
510
www.sirena.it
E-mail:
[email protected]011.95.67.928 – 011.95.68.Telegr. SIRENA 10090 ROSTA - Fax ISDN) Int. 0039.011.95.68.555lia Tel. 011.95.68.555 (25 lineeC.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) - Ita
TSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANONICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL EN
ELIMINER COMME DECHET URBAINOF AS COMMON WASTE - NE PASNON SMALTIRE COME RIFUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED
- LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR PERSONAL ESPECIALIZADO -
- L’ INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL SPECIALISE - DIE INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN -
- INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL- L’ INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO -
: EUR TB1 E3 007071Azul
: EUR TA1 E3 007071ÁmbarHomologación
130 ± 10 RPM
Velocidad de rotación
-30°C +50°C
Temperatura de servicio (en servicio continuo)
IP55
IP (grado de protección según EN 60598-1)
Alimentación 24V: 0,45AAlimentación 12V: 0,9A
Consumo
n. 8 leds con óptica secundaria de PMMA
Grupo óptico
12/24V dc
Tensión de alimentación
DATOS TÉCNICOS
: EUR TB1 E3 007071
: EUR TA1 E3 007071Gelb
Genehmigung
130 ± 10 RPM
Umdrehungen pro Minute
-30°C +50°C
Betriebstemperatur (Dauerbetrieb)
IP (Schutzart nach EN 60598-1)
Spannung 24V: 0,45ASpannung 12V: 0,9AStromverbrauch
Nr. 8 led mit PMMA sekundärer OptikOptische Gruppe
12/24V dc
Spannung
TECHNISCHE DATEN
EUR TB1 E3 007071
EUR TA1 E3 007071Jaune-auto
Homologation
130 ± 10 RPM
Vitesse de rotation
-30°C +50°C
Température de fonctionnement (en service continu)
IP (degré de protection selon EN 60598-1)
Alimentation 24V: 0,45A
Alimentation 12V: 0,9A
Consommation
no. 8 leds avec optique secondaire en PMMA
Groupe optique
12/24V dc
Tension d’alimentation
DONNEES TECHNIQUES
: EUR TB1 E3 007071
: EUR TA1 E3 007071Amber
Approval
Rotation Speed 130 ± 10 RPM
-30°C +50°C
Operating temperature (in continuous use)
IP rating (according to EN 60598-1)
24V power supply: 0,45A
Power Consumption 12V power supply: 0,9A
no. 8 led with secondary optics in PMMA
Optical Group
Power supply voltage 12/24V dc
TECHNICAL DATA
: EUR TB1 E3 007071
: EUR TA1 E3 007071ArancioOmologazione
130 ± 10 RPM
Velocità di rotazione
-30°C +50°CTemperatura di funzionamento (in servizio continuo)
IP (grado di protezione secondo EN 60598-1) IP 55
Alimentazione 24V: 0,45AAlimentazione 12V: 0,9A
Assorbimento
n° 8 led con ottica secondaria in PMMAGruppo ottico
12/24V dc
Tensione di alimentazione
DATI TECNICI
Blu
IP55
Blue
IP 55
:
Bleu:
IP 55
Blau
Printed in Italy by LITOGRAF 03/2010 - Ref. 0764
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
ION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -- INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ET D’ UTILISAT
INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO -
RTB/5 R LED
el efecto visivo de SINCRONISMO entre las luces.Acoplado con otras luces RTB/5 R LED es posible realizar
Luz rotativa LED, alimentación bivoltaje 12/24V dc.
KT zu realisieren.öglich, den SYNCHRONISIERUNGSEFFEIn Verbindung mit anderen RTB/5 R LED Signalgeräten ist es m
ng: Doppelspannung 12/24V dc.LED-Rundumkennleuchte, Versorgu
SYNCHRONISME entre les feux.Couplé avec d’autres feux RTB/5 R LED il est possible de ré
Feu à LED effet tournant, alimentation bivoltage 12/24V dc.
ssible to obtain SYNCHRONIZATION of the beacons.Combined with other RTB/5 R LED beacons it is po
Dual voltage 12/24V dc led rotating beacon.
izzare l’effetto visivo di SINCRONISMO tra i segnalatori.In abbinamento ad altri segnalatori RTB/5 R LED è possibile real
limentazione bivoltaggio 12/24V dc.Segnalatore luminoso rotante a led, a
IP55
aliser l’effet visuel de