Skinial S 400 User manual

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device
Skinial S 400
Benutzerhandbuch
deutsch (Seite 1 – 11) / français (page 12 – 22) / english (page 23 – 33)
PIGMENT-ENTFERNUNGS-GERÄT

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
2
deutsch
11 INHALTSVERZEICHNIS
Produktbeschreibung / Verwendungszweck:
Dieses Gerät kann für die Entfernung und Korrektur von unerwünschten Pigmentierungen
verwendet werden, die durch Permanent Make Up, das Tätowieren oder Mikroblading entstanden
sind. Es gelten ausdrücklich alle Einschränkungen und Hinweise hinsichtlich der Behandlung, auf die
in der Skinial Schulung explizit hingewiesen wird. Bei der Behandlung sind die jeweiligen national
und lokal vorgeschriebenen, hygienischen und gewerberechtlichen Bedingungen einzuhalten.
Informieren Sie sich bei Ihren Branchenverbänden und den Aufsichtsbehörden, denn diese
Bedingungen unterliegen ständigen Veränderungen und Anpassungen.
Dieses Gerät ist sowohl für die Entfernung, als auch die Anbringung von Permanent Make Up und
Tätowierungen geeignet. Beachten Sie hierbei die ggf. erforderlichen besonderen
Anforderungsbedingungen und Nadelqualitäten.
Technische Daten
Stromversorgung: AC 100-240V/50-60 Hz
Ausgang: 19 V/2A
Leistung: 24 W
Umfang der Lieferung:
Das S 400 Produkte-Set enthält folgende Komponenten
- 1 x Steuergerät
- 1 x Mechanischer- und magnetischer Halter für das Steuergerät
- 1 x Netzgerät mit EU Stecker
- 1 x Handstück
- 1 x Verbindungskabel
- 10 x Skinial Nadel 7 RS
- 1 x Ablagehalterung für das Handstück mit zwei Performationen für 9 mm Farbtöpfchen
Optional ist ein Fußschalter erhältlich.

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
3
deutsch
Sicherheitshinweise:
- Dieses Gerät darf nur von geschulten Personen verwendet werden, die eine Skinial Ausbildung
für PMU und/oder Body Entfernung besucht, oder bereits über eine kosmetische oder medizinische
Ausbildung, oder bereits mehrjährige Erfahrung im Umgang mit Pigmentier-Geräten haben.
- Im Falle eines Weiterverkaufs sollte diese Betriebsanleitung dem Gerät mitgegeben werden.
- Dies ist ein professionelles Gerät, halten Sie es von Kindern fern.
- Bitte verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil.
- Bei Beschädigungen oder Funktionsstörungen senden Sie uns bitte das Gerät mit dem
Kaufnachweis an die nachfolgende Adresse. Öffnen Sie die Geräte nicht selbst und nehmen keine
eigenmächtigen Reparaturen vor, da sonst die Garantie erlischt.
Logistic-Mail-Factory GmbH
c/o MIMO GmbH
Affinger Straße 7
D-86167 Augsburg
- Bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder Transport des Steuergeräts oder des
Handstücks können Schäden auftreten. Die bestimmungsgemäße Benutzung des Gerätes,
wie es in dieser Betriebsanleitung angegeben ist, ist die Voraussetzung für eine sichere
Anwendung für Sie und Ihre Kunden und die Grundlage der Hersteller- Garantie.
12 AUFBAU UND EINRICHTUNG DES STEUERGERÄTES
Versichern Sie sich, dass Adapter, Handstück und Fußschalter (optional) richtig angeschlossen sind
(siehe Aufbauanleitung unten).

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
4
deutsch
Anschluss des Handstücks
Anschluss des Netzgerätes
Anschluss des Fußschalters
(optional)
Montage des Steuergerät-Halters
(1) Nehmen Sie alles Teile des Halter-Bausatzes aus der Verpackung

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
5
deutsch
(2) Entscheiden Sie ob den Halter lieber mit Saugnäpfen (glatte Oberfläche) oder mit den
starken Magneten (Metalloberfläche) bestücken wollen.
(3) Montieren Sie die drei Magnete oder die Saugnäpfe an die Unterseite der dreieckigen
Bodenplatte des Ständers.
(4) Befestigen Sie das Steuergerät auf der Vorderseite des Metallgestells mithilfe der
mitgelieferten Stellschauben, die Sie von hintern durch die Öffnung im Metallrahmen
stecken und in das Gewinde auf der Rückseite des Steuergerätes schrauben. Achten Sie
darauf, dass das Steuergerät immer auf einer festen und stabilen Unterlage steht.
(5) Bewahren Sie die übrigen Teile der Befestigung auf, um die Standfüße, für den Fall einer
veränderten Unterlage, wechseln zu können.

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
6
deutsch
3 BEDIENUNGSANLEITUNG DES STEUERGERÄTES
(1) Berühren Sie drei Sekunden lang die "POWER" Fläche mit dem Finger, um das Steuergerät
ein- oder auszuschalten. (Touch-Screen)
(2) Wählen Sie durch Berühren der Taste ( IOI ) die voreingestellte Geschwindigkeit. Wir
empfehlen “140 / Min. BROW “ als Standard für PMU und Body Behandlungen. Bei sensibler
Haut kann die Geschwindigkeit reduziert werden.
(3) Durch Berühren der „START“ Fläche starten Sie das Gerät. Durch Betätigung der Tasten „>“
können Sie die Geschwindigkeit in 10’er Schritten erhöhen oder mit Betätigung der Taste „<“
in 10’er Schritten verringern. Die Geschwindigkeit kann auch bei laufendem Gerät verändert
werden.
(4) Stellen Sie nun die korrekte Nadellänge am Handgerät ein. Drehen Sie das Gewinde (siehe
Punkt 4 unter Hinweise/Handgerät) bis zur gewünschten Nadellänge.
(5) NPS = ca. Geschwindigkeit der Nadel; Hubbewegungen der Nadel pro Sekunde.
(6) Das Gerät kann auch für Permanent Make Up Anwendungen verwendet werden. Für Skinial
Anwendungen sollte Sie nur die Einstellungen BROW und LIP verwenden. Bitte achten Sie
darauf die korrekte Nadelgeschwindigkeit einzustellen.
(7) An der Buchse „Foot“ kann ein Fußschalter (optional erhältlich) angeschlossen werden.
Wählen Sie im „Menü“ weitere Voreinstellungen wie z.B.
a. EYE – Augen (nur PMU)
b. LIP – Lippen (Skinial + PMU)
c. BROW – Augenbraue (Skinial Body & PMU + PMU)
d. MEDICAL – (medizinische Anwendungen)
e. MESO – (Meso-Therapie)

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
7
deutsch
LED Display (Menüanzeige und
Geschwindigkeit)
Geschwindigkeit erhöhen
Menü Auswahl
Geschwindigkeit reduzieren
Start/Stopp des Handstücks
Ein-/Auschalter

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
8
deutsch
4 Das HANDSTÜCK
(1) Verbinden Sie das Handstück mit der Steuereinheit.
(2) Stecken Sie die Nadel Kartusche auf das Handstück. Stellen Sie sicher, dass die Kartusche mit
einem Klick einrastet.
(3) Durch Drehen des Handstück-Kopfes können Sie die Nadellänge einstellen.
Anschluss Buchse
Motor
Einstellung der Nadellänge
Nadel-Kartusche

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
9
deutsch
Hinweis:
1. Das Skinial S-400 Handstück verwendet einen Schweizer 12 V Motor. Verwenden Sie unter
keinen Umständen ein Netzteil mit mehr als 12 V Spannung.
2. Verwenden Sie möglichst nur das Original Skinial Netzteil.
3. Zur Einstellung der Nadellänge starten Sie das Gerät mit einer niedrigen Geschwindigkeit um
zu beobachten, wie weit die Nadel aus der Kartusche herausragt.
4. Drehen Sie am vorderen Gewindekopf und korrigieren Sie den Nadel Hub bei laufendem
Gerät vor hellem Hintergrund auf die gewünschte Länge. Der aufgedruckte Maßstab ist
relativ, er ist nicht geeicht und kann daher nicht zur Einstellung der Millimeter herangezogen
werden.
Nadellänge durch Drehen einstellen
5. Überdrehen Sie nicht das Gewinde für die Einstellung der Nadellänge, da dies das Handstück
beschädigen könnte.
6. Überprüfen Sie während der Behandlung regelmäßig die korrekte Nadellänge, um
versehentliche Veränderungen rechtzeitig zu erkennen. Wenn die Kartusche nicht korrekt
auf das Handstück aufgesteckt ist, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
7. Bitte lagern und entsorgen Sie eine verwendete Einweg-Nadel in einem gesonderten
Behälter (Sondermüll) und verwenden Sie nie gebrauchte Nadeln.

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
10
deutsch
5 HANDGERÄT HALTER
Legen Sie das Handgerät immer stabil und sicher in die
massive Handgeräthalterung, wie unten gezeigt (Bild). Auf
deren Auflagefläche und an der Unterseite befinden sich
rutschfeste Kunststoffnoppen. Zwei Farb-Töpfchen
Vertiefungen (9 mm) garantieren eine stabile Befüllung mit
der jeweiligen Skinial Entfernungsflüssigkeit.
6 NADEL KARTUSCHEN
Wir verwenden nur hochwertige Nadel-Kartuschen. ACHTUNG: Für die Pigmententfernung mit
Skinial ist ausschließlich die Nadelgröße 7 RS geeignet. Skinial bietet weitere Kartuschen-Größen
für die Verwendung des Handgerätes für Permanent-Make-Up an. Jede Nadel ist einzeln und steril
verpackt.
10er Box, Einzelverpackung, Nadel-Kartusche Präzisionskartusche

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
11
deutsch
7 SONSTIGES
Normen, Gesetze Richtlinien, Produktkennzeichnung, (CE Konformitätserklärung)
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Betriebsanleitung allen notwendigen
Rechtsnormen in der EU incl. der CE Konformitätserklärung. Wir behalten uns Änderungen und
technische Verbesserungen zum Nutze unserer Kunden jederzeit vor. Sollten neue Verordnungen,
Gesetzte und Richtlinien zu einer Einschränkung der Betriebserlaubnis führen, so kann der Erwerber
sind nicht darauf berufen und keine Rechte daraus herleiten. Wir werden ab Kenntnis jedoch die
entsprechenden Änderungen sofort vornehmen.
Hersteller und Design:
Skinial AG
Grienbachstrasse 11
CH-6302 Zug, Schweiz
www.skinial.com
Ursprungsland: China
Zielgruppe:
Dieses Gerät darf nur von geschulten Personen verwendet werden, die eine Skinial Ausbildung für PMU
und/oder Body Entfernung erfolgreich absolviert haben oder bereits eine kosmetische oder medizinische
Ausbildung haben oder eine mehrjährige Erfahrung im Umgang mit Pigmentiergeräten.
Im Falle eines Weiterverkaufs sollte diese Betriebsanleitung dem Gerät mitgegeben werden. Dieses
Gerät unterliegt dem Urheberrechtsschutz und darf ohne Genehmigung der Skinial AG weder
kopiert, geöffnet, umgebaut noch technisch verändert werden.
Zug, im November 2018
Skinial AG

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
12
Skinial S 400
Manuel Utilisateur
français (12-22)
MACHINE DE DÉTATOUAGE

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
13
français
11 TABLE DES MATIÈRES
Description du produit / utilisation prévue :
Cet appareil peut être utilisé pour éliminer et corriger les pigments indésirables causés par le
maquillage permanent, le tatouage ou le microblading. Toutes les restrictions et instructions
relatives au traitement explicitement mentionné dans l’apprentissage cutané s’appliquent. Pendant
le traitement, les conditions prescrites, hygiéniques et légales commerciales, nationales et locales,
doivent être respectées. Vérifiez auprès de vos associations de l'industrie et des autorités car ces
conditions sont sujets à des changement et ajustement constant.
Ce dispositif convient à la fois a la dépigmentation et à la fixation de maquillage permanent et de
tatouages. Notez les exigences spécifiques éventuellement requises et la qualité des aiguilles.
Données techniques
Alimentation : CA 100-240V / 50-60 Hz
Sortie : 19V / 2A
Puissance : 24W
Contenu de la livraison :
Le jeu de produits S 400 contient les composants suivants
- 1 x unité de contrôle
- 1 x support mécanique et magnétique pour l'unité de contrôle
- 1 x alimentation avec prise européenne
- 1 x pièce à main
- 1 x câble de connexion
- 10 x aiguille cutanée 7 RS
- 1 x support pour la pièce à main avec deux perforations pour pots d'encre de 9 mm
En option, une pédale est disponible.

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
14
français
Sécurité :
- Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes formées ayant suivi une formation de
Skinial en traitement de PMU et / ou enlèvement tatouages corps, ou ayant déjà fait des
études de cosmétique ou de médecine, ou possédant plusieurs années d'expérience dans la
manipulation de dispositifs de pigmentation.
- En cas de revente, ce manuel doit être remis à l'appareil.
- Ceci est un appareil professionnel, gardez-le hors de portée des enfants.
- Utilisez uniquement l’alimentation d’origine.
- En cas de dommage ou de dysfonctionnement, veuillez nous envoyer l'appareil avec la
preuve d'achat à l'adresse suivante. N'ouvrez pas les appareils vous-même et n'effectuez
aucune réparation non autorisée, faute de quoi la garantie expirera.
Logistic-Mail-Factory GmbH
c / o MIMO GmbH
Affinger Street 7
D-86167 Augsburg
- Une utilisation, un stockage ou un transport inapproprié de L’unité de contrôle ou de la
pièce a main peut entraîner des dommages. L’utilisation prévue de l’appareil, telle que
spécifiée dans le présent manuel d’utilisation, constitue la condition préalable à une
utilisation sûre pour vous et vos clients et la base de la garantie du fabricant.
12 Mise en fonction de l’unité de contrôle
Assurez-vous que l'adaptateur, la pièce à main et la pédale (en option) sont correctement connectés
(voir les instructions de montage ci-dessous).

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
15
français
Connection pièce a main
Connection de l’alimentation
Connexion de la pédale
(facultatif)
Assemblage du support de l’unité centrale
(6) Retirez toutes les pièces du kit de support de l’emballage

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
16
français
(7) Décidez si vous souhaitez équiper le support de ventouses (surface lisse) ou d'aimants
puissants (surface métallique).
(8) Montez les trois aimants ou ventouses au bas de la plaque de base triangulaire du support.
(9) Fixez le contrôleur à l'avant du cadre en métal à l'aide des vis à pression fournies, que vous
insérez par l'arrière à travers le trou du cadre en métal et que vous vissez dans le filetage à
l'arrière du contrôleur. Assurez-vous que l'unité de contrôle se trouve toujours sur une
surface ferme et stable.
(10) Rangez les pièces restantes de l'appareil afin de pouvoir remplacer les pieds en cas de
changement de surface.

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
17
français
3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
CENTRALE
(1) Touchez la zone "POWER" avec votre doigt pendant trois secondes pour allumer ou éteindre
le contrôleur. (Écran tactile)
(2) Sélectionnez la vitesse préréglée en appuyant sur le bouton (IOI). Nous recommandons "140
/ Min. BROW" en standard pour les traitements PMU et corps. Pour les peaux sensibles, la
vitesse peut être réduite.
(3) Touchez la zone "START" pour démarrer l'appareil. En appuyant sur les touches ">", vous
pouvez augmenter la vitesse par incréments de 10 ou la réduire par incréments de 10 en
appuyant sur la touche "<". La vitesse peut également être modifiée pendant le
fonctionnement de l'appareil.
(4) Maintenant, réglez la longueur d'aiguille correcte sur le combiné. Tournez le fil (voir le point
4 du manuel / combiné) sur la longueur d’aiguille souhaitée.
(5) NPS = vitesse approximative de l’aiguille ; coups de l'aiguille par seconde.
(6) L'appareil peut également être utilisé pour des applications de maquillage permanentes.
Pour les applications Skinial, vous ne devez utiliser que les paramètres BROW et LIP.
Veuillez-vous assurer de régler la vitesse de l'aiguille correcte.
(7) Une pédale (optionnelle) peut être connectée à la prise "Foot".
Dans le "Menu", sélectionnez des préréglages supplémentaires, tels que
a. EYE - Eyes (PMU uniquement)
b. LIP - Lèvres (Skinial + PMU)
c. BROW - Sourcils (Skinial Body & PMU + PMU)
d. MEDICAL - (applications médicales)
e. MESO - (mésothérapie)

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
18
français
Affichage à LED (affichage du menu et
vitesse)
Augmenter la vitesse
Choix du menu
Réduire la vitesse
Démarrer / arrêt de la pièce a main
Interrupteur marche / arrêt

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
19
français
4 La PIÈCE A MAIN
(1) Connectez la pièce à main à l'unité de contrôle.
(2) Insérez la cartouche à aiguille sur la pièce à main. Assurez-vous que la cartouche est bien en
place.
(3) Vous pouvez régler la longueur de l'aiguille en tournant la tête de la pièce à main.
Prise de connexion
Moteur
Réglage de la longueur de l’aiguille
Cartouche d’aiguille

user manual SKINIAL S 400 – pigment removal device V 3.2019
20
français
Remarque :
1. La pièce à main Skinial S-400 utilise un moteur suisse 12V. N'utilisez en aucun cas un bloc
d'alimentation avec une tension supérieure à 12 V.
2. Utilisez si possible uniquement l’alimentation Skinial d’origine.
3. Pour ajuster la longueur de l'aiguille, démarrez l'instrument à vitesse lente pour voir à
quelle distance l'aiguille dépasse de la cartouche.
4. Tournez la tête filetée avant et corrigez le centre de l'aiguille à la longueur souhaitée sur
un fond clair pendant le fonctionnement de l'appareil. L'échelle imprimée est relative,
elle n'est pas calibrée et ne peut donc pas être utilisée pour régler le millimètre.
Ajustez la longueur de l’aiguille en tournant
5. Ne serrez pas trop le fil de réglage de la longueur de l'aiguille car cela pourrait
endommager la pièce à main.
6. Vérifiez régulièrement la longueur de l'aiguille pendant le traitement afin de détecter en
temps voulu les modifications accidentelles. Si vous ne placez pas correctement la
cartouche sur la pièce à main, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
7. Veuillez stocker et jeter une aiguille jetable usagée dans un récipient séparé (déchets
dangereux) et ne jamais utiliser d’aiguilles usagées.
Table of contents
Languages: