SkillKorp SKP PCH 21 User manual

SkillKorp SKP_PCH_21
Station de charge pourManettesPS5®
Charging station forPS5®Controllers
Estación de carga paramandosPS5®
Ladestation für PS5®Controller
Laadstation voor PS5®-controllers

CONSIGNES D’USAGE
−Gardez ce produit hors de portée des enfants.
Les enfants sont susceptibles d’avaler de petits
éléments ou de s’enrouler dans les câbles, ce qui
peut causer des blessures, des accidents ou des
dysfonctionnements.
−Ne déplacez pas la station de chargement en la tenant
par le câble USB.
−Ne laissez pas de liquide, de petites particules
pénétrer dans le produit. Le cas échéant, cessez
l’utilisation et débranchez-le immédiatement de la
prise USB.
− Ne touchez pas le produit avec les mains mouillées.
−Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni
ne le soumettez à de violents chocs.
− Ne posez aucun objet lourd sur le produit.
−Ne touchez pas les ports et n’insérez pas de corps
étrangers à l’intérieur du produit.
− Ne démontez et ne modiez jamais le produit.
−Ne placez pas ce produit sur une surface instable et ne
le laissez pas sur le sol.
−Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou
en vinyle sur l’extérieur du produit pendant une
période prolongée.
− Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
−N’utilisez aucun solvant ou autre produit chimique.
N’utilisez aucun chiffon ayant été traité chimiquement.
−N’exposez pas ce produit à des températures élevées,
une humidité excessive ou au rayonnement direct
dusoleil.
−Ne laissez pas le produit dans une voiture, vitres
fermées, surtout par temps chaud.
−N’exposez pas le produit à la poussière, à la fumée
ni à la vapeur.
DESCRIPTION DE LA STATION
Câble USB-C
Port USB-C
Témoin lumineux

TÉMOINS LUMINEUX
Rouge xe Charge en cours
Bleu xe Manette(s) chargée(s)
Éteint Aucune manette branchée
Rouge clignotant Défaut constaté
Si le courant maximum est atteint pendant la charge
l’appareil peut se mettre en défaut et clignoter en rouge.
Dans ce cas, débranchez puis branchez à nouveau
l’appareil pour le redémarrer.
−Cette station permet uniquement de charger les
manette PS5®* ofcielles.
−Cette station ne permet pas d’appairer vos manettes
avec votre console.
−Si une manette n’est plus appairée, utilisez le câble
USB-A / USB-C et la procédure fournie dans le manuel
d’utilisation de votre console.
CONTENU DE LA BOÎTE
−1 station charge compatible DualSense®* pourPS5®*
− 1 câble USB-A / USB-C, longueur 70cm
− 1 manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
−Chargeur double permettant de charger 1 ou
2manettes PS5®* en même temps.
− Connection par port USB-C sur la manette.
−Connection à la console par un câble USB-C / USB-A
fourni avec indicateur LED
−La charge rapide permet de recharger simultanément
2 manettes en moins de 3h ouune seule manette en
moins de 2 heures
− Station de charge : USB 5V / 1.5A max
− Matière : ABS + PC
* Ce produit SkillKorp est compatible avec les marques citées* (*marques
appartenant à des tiers n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation).
PS5® et DualSense® sont des marques déposées par Sony Interactive
Entertainment Europe Limited.

UTILISATION
1. Branchez une extrémité du câble USB-C fourni sur
votre console de jeu. Branchez l’autre extrémité dans
un port USB libre de votre périphérique de charge.
Vous pouvez utiliser différents périphériques pour
alimenter votre station de charge (PC, HUB USB,
console PS5®*, adaptateur mural, chargeur secteur
USB...).
2. Posez vos manettes de jeu sur la station de charge.
3. Branchez le connecteur USB-C de la manette dans
la prise USB-C de la station. Faîtes de même pour la
seconde manette de jeu.
4. Les témoins lumineux rouges sont xes sur la station,
indiquant que la charge a débuté. Lorsque celle-ci est
terminée, les témoins lumineux deviennent bleus xes.
5. Le temps de charge est d’environ 3heures pour les
deux manettes, ou 2 heures pour uneseule manette.
Lorsque les deux manettes sont en charge, les durées
de charge peuvent varier.
6. A la n de la charge, retirez les manettes et débranchez
la station.

INSTRUCTIONS FOR USE
−Keep this product out of the reach of children.
Children may swallow small parts or get tangled up
in the cables, which could cause injury, accidents or
malfunctions.
−Do not move the charging station by holding the
USBcable.
−Do not allow any liquids or small particles to get
inside the product. Should this happen, stop using
the product and unplug it from the USB socket
immediately.
− Do not touch this product with wet hands.
−Do not throw or drop the product, or subject it to any
violent shocks.
− Do not place any heavy objects on top of the product.
−Do not touch the ports or insert foreign objects in the
product.
− Never dismantle or modify the product.
−Do not place this product on an unstable surface or
leave it on the oor.
−Do not place rubber or vinyl materials on the outside of
the product for an extended period of time.
− Clean it with a soft, dry cloth only.
−Do not use any solvents or other chemicals. Do not
use any chemically-treated cloths.
−Do not expose this product to high temperatures,
excessive humidity or direct sunlight.
−Do not leave the product in a car with the windows
closed in hot weather.
− Do not expose the product to dust, smoke orsteam.
DESCRIPTION OF THE STATION
USB-C cable
USB-C port
Indicator light

INDICATOR LIGHTS
Solid red Charge in progress
Solid blue Controller(s) charged
Off No controller connected
Flashing red Defect detected
If the maximum power is reached during charging, the
device may fail and the red light start ashing. In this case,
unplug the device and plug it in again to restart it.
−This station can only be used to charge ofcial PS5®*
controllers.
−This station does not enable you to pair your controllers
with your console.
−If a controller is no longer paired, use the USB-A /
USB-C cable and follow the procedure provided
inyour console’s user manual.
CONTENTS OF THE BOX
−1 DualSense®* compatible charging station forPS5®*
− 1 USB-A / USB-C cable, length 70cm
− 1 instruction manual
TECHNICAL FEATURES
−Dual charger for charging 1 or 2 PS5®* controllers at
the same time.
− Connection via USB-C port on the controller.
−Connection to the console via a USB-C / USB-A cable
supplied with LED indicator
−The fast charge enables you to charge 2controllers
simultaneously in less than 3 hours, or a single
controller in less than 2hours
− Charging station: USB 5V / 1.5A max
− Material: ABS + PC
* This SkillKorp product is compatible with the brands listed* (*brands
belonging to third parties with no links to Sourcing & Creation).
PS5® and DualSense® are registered trademarks of Sony Interactive
Entertainment Europe Limited.

USE
1. Plug one end of the USB-C cable provided into your
game console. Plug the other end into a free USB port
on your charging device. You can use different devices
to power your charging station (PC, USB HUB, PS5®*
console, wall adapter, USB mains charger, etc.).
2. Place your game controllers on the charging station.
3. Plug the USB-C connector of the controller into the
USB-C socket on the station. Do the same with the
second controller.
4. The red lights on the station are lit up permanently,
indicating that charging has begun. When the charging
is complete, the lights will turn solid blue.
5. Charging time is approximately 3 hours for two
controllers, or 2 hours for a single controller. When
both controllers are charging, the charging times
may vary.
6. When the charging is complete, remove the controllers
and unplug the station.

INSTRUCCIONES DE USO
−Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Los niños pueden tragarse pequeños elementos o
enrollarse en los cables, lo que puede causar lesiones,
accidentes o funcionamientos incorrectos.
−No desplace la estación de carga sujetándola por el
cable USB.
−No deje que entre líquido ni pequeñas partículas en
el producto. Dado el caso, deje de usar el producto y
desconéctelo inmediatamente de la toma USB.
− No toque el producto con las manos mojadas.
−No lance ni deje caer el producto ni lo someta a golpes
violentos.
− No coloque ningún objeto pesado sobre el producto.
−No toque los puertos y no introduzca ningún cuerpo
extraño en el interior del producto.
− No desmonte ni modique nunca el producto.
−No coloque este producto sobre una supercie
inestable y no lo deje en el suelo.
−No coloque materiales de goma ni de vinilo sobre el
exterior del producto durante un periodo prolongado
de tiempo.
− Limpie el producto con un paño suave y seco.
−No use ningún disolvente ni otro producto químico. No
use ningún paño con tratamiento químico.
−No exponga este producto a temperaturas elevadas,
ni a una humedad excesiva ni a una radiación solar
directa.
−No deje el producto en un coche con las ventanas
cerradas, especialmente cuando haga calor.
−No exponga el producto al polvo ni al humo ni alvapor.
DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN
Cable USB-C
Toma USB-C
Indicador
luminoso

INDICADORES LUMINOSOS
Rojo jo En curso de carga
Azul jo Mando(s) cargado(s)
Apagada Ningún mando conectado
Rojo intermitente Fallo constatado
Si se alcanza la corriente máxima durante la carga, el
producto puede indicar un fallo y parpadear en rojo. En
este caso, desconecte y vuelva a conectar el aparato para
reiniciarlo.
−Esta estación solo sirve para cargar los mandos
PS5®* ociales.
−Esta estación no permite emparejar los mandos con
su consola.
−Si un mando deja de estar emparejado, use el cable
USB-A/USB-C y el procedimiento indicado en el
manual de instrucciones de la consola.
CONTENIDO DE LA CAJA
−1 estación de carga compatible DualSense®* para
PS5®*
− 1cable USB-A/USB-C, longitud de 70cm
− 1manual de instrucciones
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
−Cargador doble para cargar 1 o 2mandos PS5®* al
mismo tiempo.
− Conexión mediante puerto USB-C en el mando.
−Conexión a la consola mediante un cable USB-C/
USB-A incluido con indicador led
−La carga rápida permite cargar simultáneamente
2mandos en menos de 3horas o un solo mando en
menos de 2horas
− Estación de carga: USB 5V/1,5A máx.
− Material: ABS + PC
* Este producto de SkillKorp es compatible con las marcas mencionadas*
(*marcas propiedad de terceros no relacionadas con Sourcing & Creation).
PS5® y DualSense® son marcas registradas de Sony Interactive Entertainment
Europe Limited.

USO
1. Enchufe un extremo del cable USB-C incluido a su
consola de juego. Conecte el otro extremo a un puerto
USB que esté libre de su periférico de carga. Puede
usar diferentes periféricos para enchufar su estación
de carga (PC, HUB USB, consola PS5®*, adaptador
de pared, cargador de red USB...).
2. Coloque los mandos de juego sobre la estación de
carga.
3. Enchufe el conector USB-C del mando a la toma
USB-C de la estación. Haga lo mismo para el segundo
mando de juego.
4. Las luces indicadoras rojas están jas en la estación,
indicando que la carga ha empezado. Cuando esta
nalice, las luces indicadoras pasan a azul jo.
5. El tiempo de carga es de aproximadamente 3horas
para los dos mandos o de 2 horas para un solo
mando. Cuando los dos mandos estén cargándose,
los tiempos de carga pueden variar.
6. Al nal de la carga, retire los mandos y desconecte
la estación.

ANWENDUNGSHINWEISE
−Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern. Kinder können Kleinteile verschlucken
oder sich in Kabeln verfangen, was zu Verletzungen,
Unfällen oder Fehlfunktionen führen kann.
−Bewegen Sie die Ladestation nicht, indem Sie sie am
USB-Kabel halten.
−Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt gelangen. Sollte dies
dennoch der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht
weiter und ziehen Sie sofort den USB-Stecker.
− Berühren Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen.
−Werfen Sie das Produkt nicht, lassen Sie es nicht fallen
und schützen Sie es vor heftigen Stößen.
−Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
−Berühren Sie nicht die Anschlüsse und führen Sie
keine Fremdkörper in das Innere des Produkts ein.
−Bauen Sie das Produkt niemals auseinander und
nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
−Stellen Sie das Produkt nicht auf eine instabile Fläche
und lassen Sie es nicht auf dem Bodenliegen.
− Legen Sie keine gummi- oder vinylhaltigen Materialien
über längere Zeit auf das Gehäuse desProdukts.
−Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen,
trockenen Tuch.
−Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere
Chemikalien. Verwenden Sie keine chemisch
behandelten Reinigungstücher.
−Setzen Sie das Produkt nicht hohen Temperaturen,
übermäßiger Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht
aus.
−Lassen Sie das Produkt besonders bei hohen
Temperaturen nicht bei geschlossenen Fenstern im
Auto.
−Schützen Sie das Produkt von Staub, Rauch
undDampf.
BESCHREIBUNG DER STATION
USB-C-Kabel
USB-C-
Anschluss
Kontrollleuchte

KONTROLLLEUCHTEN
Durchgehend rot Ladevorgang läuft
Durchgehend blau Controller geladen
Ausgeschaltet Kein Controller eingesteckt
Rot blinkend Fehler erkannt
Wenn während des Auadens der Maximalstrom erreicht
wird, kann das Gerät eine Störung anzeigen und rot
blinken. Sollte dies der Fall sein, stecken Sie das Gerät
aus und stecken Sie es wieder ein, um es neu zu starten.
−Mit dieser Station können ausschließlich die ofziellen
PS5®* Controller aufgeladen werden.
−Die Station ermöglicht nicht das Pairing Ihrer
Controller mit Ihrer Konsole.
−Wenn ein Controller nicht mehr verbunden ist,
verwenden Sie das USB-A/USB-C-Kabel und führen
Sie den in der Bedienungsanleitung Ihrer Konsole
beschriebenen Pairing-Vorgang durch.
PACKUNGSINHALT
−1 Ladestation, kompatibel mit DualSense®*
fürPS5®*
−1 USB-A/USB-C-Kabel, Länge 70cm
−1 Bedienungsanleitung
KENNDATEN
−Doppel-Ladegerät zum gleichzeitigen Laden von 1
oder 2 PS5®* Controllern.
−Verbindung über Anschluss USB-C-Anschluss am
Controller.
−Verbindung mit der Konsole über mitgeliefertes
USB-C/USB-A-Kabel mit LED-Anzeige
−Mittels Schnellladung können 2 Controller gleichzeitig
in weniger als 3Stunden oder ein einzelner Controller
in weniger als 2Stunden geladen werden
− Ladestation: USB 5V / 1,5A max.
− Material: ABS + PC
* Dieses Produkt von SkillKorp ist mit den genannten Marken* kompatibel
(*Marken Dritter, die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Creation stehen).
PS5® und DualSense® sind eingetragene Marken von Sony Interactive
Entertainment Europe Limited.

GEBRAUCH
1. Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten USB-
C-Kabels mit Ihrer Spielkonsole. Schließen Sie das
andere Ende an einen freien USB-Anschluss Ihres
Ladegeräts an. Um Ihre Ladestation mit Strom zu
versorgen, können Sie verschiedene Peripheriegeräte
verwenden (PC, USB-Hub, PS5®* Konsole,
Wandadapter, USB-Netzladegerät...).
2. Setzen Sie Ihre Controller auf die Ladestation.
3. Schließen Sie den USB-C-Stecker des Controllers an
den USB-C-Anschluss der Ladestation an. Verfahren
Sie ebenso mit dem zweiten Controller.
4. Die Kontrollleuchten an der Ladestation leuchten
durchgehend rot und zeigen an, dass der Ladevorgang
gestartet ist. Wenn dieser abgeschlossen ist, leuchten
die Kontrollleuchten durchgehend blau.
5. Die Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden für zwei
Controller und 2 Stunden für einen Controller. Wenn
zwei Controller gleichzeitig geladen werden, kann ihre
jeweilige Ladezeit variieren.
6. Nach Beendigung des Ladevorgangs entfernen Sie
die Controller und trennen Sie die Ladestation vom
Stromnetz.

GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
−Bewaar dit product buiten het bereik van kinderen.
Kinderen kunnen de kleine onderdelen inslikken of
verstrikt raken in de kabels. Dit kan lichamelijke letsels,
ongevallen of defecten veroorzaken.
−Het laadstation niet verplaatsen door aan de USB-
kabel te trekken.
−Geen vloeistoffen of kleine deeltjes in het product laten
binnendringen. Stop zo nodig het gebruik en haal de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
− Raak het product niet aan met natte handen.
−Niet met het product gooien, het product niet laten
vallen en het product niet blootstellen aan hevige
schokken.
− Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
−Raak de poorten niet aan en stop geen vreemde
voorwerpen in het product.
− Het product nooit demonteren, noch wijzigen.
−Dit product niet op een onstabiel oppervlak plaatsen
en niet op de grond laten staan.
−Laat nooit langdurig rubberen of vinyl stoffen op het
product liggen.
−Reinig het product alleen met een zachte en droge
doek.
−Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemische
producten. Gebruik geen doek die chemisch werd
behandeld.
−Stel dit product niet bloot aan hoge temperaturen,
overmatige vochtigheid of rechtstreeks zonlicht.
−Laat het product niet achter in de wagen met gesloten
ramen, met name bij hoge temperaturen.
− Stel het product niet bloot aan stof, rook of damp.
BESCHRIJVING VAN HET STATION
USB C-kabel
USB C-poort
Signaallampje

SIGNAALLAMPJES
Rood brandend De controller wordt opgeladen
Blauw brandend De controller(s) is (zijn) opgeladen
Uit Geen controller aangesloten
Rood knipperend Er is een fout gedetecteerd
Als de maximale stroom wordt bereikt tijdens het opladen,
kan het apparaat een foutmelding geven en gaat er een
rood lampje knipperen. In dat geval moet u de stekker van
het apparaat uit het stopcontact halen en hem vervolgens
opnieuw in het stopcontact steken om het apparaat
opnieuw in te schakelen.
−Dit station is enkel geschikt voor het opladen van
ofciële PS5®-controllers*.
−Met dit station kan u uw controllers niet koppelen met
uw console.
−Als één van de controllers niet langer is gekoppeld,
moet u de USB A-/USB C-kabel gebruiken en de
procedure uit de gebruiksaanwijzing van uw console
volgen.
INHOUD VAN DE DOOS
−1 laadstation compatibel met DualSense®* voor PS5®*
− 1 USB A-/USB C-kabel, lengte 70cm
− 1 gebruiksaanwijzing
TECHNISCHE KENMERKEN
−Dubbele lader voor het gelijktijdig opladen van 1 of 2
PS5®-controllers*.
− Verbinding via USB C-poort op de controller.
−Verbinding met de console door middel van de
meegeleverde USBC-/USBA-kabel met LED-indicator
−De functie “snelle oplading” biedt u de mogelijkheid
om 2controllers gelijktijdig op te laden in minder dan 3
uur tijd of één controller in minder dan 2 uur tijd
− Laadstation: USB 5V / 1,5A max.
− Materiaal: ABS + PC
* Dit SkillKorp-product is compatibel met de genoemde merken* (*merken die
toebehoren aan derden die geen banden onderhouden met Sourcing & Creation).
PS5® en DualSense® zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Interactive
Entertainment Europe Limited.

GEBRUIK
1. Sluit één uiteinde van de meegeleverde USB C-kabel
aan op uw spelconsole. Sluit het andere uiteinde aan
op een vrije USB-poort van uw oplaadapparaat. U kan
verschillende apparaten gebruiken om uw laadstation
van stroom te voorzien (PC, USB-hub, PS5®-console*,
wandadapter, USB-netstroomadapter...).
2. Plaats uw controllers op het laadstation.
3. Sluit de USB C-stekker van de controller aan op de
USB C-poort van het laadstation. Herhaal deze stap
voor de tweede controller.
4. De rode signaallampjes op het station gaan branden
Dit wijst erop dat de controllers worden opgeladen.
Als de controllers volledig zijn opgeladen, zullen de
signaallampjes blauw branden.
5. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 3 uur voor twee
controllers of 2 uur voor één controller. Als beide
controllers tegelijkertijd worden opgeladen, kan hun
respectievelijke oplaadtijd variëren.
6. Na het opladen moet u de controllers van de lader halen
en de stekker van het laadstation uit het stopcontact
halen.

Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un
appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la
réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité
comme un déchet ménager, et doit faire l’objetd’une collecte spécifique à
Garantie valide à partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte, ou de l'usure normale du produit.
Warranty valid from the date of purchase (receipt as proof of purchase). This warranty
does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal
wear and tear of this product.
Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta
garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso
indebido o un desgaste normal del producto.
Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum (maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese Garantie
deckt keine Mängel oder Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, falschem
Gebrauch oder der normalen Abnutzung des Produkts resultieren.
Waarborg geldig vanaf de datum van aankoop (kasticket geldt als bewijs). De garantie
dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een onjuist
gebruik of de normale slijtage van het product.
ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votredisposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de
vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez
toute conséquence nuisible pour votre santé.
Protection of the environment
This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject to the
directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE).This appliance may not in any
way be treated as household waste and must be subject to a specific type of removal for this type
of waste. Recycling and recovery systems are available in your area (waste removal) and by
distributors. By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute to
environmental conservation and prevent any harm to your health.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto
a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este
dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar
específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de
residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su
dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias
perjudiciales para su salud.
Umweltschutz
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung
den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott) unterliegt. Dieses
Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer
spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme- und
Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und
Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen,
tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit.
Milieubescherming
Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de
levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval
weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht worden. De
gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen en -punten tot uw
beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te leveren voor recycling,
draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke gevolgen voor de gezondheid.
Service Relation Clients / Customer Relations Department /
Servicio de Atención al Cliente / Kundenservice / Klantenafdeling
Avenue de la Motte - CS 80137 - 59811 Lesquin cedex
Art. 8009393 - Ref. SKP_PCH_21 - FABRIQUE EN R.P.C. / Made in China /
FabricadoenR.P.C. / Hergestellt in VR China / Gefabriceerd in VRC
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE
Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ceproduit en n de vie.
Please behave responsibly towards the environment. Recycle
this product at end of life.
Sea responsable como ciudadano con elmedio
ambiente. Recicle este producto al nal
de su vida útil.
Zeigen Sie Umweltbewusstsein:
Recyceln Sie dieses
Produkt am Ende seiner Lebensdauer.
Lever uw bijdrage aan het milieu.
Leverdit product aan het einde
van de levensduur invoor
recycling.
Table of contents
Languages: