SIXTOL Bloom User manual

Aroma diffuser Bloom / EN
Aroma difuzér Bloom / CZ
Aróma difuzér Bloom / SK
Aroma-diffuser Bloom / DE
Dyfuzor zapachowy Bloom / PL
Aroma diffúzor Bloom / HU
Difuzor de arome Bloom / RO
Instructions for use
Návod k použití
Návod na použitie
Gebrauchsanweisung
Instrukcja użycia
Használati útmutató
Instrucțiuni de utilizare
SX4032
SX4033
SX4034
SX4035
SX4036
SX4037
SX4038
SX4039
SX4042
SX4043

Tank volume: 200 ml
Evaporation: 20 - 30 ml / h
Operating voltage: 5 V
Power consumption: 6 W
Automatic shutdown: after water is evaporated
Size: 95 x 150 mm
Weight: 168 g
Adapter: DC 5V USB
Material: PP (polypropylene), ABS
Technical parameters
Instructions for use
EN
1
EN

The device may only be used for purposes approved by
Do not leave the device unattended during operation
Do not insert any objects into the openings of the
Do not cover the intake vents and exhausts or the
The device must be placed on a firm and level surface
Do not use the device in a dusty environment
Disconnect the USB adapter's power cord before
Do not pour hot or mineral water into the appliance
Do not use the diffuser without the cover
Use only natural essences without other chemicals as
Do not switch on the appliance without water
Do not place the device in direct sunlight or near heat
If the appliance, power supply or connecting cable is
Only supply the device in the prescribed manner
Disconnect the appliance from the power supply
Unplug the appliance when not in use
Notice
the manufacturer
device
entire device
to prevent it from tipping over
pouring water into the diffuser
aroma
sources, as this may deform or damage the plastic
parts of the device
damaged, DO NOT use the appliance and take it in for
repair
before cleaning
2
EN

Use
1. Remove the diffuser cover by lifting it up
2. Connect the power adapter connector on the bottom of the
base
3. Make sure the power cord is unplugged from the USB
port
4. Pour water up to the maximum level line into the
container
5. You can drip a few drops of essential oil into the water,
about 2-3 drops per 100 ml
6. Replace the diffuser cover
7. Plug in the socket
8. Touch the start button once (CAUTION: Touch button) to start
the diffuser.
The second touch retains the current light color.
The third touch turns off the light.
The fourth touch or long press of the start button switches off
the diffuser.
During operation, the amount and intensity of the mist
If there is not enough water in the tank, the appliance
After use, disconnect the appliance from the power supply
Note
discharged can be changed for some types of diffusers
switches off automatically
and pour out the remaining water from the tank and dry it
3
EN

If you push or tilt the device during operation, moisture
Disconnect the device from the power supply immediately
Pour the rest of the water out of the container by tilting it
Gently shake the remaining water out of the appliance
Allow the device to dry for at least 24 hours
Clean the device after approx. 5-6 uses or after 3-5 days of
Disconnect the device from the power supply and remove
Pour the remaining water out of the container by tilting it
Clean the container and, if necessary, the body of the
Then dry the appliance with a dry cloth or rag
When cleaning, make sure that no water enters the
Do not use abrasives or solvents for cleaning
If used in dusty areas, the suction grille may become
The grille can be cleaned with a vacuum cleaner or by
Water leak
may enter the device
to the right
Maintenance, cleaning
operation
the device cover
to the right
device with a damp cloth
suction grille from under the diffuser
clogged
blowing
4
EN

The symbol on the product means that
used electrical and electronic products
should not be disposed of with your other
household waste. Dispose of the product
properly at designated collection points,
where they will be accepted free of charge.
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For further details contact your
local authority or the nearest collection
point.
Improper disposal of this type of waste
may result in penalties in accordance with
national regulations.
Information for users on the disposal of electrical and
electronic equipment
5
EN

EU Declaration of Conformity
Subject of declaration, model, product identification:
Ultrasonic diffuser Bloom
Manufacturer:
TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, IČ: 28723163
Sixtol.com
Declares that the subject matter of the declaration described above
complies with the relevant EC Directives:
- Low Voltage- 2014/35/EU
- Electromagnetic compatibility- 2014/30/EU
- RoHS - Restriction on the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment - 2015/863/EU
- CE mark - 93/68/EHS
This declaration is issued under the sole responsibility of the
manufacturer.
Harmonized standards (including their amending annexes, if any) which
have been used for conformity assessment and on the basis of which
conformity is declared:
EN 60335-1; EN 60335-1 ed. 2; EN 60335-1 ed. 3; EN 60335-2-98 ed. 2; EN
62233; EN 55014-1 ed. 4; EN 55014-2 ed. 2; EN 61558-1 ed. 2; EN IEC
61558-1 ed. 3; EN 61558-2-16; EN 61000-3-2 ed. 4; EN IEC 61000-3-2 ed.
5; EN 61000-3-3 ed. 3; EN 50581; EN 62321-1; EN 55032 ed. 2; EN 55035;
EN 62368-1; EN IEC 62368-1 ed.2
Place and date of issue of the EU declaration of conformity: Liberec 11th
June 2021
In name of company TorriaCars s.r.o.:
Adam Jágr
Managing Director
6
EN

Návod k použití
Objem zásobníku: 200 ml
Odpařování: 20 - 30 ml / h
Provozní napětí: 5 V
Příkon: 6 W
Automatické vypnutí: po odpaření veškeré vody
Rozměr: 95 x 150 mm
Váha: 168 g
Napájení: USB kabelem DC 5V
Materiál: PP (polypropylen), ABS
Technické parametry
7
CZ

Přístroj může být používán pouze k účelům povoleným
Nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru
Nestrkejte do otvorů přístroje žádné předměty
Nezakrývejte nasávací otvory a výdechy ani celý přístroj
Přístroj musí být umístěn na pevný a rovný podklad, aby
Přístroj nepoužívejte v prašném prostředí
Před nalitím vody do difuzéru odpojte napájecí kabel
Nenalévejte do přístroje horkou ani minerální vodu
Nepoužívejte difuzér bez krytu
Jako aroma používejte pouze přírodní esence bez jiných
Nezapínejte přístroj bez nalité vody
Přístroj neumísťujte na přímé sluneční světlo nebo do
blízkosti zdrojů tepla, může dojít k deformaci či poškození
plastových částí přístroje
Pokud je přístroj, napáječ nebo připojovací kabel poškozený
Přístroj napájejte pouze předepsaným způsobem
Před případným čištěním odpojte přístroj od napájení
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej od napájení
Upozornění
výrobcem
nedošlo k převrhnutí
adaptéru USB
chemických látek
přístroj NEPOUŽÍVEJTE a předejte k opravě
8
CZ

Během provozu lze u některých druhů difuzérů měnit
Pokud je v nádržce nedostatek vody, přístroj se
Po použití přístroj odpojte od napájení a vylijte zbývající
Poznámka
množství a intenzitu vypouštěné mlhy
automaticky vypne
vodu z nádržky a vysušte ji
Použití
1. Zvednutím vzhůru sejměte kryt difuzéru
2. Připojte konektor napájecího adaptéru na spodní straně
základny
3. Ujistěte se, že je kabel napáječe vytažený z USB zásuvky
4. Do nádobky nalijte vodu nejvýše po rysku max. hladiny
5. Do vody můžete kápnout několik kapek esenciálního
oleje, cca 2-3 kapky na 100 ml
6. Nasaďte kryt difuzéru zpět
7. Zapojte do zásuvky
8. Jedním dotykem tlačítka spuštění (POZOR: dotykové tlačítko)
uvedete difuzér do chodu
Druhým dotykem zafixujete stávající barvu světla.
Třetím dotykem vypnete světlo
Čtvrtým dotykem nebo dlouhým podržením tlačítka spuštění
difuzér vypnete
9
CZ

Pokud do přístroje během provozu strčíte nebo jej
Neprodleně odpojte přístroj od napětí
Vylijte zbytek vody z nádobky nakloněním napravo
Jemným třesením vyklepte zbývající vodu z přístroje
Po dobu nejméně 24 h nechte přístroj vyschnout
Po cca 5-6 použitích nebo po 3-5 dnech provozu
Odpojte přístroj od napájení a sejměte kryt přístroje
Vylijte zbývající vodu z nádobky nakloněním napravo
Vlhkým hadříkem vyčistěte nádobku a případně i tělo
Suchým hadříkem nebo utěrkou poté přístroj vysušte
Dbejte, aby se při čištění nedostala voda do nasávací
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky a
V případě použití v prašných prostorech může
Mřížku lze vyčistit vysavačem nebo vyfoukáním
Únik vody
nakloníte, může dojít k proniknutí vlhkosti do přístroje
Údržba, čištění
proveďte vyčištění přístroje
přístroje
mřížky ze spod difuzéru
rozpouštědla
docházet k zanesení nasávací mřížky
10
CZ

Uvedený symbol na výrobku znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s
komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na
určených sběrných místech, kde budou
přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení
11
CZ

EU Prohlášení o shodě
Předmět prohlášení, model, identifikace výrobku:
Ultrasonický difuzer Bloom
Výrobce:
TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, IČ: 28723163
Sixtol.cz
prohlašuje, že toto prohlášení vydal na vlastní odpovědnost a výše
uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných
předpisů Evropského společenství:
- EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb.
- EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb.
- EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb. - RoHS o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení a
příslušným předpisům a normám, které z nařízení (směrnic) vyplývají.
- CE značení - dle Směrnice Rady 93/68/EHS
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud
existují), které byly použity k posouzení shody a na jejichž základě se
shoda prohlašuje:
ČSN EN 60335-1; ČSN EN 60335-1 ed. 2; ČSN EN 60335-1 ed. 3; ČSN EN
60335-2-98 ed. 2; ČSN EN 62233; ČSN EN 55014-1 ed. 4; ČSN EN 55014-2
ed. 2; ČSN EN 61558-1 ed. 2; ČSN EN IEC 61558-1 ed. 3; ČSN EN 61558-2-
16; ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; ČSN EN IEC 61000-3-2 ed. 5; ČSN EN 61000-
3-3 ed. 3; ČSN EN 50581; ČSN EN 62321-1; ČSN EN 55032 ed. 2; ČSN EN
55035; ČSN EN 62368-1; ČSN EN IEC 62368-1 ed. 2;
Místo a datum vydání EU prohlášení o shodě: Liberec 11.6.2021
Jménem společnosti TorriaCars s.r.o.:
Adam Jágr
Jednatel společnosti
CZ
12

Návod na použitie
Objem zásobníka: 200 ml
Odparovanie: 20 - 30 ml / h
Prevádzkové napätie: 5 V
Príkon: 6 W
Automatické vypnutie: po odparení všetkej vody
Rozmer: 95 x 150 mm
Váha: 168 g
Adaptér: DC 5V USB
Materiál: PP (polypropylén), ABS
Technické parametre
13
SK

Prístroj môže byť používaný iba na účely povolené
výrobcom
Nenechávajte prístroj v prevádzke bez dozoru
Nezasúvajte do otvorov zariadenia žiadne predmety
Nezakrývajte nasávacie otvory a výdychy ani celý prístroj
Prístroj musí byť umiestnený na pevný a rovný podklad,
aby nedošlo k prevráteniu
Prístroj nepoužívajte v prašnom prostredí
Pred naliatím vody do difuzéra odpojte napájací kábel
adaptéra USB
Nenalievajte do prístroja horúcu ani minerálnu vodu
Nepoužívajte difuzér bez krytu
Ako arómu používajte iba prírodné esencie bez iných
chemických látok
Nezapínajte prístroj bez naliatej vody
Prístroj neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do
blízkosti zdrojov tepla, môže dôjsť k deformácii či
poškodeniu plastových častí prístroja
Pokiaľ je prístroj, napájač alebo pripájací kábel
poškodený prístroj NEPOUŽÍVAJTE a predajte na opravu
Prístroj napájajte iba predpísaným spôsobom
Pred prípadným čistením odpojte prístroj od napájania
Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte ho od napájania
Upozornenie
SK
14

V priebehu prevádzky je možné u niektorých druhov
Pokiaľ je v nádržke nedostatok vody, prístroj sa
automaticky vypne
Po použití prístroj odpojte od napájania a vylejte
Poznámka
difuzérov meniť množstvo a intenzitu vypúšťanej hmly
zostávajúcu vodu z nádržky a vysušte ju
Použitie
1. Zdvihnutím smerom hore odnímte kryt difuzéra
2. Pripojte konektor napájacieho adaptéra na spodnej strane
základne
3. Ubezpečte sa, že je kábel napájače vytiahnutý z USB
zásuvky
4. Do nádobky nalejte vodu najviac po rysku max. hladiny
5. Do vody môžete kvapnúť niekoľko kvapiek
esenciálneho oleja, cca 2-3 kvapky na 100 ml
6. Nasaďte kryt difuzéra naspäť
7. Zapojte do zásuvky
8. Jedným dotykom tlačidla spustenia (POZOR: Dotykové
tlačidlo) uvediete difuzér do chodu
Druhým dotykom zafixujete existujúcu farbu svetla.
Tretím dotykom vypnete svetlo
Štvrtým dotykom alebo dlhým podržaním tlačidla spustenia
difuzér vypnete
15
SK

Pokiaľ do prístroja v priebehu prevádzky strčíte alebo
Bezodkladne odpojte prístroj od napätia
Vylejte zvyšok vody z nádobky naklonením doprava
Jemným trasením vyklepte zvyšnú vodu z prístroja
Po dobu najmenej 24h nechajte prístroj vyschnúť
Po cca 5-6 použitiach alebo po 3-5 dňoch používania
Odpojte prístroj od napájania a zložte kryt prístroja
Vylejte zbytok vody z nádobky naklonením napravo
Vlhkou handričkou vyčistite nádobku a prípadne i telo
Suchou handričkou alebo utierkou následne prístroj
Dbajte, aby sa pri čistení nedostala voda do nasávacej
Pre čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky
V prípade použitia v prašných priestoroch môže
Mriežku je možné vyčistiť vysávačom alebo vyfúkaním
Únik vody
ho nakloníte, môže dôjsť k preniknutiu vlhkosti do
prístroje
Údržba, čistenie
preveďte vyčistenie prístroja
prístroja
vysušte
mriežky zo spodku difuzéra
a rozpúšťadlá
dochádzať k zaneseniu nasávacej mriežky
16
SK

Uvedený symbol na výrobku znamená, že
použité elektrické alebo elektronické
výrobky nesmú byť likvidované spoločne s
komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobok odovzdajte na
určených zberných miestach, kde budú
prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho
úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými
predpismi udelené pokuty.
Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a
elektronických zariadení
17
SK

EU Prehlásenie o zhode
Predmet prehlásenia, model, identifikácia výrobku:
Ultrasonický difuzer Bloom
Výrobca:
TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov, IČ: 28723163
Sixtol.cz
prehlasuje, že toto prehlásenie vydal na vlastnú zodpovednosť a vyššie
uvedené zariadenie spĺňa všetky príslušné ustanovenia predmetných
predpisov Európskeho spoločenstva:
- EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb.
- EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb.
- EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb. - RoHS o obmedzení používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadení a
príslušným predpisom a normám, ktoré z nariadení (smerníc) vyplývajú.
- CE značenie - dľa Smernice Rady 93/68/EHS
Harmonizované normy (vrátane ich pozmeňujúcich príloh, pokiaľ
existujú), ktoré boli použité k posúdeniu zhody a na ktorých základe sa
zhoda prehlasuje:
ČSN EN 60335-1; ČSN EN 60335-1 ed. 2; ČSN EN 60335-1 ed. 3; ČSN EN
60335-2-98 ed. 2; ČSN EN 62233; ČSN EN 55014-1 ed. 4; ČSN EN 55014-2
ed. 2; ČSN EN 61558-1 ed. 2; ČSN EN IEC 61558-1 ed. 3; ČSN EN 61558-2-
16; ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; ČSN EN IEC 61000-3-2 ed. 5; ČSN EN 61000-
3-3 ed. 3; ČSN EN 50581; ČSN EN 62321-1; ČSN EN 55032 ed. 2; ČSN EN
55035; ČSN EN 62368-1; ČSN EN IEC 62368-1 ed. 2;
Miesto a dátum vydania EU prehlásenia o zhode: Liberec 11.6.2021
Menom spoločnosti TorriaCars s.r.o.:
Adam Jágr
Jednateľ spoločnosti
18
SK

Tankinhalt: 200 ml
Verdunstung: 20 - 30 ml / h
Betriebsspannung: 5 V
Leistungsaufnahme: 6 W
Abschaltautomatik: nach Verdunstung des gesamten
Wassers
Abmessungen: 95 x 150 mm
Gewicht: 168 g
Netzteil: DC 5V USB
Material: PP (Polypropylen), ABS
Technische Parameter
19
DE
Gebrauchsanweisung
Other manuals for Bloom
1
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other SIXTOL Accessories manuals

SIXTOL
SIXTOL SX4020 User manual

SIXTOL
SIXTOL SX4008 User manual

SIXTOL
SIXTOL Vulcan User manual

SIXTOL
SIXTOL Vulcan SX4053 User manual

SIXTOL
SIXTOL Bloom User manual

SIXTOL
SIXTOL Palm SX4056 User manual

SIXTOL
SIXTOL SX4021 User manual

SIXTOL
SIXTOL Stone User manual

SIXTOL
SIXTOL SX4004 User manual

SIXTOL
SIXTOL Car Flame User manual
Popular Accessories manuals by other brands

STEINEL PROFESSIONAL
STEINEL PROFESSIONAL HF 3600 Information

Georg Fischer
Georg Fischer 3-2250-21U User's product manual

Knick
Knick SensoGate WA 133 Series user manual

Roland
Roland GK-3B owner's manual

WIKA
WIKA A2G-60 operating instructions

MICRO-EPSILON
MICRO-EPSILON colorSENSOR-LT-1-ST instruction manual