the work surface, switch
the tool o and unplug it.
6. Operating Instructions
7. Remove the applicator (D or E) from the foam pad (C) and
use it manually to apply the wax to those hard-to-reach
areas,suchas near and around mirrors,lights,doorhandles,
under bumpers, etc. (Fig. 9).
9
8. Allow sucient time for the wax to dry on the work surface.
Afterwards, assemble the power tool for polishing.
9. Switch the tool on and allow the foam pad (C) to reach its
fullest speed.
10. Begin polishing by lightly bung o the wax residue in a
circular pattern. Continue polishing until the entire wax
residue is removed.
11. After the wax has been removed from the work surface,
switch the tool o and unplug it.
12. Remove the polishing bonnet (F) from the foam pad (C) and
use it manually to remove the wax from those
hard-to-reach areas, such as near and around mirrors,
lights, door handles, under bumpers, etc.
7. Cleaning and Maintenance
DANGER
•Before any adjustment, maintenance or cleaning, make
sure to
- Unplug the power tool from the electrical outlet.
- Let it come to a full stop before placing it on the back.
•Do not expose the power tool to humidity or extreme
temperatures.
7.1 Cleaning
CAUTION
•Never use ammable or combustible solvents around the
tool.
•Never immerse the tool in water or other liquids.
•Never let water or other liquids reach the inside of the tool
during cleaning.
•Remove all detachable parts from the tool.
PARTS HOW TO CLEAN...
Wax
applicators
•Soak in a warm solution of water and mild
soap for about 10 minutes.
•Rinse with clean water and let it dry well.
Polishing
bonnet
Tool casing
•Clear dust and debris o all ventilation
slots.
•Keep the tool handles clean, dry and free
of oil or grease.
•Use a damp cloth and mild soap only to
clean the tool casing, as certain cleaning
agents and solvents (e.g. gasoline,
turpentine, lacquer thinner, paint thinner,
chlorinated cleaning solvents, ammonia
and household detergents containing
ammonia, etc) are harmful to plastic and
insulated parts.
7.2 Lubrication
•Self-lubricating bearings are used in this tool so periodic
re-lubrication is not required. However, it is recommended
that once a year, you have this tool thoroughly cleaned and
inspected by anauthorizedtechnician. For details,pleasecall
the SIMONIZ Toll-free service number at 1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664).
7.3 Storage
•Always ensure to remove the wax applicator (D or E) or
polishing bonnet (F) from the foam pad (C) when the power
tool is not in use.This will allow the foam pad (C) to dry and
retain its original shape.
•To prolong the foam pad's life and shape, ensure to store the
power tool with the pad (C) facing up.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 14-15 11/9/12 4:10 PM

1716 WarrantyTechnical Specications /Troubleshooting
10. Warranty
Always keep your receipt as proof of purchase.
We’re here to help! If you have any questions or comments, call our toll-free hotline 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664). Have your
serial number ready. The serial number can be found on the back plate, located on the rear of the unit.
One-(1) Year Warranty
This Simoniz product carries a One (1) year manufacturer’s warranty against defects in workmanship and materials.This product is
not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.
You may purchase accessories directly through place of purchase, or by calling our toll-free hotline 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664).
This warranty does not cover accidental damage, unreasonable use, normal wear and tear, use of improper detergents, neglect, or
non-compliance with the Operating Instructions. The warranty does not cover loss of use or other consequential damages arising from
any of the above, nor does it cover repairs made or attempted by unauthorized persons.
The warranty is void if the equipment is used for commercial, rental or industrial purposes.
If you have further questions, please visit our website (www.simoniz.ca) or call 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664).
8. Technical Specifications
Rated Speed 3200 RMP (no load) Protection Class II
Weight 5 lb 4 oz (2.28 kg) AC OutputVoltage 120 V, 60 Hz, 0.75 A
Rated Capacity 10" (25.4 cm)
•The level of sound felt by the user could exceed 85dB (A) and ear protection measures must be taken.
•The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing
one tool with another.
•The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING
•The vibration emission during actual use of the power tool can dier from the declared total value depending on the situation in
which the tool is used.
•Wear appropriate hearing protection taking into consideration an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched o and when it is running idle in addition
to trigger time).
9. Troubleshooting
IMPORTANT
If your unit still is not functioning properly once you have used this guide please call the SIMONIZ Toll-free service number at
1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664). Please do NOT bring the unit back to the store until you have called this number.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The motor does not
run or start.
The power plug is not plugged in. Plug the power plug into a suitable electrical outlet.
The tool is not switched on. Press the on/o switch to switch on the tool.
The extension cord is the wrong wire
gauge or is too long. Check Extension Cords for the proper wire gauge and cord length.
Polishing bonnet is
burned.
The bonnet stays at a spot of the work
surface during operation.
Avoid keeping the bonnet on the same work surface, even for a
short period of time. Instead, keep the tool moving constantly.
Work surface is
scratched. The polish is too aggressive.
With polishing, remember to BE PATIENT and learn how the polish
works and breaks down and always start with the least aggressive
pad/polish to get the job done.
Swirls or hazing still
on the work surface
after operation.
The polish does not work into the surface
completely. Work the polish in using slow, overlapping movements.
Poor lighting conditions. Without proper lighting, the majority of swirls and scratches are
not visible.Try to use under controlled lighting.
Bonnet is too dirty or worn out. Replace with a new bonnet regularly.
Wax applicator
continually comes
o the foam pad
during use.
Too much wax is applied.
Remove the waxing applicator and clean it thoroughly. Dry it fully
and re-attach it to the foam pad for use.
If necessary, replace it with a new applicator.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 16-17 11/9/12 4:10 PM

1918 ExplodedViewExplodedView
11. Exploded View
039-9055-6 ENGLISH 121109
11. Exploded View
NO DESCRIPTION QTY NO DESCRIPTION QTY
1Pad 1 25 Self-tapping screw ST4x14-C 6
2 Screw M5x12 1 26 Left hand bottom base 1
3 Spring washer Φ5 1 27 Left hand top cover 1
4 Pad cover 1 28 Wire 3 22AWG,1015 1
5 Nut M4 6 29 Wire 4 22AWG,1015 1
6 Base plastic 1 30 Terminal 1
7 Bearing 6005RS 1 31 Cord clamp 3
8 Bearing cover 1 32 Power cord 18AWG 1
9 Spring washer 6 33 Strain relief 1
10 Screw M4x20 6 34 Wire 5 22AWG,1015 1
11 Counter balance 1 35 Pipe Φ6 1
12 Motor case 1 36 Logo label 1
13 W/magnet 2 37 Spring 2
14 Bearing 608z 2 38 Spring cover 2
15 Fan 1 39 Self-tapping screw ST4x12-C 6
16 Armature assembly 1 40 Right housing 1
17 Brush holder 2 41 Top cover 1
18 Brush support 2 42 Self-tapping screw ST4x18-C 11
19 Carbon brush & spring 2 43 Rating label 1
20 Wire 1 22AWG,1015 1 44 Right hand bottom base 1
21 Rectier KBPC106 1 44A Self-tapping screw ST3x8-C 1
21A Self-tapping screw ST4x14-F 1 45 Switch KAN-J4 8A250V AC 1
22 Shaft sleeve 1 46 Switch button 1
23 Wire 2 22AWG,1015 1 46A Hook spring 1
24 Left housing 1 47 Right hand top cover 1
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 18-19 11/9/12 4:10 PM

Ponceuse-cireuse orbitale à mouvement aléatoire
de 10 po et accessoires
039-9055-6
Nous vous félicitons d’avoir acheté la ponceuse orbitale aléatoire et son kit
de cirage 25,4 cm. Pour proter au mieux de votre achat, veuillez lire les
instructionsquisuivent.Sivousavezbesoind’aide,veuillezcontacterleservice
à la clientèle au numéro suivant :
1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664)
Contactez-nous si vous souhaitez obtenir de l'aide. Nous
sommes à votre entière disposition!
Version n° 02
Manuel d'entretien et d'utilisation
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 1 11/9/12 4:10 PM

ÉTAPE 3
Mettez l'outil sous tension en appuyant sur
l'interrupteur marche/arrêt (H).
DANGER
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation avant assemblage complet de l'outil électrique.
Guide de démarrage rapide..................................................................................................................................
1. Consignes de sécurité.....................................................................................................................................4
1.1 Définitions ...................................................................................................................................................................4
1.2 Consignes de sécurité..............................................................................................................................................4 - 7
1.3 Outils à double isolation: Outils munis de fiches à deux broches..................................................................................8
1.4 Fiche polarisée.............................................................................................................................................................8
1.5 Rallonges.....................................................................................................................................................................8
2. Application prévue.........................................................................................................................................9
2.1 En quoi consiste le polissage?.......................................................................................................................................9
2.2 En quoi le polissage diffère-t-il du cirage? ...................................................................................................................9
2.3 En quoi consiste le cirage?............................................................................................................................................9
3. Éléments livrés.............................................................................................................................................10
3.1 Déballage...................................................................................................................................................................10
3.2 Éléments livrés...........................................................................................................................................................10
4. Liste des pièces.............................................................................................................................................11
5. Instructions de montage ..............................................................................................................................12
5.1 Réglage de la position des poignées ..........................................................................................................................12
5.2 Fixation des accessoires de polissage .........................................................................................................................12
5.3 Fixation des accessoires de cirage...............................................................................................................................12
6. Instructions d'utilisation .......................................................................................................................13 - 15
6.1 Mise en MARCHE/ARRÊT de l'outil électrique.............................................................................................................13
6.2 Polissage....................................................................................................................................................................13
6.3 Cirage..................................................................................................................................................................14 - 15
7. Nettoyage et entretien.................................................................................................................................15
7.1 Nettoyage ..................................................................................................................................................................15
7.2 Lubrification...............................................................................................................................................................15
7.3 Entreposage...............................................................................................................................................................15
8. Caractéristiques techniques..........................................................................................................................16
9. Dépannage................................................................................................................................................... 16
10. Garantie .....................................................................................................................................................17
11.Vue éclatée..........................................................................................................................................18 - 19
Table des matièresGuide de démarrage rapide
ÉTAPE 1
Fixez les accessoires appropriés pour le polissage (illustration de gauche) ou le
cirage (illustration de droite).
ÉTAPE 2
Branchez le cordon d'alimentation (A).
MALLETTE DE TRANSPORT G
POIGNÉE DROITE AVEC INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT H CORDON D'ALIMENTATION AVEC FICHE A
POIGNÉE GAUCHE B
ÉPONGE EN MOUSSE C
RAMPE DE CIRAGE D
RAMPE DE CIRAGE EN MOUSSE E
BONNET DE POLISSAGE F
F
ED
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 2-3 11/9/12 4:10 PM

54 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT
CE MANUEL ET CONSERVEZLE
AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT !
Ne tentez pas de monter ou d'utiliser ce produit sans avoir lu au
préalable les consignes de sécurité contenues dans ce manuel.
Les éléments de sécurité sont indiqués tout au long de ce manuel
par les expressions Danger, Avertissement ou Attention en
fonction du type de risque présent.
Veuillez lire et comprendre le manuel d'utilisation ainsi que
les étiquettes apposées sur le produit. De même, familiarisez-
vous avec l'application et les restrictions aérentes à l'appareil
ainsi que les éventuels risques spéciques qu'il comporte. Vous
devez également connaître les commandes et leur utilisation
adéquate. Il importe de savoir arrêter le produit et de débrayer les
commandes rapidement.
1.1 Définitions
Il s'agit du symbole d'alerte desécurité. Ilvise à vous alerter de risques
potentiels de blessures. Conformez-vousaux messages de sécurité indiqués
après ce symbole an d'éviter toute blessure, voire la mort.
DANGER
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures
corporelles graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Souligne une situation potentiellement dangereuse
qui, sans les précautions nécessaires, peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures
corporelles mineures ou modérées.
IMPORTANT
Informations importantes relatives à l’installation, à
l'utilisation ou à l’entretien, mais n’ayant pas trait à
des risques.
LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION
AUDITIVE
L'exposition au bruit peut entraîner la surdité.
PORTEZ UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE
Le travail du bois et d'autres matières peut provoquer
l'émission de poussières nocives.
PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
Les étincelles, éclats et poussières produits pendant les
travaux peuvent entraîner la perte de la vue.
PORTEZ DES VÊTEMENTS DE PROTECTION
Il s'agit de gants, bottes et d'un tablier.
1.2 Consignes de sécurité
DANGER
Lisez l'intégralité des consignes de sécurité et des
instructions. Le non-respect de l'intégralité des
instructions répertoriées ci-dessous peut entraîner des
risques d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures
graves. Le terme « outil électrique » gurant dans les
avertissements de ce manuel fait référence à votre
outil électrique alimenté via le secteur (avec cordon
d’alimentation).
1.2 Consignes de sécurité
SÉCURITÉ DE L'ESPACE DETRAVAIL
•Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé.
Les espaces encombrés ou sombres sont propices aux
accidents.
•N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères
explosibles, notamment en présence de liquides, gaz et
poussières inammables. Les outils électriques créent des
étincelles qui pourraient enammer les poussières ou les
fumées.
•Maintenez les enfants et les personnes à proximité
à l’écart lors de l'utilisation de tout outil électrique.
Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de la
situation.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•Leschesdes outils électriques doivent s’adapteràla prise murale.
Ne modiez jamais la che en aucune manière. N’utilisez aucune
che intermédiaire avec des outils électriques mis à la terre.
L'usage de ches non modiées et de prises murales appropriées
réduit les risques d'électrocution.
•Évitez tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre,
telles que conduits, radiateurs, calibres et réfrigérateurs. Le risque
d'électrocution est accru lorsque le corps est mis à la terre.
•N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions
de grande humidité.Toute inltration d'eau dans l'outil électrique
accroît les risques d'électrocution qu'il présente.
•Manipulez le cordon d'alimentation avec soin. N'utilisez jamais
le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
Maintenez le cordon à l’écart de toute source de chaleur, de
l’huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Tout cordon
endommagé ou emmêlé accroît les risques d'électrocution.
•Lorsque vous utilisez l'outil électrique à l'extérieur, servez-vous
d'une rallonge adaptée à cet eet. Utilisez un cordon adapté à
l’utilisationà l'extérieur,an deréduireles risquesd'électrocution.
•Si l'utilisation de l'outil électrique dans un endroit humide est
inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de
courant résiduel (GFCI). Utilisez un GFCIan de réduire les risques
d'électrocution.
•Procédez à des vérications régulières de la che et du cordon
d'alimentation an dedéceler tout endommagement. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par un
cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant
ou de son service de réparation.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•Lorsque vous utilisez l'outil électrique, restez vigilant, faites
attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
N'utilisez pas l'outil électrique en cas de fatigue ou sous
l'eet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Tout instant
d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut
engendrer des blessures corporelles graves.
•Portez un équipement de protection personnelle. En fonction de
l'application, portez un écran facial ou des lunettes de sécurité.
Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, un dispositif
de protection auditive, des gants et un tablier d'atelier à même
de stopper des matières abrasives mineures ou des fragments
de pièces. La protection des yeux doit pouvoir stopper des
débris volants générés par diverses opérations. Le masque
anti-poussière ou l'appareil respiratoire doit pouvoir ltrer les
particules générées par votre opération. L'exposition prolongée
aux bruits de forte intensité peut entraîner la surdité.
•Maintenez les personnes présentes à une distance sécuritaire
de l'espace de travail. Toute personne qui pénètre dans l'espace
de travail doit porter un équipement de protection personnelle.
Des fragments de pièces ou d'accessoire brisé peuvent
éventuellement être projetés et causer des blessures dans
l'environnement immédiat de l'espace de travail.
•Évitez tout démarrage accidentel de l'appareil. Assurez-vous
que l'interrupteur est positionné sur « O » (Arrêt) avant de
brancher l'appareil à la source d'alimentation, de le soulever
ou le déplacer. Lorsque vous déplacez les outils électriques en
ayant le doigt sur l'interrupteur ou les mettez sous tension avec
l'interrupteur positionné sur « On » (Marche), vous vous exposez
à des accidents.
•N’essayez pas d’atteindre des éléments trop éloignés de vous.
Maintenez constamment votre équilibre et une assise ferme.
Cette mesure garantit un meilleur contrôle de l'outil électrique
dans des situations imprévues.
•Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements
amples, ni de bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et
gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, des
bijoux ou de longs cheveux peuvent être pris dans ces pièces
mobiles.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 4-5 11/9/12 4:10 PM

76 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
1.2 Consignes de sécurité
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
ÉLECTRIQUE
•Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique
adapté à votre application. L'outil électrique approprié
exécutera les tâches avec un meilleur rendement et plus
de sécurité s'il est utilisé au rythme pour lequel il a été
conçu.
•N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne peut ni
l'allumer, ni l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut
être commandé à partir de l'interrupteur représente un
danger et nécessite réparation.
•Débranchez la che de la source d'alimentation de
l'outil électrique avant de procéder à des réglages,
au remplacement d'accessoires ou au stockage des
outils électriques. Ces mesures préventives de sécurité
permettent de réduire les risques de mise en marche
accidentelle de l’outil électrique.
•Rangez les outils électriques inactifs hors de la portée des
enfants et ne laissez aucune personne non familiarisée
avec l'outil électrique ou ces instruments, utiliser l'outil
électrique. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils
se trouvent entre des mains inexpertes.
•Entretenez les outils électriques. Vériez toute rupture
des pièces et tout autre état susceptible d'aecter le bon
fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique
est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser à
nouveau. Des outils électriques mal entretenus sont à
l'origine de plusieurs accidents.
•Utilisez l'outil électrique et tous ses accessoires
conformément à ces instructions, en prenant en compte
les conditions de travail et la tâche à exécuter. L'utilisation
de l'outil électrique à des ns autres que celles prévues
peut entraîner des risques.
RÉPARATION
•Conezl’entretiende votreoutilélectrique à unréparateur
qualié et veillez à ce que celui-ci utilise uniquement des
pièces de rechange identiques. Cette mesure permet de
garantir la sécurité de votre outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX
POLISSEUSES/CIREUSES
•Cet outil électrique est uniquement destiné à faire oce de
polisseuse/cireuse. Lisez l'intégralité des consignes de sécurité,
instructions, illustrations et spécications fournies avec l'outil
électrique. Le non-respect de l'intégralité des instructions ci-
dessous peut entraîner des risques d'électrocution, d'incendie
et/ou de blessures graves.
•Il est vivement déconseillé d'eectuer des tâches telles que le
meulage, le brossage métallique ou le tronçonnage à l'aide
de cet outil électrique. Les tâches pour lesquelles cet outil
électrique n'est pas conçu peuvent présenter un risque et
entraîner des blessures corporelles.
•N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas conçus
spéciquement, ni recommandés par le fabricant de l'appareil.
Lefaitqu'un accessoirepuisseêtrexé à votreoutilélectrique ne
sut pas pour en garantir le fonctionnement en toute sécurité.
•La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la
vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires
qui fonctionnent au-delà de la VITESSE NOMINALE peuvent
voler en éclats.
•Le diamètre externe et l'épaisseur de votre accessoire doivent
correspondre à la capacité de votre outil électrique. L'utilisation
d'accessoires de taille incorrecte ne permet pas une garde et un
contrôle appropriés.
•La taille de la tonnelle des roues, brides, plateaux porte-disques
ou de tout autre accessoire doit correspondre à l'arbre de l'outil
électrique. Les accessoires dotés d'orices de tonnelle ne
correspondant pas au matériel de montage de l'outil électrique
seront déséquilibrés, peuvent vibrer à l'excès et provoquer une
perte de contrôle de l'appareil.
•N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque
utilisation, inspectez notamment les roues abrasives an de
détecter des écaillements et ssures, des ssures, des signes
d'usure excessive sur les plateaux porte-disques, ainsi que des
ls lâches ou fendus des brosses métalliques. En cas de chute
de l'outil électrique ou de l'un de ses accessoires, vériez tout
dommage ou montez un accessoire non endommagé. Après
l'inspection et le montage d'un accessoire, tenez-vous et toutes
personnes présentes à l'écart du plan de l'accessoire en rotation,
puis faites fonctionner l'outil électrique à la vitesse maximale
sans charge pendant une minute. Normalement, les accessoires
endommagés volent en éclats pendant ce temps d'essai.
1.2 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AUX POLISSEUSES/CIREUSES
•Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de
prise isolées.
•Tenez le cordon à l'écart de l'accessoire en rotation. En cas
de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou tiré et,
par conséquent, votre main ou votre bras peut se trouver
entraîné au contact de l'accessoire en rotation.
•Ne déposez jamais l'appareil avant l'arrêt complet de
l'accessoire. L'accessoire en rotation peut attraper une
surface et vous faire perdrelecontrôledel'outilélectrique.
•Ne faites pas fonctionner l'outil électrique tandis qu'il
est accroché à votre côté. Tout contact accidentel avec
l'accessoire en rotation peut accrocher votre vêtement et
entraîner ledit accessoire vers votre corps.
•Nettoyez régulièrement les sorties d'aération de l'outil
électrique. Le ventilateur du moteur entraînera la
poussière dans le boîtier et toute accumulation excessive
de poudre métallique peut présenter des risques
électriques.
•N'utilisez pas l'outil électrique à proximité des matières
inammables. Des étincelles pourraient enammer ces
matières.
•N'utilisez pas des accessoires nécessitant des réfrigérants
liquides. L'usage de l'eau ou de tout réfrigérant liquide
pourrait entraîner des risques d'électrocution.
•Ne laissez aucune partie lâche du capuchon de polissage
ou ses accessoires tourner librement. Retenez ou coupez
toute partie d'accessoire lâche, car ces éléments peuvent
se nouer autour de vos doigts ou se xer sur la pièce.
•NE tentez PAS de forcer l'outil, car cela peut causer une
nition irrégulière et provoquer une surcharge ou un arrêt
prématuré du moteur.
EFFET DE RECUL ET AVERTISSEMENTS Y
AFFÉRENTS
L'eet de recul est une réaction soudaine à un pincement ou
accrochage du disque en rotation ou du plateau porte-disque.
Le pincement ou l'accrochage provoque un décrochage rapide
de l'accessoire en rotation et, par ricochet, repousse l'outil
électrique hors de contrôle dans la direction opposée au sens
de rotation au niveau du point de xation.
L'eet de recul résulte d'une utilisation ou de l'adoption de
procédures d'utilisation inappropriées et/ou des conditions
que les précautions ci-après permettent d'éviter.
•Tenez fermement l'outil électrique et placez votre corps
et votre bras de sorte à pouvoir juguler les forces de recul.
Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle est fournie,
an d'assurer un contrôle maximal de l'eet de recul ou
les réactions de couple au démarrage. L'opérateur peut
contrôler les réactions de couple ou les forces de recul si
des précautions appropriées sont prises.
•Ne placez jamais votre main à proximité d'un accessoire
en rotation, car cet accessoire pourrait eectuer un recul
vers votre main.
•De même, évitez de vous placer dans l'axe de recul de
l'outil électrique. L'eet de recul propulse l'appareil dans
la direction opposée au mouvement de la roue, au niveau
du point de nœuds.
•Faites très attention lors des opérations sur des angles,
des extrémités coupantes, etc. En pareils cas, évitez de
faire rebondir et d'accrocher l'accessoire. Les angles,
extrémitéscoupantesou rebondissements onttendanceà
accrocher l'accessoire en rotation et provoquer une perte
de contrôle de l'appareil ou un eet de recul.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 6-7 11/9/12 4:10 PM

98 Application prévueConsignes de sécurité
1.3 Outils à double isolation : Outils munis de
fiches à deux broches
Lesoutils marqués dulogo ClasseII
disposent d'une « double isolation » et
ne nécessitent aucune mise à la terre.
Ces outils peuvent être utilisés sur
n'importe laquelle des prises murales
de 120 V, telle qu'illustré.
1.4 Fiche polarisée
Cet outil est équipé d'une che polarisée
(l'une des broches est plus large que l'autre).
Pour réduire les risques d'électrocution,
insérez cette che uniquement dans une
prise murale polarisée. Si la che n'est pas
entièrement insérée dans la prise, inversez
la disposition de cette che. Si vous ne
parvenez toujours pas à l'insérer, contactez
un électricien qualié. Ne tentez de modier
la che en aucune manière.
1.5 Rallonges
Lorsquela distance depuis la prise d’alimentationaugmente,vous
devez utiliser une rallonge de calibre plus grand. L’utilisation de
rallonges avec des ls de taille inadéquate provoque une baisse
de tension importante, entraînant une perte de puissance et un
éventuel endommagement du produit. Reportez-vous au présent
tableau an de déterminer la taille minimale de l requise.
Calibre minimum de l recommandé pour les rallonges
(120 V)
LONGUEUR TOTALE
DU CORDON EN
PIEDS
0-25 26-50 51-100 101-150
CALIBRE DES FILS
A.W.G. 16 16 14 12
Plus le numéro du calibre du l est petit, plus la capacité du
cordon est élevée. Par exemple, un cordon d'un calibre de 14
peut supporter un courant plus élevé qu’un cordon d'un calibre
de 16. Lorsque vous utilisez plusieurs rallonges an d’atteindre
la longueur totale, assurez-vous que chaque cordon contient au
moins la taille minimale de l requise.
DIRECTIVES RELATIVES À L’UTILISATION
DE RALLONGES
•Sivousutilisez une rallongeà l’extérieur,assurez-vousque
le suxe «W-A » («W » au Canada) gure sur la rallonge
pour indiquer qu’elle est adaptée à un usage à l’extérieur.
•Veillez à ce que votre rallonge soit correctement câblée
et en bon état électrique. Une rallonge endommagée
doit toujours être remplacée ou réparée par un technicien
qualié avant réutilisation.
•Maintenez les rallonges à l’écart des objets coupants,
d’une source de chaleur excessive ou des endroits
humides ou mouillés.
2. Application prévue
INFORMATIONS DE BASE RELATIVES À
VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE
Cet outil électrique est uniquement destiné à faire oce de
polisseuse/cireuse. Il est vivement déconseillé d'eectuer des
tâches telles que le meulage, le brossage métallique ou la
découpe avec cet outil électrique. Toute utilisation de l'outil
électrique à des ns non prévues peut entraîner des blessures
corporelles ou des dégâts matériels.
Le présent appareil n'est pas destiné à un usage industriel.
Pour toute question relative à d'autres utilisations, veuillez
consulter notre siteWeb www. simoniz.ca ou appelez-nous
au 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664).
2.1 En quoi consiste le polissage?
Le polissage est le processus d'obtention de surfaces lisses et
brillantes grâce à des frottements ou à une réaction chimique
donnant à la surface traitée un reet spectaculaire.
•Le polissage passe habituellement par 2 ou 3 étapes;
l'opération débute avec un traitement agressif permettant
de supprimer les imperfections, spirales, etc. Ensuite, il
s'agit de procéder à un traitement doux (nition), an de
se débarrasser des traces ternes et autres rayures, puis de
ramener l'éclat de la nition.
•Le polissage peut servir à renforcer l'apparence de certaines
pièces de voitures, motos, bateaux, rampes et éléments
similaires.
Vous pouvez utiliser cet outil pour les tâches suivantes :
•polissage du bois laqué;
•suppression ou réduction des imperfections, rayures, etc. de
la bre de verre et des surfaces métalliques.
2.2 En quoi le polissage diffère-t-il du cirage?
•Le polissage constitue parfois une étape incomprise et
intimidante de la phase de conception. Il est diérent du
cirage, car il s'agit de faire rentrer l'élément de polissage et
de fragmenter l'abrasif an d'assurer une opération ecace.
Cette opération est possible grâce à la friction et/ou à la
chaleur. Tandis qu'avec le cirage, il s'agit d'appliquer une
couche de protection par-dessus la peinture, donc il n'est pas
nécessaire de faire pénétrer la cire.
•Lorsque le polissage est eectué correctement, il permet
d'arrondirlesbordsde rayuresoudespirales,and'empêcher
la lumière de s'y reéter, ou de décaper une inme couche
de peinture aux endroits où était localisée l'imperfection. La
quantitédepeintureà décaperdépenddudegréd'agressivité
de l'élément polissant, du patin et la machine utilisés.
•Le non-traitement en profondeur constitue l'une des erreurs
les plus fréquentes en matière de polissage. Ce raté permet
d'obtenir des résultats peu désirables et, dans certains cas,
empire l'eet de la nition en donnant à la peinture une
apparence nuageuse.
2.3 En quoi consiste le cirage?
•Le cirage s'eectue généralement avec des produits
comportant une quantité importante de cire de carnauba
(une cire obtenue à partir du palmier carnauba) ou de cire
synthétique. La cire est appliquée sur la peinture extérieure
ou sur la surface transparente de la surface de travail. Elle est
ensuite polie à l'aide d'un chion doux.
•Il est recommandé d'utiliser une cire liquide de bonne
qualité du fait de sa facilité d'application, mais une cire en
pâte fera également l'aaire au prix de quelques eorts
supplémentaires. Cependant, la cire en pâte dure doit être
appliquée à la main, puis retirée avec cet outil électrique.
Vous pouvez utiliser cet outil pour les tâches suivantes :
•Cirer du bois ou des surfaces en bois laqué, de la bre de
verre et des surfaces métalliques.
•Le cirage crée une barrière protectrice entre l'extérieur de
la surface de travail et l'environnement. Le cirage permet
aussi de maximiser l'aspect « mouillé et lustré » que les
consommateurs adorent.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 8-9 11/9/12 4:10 PM

1110 Liste des piècesÉléments livrés
4. Liste des pièces
POIGNÉE GAUCHE B
POIGNÉE DROITE AVEC INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT H CORDON D'ALIMENTATION AVEC FICHE A
RAMPE DE CIRAGE D
ÉPONGE EN MOUSSE C
RAMPE DE CIRAGE EN MOUSSE E
BONNET DE POLISSAGE F
MALLETTE DE TRANSPORT G
A. CORDON D'ALIMENTATION AVEC FICHE: Cet outil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V. Assurez-vous que l'outil est
branché à une prise dotée de la même conguration que la che. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet outil.
B. POIGNÉES : Les deux poignées (B, H) stabilisent l'outil et doivent être utilisées en permanence pendant sont fonctionnement.
C. ÉPONGE EN MOUSSE : Cette éponge en mousse de 10 po (25,4 cm) résiste aux frottements. Elle est idéale pour les travaux de
nition et les panneaux incurvés. L'éponge sert à xer les accessoires de polissage/de cirage.
D. RAMPE DE CIRAGE : La rampe est un accessoire servant à appliquer la cire. Elle est un peu plus abrasive et contribue à mieux
supprimer l’oxydation.
E. RAMPE DE CIRAGE EN MOUSSE :Cet accessoire permet également d’appliquer de la mousse. Il est moins abrasif et permet une
application plus douce et plus régulière. L’applicateur en mousse (E) peut s’insérer dans des endroits plus étroits que la rampe de
cirage traditionnelle (D).
F. BONNET DE POLISSAGE :Le bonnet est un accessoire destiné au polissage.
G. MALLETTE DE TRANSPORT : Cette mallette est prévue pour ranger l'outil et les accessoires.
H. INTERRUPTEUR ON/OFF MARCHE/ARRÊT : L’interrupteur met l’outil sous tension ou hors tension. VEILLEZ À NE PAS
ACCIDENTELLEMENT METTRE L'OUTIL SOUS TENSION LORSQUE VOUS LE RETOURNEZ AFIN D'ÉVITER DE VOUS
BLESSER OU D'ENDOMMAGER DES BIENS.
3. Éléments livrés
3.1 Déballage
AVERTISSEMENT
•Si vous constatez qu'une pièce manque ou est endommagée, veuillez contacter SIMONIZ en composant le numéro sans frais
suivant 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664). Veuillez NE PAS retourner cet appareil au magasin avant d'avoir appelé au
préalable ce numéro.
•Si vous constatez des pièces manquantes, n'utilisez pas cet outil avant remplacement de celles-ci. Le non-respect de cette
disposition vous expose à d'éventuelles blessures corporelles graves.
•N'essayez pas de modier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés à utiliser avec cet outil. Une telle altération ou
modication est considérée comme usage inapproprié et pourrait entraîner des risques de blessures corporelles graves.
•Ne branchez pas cet outil à l'alimentation électrique avant assemblage complet. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un démarrage accidentel et mener à des blessures corporelles graves.
•Retirez soigneusement l'appareil électrique et les accessoires de la mallette de transport (G). Assurez-vous que tous les articles
énumérés sur l'emballage sont présents.
•Contrôlez soigneusement l'outil pour vérier qu'aucun bris ou dommage ne s'est produit durant le transport.
•Ne vous débarrassez pas de l'emballage avant d'avoir inspecté soigneusement l'outil et de vous être assuré qu'il fonctionne de
manière satisfaisante.
Les matériaux d'emballage sont des matières premières et peuvent donc être réutilisés. Triez les divers matériaux
d'emballage et portez-les dans un centre d'élimination de déchets de votre choix. Pour de plus amples informations à ce
sujet, contactez les autorités compétentes, le centre de réparation ou Canadian Tire®.
Les vieux outils électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers! Mettez-les au rebut de façon
appropriée! Nous avons tous une responsabilité vis-à-vis de l'environnement. Les autorités locales peuvent vous informer
des lieux de collecte et des heures de travail.
3.2 Éléments livrés
DESCRIPTION DES PIÈCES QTÉ
Polisseuse orbitale aléatoire/cireuse 1
Bonnet de polissage 2
Rampe de cirage (avec protecteur en plastique) 1
Rampe de cirage en mousse 1
Mallette de transport 1
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 10-11 11/9/12 4:10 PM

1312 Instructions d'utilisationInstructions de montage
5. Instructions de montage
AVERTISSEMENT
N'insérez jamais la che d'alimentation (A) dans une prise
électrique avant que l'appareil ne soit entièrement monté.
5.1 Réglage de la position des poignées
Les poignées (B, H) peuvent être réglées sur trois positions
diérentes : vers l'avant, l'arrière et verticalement. Pour régler les
poignées sur la position voulue, procédez comme suit.
1. Tout en tenant la tête porte-outils, tirez la poignée vers
l'extérieur (Fig. 1).
1
2. Tournez la poignée dans la position voulue (Fig. 2).
2
3. Relâchez la poignée (Fig. 3).
3
4. Recommencez cette procédure avec l'autre poignée.
5.2 Fixation des accessoires de polissage
1. Posez l'outil électrique sur le dos, l'éponge en mousse (C)
dirigée vers le haut.
2. Recouvrez l'éponge en mousse (C) avec le bonnet de
polissage (F) (Fig. 4). Ajustez le bonnet (F) jusqu'à ce qu'il
s’encastre parfaitement dans l'éponge en mousse (C).
3. Retournez l'outil et patientez au moins 3 minutes an de
vous assurer que le bonnet (F) s'encastre parfaitement dans
l'éponge en mousse (C).
F
4
5.3 Fixation des accessoires de cirage
1. Posez l'outil électrique sur le dos, l'éponge en mousse (C)
dirigée vers le haut.
2. Recouvrez l'éponge en mousse (C) avec la rampe de cirage
(D ou E, Fig. 5). Réglez la rampe (D ou E) jusqu'à ce qu'elle
s'encastre parfaitement dans l'éponge en mousse (C).
3.
Retournez l'outil et patientez au moins 3 minutes an de vous
assurerquelarampedecirage(DouE) s'encastreparfaitement
dans l'éponge en mousse (C).
DE
5
IMPORTANT
•Choisisseztoujourslabonnerampeenmousse avantdecirer.
La rampe de cirage normale (D) est un peu plus abrasive et
permet de mieux supprimer l'oxydation. L'applicateur en
mousse(E), lui, est moins abrasif et s'applique de façon plus
uide et plus régulière. Cet applicateur en mousse (E) peut
être placé dans des endroits plus étroits.
6. Instructions d'utilisation
ATTENTION
•Avant toute utilisation, veillez à ce que la surface de travail
soit propre et sèche. Débarrassez les surfaces à traiter des
dépôts de goudron, tâches de graisse, etc. à l'aide d'un
nettoyant générique.
•Laissez l'outil fonctionner librement pendant au moins une
minute avant de l'utiliser pour l'application souhaitée. Pour
éviter tout eet de recul ou d'endommager l'outil, ÉVITEZ de
lemettre en marche ou de l'arrêter pendant qu'il est en charge.
•Maintenez toujours fermement les deux poignées (B, H)
pendant le fonctionnement pour des raisons de maitrise et
de sécurité.
•Pendant les opérations sur la carrosserie de la voiture,
assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'objets épars sur la
voiture, dans la malle arrière ou sur le toit. Les vibrations
pourraientfairetombercesobjetsdans le disqueen rotation
et les projeter, blessant ainsi les personnes se trouvant dans
l'espace de travail.
•NE tentez PAS de forcer l'outil, car cela peut entraîner une
nition irrégulière et provoquer une surcharge ou un arrêt
prématuré du moteur.
•Évitez tout mouvement circulaire, car cela produirait des
spirales. Avant tout usage, testez l'appareil sur une surface
d'essai.
•Les zones auxquelles la cireuse/polisseuse ne peuvent
accéder doivent être cirées/polies à la main.
6.1 Mise en MARCHE/ARRÊT de l'outil électrique
1. Insérez la che d'alimentation (A) dans une prise électrique
adéquate (120V, CA).
2. Tenez fermement l'outil au moyen de ses poignées (B, H) et
mettez l'outil sous tension en appuyant sur l'interrupteur
marche/arrêt (on/o) (H), comme illustré sur la Fig. 6.
3. Mettez l'outil hors tension en appuyant à nouveau sur
l'interrupteur on/o (H).
4. Attendez l'arrêt complet de l'outil, puis remettez-le en
place avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou au
rangement.
6
IMPORTANT
•Assurez-vous que la polisseuse est en position o (arrêt)
avant de la brancher à une prise électrique.
•Posez le cordon d'alimentation (A) sur votre épaule an
d'éviter tout contact avec la tête porte-outil ou la surface
de travail pendant le fonctionnement de l'outil.
•Avant de mettre l'outil sous tension, veillez à ce que le
bonnet/l'applicateur soit solidement xé à l'éponge en
mousse de l'outil (C). Si ce n'est pas le cas, le bonnet/
l'applicateur risque de se détacher et de provoquer des
blessures corporelles ou d'endommager des biens.
•Si vous utilisez les bonnets avec un cordon, placez-les
entièrement au-dessus de l'éponge en mousse et serrez le
cordon, faites un nœud papillon et glissez-le, ainsi que tous
les cordons épars dans le bonnet avant de mettre l'outil
sous tension. Si vous ne procédez pas de la sorte, le cordon
peut se prendre dans le boîtier moteur et le coussinet en
rotation, augmentant le risque de blessure grave.
6.2 Polissage
1. Assemblez l'outil électrique destiné au polissage.
2. Enduisez la matière à polir la moins agressive au bonnet de
polissage (F).
3. Placez le bonnet (F) sur une zone d'essai (généralement un
espace d'environ 5 x 5 cm (2 x 2 po)) de la surface de travail.
Lorsque que l'outil est hors tension, déplacez l'outil an de
répartir la matière à polir sur toute la surface.
4. Tenez fermement l'outil au moyen de ses deux poignées (B,
H) et mettez-le sous tension.
5. Commencez à appliquer la matière à polir sur la zone de
travail avec de longs mouvements en croisé.
6. Traitez la surface à polir avec des mouvements lents et
superposés.
7. Une fois la pâte à polir intégrée, enlevez les résidus, vériez
le travail eectué, reprenez ou faites preuve de plus
d'agressivité (le cas échéant) en augmentant la vitesse ou
en ayant recours à une pâte à polir plus agressive.
8. Après avoir supprimé ou réduit les rayures ou spirales, optez
pour une pâte à polir moins agressive an d'enlever toute
marque terne laissée par les précédentes couches plus
agressives. Recommencez si nécessaire.
9. Une fois la nition souhaitée obtenue, passez à d'autres
zones de la surface de travail.
IMPORTANT
•N'oubliez pas: en matière de polissage, SOYEZ PATIENT
et apprenez les rouages. Par ailleurs, eectuez toujours
vos tâches en commençant avec le patin ou élément de
polissage le moins agressif.
•En commençant par une zone d'essai, vous avez la
possibilité de déterminer le type de pâte à polir à utiliser
sans devoir être très ou peu agressif.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 12-13 11/9/12 4:10 PM

1514 Instructions d'utilisation / Nettoyage et entretienInstructions d'utilisation
6. Instructions d'utilisation
IMPORTANT
•Toutes les pâtes à polir passent par plusieurs étapes au
cours de leur traitement. Chaque produit est diérent,
certes. Mais de manière générale, ils peuvent se présenter
sous l'une de ces formes: humide, terne, translucide,
sèche ou huileuse. À moins de passer par ces étapes, vous
ne pouvez obtenir l'eet optimal de la pâte à polir et avez
plus de chances de laisser une nition terne.
•Pour plus de détails concernant le polissage, référez-vous
aux instructions fournies avec votre pâte à polir.
Éviter de brûler la peinture
•Il est facile de brûler la peinture sur une surface. Une telle
situation survient lorsque vous polissez à grande vitesse ou
laissez le bonnet (F) traîner à un point même pendant une
courte durée.
•Pour éviter de brûler la peinture, optez pour une plus faible
vitesse et maintenez l'outil constamment en mouvement,
surtout lorsque vous opérez à proximité des bords, où les
contoursdelasurfacede travailprésententdeschangements
brusques.
Éclairage approprié
Sans un éclairage approprié, il est impossible de voir la majorité
des spirales et rayures. En outre, l'absence d'éclairage approprié
rend la tâche dicile, en ce sens qu'il est dicile de voir la pâte
à polir se désagréger, surtout lorsque l'on opère sur des voitures
aux couleurs légères. Dans la mesure du possible, essayez de polir
sous un éclairage contrôlé. Le soleil peut parfois être caché par
des nuages, la brume, le brouillard, et rendre ainsi invisibles les
spirales, marques ternes et autres imperfections.
6.3 Cirage
IMPORTANT
•Il est important que la surface de travail soit propre et sèche
avant que vous n'appliquiez la cire.
•L'erreur la plus fréquente lors du cirage est d'apposer trop
de cire. Si l'éponge en mousse (C) est surchargée de cire,
il sera dicile et plus long de retirer la cire en excédent.
L'application d'une quantité trop importante de mousse
réduitégalement la duréede vie de l'épongeen mousse (C).
Si la rampe de cirage (D ou E) se détache continuellement
de l'éponge en mousse (C) pendant son utilisation, il est
possible qu'une quantité trop importante de cire ait été
appliquée.
•La procédure la plus simple consiste à appliquer la cire
sur toute la surface avant de commencer à la retirer. Pour
obtenir les meilleurs résultats possibles, reportez-vous
aux recommandations spéciques de la mousse que vous
utilisez.
1. Assemblez l'outil électrique destiné au cirage.
2. Appliquez la cire (non fournie) de façon uniforme sur
l'applicateur de cire (D ou E, Fig. 7). La quantité de cire
nécessaire dépend de la taille de la surface de travail.
7
CIRE
IMPORTANT
Lors de cette étape, vous pouvez également utiliser un produit
nettoyant de qualité supérieure si la surface est oxydée (Fig. 8).
8
PRODUIT
NETTOYANT
3. Tenez fermement l'outil au moyen de ses deux poignées (B,
H) et mettez-le sous tension.
4. Commencez à appliquer la cire sur la zone de travail avec de
longs mouvements en croisé.
5. Appliquez plus de cire sur l'applicateur (D ou E) si nécessaire
an que la couche sur la surface de travail reste ne et
régulière. EN CAS D'APPLICATIONS SUPPLÉMENTAIRES
DE CIRE, RÉDUISEZ LA QUANTITÉ. L'APPLICATEUR DE
CIRE D OU E N'ABSORBERA PAS AUTANT DE CIRE
LORS DE NOUVELLES APPLICATIONS.
6. Lorsque la cire a été appliquée sur la surface de travail,
mettez l'outil hors tension et débranchez-le.
6. Instructions d'utilisation
7. Retirez l'applicateur (D ou E) de l'éponge en mousse (C)
et utilisez-le manuellement pour appliquer la cire sur les
surfaces diciles d'accès, par exemple à proximité ou
autour des miroirs, des lumières, des poignées de porte,
sous les pare-chocs, etc. (Fig. 9).
9
8. Laissez à la cire le temps de sécher sur la surface de travail.
Assemblez ensuite l'outil électrique destiné au polissage.
9. Mettez l'outil sous tension et laissez l'éponge en mousse (C)
atteindre sa vitesse maximale.
10. Commencez le polissage en éliminant en douceur le résidu
de cire en un mouvement circulaire. Continuez à polir
jusqu'à ce que le résidu de cire ait disparu.
11. Lorsque la cire a été retirée de la surface de travail, mettez
l'outil hors tension et débranchez-le.
12. Retirez le bonnet de polissage (F) de l'éponge en mousse
(C) et utilisez-le manuellement pour appliquer la cire sur
les surfaces diciles d'accès, par exemple à proximité ou
autour des miroirs, des lumières, des poignées de porte,
sous les pare-chocs, etc.
7. Nettoyage et entretien
DANGER
•Avant tout réglage, entretien ou nettoyage, assurez-vous de:
- débrancher le cordon d'alimentation de la prise
électrique;
- attendre l'arrêt complet de l'outil avant de le poser sur
son support.
•N'exposez pas l'outil électrique à l'humidité ou à des
températures extrêmes.
7.1 Nettoyage
ATTENTION
•N'utilisez jamais des solvants inammables ou
combustibles à proximité de l'outil.
•Ne plongez jamais l'outil dans de l'eau ou d'autres
liquides.
•Pendant le nettoyage de l'outil, ne laissez jamais de l'eau
ou d'autres liquides s'y inltrer.
•Démonter toutes les pièces amovibles de l'outil.
PIÈCES MÉTHODE DE NETTOYAGE :
Rampes de
cirage
•Trempez pendant 10 minutes dans une
solution constituée d'eau tiède et de
détergent doux.
•Rincez à l'eau propre et laissez sécher
complètement.
Bonnet de
polissage
Le boîtier de
l'outil
•Débarrassez les bouches d'aération des
poussières et débris.
•Maintenez les poignées propres, sèches
et exemptes de tout dépôt d'huile ou de
graisse.
•Nettoyez le boîtier de l'outil uniquement
à l'aide d'un chion trempé et d'un
détergent doux, car certains agents
nettoyants et solvants (ex. l'essence,
l'essence de térébenthine, le diluant
pour laque, le diluant pour peinture, les
solvants chlorés, l'ammoniaque et les
détergents de ménage contenant de
l'ammoniaque) sont nocifs pour les pièces
en plastique et les pièces isolées.
7.2 Lubrification
•Cet outil est muni de paliers autolubriants. Il n'est donc
pas nécessaire de le lubrier régulièrement. Toutefois, nous
vous recommandons de nettoyer l'outil intégralement une
fois par an et le faire contrôler par un technicien agréé. Si
vous souhaitez obtenir des informations complémentaires,
veuillez contacter SIMONIZ en composant le numéro sans
frais suivant 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664).
7.3 Entreposage
•Veillez à toujours retirer la rampe de cirage (D ou E) ou le
bonnet de polissage (F) de l'éponge en mousse (C) lorsque
l'outil n'est pas utilisé. L'éponge en mousse (C) restera ainsi
sèche et conservera sa forme d'origine.
•An de prolonger la durée de vie et la forme de l'éponge en
mousse, veillez à entreposer l'outil électrique de telle sorte
que l'éponge (C) soit tournée vers le haut.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 14-15 11/9/12 4:11 PM

1716 GarantieCaractéristiques techniques / Dépannage
10. Garantie
Conservez toujours votre reçu comme preuve d'achat.
Nous sommes à votre entière disposition! Si vous avez des questions ou commentaires, appelez notre numéro vert 1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664). Ayez en main votre numéro de série.Vous le trouverez sur la plaque arrière, située à l'arrière de l'appareil.
Garantie d'un (1) an
Ce produit Simoniz dispose d'une garantie fabricant d'un (1) an contre les défectuosités liées à la qualité de l'exécution et les
matériels. En revanche, ladite garantie ne couvre pas l'usure ou les fractures dus à un usage inapproprié et/ou tout usage abusif.
Vous pouvez vous procurer les accessoires directement à votre point de vente ou en composant le numéro vert suivant 1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664).
Il faut noter que la garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l'usage déraisonnable, l'usure normale, l'utilisation de détergents
inappropriés, ou les cas de non-conformité aux instructions d'utilisation. Dans le même ordre d'idée, la garantie ne couvre pas la perte
ou l'usage ou les dommages indirects survenus des suites des conditions susmentionnées, et ne couvre pas toute réparation faite ou
tentée par des personnes non autorisées.
La garantie est nulle si l'appareil est utilisé à des ns commerciales, industrielles ou s'il est prêté.
Si vous avez des questions supplémentaires, merci de consulter notre site web (www.simoniz.ca) ou appelez au 1-866-4SIMONIZ
(1-866-474-6664).
8. Caractéristiques techniques
Vitesse nominale 3200 tr/min (à vide) Classe de protection II
Poids 5 lb 4 oz (2.28 kg) Tension de sortie c.a 120 V, 60 Hz, 0.75 A
Capacité nominale 10 po (25,4 cm)
•Le niveau sonore ressenti par l'opérateur peut dépasser 85dB (A) et il importe alors de prendre des mesures visant à assurer la
protection de l'ouïe.
•La valeur totale déclarée des vibrations a été mesurée en conformité avec une méthode d'essai standard et peut servir à comparer
un outil à un autre.
•De même, cette valeur totale déclarée des vibrations peut servir de première évaluation de l'exposition.
AVERTISSEMENT
•La production réelle de vibrations pendant l'utilisation de l'outil électrique peut être diérente de la valeur totale déclarée des
vibrations, en fonction des conditions d'utilisation de l'outil.
•Portez des équipements adaptés de protection auditive en prenant en considération une estimation de l'exposition dans les
réelles conditions d'utilisation (prenez en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement, notamment le temps où
l'appareil est arrêté, inactif et en cours d'utilisation, sans oublier le temps de détente).
9.Dépannage
IMPORTANT
Si votre appareil présente des dysfonctionnements après avoir suivi les instructions données dans le présent manuel, veuillez
appeler le service d'entretien de SIMONIZ en composant le numéro sans frais suivant 1-866-4SIMONIZ (1-866-474-6664).Veuillez
NE PAS retourner cet appareil au magasin avant d'avoir appelé au préalable ce numéro.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Le moteur ne
démarre ou ne
fonctionne pas.
Lached’alimentationn'estpasbranchée.
Branchezlached’alimentationà uneprisede courantappropriée.
L'outil n'est pas sous tension. Appuyez sur l'interrupteur on/o (marche/arrêt) pour mettre
l'outil sous tension.
Mauvais calibre des ls du cordon
prolongateur ou longueur excessive du
cordon prolongateur. Vériez que les rallonges et que le calibre des ls sont adéquats.
Le bonnet de
polissage a brulé.
Le bonnet reste à un point de la surface
de travail pendant son fonctionnement.
Évitez de laisser le bonnet traîner sur la même surface de travail
pendant une courte période. Maintenez-le constamment en
mouvement.
La surface de travail
est rayée.
En matière de polissage, SOYEZ PATIENT
et apprenez les rouages. Par ailleurs, eectuez toujours vos tâches en commençant avec le
patin ou l'élément de polissage le moins agressif.
Après le traitement,
la surface de travail
présente encore
des spirales et des
marques ternes.
Le polissage ne pénètre pas
complètement dans la surface. Traitez la surface à polir avec des mouvements lents et
superposés.
Les conditions d'éclairage sont
médiocres.
Sans un éclairage approprié, il est impossible de voir la majorité
des spirales et rayures. Essayez d'utiliser l'appareil sous une
lumière contrôlée.
Le bonnet est trop sale ou usé. Remplacez le bonnet à intervalles réguliers.
La rampe de
cirage se décolle
en permanence
de l'éponge en
mousse pendant son
utilisation.
La quantité de cire appliquée est trop
importante.
Retirez la rampe de cirage et nettoyez-la convenablement.
Séchez-la entièrement et xez-la à nouveau à l'éponge en
mousse.
Si nécessaire, installez un applicateur neuf.
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 16-17 11/9/12 4:11 PM

1918 Vue éclatéeVue éclatée
11. Vue éclatée
039-9055-6 FRENCH 121109
11. Vue éclatée
NO DESCRIPTION QTÉ NO DESCRIPTION QTÉ
1 Éponge 1 25 Vis auto-taraudeuses ST4x14-C 6
2 Vis M5 x 12 1 26 Socle bas de gauche 1
3 Rondelle élastique Φ5 1 27 Couvercle gauche 1
4 Semelle 1 28 Fil 3 22AWG, 1015 1
5 Écrou M4 6 29 Fil 4 22AWG, 1015 1
6 Socle en plastique 1 30 Borne 1
7 Roulement 6005RS 1 31 Collier de cordon 3
8 Couvercle de roulement 1 32 Cordon d'alimentation 18AWG 1
9 Rondelle élastique 6 33 Collier de serrage 1
10 Vis M4 x 20 6 34 Fil 5 22AWG, 1015 1
11 Équilibreur 1 35 Tuyau Φ6 1
12 Carter de moteur 1 36 Étiquette du logo 1
13 Aimant 2 37 Ressort 2
14 Roulement 608z 2 38 Gaine de ressort 2
15 Ventilateur 1 39 Vis auto-taraudeuses ST4x12-C 6
16 Armature 1 40 Boîtier droit 1
17 Porte-balais 2 41 Couverclesupérieur 1
18 Porte-crosse 2 42 Vis auto-taraudeuses ST4x18-C 11
19 Balais de carbone et ressort 2 43 Plaque signalétique 1
20 Fil 1 22AWG, 1015 1 44 Socle bas de droite 1
21 Redresseur KBPC106 1 44A Vis auto-taraudeuses ST3x8-C 1
21A Vis auto-taraudeuses ST4x14-F 1 45 Interrupteur KAN-J4 8A250VCA 1
22 Gaine d’arbre 1 46 Bouton de l'interrupteur 1
23 Fil 2 22AWG, 1015 1 46A Ressort 1
24 Boîtier gauche 1 47 Couvercle droit 1
039-9055-6-Polisher kit-EN-FR-02.indb 18-19 11/9/12 4:11 PM
Table of contents
Languages:
Other Simoniz Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Alpha Professional Tools
Alpha Professional Tools AIR-680 instruction manual

Sumake
Sumake LSC-30H manual

Ewbank
Ewbank CFP500 Care and use instructions

Fieldmann
Fieldmann FDBP 200951-E manual

Kunzle & Tasin
Kunzle & Tasin Bona Belt lite operating manual

Parkside
Parkside PEXS 270 A1 Operation and safety notes