Skiddoü Bjorg User manual


1
EN
DE
FR
ES
IT
PL
user manual ........................................................................................ 7
bedienungsanleitung ..................................................... 11
guide d’utilisation ................................................................. 15
manual de usario ................................................................. 19
istruzioni per utente ....................................................... 23
instrukcja obsługi ................................................................ 27

2
A
B C
D E

3
1
2

4
3
4

5
5
6

6

7
Hello,
Thank you for the expression of sympathy.
We are really happy that you have joined the
skiddoü family. Since now we’ve taken care about
the little ones who aren’t able to take care of
themselves yet.
skiddoü was born to smile. We know that when the
child is born, the whole world smiles and so believe
that happy parents raise happy babies.
Our mission is to create safe, comfortable, stylish
and durable products that will accompany your
daily discoveries.
We hope that the skiddoü product you’ve chosen
will simplify your everyday life and reinforce the
bond in the most important time of your journey.
With smile,
skiddoü team
EN user manual

8
NOTE! READ THIS INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND RETAIN AS
REFERENCE.
Please read this user manual carefully and retain it as a reference. The
safety of your child may be impaired if instructions provided herein are
not observed. Recommended child age: 3+.
WARNING!
• Use individual protection measures, such as gloves, knee and elbow
pads and a helmet. Do not use in road trac.
• The toy is intended for use on smooth, at surfaces, free of obstacles.
• Never use the product near vehicles, public roads, access roads
and driveways, stairs, hills, on gravel and sand surfaces, as well as in
the area of swimming pools and lakes. Do not use the product on a
wooden oor, as the oor may become damaged.
• Continuous supervision of the child using the product by an adult is
recommended. Explain the child how to use the product safely before
use. Riding skills are required to avoid damage and collisions resulting
in injuries of the child or of third parties.
• The product should be assembled by an adult. Check before each use
if the product is damaged and if wear signs are visible. Make sure that
all parts are attached correctly, well matched and tightened, while
screws and nuts work as intended. If parts are missing or damaged, do
not use the product and contact the seller instead.
• The safest areas to ride are those with limited or no vehicle trac,
e.g. private properties, playgrounds, leisure areas or school
playgrounds.
• The product contains small parts, which may potentially cause
suocation. Keep away from infants and children below
the age of 3.
• The product is intended for use by a single child with the maximum
body weight of 50 kg.
• This toy is not equipped with a brake.
• Keep the package or dispose according to regulations.
• Do not leave parts of the packaging in an accessible location (e.g.
tinfoil, cardboard, etc.). These elements pose a suocation hazard to
the child.

9
1. List of parts:
NOTE! Make sure all parts listed below are available before starting the assembly process.
2. Assembly instructions:
Place the fork with front wheels (C) in the opening in the bottom part of the ride-on body (A), as
shown in Figure 1. NOTE!: Make sure that the smaller wheels are oriented towards the front of the
ride-on body (Fig. 2). Hammer the fork with front wheels using a rubber mallet or a dierent tool,
such that the fork shaft fully slides into the opening in the body (Fig. 3). The next step is to install
the handlebars (B), which should be placed in the opening in the top part of the body (Fig. 4).
NOTE!: In order to facilitate handlebars assembly, gently rock the handlebars right and left when
sliding into the opening. Tighten the handlebars screw until signicant resistance is felt, using
a wrench or the attached assembly pipe (E) and a screwdriver. NOTE!: The handlebars should
be aligned straight with the wheels during the assembly. Cover the opening using the attached
handlebars pad (D) (Fig. 5). The correctly assembled product is presented in Fig. 6.
3. Product use:
To move the ride-on toy, sit down in the seat, place the feet in the front part of the product
and then move the handlebars repeatedly left and right, smoothly, but dynamically - the ride-
on toy will move forward. To reverse, turn the handlebars at a 180 degrees angle and move the
handlebars as described above. To stop, stop turning the handlebars and wait for the toy to
slow down and place the feet on the ground.
If the handlebars become loose or if handlebars motion does not propel the toy correctly, the
nut might not have been tightened enough during the assembly. Remove the pad from the
handlebars and repeat steps shown in Figure 5.
4. Cleaning, maintenance and storage:
Clean using a wet and soft sponge or cloth. Protect the product against moisture, water and
extreme temperatures.
no. element quantity
ARide-on body with rear wheels 1
BHandlebars 1
CFork with front wheels 1
DHandlebars pad 1
EAssembly pipe 1
5. Warranty conditions:
1. The warranty is provided by skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. with its main oce at
Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.
2. The warranty covers skiddoü brand products.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. guarantees correct functioning of the product according
to technical conditions of use described in the user manual.
4. The warranty covers a period of 24 months, starting from the product sale date. If the
product is purchased by a company (VAT invoice), the warranty covers a period of 12
months.
5. The warranty cover may be extended for further 12 months. The extension may be
obtained by registering the product, lling a form available on the website: www.
skiddou.com.
6. The warranty is valid in the country of purchase.
7. The warranty of the manufacturer is non-transferable and may be used to make claims by
the rst buyer only.
8. Identied faults shall be removed free of charge by the Guarantor during the warranty
period.
9. The customer (reporting a complaint) shall be obliged to report a complaint via the www.
skiddou.com website. The instructions for reporting a complaint and sending a faulty
product is available on the website.

10
10. Any faults or damage to the product identied and reported during the warranty period
shall be removed free of charge, as quickly as possible, within 21 working days from the time
the Guarantor receives the faulty product. In justied cases, this period can be extended by
30 days.
11. Equipment faults or damage should be reported to the Guarantor immediately after the
discovery.
12. The customer shall have the right to exchange the product for a dierent product with
identical or similar technical parameters (including colours), if the Guarantor deems the
fault to be irreparable.
13. The warranty shall be respected only if damage description and all accessories received
by the customer upon purchase, together with the proof of purchase indicating the date of
sale are attached to the returned product.
14. The warranty excludes: natural wear and tear during use, damage caused by abuse and
misuse contrary to the user manual, damage or tear caused by the buyer, textile colour
fading caused by long-term inuence of sunlight, washing at an incorrect temperature,
mechanical, electrical, thermal damage, penetration of liquids or purposeful damage and
faults caused by it, unauthorised modications.
15. The Guarantor may refuse a repair if unauthorised modications are visible or if the
nameplate is missing.
16. If the fault is not covered by warranty of the manufacturer, the Guarantor may propose a
paid service instead. The customer shall be informed about repair costs in this case and
the repair shall be performed only if the customer agrees to it.
17. The Guarantor shall not be held responsible for loss and damage resulting from the
inability to use the repair product.
18. Products submitted through warranty claims shall be accepted only if they are clean and in
a cardboard package (original or replacement box).
19. Delivery of incomplete product or without an adequate package may result in the product
repair being rejected or in a longer repair period as a consequence of not observing
warranty conditions.
20. Rules of processing of personal data of the customer as a part of the warranty procedure
are specied in the Privacy Policy. By lling the warranty form the customer acknowledges
the information clause.
21. The product warranty does not exclude, limit or suspend the rights of the buyer available
according to guarantee.

11
Hallo,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, Sie in
der skiddoü-Familie willkommen zu heissen. Schön,
dass Sie dabei sind. Von nun an werden wir uns um
diejenigen kümmern, die noch nicht für sich selbst
sorgen können.
skiddoü ist eine Marke, die geschaen wurde, um
Kinder und Eltern zum Lächeln zu bringen. Wir
glauben, dass wenn ein Kind geboren wird, die
ganze Welt lacht. Unsere Mission ist es, sichere,
ergonomische, stilvolle und langlebige Produkte
herzustellen, die es Ihnen ermöglichen, gemeinsam
die Welt zu erkunden.
Wir hoen, dass das Produkt, für das Sie sich
entscheiden, Ihren Alltag erleichtert und Sie in
jeder Phase Ihres Abenteuers begleitet. Die größte
Belohnung wird Ihre Freude für uns sein!
Mit einem Lächeln,
skiddoü Team
DE bedienungsanleitung

12
WICHTIG! LESEN SIE DIE
FOLGENDEN INFORMATIONEN
SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME AUF
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es
zum späteren Nachlesen auf. Die Nichtbeachtung dieser Inhalt kann
die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen. Empfohlenes Alter für die
Nutzung: 3+.
WARNUNGEN!
• Persönliche Schutzausrüstung wie Handschuhe, Ellbogen- und
Knieschutz und ein Helm sind erforderlich. Nicht im Straßenverkehr
verwenden.
• Das Spielzeug ist für den Einsatz auf glatten, ebenen und
hindernisfreien Flächen ausgelegt.
• Niemals in der Nähe von Kraftfahrzeugen, öentlichen Straßen,
Einfahrten, Treppen, Hügeln, auf Kies- und Sandächen sowie in
Schwimmbädern und anderen Wasserbecken verwenden. Verwenden
Sie das Produkt nicht auf einem Holzboden, da dieser beschädigt
werden kann.
• Für die Anwendung des Produkts durch ein Kind wird die
kontinuierliche Überwachung durch Erwachsene empfohlen. Vor der
Verwendung des Produkts ist den Kindern zu erklären, wie sie es sicher
verwenden können. Um Unfälle und Kollisionen mit Verletzungen des
Kindes oder Dritter zu vermeiden, sind Fahrkenntnisse erforderlich.
• Installation für Erwachsene erforderlich. Prüfen Sie das Produkt vor
jedem Gebrauch auf Beschädigungen und Verschleißerscheinungen.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt, gut
eingepasst und angezogen sind und dass Schrauben und Muttern
ihre Funktion ordnungsgemäß erfüllen. Wenn keine Teile oder Schäden
vorhanden sind, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern wenden Sie
sich an Ihren Händler.
• Die sichersten Fahrgebiete sind solche mit eingeschränktem oder
keinem Autoverkehr, z.B. Privatbereiche, Spielplätze, Erholungsgebiete
oder Schulhöfe.
• Das Produkt enthält Kleinteile, die zum Verschlucken führen können.
Von Säuglingen und Kindern unter 3 Jahren fernhalten.
• Das Produkt ist zur Verwendung durch ein Kind mit einem Gewicht von
maximal 50 kg bestimmt.
• Dieses Spielzeug hat keine Bremse.
• Bewahren Sie die Verpackung auf oder entsorgen Sie sie
vorschriftsmäßig.
• Lassen Sie keine frei zugänglichen Teile der Verpackung liegen z.B.
Alufolie, Kartons etc.). Es besteht Erstickungsgefahr.

13
1. Liste der Elemente:
WICHTIG! Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle folgenden Teile haben.
2. Zusammenbauen:
Setzen Sie die Gabel mit den Vorderrädern (C) in das Loch im Boden des Gehäuses des Kinder-
fahrzeuges (A) ein, wie in Abbildung 1 dargestellt. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die kleineren
Räder zur Vorderseite des Gehäuses des Kinderfahrzeuges zeigen (Abb. 2). Nageln Sie die Gabel
mit den Vorderrädern mit einem Gummihammer oder einem anderen Werkzeug fest, so dass der
Gabelbolzen vollständig in das Loch im Gehäuse gleitet (Abb. 3). Der nächste Schritt ist die Mon-
tage des Lenkers (B), der in das Loch im oberen Teil des Gehäuses eingesetzt werden muss (Abb.
4). HINWEIS! Um die Montage des Lenkers zu erleichtern, bewegen Sie den Lenker beim Einsetzen
in die Bohrung vorsichtig nach rechts und links. Ziehen Sie die Schraube im Lenker mit dem
Steckschlüssel oder dem mitgelieferten Befestigungsrohr (E) und Schraubendreher so weit an, bis
Sie einen starken Widerstand spüren. HINWEIS! Bei der Montage sollte das Lenkrad gerade an
den Rädern anliegen. Decken Sie das Loch mit der mitgelieferten Lenkerkappe (D) ab (Abb. 5). Ein
korrekt montiertes Produkt ist in Abbildung 6 dargestellt.
3. Verwendung des Produkts:
Um die Fahrt in Gang zu setzen, soll man sich auf den Sitz setzen, die Füße auf die Vorderseite
des Produkts stellen und dann das Lenkrad in einer sanften, aber dynamischen Bewegung
abwechselnd nach links und rechts drehen - die Fahrt beginnt vorwärts zu fahren. Um rückwärts
zu fahren, drehen Sie das Rad um 180 Grad und beginnen Sie mit dem Drehen des Rades wie
zuvor beschrieben. Um anzuhalten, hören Sie auf, das Lenkrad zu drehen und warten Sie, bis das
Fahrrad langsamer wird, und stellen Sie dann Ihre Füße auf den Boden.
Wenn sich der Lenker lockert oder die Lenkradbewegungen das Fahrzeug nicht richtig antreiben,
wurde die Mutter bei der Installation möglicherweise nicht ausreichend angezogen. Entfernen Sie
die Kappe vom Lenkrad und wiederholen Sie die in Abbildung 5 gezeigten Schritte.
4. Reinigung und Wartung
Mit einem feuchten und weichen Schwamm oder Tuch reinigen. Schützen Sie das Produkt vor
Feuchtigkeit, Wasser sowie niedrigen und hohen Temperaturen.
lfd.nr element anzahl
AGehäuse des Kinderfahrzeuges mit Hinterrädern 1
BLenkrad 1
CGabel mit Vorderrädern 1
DLenkradkappe 1
EBefestigungsrohr 1
5. Garantiebedingungen:
1. Der Garantiegeber ist skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. mit dem Sitz in Kopanina 34, 60-105
Poznań, Poland.
2. Die Garantie gilt für Skiddoü-Produkte.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. garantiert den reibungslosen Betrieb des Produkts gemäß
den in der Betriebsanleitung beschriebenen technischen und betrieblichen Bedingungen.
4. Die Garantie wird für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Lieferdatum gewährt. Wenn
das Produkt von einer Firma gekauft wird (MwSt.-Rechnung), wird die Garantie für einen
Zeitraum von 12 Monaten gewährt.
5. Es besteht die Möglichkeit, den Zeitraum des Garantieschutzes um weitere 12 Monate zu
verlängern. Die Bedingung für die Verlängerung ist die Registrierung des Produkts durch
Ausfüllen des auf der Website
www.skiddou.com verfügbaren Formulars.
6. Die Garantie ist in dem Land gültig, in dem das Produkt gekauft wurde.
7. Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vom Erstkäufer in
Anspruch genommen werden.
8. Angezeigte Mängel werden während der Garantiezeit durch den Garantiegeber kostenlos

14
beseitigt.
9. Der Kunde (der Reklamierer) ist verpichtet, eine Beschwerde über die Website www.skiddou.
com einzureichen. Anweisungen zur Meldung und zum Versand des beanspruchten
Produkts sind auf der Website verfügbar.
10. Mögliche Mängel oder Schäden am Produkt, die während der Garantiezeit aufgedeckt und
gemeldet werden, werden innerhalb kürzester Zeit, höchstens 21 Arbeitstage, gerechnet
ab dem Eingang des beworbenen Produkts beim Garantiegeber, kostenlos behoben. In
begründeten Fällen kann diese Frist um weitere 30 Tage verlängert werden.
11. Mängel oder Schäden an der Ausrüstung sollten dem Garantiegeber sofort nach ihrer
Entdeckung gemeldet werden.
12. Der Kunde hat das Recht, die Ware durch eine andere Ware mit gleichen oder ähnlichen
technischen Parametern (einschließlich Farben) zu ersetzen, falls der Garantiegeber der
Meinung ist, dass es unmöglich ist, den Mangel zu beseitigen.
13. Die Garantie wird nur dann eingehalten, wenn dem beworbenen Gerät eine Beschreibung
des Mangels, sämtliches Zubehör, das der Kunde beim Kauf des Geräts erhalten hat, und
eine Kopie des Kaufbelegs einschließlich des Verkaufsdatums beigefügt sind.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf: natürliche Abnutzung durch unsachgemäßen
und nicht mit der Bedienungsanleitung übereinstimmenden Verschleiß, Schäden oder
Abnutzung durch Verschulden des Käufers, Ausbleichen des Gewebes durch längere
Sonneneinstrahlung, Waschen bei falscher Temperatur, mechanische, elektrische,
thermische Schäden, Flüssigkeitsinterferenzen oder absichtliche Beschädigungen und
dadurch verursachte Mängel, willkürliche Änderungen.
15. Der Garantiegeber kann die Durchführung der Reparatur verweigern, wenn Spuren einer
unbefugten Reparatur oder eine Beschädigung des Typenschildes vorliegen.
16. Wenn der Mangel nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt ist, kann der Garantiegeber
anbieten, eine Dienstleistung gegen Bezahlung zu erbringen. Der Kunde wird über die
Kosten der Reparatur informiert, und die Reparatur wird nur mit seiner Zustimmung
durchgeführt.
17. Der Garantiegeber ist nicht verantwortlich für Schäden und Verluste, die aus der
Unfähigkeit resultieren, das zu reparierende Produkt zu benutzen.
18. Reklamationsprodukte werden nur sauber und in Kartonverpackungen (Original- oder
Ersatzverpackung) angenommen.
19. Die Lieferung des Produkts in unvollständigem Zustand oder das Fehlen einer geeigneten
Verpackung kann ein Grund dafür sein, die Reparatur des Produkts oder die Verlängerung
der Reparaturfrist aufgrund der Nichteinhaltung der Garantiebedingungen abzulehnen.
20. Die Richtlinien für die Verarbeitung der persönlichen Daten des Kunden im Rahmen
der Garantieleistung sind in der Datenschutzrichtlinie festgelegt. Beim Ausfüllen des
Beschwerdeformulars muss der Kunde die Informationsklausel lesen.
21. Die Produktgarantie schließt die Rechte des Käufers aus der Garantie nicht aus, schränkt
sie ein oder setzt sie aus.

15
Salut,
merci pour votre conance. Nous sommes heureux
de vous accueillir dans la famille skiddoü. Nous
nous réjouissons beaucoup que vous ayez rejoint
notre groupe. Désormais, nous prendrons soin
ensemble de ceux qui ne savent pas encore
prendre soin d’eux-mêmes.
skiddoü est une marque créée pour faire
sourire les enfants et les parents. Nous croyons
que lorsqu’un bébé naît, le monde entier rit.
Notre mission est de créer des produits sûrs,
ergonomiques, élégants et durables vous
permettant de découvrir le monde ensemble.
Nous sommes pleins d’espoir que le produit choisi
par vous facilitera votre vie au quotidien et vous
accompagnera à chaque étape de votre aventure
commune. Votre joie sera la plus belle récompense
pour nous!
Avec sourire,
Équipe skiddoü
FR guide d’utilisation

16
IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et la conserver pour
référence future. Le non respect du contenu de ce document peut aecter
la sécurité de l’enfant. L’âge d’utilisation recommandé pour l’enfant: 3+.
AVERTISSEMENT!
• La nécessité d’utiliser les équipements de protection individuelle, c’est-
à-dire des gants, des coudières, des genouillères et un casque. Ne pas
utiliser dans la circulation.
• Le jouet est destiné à l’utilisation sur les surfaces lisses, planes et
exemptes d’obstacles.
• Ne jamais utiliser à proximité des véhicules mécaniques, voies
publiques, voies d’accès, escalier, collines, sur des surfaces de
gravier et de sable, ainsi que sur le terrain près de piscines et autres
réservoirs d’eau. Ne pas utiliser le produit sur le plancher en bois à
cause du risque de l’endommager.
• La surveillance permanente recommandée d’un adulte pendant
l’utilisation du produit par l’enfant. Avant l’utilisation, il faut expliquer
aux enfants à quoi consiste l’usage du produit en sécurité. La
compétence de conduite est nécessaire an d’éviter les accidents et
les incidents provoquant des blessures de l’enfant ou des tiers.
• L’assemblage doit être fait par un adulte. Avant chaque utilisation,
vérier si le produit n’est pas endommagé et ne présente pas de traces
d’usure. Il faut s’assurer que toutes ses pièces sont correctement
xées, bien ajustées et bien vissées ainsi que les vis et les écrous
remplissent correctement leurs fonctions. A défaut de pièces ou en
cas d’endommagement, ne pas utiliser le produit, contacter le vendeur.
• Les zones de circulation limitée ou interdite comme par exemple
terrains privés, terrains de jeux, aires de loisirs et cours de récréation
sont les terrains les plus sûrs pour la conduite.
• Le produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer un
étouement. Tenir à l’écart des bébés et des enfants de moins de 3
ans.
• Le produit est destiné à être utilisé par un seul enfant pesant au
maximum 50 kg.
• Le jouet n’a pas de frein.
• Garder l’emballage ou l’éliminer conformément aux dispositions
légales.
• Ne pas laisser d’éléments d’emballage accessibles librement (p.ex.
lms d’aluminium, cartons etc.). Il existe le risque d’étouement pour
l’enfant.

17
1. Liste d’éléments:
IMPORTANT! Avant l’assemblage, vérier si toutes les pièces énumérées ci-dessous sont fournies.
2. Notice d’assemblage:
Dans le trou de la partie dessous du corps de draisienne (A) insérer la fourche avec roues avant
(C) comme sur la gure 1. ATTENTION! Les roues plus petites doivent être dirigées vers l’avant
du corps de draisienne (Fig. 2). Clouer la fourche avec roues avant en utilisant un maillet en
caoutchouc ou un autre outil de manière à ce que la tige de fourche glisse complètement dans
le trou du corps (Fig. 3). Le pas suivant est l’assemblage du guidon (B) qui doit être inséré dans le
trou sur la partie supérieure du corps (Fig. 4). ATTENTION! Pour faciliter l’assemblage du guidon,
en l’insérant dans le trou, il faut le remuer doucement à droite et à gauche. En utilisant une clé
à douille ou le tube d’assemblage (E) fourni et un tournevis serrer à fond la vis qui se trouve
dans le guidon. ATTENTION! Le guidon doit être aligné avec les roues pendant l’assemblage.
Recouvrir le trou de guidon avec le capuchon du guidon (D) (Fig. 5). La gure 6 présente le produit
correctement assemblé.
3. Utilisation du produit:
Pour mettre la draisienne en mouvement, il faut s’asseoir sur le siège, placer les pieds sur l’avant du
produit, puis tourner le guidon alternativement à gauche et à droite en faisant des mouvements uides
mais dynamiques – la draisienne commence à avancer. Pour reculer, tourner le guidon de 180 degrés et
commencer à tourner le volant comme décrit ci-avant. An de s’arrêter, cesser de tourner le guidon et
attendre à ce que la draisienne ralentisse et puis poser les pieds sur le sol.
Si le guidon se desserre ou si les mouvements du guidon ne propulsent pas correctement le véhicule,
l’écrou probablement n’a pas été susamment serré lors de l’assemblage. Retirer le capuchon du
guidon et répéter les opérations présentées sur la gure 5
4. Nettoyage, entretien et stockage:
Nettoyer avec une éponge doux et humide ou avec un chion. Protéger le produit contre l’humidité,
l’eau, les températures basses et élevées.
no elément quantité
ACorps de draisienne avec roues arrière 1
BGuidon 1
CFourche avec roues avant 1
DCapuchon du guidon 1
ETube d’assemblage 1
5. Conditions de garantie:
1. Le garant est skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. ayant le siège à Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.
2. La garantie concerne les produits de la marque skiddoü.
3. skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. garantit le bon fonctionnement du produit, conformément aux
conditions techniques et d’exploitation visées à la notice d’utilisation.
4. La garantie est accordée pour la période de 24 mois, à compter de la date de délivrer la
marchandise. Si le produit est acheté par une société (facture TVA), la garantie est accordée pour la
période de 12 mois.
5. Il est possible de prolonger la période de garantie de 12 mois supplémentaires. La condition de
prolongation est l’enregistrement du produit en complétant un formulaire disponible sur le site www.
skiddou.com.
6. La garantie est valable dans le pays d’achat du produit.
7. La garantie de fabricant n’est pas cessible donc elle ne peut être réclamée que par le premier
acheteur.
8. Les vices révélés seront éliminés gratuitement par le Garant pendant la période de garantie.
9. Le client (réclamant) est tenu de déclarer une réclamation via le site www.skiddou.com. Les
instructions pour déclarer et expédier le produit réclamé sont disponibles sur le site web.
10. Les vices ou les endommagements du produit éventuels rélévés et déclarés pendant la période
de garantie seront éliminés gratuitement dans les plus brefs délais, sans dépasser 21 jours

18
ouvrables, à compter de la réception du produit réclamé par le Garant. Dans des cas justiés, ce
délai peut être prolongé de 30 jours supplémentaires.
11. Les vices ou les endommagements de l’équipement doivent être déclarés au Garant sans délai, après
leur apparition
12. Le client a le droit de remplacer la marchandise par une autre, ayant les paramètres techniques
identiques ou similaires (également les couleurs) dans le cas où le Garant reconnaît que
l’élimination du vice est impossible.
13. La garantie ne sera respectée que si l’appareil réclamé est accompagné d’une description des
dommages, de tous les accessoires que le client a reçus lors de l’achat de l’appareil et d’une
copie de la preuve d’achat indiquant la date de vente.
14. La garantie ne comprend pas: usure naturelle liée à l’exploitation, dommages causés par une
mauvaise utilisation et non conforme à la notice d’utilisation,
15. Le Garant peut refuser la réparation dans le cas de traces de dépannage non autorisé ou
d’endommagament de la plaque signalétique.
16. Si un vice n’est pas couvert de la garantie de fabricant, le Garant peut proposer de fournir le
service payable.
Le client sera informé du coût de la réparation, et la réparation ne sera eectuée qu’avec son
accord.
17. Le Garant n’est pas responsable de dommages et pertes résultant de l’impossibilité d’utiliser le
produit pendant sa réparation.
18. Les produits faisant l’objet d’une réclamation ne sont acceptés que propres et dans un
emballage en carton (d’origine ou de remplacement).
19. La fourniture du produit incomplet ou le manque d’emballage approprié peut constituer la
raison de refuser la réparation du produit ou de prolonger la période de réparation vu le non
respect des conditions de garantie.
20. Les règles de traitement des données à caractère personnel du Client dans le cadre du service
de garantie sont précisées dans la Politique de Condentialité. En remplissant le formulaire de
réclamation, le Client lit la clause d’information.
21. La garantie du produit n’exclut pas, ne limite ni ne suspend les droits de l’acheteur résultant de
la caution.

19
Hola!
Gracias por su conanza. Nos complace darles
la bienvenida a la familia skiddoü. Estamos muy
contentos de que se hayan unido a nuestro grupo.
A partir de ahora, nos ocuparemos de aquellos
que aún no pueden cuidarse a sí mismos.
skiddoü es una marca creada para hacer sonreír a
los niños y a los padres. Creemos que cuando nace
un bebé, el mundo entero sonríe. Nuestra misión es
crear productos seguros, ergonómicos, elegantes
y duraderos que les permitan descubrir el mundo
juntos.
Esperamos que el producto que elijan, les facilitará
la vida cotidiana y les acompañará en cada
etapa de sus aventuras. Su alegría será la mayor
recompensa para nosotros!
Con una sonrisa,
Equipo de skiddoü
ES manual de usuario
Table of contents
Languages:
Popular Baby Swing manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price V1179 instruction sheet

Fisher-Price
Fisher-Price H4791 instructions

Sunjoy
Sunjoy L-DNC373PST-C-RED Assembly instruction

Bliss Hammocks
Bliss Hammocks WOODEN SKATEBOARD SWING Assembling & Using Your Product

Trigano
Trigano NATURA NA100 Assembling instructions

Numark
Numark MONTEREY 3-SEAT SWING/DAYBED Assembly instructions