Skandika SF-2960 User manual

Art.Nr. SF-2960/SF-2961/SF-2962
V 2500 Single Engine
DE
GB
FR

03 Sicherheitshinweise
04 Explosionszeichnung
05 Teile-Liste
06 Geräteeigenschaften / Lieferumfang
07 Bedienung der Kontrolleinheit
08 Steuerung mit der Fernbedienung / Bluetooth®-Konnektivität
09 Programm-Training / Übungsanleitung
11 Fehlerbehebung / Reinigung & Pege / Technische Daten
12 Aufwärmen und Abwärmen
13 Garantiebedingungen
skandika.com/
service
Inhalt
Die Videos zum Auf- und
Abbau sowie FAQ und die
Anleitungen zum Down-
loaden findest Du auf
unserer Skandika Service
Seite. Für weitere Informa-
tionen kannst Du einfach
unsere Website besuchen
www.skandika.com
Vibrationsplatte
Importeur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Artikelnummer SF-296x V 2500 Single Engine
Klasse HC
Standard EN 20957
Motor 150W, AC 220V
Warnhinweis: Bitte lesen Sie
vor Gebrauch die Bedienungsanleitung
Produktionsdatum
2022
2 3 4 5 6 7 8 10 11 12
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht 120 kg
2021
1
2023
9
1000236

3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und
verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den
Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Halten Sie Kinder und Tiere fern von diesem Gerät. Dieses
Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch durch Erwach-
sene geeignet. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
allein in einem Raum mit dem Gerät.
2. Stellen Sie das Gerät nur auf einen festen und ebenen
Untergrund. Verwenden Sie einen Bodenschutz, um Spuren
durch die Füße des Geräts zu vermeiden. Platzieren Sie das
Gerät niemals in der Nähe von Hitzequellen.
3. Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen in
trockener Umgebung ohne entammbare Gase oder Staub
ausgelegt. Es muss an eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
4. Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen,
vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
die angegebene Versorgungsspannung mit Ihrer Netzver-
sorgung kompatibel ist.
5. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen.
6. Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder
andere unnormale Symptome feststellen, stoppen Sie
sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
7. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in diesem Benutzer-
handbuch beschriebenen, vorgesehenen Zweck. Benutzen
Sie keine vom Hersteller nicht empfohlenen Zusatzteile!
8. Lassen Sie niemals Körperteile oder Gegenstände in die
Önungen oder Zwischenräume des Gerätes gelangen.
Verletzungsgefahr!
9. Wenn Sie Anfänger sind oder unter Herzproblemen, neuro-
logischen Erkrankungen, Kreislaufstörungen, Osteoporose
oder anderen medizinischen Problemen leiden, kontak-
tieren Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Arzt.
10. Entfernen Sie Schmuck, Uhren u.Ä. und legen Sie Handys,
Schlüssel und andere lose Gegenstände beiseite, bevor Sie
mit dem Gerät trainieren. Benutzen Sie das Gerät nicht
gleichzeitig mit anderen Geräten.
11. Legen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Strom-
kabel, verdrehen, knicken und quetschen Sie es niemals.
12. Entfernen Sie nach dem Ausschalten das Stromkabel
- Verletzungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht, falls
das Stromkabel defekt sein sollte und kontaktieren Sie den
Kundenservice.
13. Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer
sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen. Trai-
nieren Sie niemals direkt vor oder nach Mahlzeiten.
14. Nach 10 Minuten Benutzungsdauer sollten Sie eine Pause
von mindestens 20 Minuten einlegen.
15. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten
werden, wenn es regelmäßig auf Abnutzung und Beschä-
digungen geprüft wird.
16. In das Gerät darf keine Flüssigkeit eindringen! Benutzen Sie
keine scharfen Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
17. Zerlegen oder verändern Sie das Gerät nicht. Bei Fehl-
funktionen oder Beschädigungen kontaktieren Sie den
Kundenservice.
18. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schalten Sie alle
Bedienelemente aus und trennen Sie die Stromversorgung
durch Ziehen des Steckers.
19. Eine übermäßige Exposition gegenüber intensiven Vibra-
tionen kann ein Gesundheitsrisiko darstellen.
20. Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden
(max. Gewichtsbelastung = 120 kg, Klasse HC).
21. Bitte trainieren Sie mit einem
Freibereich von 2 Metern um
das Gerät.
Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren
Arzt konsultieren. Er kann Ihnen konkrete Angaben machen,
welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und Ihnen Tipps
zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere
wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit
bestehenden Gesundheitsproblemen.
2 Meter
2 Meter2 Meter
2 Meter

4
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Ω

5
DE
TEILELISTE
Teil Nr. Bezeichnung Spezifikation Menge
1 Trittauage 631,7*354,3*3,7 1
2 Kreuzschlitzschrauben M5×16 20
3 Sticker für Kontrolleinheit 338*70*1 1
4 Obere Abdeckung 780*439,7*94 1
5 Mittlere Abdeckung 779,9*439,7*94 1
6 Transparente Abdeckung 308,5×69,5×26,5 1
7 Flachkopf-Kreuzschraube ST4,0*16 19
8 Obere Leiterplatte 130×65×21 1
9 Trittplatte 609,8*326*76,5 1
10 Basisrahmen 576×295×63 1
11 Achsenabdeckung 25×21 2
12 Flachdichtung 20×10×1,5 2
13 Mutter M8 2
14 Lagerbasis 43,5×43,5×19 2
15 Lagerabdeckung 35×13,5 2
16 Kugellager 6201 2
17 Abdeckung für Lagerbasis 43×43×2,0 2
18 Hexagonalschraube M5×30 4
19 Flachdichtung 8×16×1,5 2
20 Mutter M8 1
21 Bluetooth®Chip 30×20×25 1
22 Schraube ST4×10 2
23 Untere Leiterplatte 115×68×33 1
24 Motor 76 180V 2600 rpm 1
25 Hexagonalschraube M5×14 5
26 Rotationsachse 12×40,5xM8 1
27 Antriebsrad 75×15×32 1
28 Exzenterblock 32,3×15×30 1
29 Verbindungsstück 94,9×41,7 1
30 Verbindungsstück 92×65×2,0 2
31 Kugellager 6006 1
32 Schraube M8×20 2
33 Schraube M5×30 4
34 Mutter M5 12
35 Untere Abdeckung 669,7×388,7×71 1
36 Schalter 1
37 Lautsprecher 8 Ohm, 5W 1
38 Haken für Widerstandsband 164,5*30*18 2
39 Rundkopfschraube M8×20 2
40 Fußpad mit Gewinde M8×20 4
41 Rollenachse 8,3×39 2
42 Schraube ST4,0×20 4
43 Rolle 36×18 2

6
GERÄTEEIGENSCHAFTEN / LIEFERUMFANG
GERÄTEEIGENSCHAFTEN
01 Obere Abdeckung 02 Rollen 03 Einhängeösen
04 Oberäche 05 Gerätebasis 06 Netzanschluss und Hauptschalter
07 Kontrolleinheit 08 Mittlere Abdeckung 09 Gerätefüße
Dieses Gerät besitzt Rollen, mit denen Sie es auf einfache Weise von Ort zu Ort bewegen können.
Vor dem Transport trennen Sie es vom Stromnetz.
LIEFERUMFANG
• Vibrationstrainer V2500 Single Engine
• Fernbedienung
• 1 x Knopfzellenbatterie CR 2025 für die Fernbedienung
• Netzkabel
• 1 Paar Widerstandsbänder
• Aufbau- und Bedienungsanleitung

7
DE
BEDIENUNG DER KONTROLLEINHEIT
BEDIENUNG DER KONTROLLEINHEIT
Zeit
erhöhen
LCD-
Anzeige
Tempo
erhöhen
Zeit
reduzieren
Programm-
Taste
Modus-
Taste
Ein-/Aus-
Taste
Start /
Stopp
Tempo
reduzieren
Zeit
Tempo
Kalorien
Funktionswert-
Anzeige Visualisierung
der Intensität
Bluetooth®-
Symbol
(

8
STEUERUNG MIT DER FERNBEDIENUNG /
BLUETOOTH®KONNEKTIVITÄT
STEUERUNG MIT DER FERNBEDIENUNG
Ein / Aus
Start / Stopp
Tempo erhöhen bzw. reduzieren
Zeit erhöhen bzw. reduzieren
Modus-Taste
Programm-Taste
Schnellverstellung für Tempo, Stufe 10 im manuellen Modus
Schnellverstellung für Tempo, Stufe 20 im manuellen Modus
Schnellverstellung für Tempo, Stufe 30 im manuellen Modus
Um das Gerät zu starten, müssen Sie zunächst den Hauptschalter einschalten
und danach die Ein-/Aus-Taste betätigen - das Gerät ist nun im Standby-
Modus. Nun können Sie das Training im manuellen Modus durch Druck auf
Start/Stopp beginnen oder aber ein Programm (es gibt 3 Programme: P1, P2
und P3) mittels der P-Taste auswählen.
Die Standardzeitvorgabe für ein Training beträgt 10 Minuten, danach endet
das Training automatisch. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie (nach
dem Ende des Trainings) die Ein-/Aus-Taste und schalten dann den Haupt-
schalter aus.
SPEED
TIME
M
P
10
20
30
Zeit erhöhen bzw. reduzieren: Sie können die Trainingszeit vor dem Training im Bereich von 1 bis 10 Minuten
durch Druck auf die TIME-Tasten vorgeben. Stellen Sie nichts ein, läuft das Gerät 10 Minuten.
Tempo erhöhen bzw. reduzieren: Sie können das Tempo in 30 Stufen (1-30) einstellen. Die Tempoeinstellung
funktioniert nicht in Programmen (P1/P2/P3), da hier das Tempo automatisch kontrolliert wird.
Modus-Taste:
Mit dieser Taste können Sie aus dem automatischen (Programm-) Modus in den manuellen Modus
zurückschalten - das funktioniert auch bei gerade laufenden Programmen. Die Taste kann zudem dazu verwendet
werden, die aktuelle Trainingszeit anzuzeigen, wenn z. B. gerade das Tempo oder die Kalorien dargestellt werden.
Start/Stopp: Drücken Sie diese Taste, beginnt das Gerät nach einem 3-sekündigen Countdown mit der Bewegung.
Bei erneutem Druck stoppt das Gerät die Bewegung wieder.
Ein / Aus: Schalten Sie das Gerät nach dem Ende des Trainings möglichst immer mit dieser Taste aus. Sie können
das Gerät auch dann ausschalten, wenn es sich gerade in Bewegung bendet. Ohne Training oder Eingaben schaltet
das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie dann wieder die Ein/Aus-Taste, um den Computer zu
reaktivieren.
Bluetooth®-Konnektivität: Suchen Sie mit Ihrem Mobilgerät (z. B. Smartphone oder Tablet) bei eingeschaltetem
Gerät und aktiviertem Bluetooth®nach „ADVENOR“, um das Pairing einzuleiten. Nach erfolgreicher Verbindung
ertönt ein akustisches Signal und das Bluetooth®-Symbol im Display erscheint.

9
DE
DIE 3 PROGRAMME
PROGRAMMTRAINING /
ÜBUNGSANLEITUNG
Die Programm-Modi P1, P2 oder P3 (wählbar mit der P-Taste) haben immer eine feste Laufzeit von 6 Minuten
und 40 Sekunden. Dabei werden die Tempostufen (siehe oben) automatisch eingestellt (jede Stufe dauert 20
Sekunden). Der Unterschied der Programme liegt in den Intensitätsvorgaben:
1 MIN1 MIN 20SEC20 SEC40 SEC1 MIN 20SEC2 MIN2 MIN 20SEC2 MIN 40SEC3 MIN3 MIN 20SEC 3 MIN 40SEC4 MIN4 MIN 20SEC4 MIN 40SEC5 MIN5 MIN 20SEC5 MIN 40SEC6 MIN6 MIN 20SEC6 MIN 40SEC1 MIN1 MIN 20SEC20 SEC40 SEC1 MIN 20SEC2 MIN2 MIN 20SEC2 MIN 40SEC3 MIN3 MIN 20SEC 3 MIN 40SEC4 MIN4 MIN 20SEC4 MIN 40SEC5 MIN5 MIN 20SEC5 MIN 40SEC6 MIN6 MIN 20SEC6 MIN 40SEC1 MIN1 MIN 20SEC20 SEC40 SEC1 MIN 20SEC2 MIN2 MIN 20SEC2 MIN 40SEC3 MIN3 MIN 20SEC 3 MIN 40SEC4 MIN4 MIN 20SEC4 MIN 40SEC5 MIN5 MIN 20SEC5 MIN 40SEC6 MIN6 MIN 20SEC6 MIN 40SEC

10
ÜBUNGSANLEITUNG
Übung für Schultern und Arme: Knien Sie sich auf
den Boden und stützen Sie sich mit den Händen
etwa schulterbreit auf der Geräteoberäche ab. Der
Körper sollte leicht nach vorn gelehnt werden.
Setzen Sie sich auf einen Stuhl vor das Gerät und
stellen Sie Ihre Füße auf die Oberäche für eine
entspannende Vibrationsmassage. Diese Übung
eignet sich gut für die Unter- und Oberschenkel.
Befestigen Sie die Widerstandsbänder auf beiden
Seiten durch Einhängen in die Ösen.
Ergreifen Sie die Widerstandsbänder und stellen
Sie sich mit leicht gebeugten Knien und geradem
Rücken auf das Gerät. Ziehen Sie während der
Oszillation die Widerstandsbänder langsam und
gleichmäßig nach oben. Danach wieder langsam
absenken und wiederholen.
ÜBUNGEN MIT DEN WIDERSTANDSBÄNDERN
Setzen Sie sich mit geradem Rücken auf die
Oberäche und legen Sie die Hände auf die
Knie. Diese Übung zielt auf die Entspannung
von Hüfte und Gesäß.
Setzen Sie sich vor das Gerät, halten Sie den Rücken
gerade und platzieren Sie Ihre Füße auf der Oberäche,
während Sie sich mit Ihren Händen seitlich abstützen.
Diese Übung entspannt die Beinmuskulatur.

11
DE
ÜBUNGSANLEITUNG / FEHLERBEHEBUNG /
REINIGUNG & PFLEGE / TECHNISCHE DATEN
Ergreifen Sie die Widerstandsbänder und
stellen Sie sich gerade auf das Gerät. Ziehen Sie
während der Oszillation die Widerstandsbänder
langsam und gleichmäßig nach oben. Danach
wieder langsam absenken und wiederholen.
Ergreifen Sie die Widerstandsbänder und stellen Sie sich
mit einem Bein mit leicht gebeugtem Knie auf das Gerät.
Ziehen Sie während der Oszillation die Widerstandsbänder
langsam und gleichmäßig nach oben. Danach wieder
langsam absenken, Bein wechseln und wiederholen.
FEHLERBEHEBUNG
• Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden:
Prüfen Sie die Stromversorgung und ob das Gerät eingeschaltet wurde.
• Fernbedienung funktioniert nicht:
Ersetzen Sie die Batterie und prüfen Sie, ob Sie sich innerhalb der Reichweite (ca. 2m zum Gerät) benden.
• Anderes, abnormales Verhalten:
Trennen Sie die Stromversorgung, warten Sie 2 Minuten und starten Sie das Gerät erneut.
Fehlercodes: E01/E05: Signalfehler; E04: Überspannungsschutz ausgelöst; E06: Fehler Vibrationsmotor
Wenn das Problem nicht mit diesen Hinweisen gelöst werden kann, kontaktieren Sie den Kundenservice.
REINIGUNG & PFLEGE
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der
Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Das Gerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Rei-
nigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere
Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
• Wickeln Sie das Stromkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.
• Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie es an einem sicheren, sau-
beren, kühlen und trockenen Platz auf.
• Die Fernbedienung können Sie ebenfalls mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Entnehmen Sie vor-
her die Batterie - achten Sie darauf, dass die Batterie nicht verschluckt wird und bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf! Lassen Sie die Fernbedienung vollständig trocknen, bevor Sie die Batterie wieder einsetzen.
TECHNISCHE DATEN
Maximales Nutzergewicht: 120 kg Nennleistung: 150 W
Stromversorgung: 220V ~ 50/60 Hz Nettogewicht ca.: 15,1 kg
Vibrationsfrequenzen:
Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz Stufe Hz
15,8 25,9 36,05 46,2 56,3 66,4 76,5 86,6 96,8 10 6,9
11 7,05 12 7,1 13 7,2 14 7,4 15 7,5 16 7,6 17 7,75 18 7,9 19 8,0 20 8,1
21 8,2 22 8,3 23 8,4 24 8,5 25 8,7 26 8,8 27 8,9 28 9,0 29 9,1 30 9,2

12
AUFWÄRMEN UND ABWÄRMEN
AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen
(Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit
mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf
4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
AUFWÄRMEN
Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das
Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen
auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte
keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf! Aufwärmübungen
können auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.
STRETCHING
Die Muskulatur kann einfacher gedehnt werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht
nachfedern!
Denken Sie daran, immer zuerst Ihren Arzt zu kontaktieren, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
ABWÄRMEN
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z.
B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen
aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung
auszuüben.
Vorwärtsbeugen
Oberschenkel
Oberschenkel
Innenseiten
Waden-
dehnung
Seitbeugen

13
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachste-
henden Bedingungen:
1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden
Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am
Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler
beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststel-
lung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung
an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie
z.B. Glas oder Kunststo. Eine Garantiepicht wird
nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der
Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstaug-
lichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden
aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen;
durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch
Schäden höherer Gewalt.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangel-
hafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand
gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns
getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können
nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/
oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in
unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingrie von Personen vorgenommen werden, die
hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere
Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind.
Ferner wenn das Gerät durch den Einuss höherer
Gewalt oder durch Umwelteinüsse beschädigt oder
zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der
Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind
oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen
irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann
Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur
bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt
bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der
Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist
in Gang.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbeson-
dere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend
gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
6. Unsere Garantiebedingungen, welche die Vorausset-
zungen und den Umfang unserer Geschäftsbedin-
gungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewähr-
leistungsverpichtungen des Verkäufers unberührt.
7. Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedin-
gungen.
8. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs-
gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios,
Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die
meisten unserer Geräte qualitativ für den professio-
nellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter
gemeinsamer Vereinbarungen.
Im Zuge ständiger
Produktverbesse-
rungen behalten
wir uns technische
und gestalterische
Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de
Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,
Deutschland
GARANTIEBEDINGUNGEN
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin. Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.

14
Contents
15 Safety precautions
16 Explosion drawing
17 Parts list
18 Device features / Scope of delivery
19 Operating the control unit
20 Operating the remote control / Bluetooth®connectivity
21 Program training / Exercise instructions
23 Troubleshooting / Cleaning & care / Technical specications
24 Warm-Up and Cool-Down
25 Guarantee conditions
Please visit the Skandika
Service portal on our
website for setup & help
videos, FAQs and downloa-
dable instructions.
For more information
about Skandika, simply
visit our main page
www.skandika.com
skandika.com/
service
Vibrationsplatte
Importeur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Artikelnummer SF-296x V 2500 Single Engine
Klasse HC
Standard EN 20957
Motor 150W, AC 220V
Warnhinweis: Bitte lesen Sie
vor Gebrauch die Bedienungsanleitung
Produktionsdatum
2022
2 3 4 5 6 7 8 10 11 12
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht 120 kg
2021
1
2023
9
1000236

15
GB
SAFETY PRECAUTIONS
1. Keep children and pets away from the appliance. This
device is suitable for adult use only. Do not leave children
unattended in the same room with the machine.
2. Place the device on a solid and level and surface only. Use
a oor protection to avoid traces through the device‘s feet.
Never place the unit near heat sources.
3. The machine is designed to use indoor in dry environment
without ammable gas or dust. It must be connected to a
properly grounded electric outlet.
4. Before connecting the device to your power supply, please
ensure that the device is switched o and the supply
voltage stated is compatible with your mains supply.
5. Do not let the device run unattended.
6. If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or
any other abnormal symptoms, stop the workout at once.
Consult a physician immediately.
7. Use the machine only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended
by the manufacturer.
8. Never allow any parts of the body or objects to enter the
openings or spaces of the unit. Risk of injury!
9. If you are a beginner or if you have health problems with the
heart, the neurologic system, circulatory disturbances or
orthopedic problems, rst consult your doctor before use.
10. Remove jewellery, watches, etc. and put mobile phones,
keys and other loose objects aside before exercising with
the device. Do not use the machine at the same time with
other equipment.
11. Never place heavy objects on the power cord, never twist,
bend or squeeze it.
12. Remove the power cable after switching o- risk of injury!
Do not use the unit if the power cord is defective and
contact customer service.
13. Before using the machine to exercise, always do stretching
exercises to properly warm up. Never exercise directly
before or after meals.
14. Never operate the machine if the machine is not func-
tioning properly. The safety level of the device can only be
maintained if it is regularly checked for wear and damage.
15. After 10 minutes of use you should take a break of at least
20 minutes.
16. No liquid may penetrate the device! Do not use strong
detergents to clean the unit.
17. Do not disassemble or modify the unit. In the event of
malfunction or damage, contact the customer service.
18. To disconnect, turn all controls to the o position, then
remove the plug from the outlet.
19. Excessive exposure to intensive vibration can cause a
health hazard.
20. Only one person at a time should use the machine (max.
load = 120 kg / 264 lb, class HC).
21. Please only exercise with a
minimum clearance area of 2
meters around the device.
Be sure to consult a physician before you start any device
program. He may give you proper hints and advice with respect
to the individual intensity of stress for you, your workout and
sensible eating habits. This is especially important for indi-
viduals over the age of 35 or persons with pre-existing health
problems.
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is
intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction
manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use.
2 meter
2 meter2 meter
2 meter

16
EXPLOSION DRAWING
Ω

17
GB
PARTS LIST
Part no. Description Specification Q‘ty
1 Step support 631.7*354.3*3.7 1
2 Phillips screws M5×16 20
3 Sticker for control unit 338*70*1 1
4 Top cover 780*439.7*94 1
5 Middle cover 779.9*439.7*94 1
6 Transparent cover 308.5×69.5×26.5 1
7 Flat head crosshead screw ST4.0*16 19
8 Upper circuit board 130×65×21 1
9 Kick plate 609.8*326*76.5 1
10 Base frame 576×295×63 1
11 Axle cover 25×21 2
12 Flat gasket 20×10×1.5 2
13 Nut M8 2
14 Bearing base 43.5×43.5×19 2
15 Bearing cover 35×13.5 2
16 Ball bearing 6201 2
17 Cover for bearing base 43×43×2.0 2
18 Hexagonal screw M5×30 4
19 Flat gasket 8×16×1.5 2
20 Nut M8 1
21 Bluetooth®chip 30×20×25 1
22 Screw ST4×10 2
23 Lower circuit board 115×68×33 1
24 Motor 76 180V 2600 rpm 1
25 Hexagonal screw M5×14 5
26 Rotation axis 12×40.5xM8 1
27 Drive wheel 75×15×32 1
28 Eccentric block 32.3×15×30 1
29 Connecting piece 94.9×41.7 1
30 Connecting piece 92×65×2.0 2
31 Ball bearing 6006 1
32 Screw M8×20 2
33 Screw M5×30 4
34 Nut M5 12
35 Lower cover 669.7×388.7×71 1
36 Switch 1
37 Loudspeaker 8 Ohm. 5W 1
38 Hook for resistance band 164.5*30*18 2
39 Round head screw M8×20 2
40 Foot pad with thread M8×20 4
41 Roller axle 8.3×39 2
42 Screw ST4.0×20 4
43 Roller 36×18 2

18
DEVICE FEATURES
01 Upper cover 02 Rolls 03 Eyelets
04 Surface 05 Device base 06 Mains connection and main switch
07 Control unit 08 Middle cover 09 Device feet
This unit has rolls that allow you to move it easily from place to place.
Disconnect it from the power supply before moving it.
SCOPE OF DELIVERY
• Vibration plate V2500 Single Engine
• Remote control
• 1 x Button cell battery CR 2025 for remote control
• Power cord
• 1 pair of resistance bands
• Instruction manual
DEVICE FEATURES / SCOPE OF DELIVERY

19
GB
OPERATING THE CONTROL UNIT
OPERATING THE CONTROL UNIT
Increase
time LCD
display
Increase
speed
Decrease
time Program
key Mode
key Power
key Start /
Stop
Decrease
speed
Time
Speed
Calories
Function value
display Intensity
level
Bluetooth®
symbol
(

20
OPERATING THE REMOTE CONTROL /
BLUETOOTH®CONNECTIVITY
OPERATING THE REMOTE CONTROL
Power key
Start / Stop
Increase / Decrease speed
Increase / Decrease time
Mode key
Program key
Quick adjustment for speed, level 10 in manual mode
Quick adjustment for speed, level 20 in manual mode
Quick adjustment for speed, level 30 in manual mode
To start the unit, you must rst switch on the main switch and then press the
Power key - the unit is now in standby mode. Now you can start training in
manual mode by pressing Start / Stop or you can select a programme (there
are 3 programmes: P1, P2 and P3) by pressing the P-key.
The default time for a workout is 10 minutes, after which the workout ends
automatically. To switch o the device, press the Power key (after the end of
the training session) and then turn o the main switch.
SPEED
TIME
M
P
10
20
30
Increase / Decrease time: You can preset the workout time in the range from 1 to 10 minutes by pressing the
TIME keys. If you do not set any time, the device will run for 10 minutes.
Increase / Decrease speed: You may set the speed in 30 steps (level 1-30). The speed setting does not work in
programmes (P1/P2/P3) because there it is controlled automatically.
Mode key: With this key you can switch back from automatic (programme) mode to manual mode - this also works
with programmes that are currently running. The key can also be used to display the current training time if, for
example, the speed or calories are currently being displayed.
Start/Stop: If you press this key, the device starts moving after a 3-second countdown. When pressed again, the
unit stops moving.
Power key: If possible, always switch o the appliance with this key after the end of the training session. You can
also switch it o with this key when it is in motion. The unit automatically switches to standby mode without any
training or input. Press the power button to reactivate the computer.
Bluetooth®connectivity: While the appliance is switched on, search for „ADVENOR“ with your mobile device
(e.g. smartphone or tablet, Bluetooth® should be activated) to initiate pairing. After successful connection, an acou-
stic signal sounds and the Bluetooth®symbol appears in the display.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Skandika Power Tools manuals