Smanos K1 User manual

EN EN
Introduction
The Water Sensor detects uid leaks in time and it works alone or
with a smanos K1/K2 hub. When water is detected, the built-in siren
goes off and sends an alarm signal to the paired K1/K2 hub. With
the waterproof function, it can work as usual even oating on the
water. Easy to install, perfect for kitchens, bathrooms, living rooms
and other places needed to prevent water leakage.
Product Overview
Front View Rear View
LED Light
Siren
Probe
Test Button
Wall-mounting Bracket
Extended Probe
LED Indication
Flashes once per second: Water is detected, a signal will be sent to
the hub.
Flashes once per three seconds: Low battery, a signal will be sent to
the hub.
Steady for two seconds: Power on/off.
How Does It Work?
When the metal probes of the sensor (or the probes on the
extension cable) reach or detect water for 6 seconds, the built-
in siren will sound on site (the built-in siren is default to sound for
1 minute, you can alter it via the app) and send the signal to the
paired hub.

EN EN
Power On/Off
Step 1:
Remove the wall-mounting bracket from the sensor.
Step 2:
1) Power on
The device is powered off initially. To power on, you can press the
test button for 5 seconds until you hear a short beep and the LED
indicator will light up for two seconds.
2) Power off
To power off, press the test button for 5 seconds until you hear a
long beep and the LED indicator will light up for two seconds.
Pairing to the K1/K2 Hub
This sensor needs to be paired to the K1/K2 Hub rst before use. To
pair the sensor, please refer to the smanos home app accessories
page, press the "+" button on the top right corner to add new
accessory and follow the in-app instructions.
Once the sensor is added, you can check its status (the connection
with K1/K2 hub and battery status) on the accessories page. You can
customize your sensor by renaming, selecting a location category,
adjusting the alarm volume and duration on the water sensor page
in the smanos home app.

EN EN
Installation
Option 1: Wall mount
Option 2: Flat on the ground without the wall-mounting bracket
12
Changing Battery
Unscrew the back of the case; replace the batteries with new ones
according to the positive and negative marks.
Removing Sensor from K1/K2 Hub
Delete the sensor by simply sliding it from right to left and tap on
the ashbin icon on the accessories page in the smanos home app.
Specications
Model: WI-20
Power Supply: DC 3V (3V CR123A x 1pc)
Static Current: < 20 uA
Alarm Current: < 300 mA
Wireless Distance: < 80m (Open area)
Radio Frequency: 868MHz(EAN 8718868403896) or 915MHz
*Only 868 MHz is available for Europe
ERP (dBm) Max.: -6.5
Housing Material: ABS plastic
Operation Conditions: -10°C~+50°C , Humidity < 90 % RH
(Non-condensing)
IP Rating: IP67
Sensor Dimensions (L x W x H): 90.3 x 90.3 x 34.8 mm

EN CE Declaration of Conformity DE CE-Konformitätserklärung FR Déclaration
de conformité CE NL CE-conformiteitsverklaring ES Declaración de conformidad
CE PT Declaração de Conformidade CE IT Dichiarazione di conformità CE
PL Deklaracja zgodności CE
EN According to the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment
DE Gemäß der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates über Funkanlagen FR Conforme à
la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements radioélectriques NL Volgens
de EG-Richtlijn 2014/53 / EU Radioapparatuur ES Conforme a la Directiva del Consejo de la
CE 2014/53 / UE sobre Equipos de Radio PT Em conformidade com a Diretiva do Conselho
CE 2014/53/UE relativa aos Equipamentos de Rádio IT In conformità alla direttiva del Consiglio
Europeo 2014/53/UE per apparecchiature radio PL Zgodnie z Dyrektywą Rady EC 2014/53/UE w
sprawie urządzeń radiowych
EN We DE erklären wir, FR Nous, NL Wij ES Nosotros, PT Nós, IT Noi PLMy
smanos Europe
Postbus 3071, 2130 KB Hoofddorp
The Netherlands
EN Declare that the Product detailed below: DE dass das im Folgenden beschriebene Produkt
FR déclarons que le produit détaillé ci-dessous : NL verklaren dat het product hieronder wordt
beschreven: ES Declaramos que el producto descrito a continuación: PT Declaramos que o
Produto detalhado abaixo: IT Dichiariamo che il prodotto riportato qui sotto: PL oświadczamy, że
wymienione poniżej produkty:
EN Model: WI-20 Water Sensor DE Modell: WI-20 Wassersensor FR Modèle : Capteur d’eau WI-20
NL Model: WI-20 watersensor ES Modelo: Sensor de agua WI-20 PT Modelo: Sensor de água WI-
20 IT Modello: Sensore d'acqua WI-20 PL Model: Czujnik wodny WI-20
EN is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the EC Council Directive
2014/53/EU Radio Equipment. For the evaluation of the compliance with this Directive, the
following standards were applied: DE den in der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates
über Funkanlagen niedergelegten Anforderungen entspricht. Für die Beurteilung der Konformität
mit dieser Richtlinie wurden die folgenden Normen angewandt: FR est certié conforme aux
exigences de la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements radioélectriques.
Pour l’évaluation de la conformité avec cette directive, les normes suivantes ont été appliquées :
NL Hiermee wordt bevestigd dat het voldoet aan de vereisten uiteengezet in de EG-richtlijn
2014/53 / EU voor radioapparatuur van de EU. Voor de beoordeling van de naleving van deze
richtlijn werden de volgende normen toegepast: ES cumple con requisitos establecidos en la
Directiva del Consejo de la CE 2014/53 / Equipo de Radio de la UE. Las siguientes normas se
aplicaron para evaluar el cumplimiento de esta Directiva: PT está em conformidade e cumpre os
requisitos denidos na Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa aos Equipamentos de Rádio.
Para a avaliação de conformidade com esta diretiva, as seguintes normas foram aplicadas:
IT soddisfa i requisiti contenuti nella direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/UE per
apparecchiature radio. Per la valutazione della conformità a tale direttiva, sono stati applicati i
seguenti standard: PL jest zgodny z wymaganiami Dyrektywy Rady EC 2014/53/UE w sprawie
urządzeń radiowych. W celu oceny zgodności z niniejszą dyrektywą, zastosowano poniższe
normy:
EN301 489-1 V2.1.1: 2017
EN301 489-3 V2.1.1: 2017
EN300 220-1 V3.1.1: 2017
EN300 220-2 V3.1.1: 2017
EN62479: 2010
EN62368-1: 2014
Latest copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
http://www.smanos.com/english/compliance.asp
Brian P. Borghardt
General Manager
Hoofddorp, 2018-09-13

EN INFORMATION FOR THE USERS
At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the
device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical
waste recycling center, designated by your local authorities.
DE INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER
Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden
muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem
geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum,
das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
FR INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS
Qu’en n de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil et
tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et
électrotechniques, désigné par vos autorités locales.
NL INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat van het andere afval worden
gescheiden. Verzend het apparaat en alle componenten samen naar een centrum voor
elektronische en elektrotechnische afvalrecycling, aangewezen door uw lokale autoriteiten.
ES INFORMACION DEL USUARIO
Al nal de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario
debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de
reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
PT A INFORMACAO DOS UTILIZADORES
No nal de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario
deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropriado
dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas autoridades locais.
IT INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo
2014.
PL INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW
Pod koniec okresu eksploatacji urządzenie należy oddzielić od pozostałych odpadów.
Umieść urządzenie wraz ze wszystkimi jego częściami w centrum centrum przetwarzania
odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych, wyznaczonego przez lokalne władze.
Other manuals for K1
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Smanos Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Conceptronic
Conceptronic C4PUSB2 Quick installation guide

H3C
H3C S3100 Series Operation manual

Blade Network Technologies
Blade Network Technologies RackSwitch G8000 Application guide

AMX
AMX NXA-ENET8-2POE instruction manual

Pickering
Pickering 40-855A user manual

LIBERTY AV SOLUTIONS
LIBERTY AV SOLUTIONS DL-PSMV62 user manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Soliphant M FTM50 operating instructions

Strymon
Strymon MultiSwitch user manual

Fujitsu
Fujitsu PSWITCH 2048T user guide

Omnitron Systems Technology
Omnitron Systems Technology 1Fx+4U User instructions

Aukey
Aukey CB-H36 user manual

ASA Electronics
ASA Electronics 4900185B quick start guide