Singer CG-1800 User manual

CG-1800
Contact grill
Ψηστιέρα-Τοστιέρα
Грил/сандвичмейкър
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2
ENGLISH
SAFETY ADVICE
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in order
to avoid injury or damage, and to get the best results from the
appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you
give or transfer this appliance to someone else make sure to also
include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the instructions
in this manual the warranty will be void. The manufacturer/
importer accepts no liability for damages caused by failure to
follow the manual, a negligent use or use not in accordance with
the requirements of this manual.
• Before connecting the appliance, check if the voltage indicated
on the appliance, corresponds with the mains voltage in your
home.
• Always plug your appliance into an outlet that is earthed. Failure
to comply with this requirement may result in electric shock and
possible serious injury.
• Never leave the appliance unattended when in operation.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used
near children. Ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.

3
ENGLISH
• Disconnect the power cord from the supply mains:
- Immediately after use
- When you do not use the appliance
- Before cleaning and maintenance operations
• Make sure that the appliance and the plates have cooled down
completely before cleaning.
• Do not touch the hot surfaces of the appliance. Always use hot
pads or oven mittens.
• The appliance is intended for indoor use. Do not use the appliance
outdoors.
• The appliance is intended only for domestic use. Any other use
will cancel the warranty.
• Always use approved extension cords.
• Check the power cord periodically for possible damages. If the
power cord or the plug of the appliance has been damaged, do
not use the appliance and contact an authorized SINGER Service
Center.
• Make sure that the power cord does not come into contact with
the hot parts of the appliance.
• Always use the appliance on a dry, flat surface, resistant to
high temperatures. Particular attention is required on surfaces
where the temperature can cause problems. In these cases, it is
recommended to use additional heat-resistant surface.
• Do not operate or place the appliance or parts in places of high
humidity or where it may get wet. Do not immerse the appliance
in water or any other liquid.
• Make sure you reassemble the plates properly after having
removed them. Only switch the appliance on with the grill plates
fitted.
• Do not place the appliance near heat sources, on or next gas or
electric hobs or over hot oven.

4
ENGLISH
• Never use metal objects to remove food from the plates, as this
may damage the surface. Use only wooden or plastic utensils.
• Do not touch anything except your food on the grill plates during
operation. Do not use the appliance without food.
• Never use highly corrosive or abstractive cleaning agents. Never
use metal scouring pads for cleaning.
• Do not move the appliance when it is in operation.
• Do not touch the appliance with wet or damp hands.
• If the appliance does get wet, immediately remove the power cord
from the wall outlet and contact one of the authorized SINGER
service centers.
• Never leave the appliance unattended during use.
• This appliance is not designed for commercial use.
• Do not use the appliance for other than intended use.
• Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
• The use of attachments or accessories not recommended or sold
by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
SERVICE & REPAIR
1For service or repair under warranty, please contact the authorized service
company that is mentioned on the guarantee card that accompanies the
product.
2.Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is
damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination
repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance.
This should only be done at an authorized SINGER service center.
3.The partial or total non-respect of the safety instructions in the present
instruction manual will automatically release Singer of any type of
responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or
animals.
4.In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made
by unqualified persons or in case of improper use, the guarantee will be
automatically cancelled.

5
ENGLISH
PARTS OF APLLIANCE
1- Upper plate (180° opening)
2- Bottom plate
3- Heat control thermostat
4- Heat indicator light
5- Non-stick and detachable cooking
plates
6- Grease opening
7- Ergonomic handle
8- Cooking plates holding clips
9- Cord storage housing and standing
legs

6
ENGLISH
SUGGESTIONS OF USE
• You can use your Contact Grill for various purposes such as warming and
cooking foods, grilling, toasting.
• Thanks to the adjustable thermostat and the temperature indicator light,
this appliance operates safely, prevents overheating and keeps the cooking
surface at a constant selected temperature, ensuring the right cooking time.
BEFORE THE FIRST USE
• You can remove the single-sided non-stick cooking plates of your appliance
by depressing the clips slightly.
• Before using for the first time rinse the cooking plates with tepid water and a
little dishwashing detergent. Then, attach the cooking plates to their place. A
click sound will indicate that the edges have been fitted well onto the cooking
surface.
• We recommend you to oil the surfaces slightly, before using for the first time.
• Connect the mains plug to the power outlet and set the variable temperature
button to the maximum level. You may notice a slight smoke or odor. This is
normal and will not recur after a while.
Note: Ensure that the cord is kept away from the cooking plates when in use.
SETTING TEMPERATURE
1 Warming
2 Making sandwich
3 Grilling – Cooking
COOKING FUNCTIONS
Use as a Sandwich Maker
• Plug your appliance to the socket, set the heat control thermostat to a proper
position for cooking settings indicated on your appliance, and preheat the
unit. When the heat indicator light goes off, your appliance reaches the
necessary temperature.

7
ENGLISH
• Butter the outside of the toast or sandwich breads and gently close the lid.
• The length of cooking time depends on the case, filling and personal taste.
Your sandwich maker grills on both sides at a time.
• It is not necessary to butter the outsides of all breads as the sandwich maker/
grill has non-stick cooking plates.
Use as a Grill
Double-Sided Grill
• Set the heat control thermostat to the position 3 and preheat the unit.
• Place the foods to the lower cooking surface and close the upper cover onto
the foods.
• You are not required to turn the foods in the double-sided grill.
• After the desired amount of time the food should be done.
• Carefully open the upper cover and take the foods in the plate using a wooden
spatula.
One-Sided Grill
• Set the heat control thermostat to the appropriate position and preheat the
unit.
• Place the foods to be cooked in the lower cooking surface.
• Pull the upper cover in the upright position, and open by 90°.
• Grilling may be done with your appliance’s upper cover opened and not
touching the upper cover.
• Turn and collect the foods in the plate using a wooden spatula.
Barbecue
• In order to increase the cooking area, open the upper cover towards back by
180°, so you can provide a wide surface for cooking.
• Set the heat control thermostat to the appropriate position and preheat the
unit.
• The food is placed on both cooking plates and you have to turn them to cook
on both sides.
NOTE:
The indicator light is thermostatically controlled and will flash at intervals
to maintain the correct temperature.

8
ENGLISH
WARNING:
1- NEVER touch the outer surfaces of the unit as they heat up during
operation. Use the handle to open the upper cover. Vapor may come
out from between the heating plates of your appliance when the
upper cover is opened or during the cooking process. Be careful
when taking out the foods.
2- Carefully open the lid and remove the foods using plastic or wooden
utensils to avoid damaging the non-stick coating. Never use metal
tongs, forks or a knife as these can damage the coating.
CLEANING & CARE
• Before cleaning and care, unplug the appliance from the wall socket and
allow it to cool down.
• After each use, wipe cooking plates to protect the cooking surfaces coated
with the non-stick material.
• Remove the cooking plates by slightly twisting outwards the clips holding
the surfaces.
• Rinse cooking plates with a soft cloth or wash using warm water and soap,
or wash in a dishwasher.
• Do not use abrasive materials such as metal brush or steel wool as this will
scratch the nonstick coating.
• You can wipe the plastic compounds and outer metal parts with a soaped
cloth and then dry it completely.
• You can store your appliance in the upright position, by using its security
latch.
• NEVER immerse appliance into water, except for the cooking plates.

9
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith, G. E. DIMITRIOU S.A. states that this product, complies with the
requirements of below European directives:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλες τις
παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε τραυματισμό ήζημιά και
να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα από τη συσκευή. Φρο-
ντίστε να φυλάσσετε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος.
Εάν δώσετε ήμεταφέρετε αυτή τη συσκευή σε κάποιον άλλο
φροντίστε να συμπεριλάβετε και αυτό το εγχειρίδιο.
Σε περίπτωση βλάβης που προκαλείται από τον χρήστη που
δεν ακολουθεί τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, ηεγγύηση
θα ακυρωθεί. Οκατασκευαστής / εισαγωγέας δεν φέρει κα-
μία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από μη τήρηση του
εγχειριδίου, αμελή χρήση ήχρήση που δεν ανταποκρίνεται
στις απαιτήσεις αυτού του εγχειριδίου.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι ητάση του
ρεύματος της συσκευής σας αντιστοιχεί απόλυτα στην τάση
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης.
• Πάντα συνδέετε τη συσκευή σας με πρίζα που διαθέτει γεί-
ωση. Ημη τήρηση αυτής της υποχρέωσης μπορεί να οδηγή-
σει σε ηλεκτροπληξία και ενδεχομένως σε σοβαρό τραυμα-
τισμό.
• Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν βρί-
σκεται σε λειτουργία.
• Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παιδιά ήάτο-
μα με ειδικές ανάγκες βρίσκονται κοντά στη συσκευή όταν
είναι σε λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
εξαρτήματα ήτη συσκευή.
• Ησυσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συ-
μπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες φυ-
σικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ικανότητες ήέλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων, παρά μόνον εάν βρίσκονται υπό
την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια
τους ήακολουθούν τις οδηγίες του σχετικά με τη λειτουρ-
γία της συσκευής.
• Βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα:
- Αμέσως μετά τη χρήση.
- Όταν δεν τη χρησιμοποιείτε
- Πριν οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού ήσυντήρησης.
• Βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή και οι πλάκες έχουν κρυώσει
εντελώς πριν τον καθαρισμό.
• Μην αγγίζετε τα ζεστά μέρη της συσκευής. Χρησιμοποιείτε
πάντα τη λαβή και/ήειδικά αντιθερμικά γάντια φούρνου.
• Ησυσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο.
• Ησυσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Κάθε
άλλη χρήση ακυρώνει την εγγύηση.
• Χρησιμοποιείτε μόνο προεκτάσεις που πληρούν τους ισχύο-
ντες κανονισμούς ασφαλείας.
• Ελέγχετε κατά διαστήματα το καλώδιο για τυχόν φθορές.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει υποστεί
φθορά ήέχει υποστεί βλάβη κατά οποιοδήποτε τρόπο. Αν
υποψιαστείτε ότι ησυσκευή έχει υποστεί βλάβη, επιστρέψ-
τε την στο κοντινότερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευ-
ών SINGER.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε
επαφή με τα ζεστά μέρη της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε πάντα την συσκευή σε στεγνή και επίπεδη

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
επιφάνεια, ανθεκτική στις υψηλές θερμοκρασίες. Ιδιαίτερη
προσοχή απαιτείται σε επιφάνειες όπου ηθερμοκρασία μπο-
ρεί να προκαλέσει πρόβλημα. Σε αυτές τις περιπτώσεις συ-
νιστάται ηχρήση πρόσθετης αντιθερμικής επιφάνειας.
• Μη λειτουργείτε και μην τοποθετείτε τη συσκευή ήμέρη
της σε μέρη με υγρασία ήσε σημεία όπου μπορεί να βρέχε-
ται. Μη βυθίζετε τη συσκευή σας στο νερό ήσε οποιοδήπο-
τε άλλο υγρό.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά τις πλάκες μετά
την αφαίρεσή τους. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή
χωρίς τις πλάκες ψησίματος.
• Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά σε εστίες θερμότητας,
πάνω ήδίπλα σε εστία αερίου, μάτι κουζίνας ήπάνω σε ζε-
στό φούρνο.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για να αφαι-
ρέσετε τις τροφές από τις πλάκες, καθώς μπορεί να κατα-
στρέψουν την επίστρωση. Χρησιμοποιείστε μόνο ξύλινη ή
πλαστική σπάτουλα.
• Μην ακουμπάτε τίποτα άλλο εκτός από το φαγητό σας στις
πλάκες ψησίματος όταν αυτές είναι σε λειτουργία. Μη χρη-
σιμοποιείτε τη συσκευή κενή χωρίς φαγητό προς ψήσιμο.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά, λειαντικά ήδιαβρωτικά
απορρυπαντικά ήδιαλυτικά υγρά για τον καθαρισμό της συ-
σκευής.
• Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν αυτή είναι σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ήνωπά χέρια.
• Σε περίπτωση που ησυσκευή βραχεί, αφαιρέστε αμέσως το
καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα και επικοινωνήστε με
ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών SINGER.
• Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη χρή-
ση.
• Αυτή ησυσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλη από την προβλε-
πόμενη χρήση.
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή και μην το
λυγίζετε.
• Ηχρήση εξαρτημάτων ήαξεσουάρ που δεν συνιστώνται ή
πωλούνται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ήτραυματισμό.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινω-
νήστε με τα στοιχεία της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλ-
λο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα, εάν το
προϊόν δυσλειτουργεί ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη με οποιον-
δήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυ-
ναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. Αυτό μπο-
ρεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
SINGER.
3. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφο-
νται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε
περίπτωση κακής λειτουργίας ήπρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα,
κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται,
ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.

14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1- Άνω πλάκα (άνοιγμα 180°)
2- Κάτω πλάκα
3- Θερμοστάτης ρύθμισης θερμο-
κρασίας
4- Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας
5- Αντικολλητικές και αποσπώμε-
νες πλάκες ψησίματος
6- Άνοιγμα διαρροής λίπους
7- Εργονομική λαβή
8- Κλείστρο ασφαλείας για τις πλά-
κες ψησίματος
9- Περίβλημα αποθήκευσης καλω-
δίου και πόδια στήριξης

15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ψηστιέρα για διάφορες χρήσεις,
όπως ηθέρμανση και το μαγείρεμα τροφίμων, το ψήσιμο στη σχάρα,
και το ψήσιμο σάντουιτς.
• Χάρη στο ρυθμιζόμενο θερμοστάτη και στην ενδεικτική λυχνία θερ-
μοκρασίας, αυτή ησυσκευή λειτουργεί με ασφάλεια, αποτρέπει την
υπερθέρμανση και διατηρεί την επιφάνεια μαγειρέματος σε σταθερά
επιλεγμένη θερμοκρασία, διασφαλίζοντας τον κατάλληλο χρόνο ψη-
σίματος.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Μπορείτε να αφαιρέσετε μεμονωμένα τις πλάκες ψησίματος της συ-
σκευής σας πιέζοντας ελαφρά τα κλιπ.
Πριν τη χρήση για πρώτη φορά ξεπλύνετε τις πλάκες ψησίματος με χλι-
αρό νερό και λίγο απορρυπαντικό πιάτων. Στη συνέχεια, τοποθετείστε
τις πλάκες ψησίματος στη θέση τους. Ένας ήχος «κλικ» θα δείξει ότι οι
άκρες έχουν τοποθετηθεί καλά στην επιφάνεια μαγειρέματος.
• Σας συνιστούμε να λιπαίνετε ελαφρά τις επιφάνειες, πριν τη χρήση για
πρώτη φορά.
• Συνδέστε το φις στην πρίζα και ρυθμίστε το κουμπί μεταβλητής θερμο-
κρασίας στο μέγιστο επίπεδο. Μπορεί να παρατηρήσετε ελαφρύ καπνό
ήμυρωδιά. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν θα επαναληφθεί μετά από
λίγο.
Σημείωση:Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι μακριά από τις πλάκες μα-
γειρέματος κατά τη χρήση.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
1 Ζέσταμα
2 Ψήσιμο σάντουιτς
3 Ψήσιμο στη σχάρα - μαγείρεμα

16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
Χρήση σαν τοστιέρα
• Συνδέστε τη συσκευή σας στην πρίζα, ρυθμίστε το θερμοστάτη θερμο-
κρασίας στη σωστή θέση για τις ρυθμίσεις μαγειρέματος που αναγρά-
φονται στη συσκευή σας και προθερμαίνετε τη μονάδα. Όταν σβήσει
ηενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας, ησυσκευή σας έχει φτάσει στην
κατάλληλη θερμοκρασία.
• Βουτυρώστε το εξωτερικό του ψωμιού τοστ ήσάντουιτς και κλείστε
απαλά το καπάκι.
• Ηδιάρκεια του μαγειρέματος εξαρτάται από την περίπτωση, τη γέμιση
και το προσωπικό σας γούστο. Ησυσκευή σας ψήνει και στις δύο πλευ-
ρές κάθε φορά.
• Δεν είναι απαραίτητο να βουτυρώσετε τα εξωτερικά μέρη του ψωμιού,
καθώς ησυσκευή σας διαθέτει αντικολλητικές πλάκες ψησίματος.
Χρήση σαν ψηστιέρα
Ψηστιέρα διπλής όψης
• Ρυθμίστε το θερμοστάτη θερμοκρασίας στη θέση 3 και προθερμαίνετε
τη συσκευή.
• Τοποθετήστε τα τρόφιμα στην κάτω επιφάνεια ψησίματος και κλείστε
την πάνω επιφάνεια ψησίματος πάνω στα τρόφιμα.
• Δεν απαιτείται να γυρίσετε τα τρόφιμα στη σχάρα διπλής όψης.
• Μετά το επιθυμητό χρονικό διάστημα, το ψήσιμο έχει ολοκληρωθεί.
• Ανοίξτε προσεκτικά την επάνω επιφάνεια και τοποθετείστε τo φαγητό
σε πιάτο χρησιμοποιώντας ξύλινη σπάτουλα.
Ψηστιέρα μονής όψης
• Ρυθμίστε το θερμοστάτη θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση και προ-
θερμαίνετε την συσκευή.
• Τοποθετήστε τα τρόφιμα που θα μαγειρευτούν στην κάτω επιφάνεια
ψησίματος.
• Τραβήξτε την επάνω επιφάνεια σε όρθια θέση και ανοίξτε κατά 90°.
• Το ψήσιμο μπορεί να γίνει με ανοιχτή την επάνω επιφάνεια της συσκευ-
ής σας και να μην αγγίζει την επάνω επιφάνεια.
• Γυρίστε και τοποθετήστε τα τρόφιμα σε πιάτο χρησιμοποιώντας μια
ξύλινη σπάτουλα.

17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μπάρμπεκιου
• Προκειμένου να αυξήσετε την επιφάνεια μαγειρέματος, ανοίξτε την
επάνω επιφάνεια προς τα πίσω κατά 180° , ώστε να μπορείτε να έχετε
μια μεγάλη επιφάνεια ψησίματος.
• Ρυθμίστε το θερμοστάτη θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση και
προθερμαίνετε τη μονάδα.
• Τα τρόφιμα τοποθετούνται και στις δύο πλάκες και πρέπει να τα γυρί-
σετε ώστε να ψηθούν και στις δύο πλευρές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ηλυχνία θερμοκρασίας ελέγχεται θερμοστατικά και αναβοσβήνει ανά
διαστήματα για να διατηρηθεί ησωστή θερμοκρασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
1- ΠΟΤΕ μην αγγίζετε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής καθώς
θερμαίνονται κατά τη λειτουργία. Χρησιμοποιήστε τη λαβή για να
ανοίξετε το άνω κάλυμμα. Οατμός μπορεί να βγαίνει ανάμεσα στις
πλάκες θέρμανσης του εξοπλισμού σας όταν το επάνω κάλυμμα εί-
ναι ανοιχτό ήκατά τη διαδικασία μαγειρέματος. Να είστε προσεκτι-
κοί όταν βγάζετε τα τρόφιμα.
2- Ανοίξτε προσεκτικά την επάνω πλάκα καπάκι και αφαιρέστε τα τρό-
φιμα χρησιμοποιώντας πλαστικά ήξύλινα σκεύη για να αποφύγετε
την πρόκληση ζημιάς στην αντικολλητική επίστρωση. Ποτέ μην χρη-
σιμοποιείτε μεταλλικές λαβίδες, πιρούνια ήμαχαίρι, καθώς μπορεί
να προκαλέσουν ζημιά στην επίστρωση.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Πριν από τον καθαρισμό και τη φροντίδα, αποσυνδέστε τη συσκευή
από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει.
• Μετά από κάθε χρήση, σκουπίστε τις πλάκες ψησίματος για να προ-

18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
στατέψετε την επιφάνειά τους, που είναι επικαλυμμένη με αντικολλη-
τικό υλικό.
• Αφαιρέστε τις πλάκες ψησίματος περιστρέφοντας ελαφρά προς τα
έξω τα κλιπ που συγκρατούν τις επιφάνειες.
• Ξεπλύνετε τις πλάκες ψησίματος με ένα μαλακό πανί ήπλύνετε με
ζεστό νερό και σαπούνι ήπλύνετε σε ένα πλυντήριο πιάτων.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά υλικά όπως μεταλλική βούρτσα ήατσά-
λινο σύρμα, καθώς αυτό θα χαράξει την αντικολλητική επίστρωση.
• Μπορείτε να σκουπίσετε τις πλαστικές ενώσεις και τα εξωτερικά με-
ταλλικά μέρη με ένα πανί με σαπούνι και στη συνέχεια στεγνώστε τα
εντελώς.
• Μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συσκευή σας σε όρθια θέση, χρησιμο-
ποιώντας το αυτόματο κλείστρο ασφαλείας.
• ΠΟΤΕ μην βυθίζετε την συσκευή στο νερό, εκτός από τις πλάκες ψη-
σίματος.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία
του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί
σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με την παρούσα, ηΓ. Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε., δηλώνει ότι ηπαρούσα
συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
διατάξεις των παρακάτω Ευρωπαϊκών οδηγιών:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU

19
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИЯ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди употреба не забравяйте да прочетете всички следва-
щи инструкции, за да избегнете нараняване или повреда и
да получите най-добрите резултати от уреда. Не забравяйте
да съхранявате това ръководство на сигурно място. Ако да-
дете или прехвърлите този уред на някой друг, не забравяй-
те да включите итова ръководство.
Вслучай на повреда, причинена от неспазване от потреби-
теля на инструкциите втова ръководство, гаранцията се от-
меня. Производителят / вносителят не носи отговорност за
щети, причинени от неспазване на ръководството, небрежно
използване или използване, което не евсъответствие сиз-
искванията на това ръководство.
• Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението,
посочено на уреда, съответства на мрежовото напрежение
във вашия дом.
• Винаги включвайте уреда си взаземен контакт. Неспаз-
ването на това изискване може да доведе до токов удар и
възможни сериозни наранявания.
• Никога не оставяйте уреда без надзор, когато работи.
• Необходим естрог надзор, когато вашият уред се използва
вблизост до деца. Уверете се, че те не си играят суреда.
• Този уред не епредназначен за употреба от лица (включи-
телно деца) снамалени физически, сензорни или умствени
способности или липса на опит изнания, освен ако не са

20
БЪЛГАРСКИ
получили надзор или инструкции относно използването на
уреда от лице, отговорно за техните безопасност.
• Изключете захранващия кабел от захранващата мрежа:
- Веднага след употреба
- Когато не използвате уреда
- Преди операции по почистване иподдръжка
• Уверете се, че уредът иплочите са напълно охладени пре-
ди почистване.
• Не докосвайте горещите повърхности на уреда. Винаги из-
ползвайте горещи подложки или ръкавици на фурната.
• Уредът епредназначен за вътрешна употреба. Не използ-
вайте уреда на открито.
• Уредът епредназначен само за битова употреба. Всяко
друго използване ще отмени гаранцията.
• Винаги използвайте одобрени удължителни кабели.
• Проверявайте периодично захранващия кабел за възмож-
ни повреди. Ако захранващият кабел или щепсел на уреда
са повредени, не използвайте уреда исе свържете сотори-
зиран сервизен център на SINGER.
• Уверете се, че захранващият кабел не влиза вконтакт с
горещите части на уреда.
• Винаги използвайте уреда на суха, равна повърхност, устой-
чива на високи температури. Особено внимание се изисква
върху повърхности, където температурата може да причи-
ни проблеми. Втези случаи се препоръчва да се използва
допълнително топлоустойчива повърхност.
• Не работете ине поставяйте уреда или частите на места с
висока влажност или там, където може да се намокри. Не
потапяйте уреда във вода или друга течност.
• Уверете се, че сте сглобили плочите правилно, след като
сте ги свалили. Включвайте уреда само смонтирани плочи
Table of contents
Languages:
Other Singer Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Bestron
Bestron AGL11 instruction manual

TEFAL
TEFAL OPTIGRILL Instructions for use

Kenmore
Kenmore 415162140 Assembly instructions/use and care manual

Fritel
Fritel GR 2275 instruction manual

Jackson Grills
Jackson Grills PREMIER 850BI-2 owner's manual

Patton
Patton Kamado 16 Black Customer's operating and assembly instructions

Calflame
Calflame KD6002 owner's manual

Heatlie Barbecues
Heatlie Barbecues 1150 Instructions and general information

Heatlie Barbecues
Heatlie Barbecues Roaster R3000SS Instructions and general information

George Foreman
George Foreman GBZ100VB127V owner's manual

COUNTRY SMOKERS
COUNTRY SMOKERS CS0711 Assembly & operation

SEVERIN
SEVERIN PG 8545 Instructions for use