smaco S400 PRO User manual

English language
français
Deutsche
русский
Español
italiano
中文LANGUAGE CATALOG
ENFRITDERUESCNP 01
P 12
P 23
P 34
P 45
P 56
P 67

01 Product Introduction
02 Product Structure
03 Operation Principle
04 Operation Tutorial
05 Common Troubleshooting
06 Storage And Dispose Conditions
07 Precautions
08 Legal Disclaimer
TABLE OF CONTENTS
01
P 02
P 03
P 04
P 05
P 07
P 08
P 09
P 11

SCENES TO BE USED
This product is suitable for wading activities such as snorkeling,
recreational diving and indoor diving teaching and the maximum
applicable depth is less than 10 meters underwater;
When used as an underwater emergency rescue or backup air
supply for professional diving equipment, the maximum applicable
depth is within 30 meters underwater. In this case, it can only be
used as an emergency air supply.
Maximum Applicable Pressure
3000psi/200bar/20Mpa
Cylinder Volume
1L
1.1
1.2
1.3
PRODUCT INTRODUCTION01
02

Pressure Gauge
Luminous pressure gauge
made of full stainless steel
can check the amount of
remaining air in the cylinder
any time in the
underwater darkness
360° Rotating Interface
360° free rotation
Main Valve Switch
it can be switched off when not
in use to avoid air leakage during
storage. As the main flow switch
of air outlet channel, it needs to
be switched on when in use
High-Pressure Cylinder
1L high-pressure cylinder
Medium Pressure Tube
Connecting pipe to output air
Decompression Chamber
high-pressure air in the
cylinder is decompressed
and output through the
decompression chamber
Explosion-Proof Valve
it provides overpressure
protection
8mm Inflation Plug
Interface for air filling
Release Valve
press to release the pressure
and discharge the air out of
the cylinder
Mouthpiece
for diver to bite the
mouthpiece for breathing,
connect the inlet and outlet
channels of breathing valve
PRODUCT STRUCTURE02
03

When the diver bites the mouthpiece and inhales, the pressure in the cavity
decreases to prompt the release valve to open downward so that the air
pressure is reduced in the primary pressure reducing valve and flows through
the medium pressure tube into the secondary breathing valve cavity and then
into the oral cavity through the mouthpiece;
OPERATION PRINCIPLE
3.1
When the diver bites the mouthpiece and exhales, the exhaled gas flows into
the cavity to increase the pressure in the cavity, so as to prompt the opening
of the one-way silicone gasket at the bottom of the secondary breathing valve,
and the gas is discharged to the outside through the two exhaust holes.
3.2
03
04
1
2
3

4.1
OPERATION TUTORIAL04
Assembly
S400 PRO scuba consists of one primary pressure reducing valve, one
high-pressure gas cylinder, one medium-pressure tube and one secondary
breathing valve. When receiving the product, please check any possible missing
parts. Remove the primary pressure reducing valve screw protection sleeve and
check the thread connection. After careful check, please tighten the cylinder
valve and then install the medium-pressure tube and secondary breathing valve.
Inflation
Please check any possible air leakage when inflating. In case of any leakage,
stop the inflation immediately; the gas filled is compressed air (it’s strictly
forbidden to fill in pure oxygen or other gases harmful to human body). When
the air pressure in the cylinder reaches 3000psi /200bar/20Mpa, stop the
inflation immediately to avoid any accidents;
Common Inflation Methods: electric pump inflation, manual pump inflation
and adapter inflation. When the aforesaid tools are used, please ensure that
the pressure can reach 3000psi/200bar/20Mpa, otherwise the cylinder will
not be fully filled. When electric pump/manual pump is used for inflation,
oil-water separator shall be equipped;
The compressed air filled shall meet the requirements of human breathing to
ensure the air is pure and harmless to human body. If the pure compressed air
suitable for human body is not filled as required, the filter system or channel
in the cylinder valve may be blocked to cause malfunction.
4.2
05

OPERATION TUTORIAL04
4.3 Pressure Release
Press the release valve on the top of the secondary breathing valve to release
the pressure. If air leakage occurs after air filling, release the pressure in this
way and check the malfunction.
How to Use
Before use, please check any possible air leakage or water seeping into the
breathing cavity of the secondary breathing valve. In case of air leakage, stop
using it immediately. In case of water seepage, please drain the water before
use. The specific operation is shown as follows:
Keep all the mouthpiece in mouth and bite the silicon part with teeth, blow 2-3
times into the cylinder valve to ensure the water in the cavity of the secondary
breathing valve has been fully discharged, and then have normal breathing with
the mouth;
Keep all the mouthpiece in mouth, bite the silicone part with teeth and shut the
mouth tightly. Press the pressure release valve of the secondary breathing valve
to discharge the water in the cavity of the secondary breathing valve by the
released air, and then have normal breathing with the mouth;
Use only after safety hazards have been eliminated. When in use, you can breathe
normally by biting the mouthpiece completely;
Check whether there are foreign objects (such as sand, etc.) in the cavity of the
secondary breathing valve. If any, please clean up in time before use.
4.4
06

Air leakage at the connection between pressure gauge and cylinder valve
/ Air leakage at the connection between 8mm inflation plug and the primary
pressure reducing valve?
5.1
COMMON TROUBLESHOOTING05
Answer: Use a wrench to tighten the pressure gauge and the
inflation plug to eliminate the malfunction.
Air leakage at the connection between the primary pressure reducing valve
and the cylinder?
5.2
Answer: Replace the rubber ring at the bottom of the primary
pressure reducing valve and tighten to the cylinder to eliminate
the malfunction.
Air leakage at the port of inflation plug?
5.3
Answer: Remove the inflation plug, take off the O-shaped rubber
ring at the bottom and clean/replace with clean water, wipe off the
water and reinstall back to the original place. Make it tightened to
eliminate the malfunction.
07

Storage Conditions:
It should be stored in the place with ambient temperature of 5°C~30°C
and relative humidity of 40%~70%;
It should not be placed within one meter from the heat source and in the
direct sunlight;
The warehouse where scuba is stored should not have oils, acids, alkalis
and other gaseous substances that can damage rubber material.
Transportation Conditions:
SMACO S400 PRO scuba is small in size and light in weight, so it’s very
convenient to carry. Violent shocks and vibrations during transportation
should be avoided. It should be kept clean without contacting with oils,
acids, alkalis and other substances that damage rubber and fabrics.
Deposite Conditions
The product should be disposed if the following cases occur:
The product itself is damaged, that is, it meets the disposal requirement
and cannot be used any more; for example, the cylinder case is broken, the
screw of cylinder valve is damaged or de-formed, the cylinder valve or
cylinder is deformed;
Only two years of service life. When the product reaches the expiration date,
it meets the disposal requirement so it’s strictly forbidden to use it any more.
6.1
6.2
6.3
STORAGE AND DISPOSE CONDITIONS06
08

PRECAUTIONS07
This product is suitable for waters within 10 meters deep;
When used as underwater emergency rescue, the maximum depth can reach 30
meters. At this moment, it can only be used as an emergency backup air supply;
Before use, you're strongly recommended to participate in and obtain the scuba
diving technical training and related certificates by valid authentication
institution. It is dangerous for those who have not been authenticated by
professional institution to use this product and serious injury or death may occur;
This product is suitable for waters above 10 degrees Celsius with the approval by
the managers of the waters; please carefully observe the surrounding environment
before use to ensure that the waters are safe without any dangers; beware of
collisions with passing ships;
Please inflate the product before use and check any possible damages or air
leakage. Do not use when it’s damaged, leaking or has other signs of malfunction;
The maximum pressure of this product is 20MPa and it can only be filled with
compressed air in accordance with the requirements of human breathing. Filling
other undesirable gases may cause the internal filtering device and channels to
be blocked;
Please store the product in a cool and dry place away from direct sunlight, do
not store it in the car trunk or the place of high temperature, it is forbidden to
throw this product into fire;
7.01
7.02
7.03
7.04
7.05
7.06
7.07
09

PRECAUTIONS07
It belongs to high-precision product, please do not disassemble the product
without authorization. Non-professionals may cause damages to the product;
Do not use this product in the water alone, more than two companions should
be needed;
In the case of danger, this product cannot provide personal safety protection,
it can only provide a proper amount of compressed air to the human body as
a source of breathing air;
After use, make sure to clean the product with clean water and dry it before
storage;
When the pressure gauge shows less than 2MPa, please ascend to the water
surface immediately and then use it after inflation;
Please practice in shallow water when use this product for the first time;
It is strictly forbidden to use this product after drinking alcohol or taking drugs,
otherwise it will cause serious consequences;
It is strictly forbidden for children under 14 years old and seniors over 60 years
old to use this product. Juveniles over 14 years old should use it under adult
supervision; pregnant women, patients and other people who are not suitable
for diving/swimming are prohibited to use this product.
7.08
7.09
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
10

LEGAL DISCLAIMER08
To protect the legitimate rights and interests of the users, please carefully read the user’s
manual, legal disclaimer and precautions provided with this product before use.
Shenzhen CP-Link Electronic Co., Ltd. reserves the right to update the aforesaid
documents. Please use this product in accordance with the instructions and precautions;
This product is not suitable for those under the age of 14 or over the age of 60 as well as
other people who do not have full civil capacity. Pregnant women, patients and other people
who are not suitable for diving/swimming are prohibited to use this product. Our company is
not responsible for accidents or casualties on those who are not suitable for but insist on
using this product;
Once you start to use this product, it’s deemed that you have read, understood, approved
and accepted all the terms and contents of the user’s manual, precautions and legal
disclaimer. The user has promised to be responsible for his/her own actions and all the
consequences arising therefrom. The user has promised to use this product only for
legitimate purposes, and agreed to the terms and any related policies or guidelines that
may be formulated by Shenzhen CP-Link Electronic Co., Ltd.;
When use this product, please make sure to strictly abide by and implement the requirements
including but not limited to the user’s mannual and precautions. All per-sonal injuries,
accidents, property losses, legal disputes and all other conflicts of in-terest caused by user’s
behaviors which violate the contents of the user’s manual or force majeure factors, the user
shall bear the relevant responsibilities and losses and Shenzhen CP-Link Electronic Co., Ltd.
will be free from any legal re-sponsibility;
Shenzhen CP-Link Electronic Co., Ltd. will not bear any responsibility for any violation of the
law which occurs directly or indirectly by using this product.
Thank you for purchasing/using the SMACO S400 PRO portable scuba.
All the contents mentioned as follows are related to your safety,
legal rights and responsibilities.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
11

01 Présentation du Produit
02 Structure du Produit
03 Principe de Fonctionnement
04 Tutoriel
05 Dépannage
06 Conditions De Stockage Et De Destruction
07 Précautions de Sécurité
08 Avis de Non-responsabilité
TABLE DES MATIÈRES
P 13
P 14
P 15
P 16
P 18
P 19
P 20
P 22
12

1.1 L'objectif principal
Ce produit convient aux activités liées à l'eau telles que le snorkeling,
la plongée loisir, l'enseignement de la plongée en salle, etc. La profondeur
maximale d'utilisation est inférieure à 10 mètres sous l'eau;
Lorsqu'il est utilisé pour le sauvetage d'urgence sous-marin ou comme
source d'air de secours pour l'équipement de plongée professionnel, la
profondeur maximale d'utilisation peut atteindre 30 mètres sous l'eau,
alors qu'il ne peut être utilisé que comme source d'air de secours.
Pression d'utilisation maximale :
3000psi/200bar/20Mpa
Volume de bouteille :
1L
1.2
1.3
PRÉSENTATION DU PRODUIT01
13

STRUCTURE DU PRODUIT02
14
Chambre de
décompression
décompresse et évacue le
gaz haute pression dans la
bouteille à travers la chambre
de décompression
Vanne antidéflagrante
offre une protection contre
la surpression pour le produit
Connecteur mâle de
gonflage de 8 mm
port de remplissage d'air
Soupape de surpression
appuyez et maintenez pour
relâcher la pression et évacuer
le gaz de la bouteille
Manomètre
manomètre luminescent en
acier inoxydable pur, pratique
pour vérifier le volume d'air
restant dans la bouteille dans
l'environnement
sous-marin sombre
Connecteur rotatif à 360°
Rotation libre à 360°
Vanne principale
La vanne principale peut être
fermée lorsque le produit n'est
pas utilisé, afin que l'air puisse
être stocké sans fuite. En tant
qu'interrupteur de débit principal
du canal de sortie d'air, la vanne
principale doit être ouverte lors
de l'utilisation de ce produit
Bouteille de gaz haute
pression
bouteille de gaz haute
pression de 1 litre
Tuyau moyenne pression
tuyau de raccordement de
sortie de gaz
Embout buccal
Les gens le mordent pour
respirer, il relie les canaux
d'entrée et de sortie d'air
internes

Lorsque l'utilisateur mord l'embout buccal et inhale, la pression dans la cavité
diminue, ce qui incite la pièce de pression dans la soupape de surpression à
ouvrir la soupape vers le bas, et l'air s'écoule dans la cavité du régulateur de
deuxième étage à travers le tuyau de pression intermédiaire après avoir été
réduit par le régulateur de premier étage. À l'intérieur, il s'écoule vers la bouche
humaine à travers l'embout buccal ;
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
3.1
Lorsque l'utilisateur mord l'embout buccal et expire, l'air expiré s'écoule dans le
régulateur de deuxième étage, la pression dans la cavité augmente, incitant le
joint en silicone unidirectionnel au bas du régulateur de deuxième étage à s'ouvrir,
et l'air est évacué par les trous d'échappement des deux côtés vers l'extérieur.
3.2
03
15
1
2
3

4.1
TUTORIEL04
Assemblage
Le respirateur S400 PRO se compose d'un régulateur de premier étage, d'une
bouteille de gaz haute pression, d'un tuyau de pression intermédiaire et d'un
régulateur de deuxième étage. Lorsque vous recevez le produit, vous devez
vérifier s'il y a des pièces manquantes. Retirez le manchon de protection fileté
du régulateur de premier étage et vérifier si le raccord fileté est intact, après la
vérification, le corps de la bouteille et la valve de la bouteille peuvent être
serrés, puis le tuyau de pression intermédiaire et le régulateur de deuxième
étage peuvent être assemblés.
Remplissage
Veuillez vérifier s'il y a des fuites d'air lors du remplissage. S'il y a des fuites d'air,
arrêtez immédiatement le remplissage ; le gaz rempli est de l'air comprimé (il est
strictement interdit de remplir d'oxygène pur et d'autres gaz qui peuvent nuire au
corps humain). Lorsque la pression à l'intérieur de la bouteille atteint
3000psi/200bar/20Mpa, le remplissage doit être arrêté immédiatement pour éviter
les accidents de sécurité;
Les méthodes de remplissage couramment utilisées sont : le remplissage par
pompe électrique, le remplissage par pompe à main et le remplissage par
adaptateur. Lors de l'utilisation des outils de remplissage ci-dessus, veuillez vous
assurer que la pression peut atteindre 3000psi/200bar/20Mpa, sinon la bouteille
de plongée ne pourra pas être remplie. Lors de l'utilisation d'une pompe
électrique/pompe à main pour remplir, un séparateur huile-eau est requis;
L'air comprimé rempli doit répondre aux exigences de la respiration humaine pour
garantir que l'air est pur et inoffensif pour le corps humain. Si l'air comprimé
pur qui peut être respiré par le corps humain n'est pas rempli conformément aux
exigences, cela peut provoquer un colmatage du système de filtration interne ou
du passage de la valve de la bouteille, le rendant inutilisable.
4.2
16

TUTORIEL04
4.3 Décharge de pression
Appuyez sur la soupape de surpression sur le dessus du régulateur de deuxième
étage pour relâcher la pression. Si le produit fuit après avoir été rempli d'air, vous
pouvez utiliser cette méthode pour relâcher la pression et vérifier la défaillance.
Comment utiliser
Avant utilisation, veuillez vérifier si l'appareil respiratoire fuit ou si de l'eau
s'infiltre dans la cavité respiratoire du régulateur de deuxième étage. S'il fuit,
ne l'utilisez pas. S'il y a de l'eau, vidangez l'eau avant utilisation. La méthode de
fonctionnement spécifique est la suivante :
Enveloppez complètement l'embout buccal avec votre bouche et mordez-le avec
vos dents. Veuillez souffler deux ou trois fois dans le régulateur de deuxième
étage pour s'assurer que l'eau dans la cavité du régulateur de deuxième étage est
drainée, puis utilisez votre bouche pour respirer normalement;
Enveloppez complètement l'embout buccal avec votre bouche, mordez-le avec
vos dents, et fermez bien la bouche. Appuyez sur la soupape de surpression du
régulateur de deuxième étage et l'air libéré drainera l'eau dans la cavité du
régulateur de deuxième étage, puis utilisez votre bouche pour respirer normalement;
Il peut être utilisé après avoir éliminé les risques pour la sécurité. Lors de
l'utilisation, vous pouvez respirer normalement en mordant complètement l'embout
buccal de l'appareil respiratoire sous-marin;
Vérifiez s'il y a des corps étrangers (tels que du sable, etc.) dans la cavité du
régulateur de deuxième étage, le cas échéant, veuillez la nettoyer à temps avant
de l'utiliser.
4.4
17

DÉPANNAGE05
Y a-t-il une fuite d'air au raccord du manomètre ? / Y a-t-il une fuite d'air au
raccord entre le connecteur mâle de gonflage de 8 mm et le régulateur de
premier étage ?
5.1
Réponse : Utilisez une clé pour serrer le manomètre et le
connecteur mâle de gonflage pour dépanner.
Y a-t-il une fuite au raccord entre le régulateur de premier étage et la bouteille
de gaz ?
5.2
Réponse : Remettez l'anneau en caoutchouc au bas du régulateur
de premier étage et serrez le raccord avec la bouteille de gaz, et le
défaut peut être éliminé.
Le port de gonflage du connecteur mâle de gonflage fuit-il ?
5.3
Réponse : Retirez le connecteur mâle de gonflage, retirez l'anneau
en caoutchouc en forme de O en bas et nettoyez-le avec de l'eau
propre/remplacez-le, essuyez l'eau et réinstallez-le à son
emplacement d'origine. Après serrage, le défaut peut être éliminé.
18
Table of contents
Languages:
Other smaco Diving Instrument manuals
Popular Diving Instrument manuals by other brands

Dive System
Dive System iDive Easy user manual

Beuchat
Beuchat Buoyancy compensators user guide

POSEIDON
POSEIDON Pegasus Deluxe Installation and maintenance manual

Sherwood Scuba
Sherwood Scuba SR 7206 Service instructions

Northern Diver
Northern Diver ELECTRACORE Rechargeable Heated Vest manual

MSA
MSA alpha Series operating manual