RugDoctor Might PRO X3 User manual

User’s Guide
3 Safety Instructions
6 Cleaning Carpet and Upholstery
8 Maintenance
9 Replacement Parts & Troubleshooting
11 Warranty and Product Registration
12 Rug Doctor Cleaning Products
Retain for your records: To save time if
calling Customer Service for information about
your Rug Doctor® Machine, it is recommended
that you record your machine information here:
Serial # is found inside machine behind the recovery
tank stamped into the body of the machine.
Serial #

2
was founded by a professional carpet cleaner in
1972 with the rst machines having been designed
and built for professional use. A brand was born
and soon after, Rug Doctor launched the rst rental
program that made professional-grade carpet
cleaning machines available to the public. More than
35 years later, Rug Doctor has grown to become
a household name and continues as the leader in
carpet care rental systems with powerful machines
and innovative products.
Rug Doctor, Inc.
4701 Old Shepard Place
Plano, Texas 75093
E-mail: consumer. support@rugdoctor. com
Web Site: www.rugdoctor. com

3
Importantes Mesures de Sécurité
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas
utilisé et avant l’entretien.
AVERTISSEMENT — An de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique provoqués par des
composants internes endommagés, utilisez uniquement les produits de nettoyage Rug Doctor conçus pour
ce produit. Lire la section consacrée aux produits de nettoyage dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de choc électrique, utiliser à l’intérieur seulement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
• N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la che est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il
ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
• Ne pas tirer soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le
coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler
l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la che.
• Ne pas toucher la che ni l’appareil lorsque vos mains sont humides.
• N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouvert u re est bloquée.
S’assurer que de la poussière, de la peluche,
des cheveux ou d’autres matières ne réduisent pas le débit d’air.
• Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvert u
res et des pièces mobiles.
• Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil.
• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas aspirer des liquides inammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner
dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
• Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans les ltres en place.
• Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre. Voir les instructions visant la mise à la terre.
• N’utiliser que sur des surfaces mouillées par le procédé de nettoyage ou par des petits débordements. Ne pas placer
la machine dans de l’eau stagnante ou pour nettoyer une zone inondée.
• Ne pas nettoyer au-dessous des prises électriques au sol.
• Ne pas utiliser sans le réservoir supérieur (blanc) en place.
• L’utilisation d’une rallonge n’est pas conseillée.
Important Safety Instructions. Please Read Before Using
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
WARNING — To reduce the risk of re, electric shock, or injury: Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
WARNING — To reduce the risk of re and electric shock due to internal component damage, use only Rug Doctor®
cleaning products intended for use with this appliance. See the Cleaning Product section of this manual.
WARNING — To reduce the risk of electric shock - use indoors only.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air ow.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up ammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
• Do not use to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without lters in place.
• Connect to a properly grounded outlet only. See “Grounding Instructions.”
• Use only on surfaces moistened by cleaning process or small spills. Do not place machine in standing water
or try to clear ooded areas.
• Do not clean over oor electrical outlets.
• Do not use without upper (white) tank in place.
• The use of an extension cord is not recommended.
Failure to follow the foregoing instructions may expose the user to electric shock, personal injury and/or death.

4
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a
path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance
is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug. The
plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Warning
Improper connection of equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualied electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance—if it will not t the
outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician. This appliance is for use on a
nominal 120-volt circuit and has a grounded plug that looks like the plug illustrated in Figure
A. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same conguration as the
plug. No adapter should be used with this appliance.
Instructions Visant La Mise À La Terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre
fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique.
Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une che avec broche
de terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise
à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
Avertissement
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter
un électricien ou un technicien d’entretien qualié si vous n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modier la che fournie avec l’appareil - si elle ne peut
être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualié. Cet
appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une che de mise à la terre semblable
à celle illustrée à la gure A. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant ayant
la même conguration que la che. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
Grounded Outlet Box
Grounded Outlet
ALCI Reset
Grounding Pin
Figure A

5
Cleaning With Your Rug Doctor Machine And Products
Read all instructions completely before you begin. To assure proper results, test carpets and
upholstery for colorfastness. Wet an inconspicuous area with a small amount of cleaner.
After 1–2 minutes, blot with a white paper towel and check for color transfer. Follow these
additional guidelines when cleaning with your Rug Doctor machine:
• Rug Doctor machines and Rug Doctor cleaning products are safe for most carpets. However, you risk damage
to carpets and hard oor surfaces not intended for water extraction method cleaning. Do not use the Rug Doctor
machine or cleaning products on natural ber oriental rugs (silk or wool), hand-loomed wool rugs, braided rugs,
sisal or jute carpets; hardwood or laminate ooring. Some stains require professional treatment. Use cool water
when cleaning wool, wool blends or delicate bers.
• Rug Doctor machines and Rug Doctor cleaning products are safe for many fabrics, even delicate bers. However, you
risk damage to fabrics not intended for water extraction method cleaning. Do not use Rug Doctor machines or
products to clean fabric with cleaning codes S or X, silk, Haitian cotton, velour, brushed corduroy, leather or non-
colorfast fabrics, mattresses or mattress toppers made with memory foam, foam or goose down. Some stains
require professional treatment. Use cool water when cleaning wool, wool blends or delicate bers.
• The machine was designed for use on carpet and upholstery applications in accordance with the instructions and
recommendations in this manual. If you use the Rug Doctor machine to clean surfaces other than carpet and
upholstery, such as hard surface oors, use only Rug Doctor recommended products. Rug Doctor Oxy-Steam® Carpet
Cleaner can be safely and effectively used for either carpeting or water-safe hard surface oor coverings.
• Do NOT put bleach, dye or products other than Rug Doctor cleaners in this machine. Use of inappropriate products
may cause this machine to malfunction and may result in carpet or machine damage.
• Always use Anti-Foam with Upholstery / Hand Tool Cleaner to prevent excess sudsing in the upper recovery tank.
Foam should never be ingested through the dome lter. Damage to the carpet and/or vacuum motor could result.
• To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only Rug Doctor®
cleaning products intended for use with this appliance. See the Cleaning Product section of this manual.
An de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique provoqués par des composants internes endommagés,
utilisez uniquement les produits de nettoyage Rug Doctor conçus pour ce produit. Lire la section consacrée aux
produits de nettoyage dans le présent manuel.
• Avoid picking up hard or sharp objects with the carpet cleaning machine. They may damage the machine. Do not
use the machine for dry vacuuming because this machine does not have a ne dust lter. Dry vacuuming damages the
vacuum motor.
• Do not use the machine to vacuum large quantities of liquid, such as a ooded basement or large spill. This machine is
not equipped with an automatic overow shutoff.
• To avoid damage, do not place the machine or hand tool on hardwood or laminate ooring or allow any solution or
overspray to contact such ooring.
• To avoid pump damage, do not continue to press the spray (pump) switch when the solution tank is empty.
Read instructions carefully. Rug Doctor, Inc. is not responsible for damage due to misuse of this machine.
Carpet Cleaning Tips For Best Results
• Treating difcult spots. Rug Doctor machines are designed to deep clean and extract in one cleaning pass. Your best
choice for cleaning difcult spots, stains or trafc areas is to use Rug Doctor’s specialty products: Hi-Trafc Pre-
Treatment, Spot & Stain Remover, Urine Eliminator, or Odor Remover.
• Avoid over-wetting your carpet. Don’t go over a heavily-soiled spot more than 2 times. Berber, Multi-Level or Looped
carpets retain more liquid. For these types of carpets, DO NOT repeat cleaning passes. If additional cleaning is desired,
allow carpets to dry before attempting to reclean heavily-soiled areas. Because they retain more liquid, Berber carpets
that are overwet can experience “wick up” of soils or spills very deeply embedded in the carpet or backing. If you
experience this problem, allow area to dry completely then clean again using single, quick passes (2 feet per second).
• Cleaning Berber carpet; You can use your Rug Doctor machine to clean Berber carpet. For best results, make only
one pass while depressing the thumb switch to release solution. Make a second pass over the same area without
pressing the switch so that you are only vacuuming the liquid. Make sure the vacuum slot at the front bottom edge
of the machine is snug against the carpet.
• Overlap passes slightly to cover all areas. IMPORTANT: When pressing the red button, keep machine moving so
vibrating brush does not agitate in one place.
• Liquid recovery. You should recover 70 - 80% of the liquid used depending on your carpet type. With Berber carpet, you
may recover a little less liquid.
• Avoid excess foam in the recovery tank which can be expelled through the machine and may affect your carpet. If
foaming occurs, add 1 to 2 oz. of Rug Doctor Anti-Foam to recovery tank.
• If you replace furniture before the carpet is completely dry, place aluminum foil under furniture legs to prevent stains.
Leave aluminum foil under furniture legs until carpet is completely dry.
• For faster drying, ventilate area. Open doors and windows. Place fans pointed downward on carpet. Turn on heat in
damp or cold weather. Turn on air conditioner in humid or hot weather. This is highly recommended when cleaning
Berber carpets.

6
Cleaning Upholstery
Before You Begin
Review machine safety warnings found in
the front of this manual. Using a normal
dry vacuum cleaner, vacuum the area you
want to clean to remove loose dirt before
using the Rug Doctor machine. This will help
keep the brushes and water vacuum system
working efciently. Pre-treat any special
problem areas with appropriate Rug Doctor
solutions. For example, use Urine Eliminator
on tough pet stains and other bio-origin
stains.
Set Up
Check the back of the machine to ensure
hose connections are secure and set to
clean carpet instead of upholstery (ILLUS.1)
Lift up on the recovery latch and raise dome
hood (ILLUS.2). Remove the recovery tank.
Depending on how dirty your carpets are,
add 2oz- 4oz (1/4 to 1/2) cup of Rug Doctor
Oxy-Steam® Carpet Cleaner product per
gallon of hot tap water in a clean bucket
(ILLUS.3). Use caution to insure water is not
so hot as to scald or burn skin.
The lower tank effective capacity for the
Rug Doctor Mighty Pro X3™ is 1.9 gallons.
Fill the lower tank with the Rug Doctor
Oxy-Steam® Cleaning solution by pouring
through the white lter screen. Machine
is full when liquid halfway covers the lter
screen (ILLUS.4). If foaming occurs, add 1
to 2 oz. of Rug Doctor Anti-Foam to recovery
tank (ILLUS.5). Replace recovery tank and
close the dome hood (ILLUS.2).
Plug in the power cord and position the
machine. Refer to the label on the side of
the handle. Slide the switch to the “Carpet”
position for carpet cleaning (ILLUS.6).
Cleaning Carpets
(ILLUS.1)
(ILLUS.2)
(ILLUS.3)
(ILLUS.4)
(ILLUS.5)
(ILLUS.6)
(ILLUS.7)
(ILLUS.8)
(ILLUS.10)
(ILLUS.9)
press for spray
tool / 0 /carpet “0” is off position
reset button is located below
recovery latch
& dome hood
recovery tank lower tank
vacuum slot
(bottom edge
of machine)
dome lter
handle release
Start Cleaning
While depressing the press for spray red
button on the top of the handle (ILLUS.7), pull
the machine slowly and steadily backward in
a straight line, keeping vacuum slot against
the carpet surface. You will begin to see soiled
solution entering the clear dome. (If you don’t,
stop and refer to the Troubleshooting section).
IMPORTANT: When depressing the press for
spray red button, keep machine moving so the
vibrating brush does not agitate in one place
(ILLUS.8).
Release the red button 6 to 12 inches before
ending each pass to stop cleaning solution. Tilt
machine back and push it forward to start a new
backward cleaning pass (ILLUS.9).
Our machines are designed to clean in one pass;
however, 2 passes may be made over the same
area if your carpet is heavily soiled. (Unless it is
a Berber, Multi-Level or Looped carpet, in which
case only 1 pass should be used).
Continue cleaning in this manner, overlapping
each pass slightly. When the lower tank runs
out of cleaning solution, the pump sound will
increase in volume slightly and dirty water will
stop entering the dome. Switch the machine to
“0” for the off position. Remove and empty the
recovery tank by pouring dirty solution into a
toilet or outdoors (ILLUS.10).
Rinse the recovery tank and rell the lower tank
with clean solution/water mixture using a clean
bucket. If you are near the end of your cleaning
job, ll the lower tank half full so it empties by
the end of your job. Replace the recovery tank.
Continue the cleaning process until area to be
cleaned is covered. When cleaning is complete,
switch the machine to “0” for the off position. To
drain and clean the machine, please refer to the
Maintaining Your Rug Doctor Machine section.
To learn more about how to clean your carpets,
refer to “Using your Rug Doctor” section on www.rugdoctor.com

7
Cleaning Upholstery
Before You Begin
Always use Anti-Foam with Upholstery
Cleaner to prevent excess sudsing in the
recovery tank. If the Rug Doctor machine
ingests foam through the dome lter,
damage to the carpet and vacuum motor
could result.
Set Up
Prepare surfaces for cleaning by thoroughly
vacuuming or brushing. When cleaning
and drying cushions, rst spread sheets or
towels on the oor as a drying surface for
the dampened cushions.
Disconnect the machine’s large vacuum
hose. Reconnect the top portion to the large
vacuum hose of hand tool. Slide up the brass
“quick coupler” ring and pull out the small
solution hose (ILLUS.1).
Slide up the ring again to insert the metal
end of the hand tool solution hose. Release
the brass ring to secure. Tug gently on the
hose to make certain the connection is
secure.
Remove the recovery tank, mix Rug Doctor
Upholstery Cleaner in a clean bucket
according to label directions and pour into
Lower tank (ILLUS.2).
Add 1 to 2 oz. of Rug Doctor Anti-Foam to
recovery tank (ILLUS.3). Slip the tank back
in place and close the dome hood (ILLUS.4).
Plug in the power cord and position
the machine.
Turn on the machine by sliding the switch to
the “Tool” position on the side of the handle
(ILLUS.5).
Start Cleaning
Test upholstery for colorfastness by rst cleaning a
small, hidden area, then rubbing the test area with
a white paper towel. If no color appears, continue
cleaning. A little color on the towel means there’s
some chance of color running, but it’s likely you can
still clean safely. Try using cool or cold water and test
again with a white paper towel.
Working at a slow, steady pace, begin cleaning by
squeezing the hand tool lever as you pull the tool over
fabric (ILLUS.6). Overlap strokes slightly.
As you clean, with the vacuum on, squirt or vacuum a
small amount of Rug Doctor Anti-Foam into the small
(vacuum) opening of the hand tool every few minutes
to minimize suds buildup in the vacuum hose.
If foam builds up around the hand tool, pull slightly
faster or vacuum excess solution by passing over
area a second time without squeezing the lever on
the hand tool. When cleaning is complete, switch the
machine to “0” for the off position.
Disconnect both of the hoses from the machine.
Holding the hose ends over a sink, squeeze the hand
tool trigger until all liquid is drained.
To drain and clean the machine, refer to the
Maintaining Your Rug Doctor Machine section.
Reconnect the machine vacuum and solution hoses.
NOTE: For velvet upholstery, uff up damp pile with a
soft brush or towel to keep from matting.
Cleaning Carpets
Rug Doctor
Upholstery /
Hand Tool
Rug Doctor
Upholstery
Cleaner
Rug Doctor
Anti-Foam
Special Application
(ILLUS.1) (ILLUS.2)
(ILLUS.3) (ILLUS.4)
(ILLUS.5) (ILLUS.6)
To learn more about how to clean your carpets,
refer to “Using your Rug Doctor” section on www.rugdoctor.com

8
Maintaining Your Rug Doctor Machine
Follow these guidelines to ensure your Rug Doctor machine will last a lifetime.
Failure to comply with the instructions, cautions and safety warnings in this manual
voids the warranty.
• Drain the machine by spraying out remaining solution over a oor drain or outdoors (never in rain or on wet ground).
Do not allow machine to stand in liquid while emptying. For best results, spray out liquid with machine set to
“Tool” to prevent brushes from movement and wear while emptying. Using this method you can spray out remaining
liquid either through Hand Tool or machine spray tips.
• Clean the vibrating brush by pulling down on the plastic brush body (Refer to Replacing A Brush Section). After each
use, unplug the machine from power source and use your nger or an old comb to remove any debris from the
vibrating brush. If you used any Rug Doctor attachments, also remove debris from the attachment vacuum slot.
• Clean the vacuum lter. After each use, inspect the cylindrical lter screen located inside of the clear plastic dome
on the front of the machine. If debris is present, remove the lter screen by pushing it right and compressing the
spring until the lter end is clear of the dome. Clean by running water through the screen from the inside to the
outside. Replace by compressing the spring wire and inserting the black end securely into place in the hole
inside the dome.
• Clean the solution tank lter screen. After each use, inspect the rectangular lter screen located in the ll opening of
the solution (lower) tank. If debris is present, remove screws that hold the lter in place and remove lter from the
solution tank opening. Clean lter by holding it under a water faucet and letting the water run through the lter in the
opposite direction from the normal lling ow. Replace the lter screen and fasten it in place with the two
mounting screws.
• Clean the solution tank line strainer. When the solution tank lter screen is removed for cleaning, inspect the
cylindrical lter mounted on the end of the solution line inside of the lower tank. If debris is present, remove the lter
by pulling it off the solution line. Hold the lter under owing water until debris is cleared. Replace the lter by
pushing it over the end of the solution hose.
• Remove carpet bers from vacuum slot. Periodically check the vacuum slot on the bottom front of the machine for
debris. Remove any ber, hair or other debris that may be caught in the slot. Always make sure the machine is in the
“0” position (for off), unplugged and the tanks are empty.
Caring For Your Machine
• Always use recommended Rug Doctor cleaning agents. Do not use dye or bleach in this machine. Dye and bleach will
permanently damage your carpets.
• Store the machine indoors out of dusty, wet and freezing areas. This prolongs the life of your Rug Doctor machine and
helps keep it trouble free.
• Do not expose Rug Doctor machines to freezing temperatures for a prolonged period of time. In freezing temperatures,
liquid in the machine system can damage the pump and solution hoses.
• Use care when transporting your Rug Doctor machine. Rug Doctor machines are designed for rugged use. However,
avoid mishandling such as dropping the unit or transporting it in an open van or truck. Jarring from sudden vehicle
starts or stops can damage the machine.
Obtaining Service For Your Machine
• Register your new Rug Doctor machine by completing our online Product Registration form at www.rugdoctor.com.
The registration entitles you to service work and replacement parts during the warranty period should your machine
need repairs.
• Do not attempt repair on a machine under warranty. Servicing and warranty repairs should be performed by an
authorized service representative only.
• If you experience an operational problem, call our Consumer Support Hotline at 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628).
Basic replacement parts can be ordered through Consumer Support. If repair is required, you will be directed to take
or ship your Rug Doctor machine to the nearest authorized repair station. Rug Doctor recommends you keep the
original carton and packing materials.
• When returning a machine for non-warranty or out of warranty repairs, always insure the machine for its full
value before shipping.

Available Replacement Parts For Your Machine
Refer to the following diagram if you need to order basic replacement parts for your machine.
Do not use replacement parts other than those available through Rug Doctor. Do not attempt
repairs on a machine under warranty.
Replacing A Brush
1. The brush strip is held in place by a snap t connection.
2. Remove the old brush strip by pulling down on the plastic brush body.
3. Insert the new brush strip until it is fully seated.
Troubleshooting
Use this section to help resolve any issues you experience with your machine. If you do not
nd the answer to your questions here, please contact the Rug Doctor Hotline at
1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628) or through the Rug Doctor web site at RugDoctor.com.
The Rug Doctor Hotline is available 7 days a week (except on legal holidays) from
8 am to 8 pm (CST).
Power Issues
Always use a grounded outlet with this machine. Not doing so can result in electrical shock.
Refer to the Grounding Instructions section for more information.
The machine switch is on, but there is no power.
Try the following:
• Make sure the electrical cord is plugged in. If the electrical outlet is connected to a wall switch, make sure the wall
switch is in the ON position.
• Check the circuit breaker switch on the machine and reset if necessary.
• Check the ALCI plug and reset if necessary.
• Check the wall circuit breaker. If it is off or if a fuse is blown, unplug the machine and reset the circuit breaker or
replace the fuse. Plug the machine into a different wall plug before beginning again.
• Check the power cord. If it is defective, please contact the manufacturer or an authorized service agent.
An authorized professional must repair the machine.
The machine switch is on, but there is intermittent power.
Please contact the manufacturer or an authorized service agent. Faulty electrical cable,
defective switches, or loose terminal connections can cause intermittence. An authorized
professional must repair the machine.
Vacuum Issues
Try the following:
• Make sure the dome hood is closed and securely sealed.
• Check the hose connection at the back of the machine and secure if necessary.
• Clean the lter that is in the dome.
• Remove any accumulated debris around the vacuum slot.
If none of the above steps x the problem, the vacuum hose assembly inside the machine may be defective.
Contact the manufacturer or an authorized service agent. An authorized professional must repair the machine. 9
10460
Dome Filter
10461 Lower Tank
Sump Filter
93084 Recovery
Bucket
60400 Lower Tank
Fill Filter
60778 Wheel
20091 Screw, #8 X 1/2”
(For lower tank Fill Filter)
60779 Brush Strip
Replacing A Brush

10
Troubleshooting
Vacuum Issues
The machine is on, but the vacuum motor works intermittently.
Please contact the manufacturer or an authorized service agent. A loose wiring connection
can cause intermittence. An authorized professional must repair the machine.
Solution System Issues
The machine lost water pressure.
Check the level of solution in the lower tank and rell if necessary.
The machine is on and the spray button or hand tool lever is depressed,
but no spray comes out.
Try the following:
• Make sure the ON switch is set to the appropriate setting, either Tool or Carpet, not “0” for off.
• Check the small solution line hose at the back of the machine. Connect the line securely at the quick
coupler if necessary.
• Brush the spray tips with a soft-bristle brush, such as an old toothbrush, to remove any build-up that may
be clogging the tips. Do not brush spray tips with any kind of wire or metal brush. Do not try to unclog the tip
by poking it with a pin or any other object.
• Hand Tool only: Remove the spray tip with a nut driver. Rinse the tip, blow air through it to remove any build-up that may be
clogging the tip. Reattach the tip with the nut driver. Make sure to position the tip opening so that it sprays side to side.
• Check the lower tank sump lter inside the lower tank and clean if necessary. Refer to the Maintaining Your Rug Doctor
Machine section in this document for more information.
The spray from the spray tip(s) is weak or uneven.
Try the following:
• Brush the spray tips with a soft-bristle brush, such as an old toothbrush, to remove any build-up that may be clogging
the tip. Do not brush spray tips with any kind of wire or metal brush. Do not try to unclog the tip by poking it with a pin
or any other object.
• Hand Tool only: Remove the spray tip with a nut driver. Rinse the tip and blow air through it to remove any build-up that
may be clogging the tip. Reattach the tip with the nut driver. Make sure to position the tip opening so that it sprays side
to side.
• Check the lower tank sump lter inside the lower tank and clean if necessary. Refer to the Maintaining Your Rug Doctor
Machine section in this document for more information.
Excessive Foaming
Foam in the recovery tank is caused most often by Upholstery Cleaner solution or by cleaning
carpets where spray foams have been used previously. Add 1 to 2 oz. of Anti-Foam to the recovery
tank. If you are cleaning upholstery, in addition to adding Anti-Foam to the recovery tank, add
small amounts of Anti-Foam at the hand tool vacuum slot periodically while cleaning.
Carpet Discoloration / Stained areas appear on the carpet after cleaning
Try the following:
• Hand Tool only: Remove the spray tip with a nut driver. Rinse the tip and blow air through it to remove any build-up that
may be clogging the tip. Reattach the tip with the nut driver. Make sure to position the tip opening so that it sprays
side to side.
• After the carpet is completely dry, clean the area with your Rug Doctor machine making sure to avoid overwetting the
carpet. Stains may continue to appear if the carpet is overwetted.
Streaks appear on the carpet during cleaning
Try the following:
• Brush the spray tips with a soft-bristle brush, such as an old toothbrush, to remove any build-up that may be clogging
the tip. Do not brush spray tips with any kind of wire or metal brush. Do not try to unclog the tip by poking it with a pin
or any other object. Check the brush bristles for damage or wear. Replace the brush if necessary.
(continued) Warranty and Product Registration

Five (5) Year Limited Consumer Warranty
Rug Doctor gives the original purchaser, who retains proof of purchase, this limited warranty (“warranty”) for your
Mighty Pro X3™ carpet cleaning machine acquired for normal household use (commercial or rental use is excluded). You
are responsible to notify Rug Doctor within thirty (30) days of original purchase if any parts or components are missing on
your Mighty Pro X3™ machine.
What Does This Warranty Cover / How Long Does The Warranty Last
Rug Doctor will, for the original purchaser, repair or replace including labor, any part that is defective in
material or workmanship within ve (5) years of purchase; ten (10) years on outer housing parts.
This warranty applies to machines used for normal household purposes only.
What The Warranty Does Not Cover
The following exclusions apply to machine and part(s) failures due to: 1) normal wear and tear; 2) machine alterations
and 3) abuse or misuse of the machine, including use not in accordance with this “Instruction Guide.” This warranty
does not provide for a refund of the purchase price. For best operating efciency and cleaning, use of Rug Doctor
products is recommended. Use of the machine for rental voids the warranty and is not permitted under Federal Law (see
“UNAUTHORIZED USE” statement below). Commercial use is excluded under this warranty except as set forth in the
“ONE YEAR LIMITED COMMERCIAL WARRANTY” below. Rug Doctor is not liable for any consequential or incidental
damages of any nature involving the purchase/use of your carpet cleaning machine. In no event shall Rug Doctor’s
liability exceed the purchase price of the machine. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Expenses
If a machine is returned to a warranty center for repair within thirty (30) days of original purchase, Rug Doctor will pay the
freight charges both to a warranty center and back to you. Thereafter, you may be directed to take the machine to a local
repair center or required to ship the machine to a Rug Doctor warranty center should additional repairs be required during
the warranty period. You will be responsible to pay any freight charges for shipment to the warranty center for repairs
occurring after the initial thirty (30) days. Rug Doctor will pay the freight charges back to you.
How State Laws Apply
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
How Do I Get Service Under This Warranty?
TO OBTAIN WARRANTY ASSISTANCE, please call 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628) (8 am to 5 pm Mon - Fri CST)
or e-mail consumer. support@rugdoctor.com. Rug Doctor will need the following information in order to assist you: your
name, address and telephone number, product model and serial number, proof of purchase showing date and place of
purchase. Please explain the nature of the problem. Rug Doctor will review all the facts involved and advise you as to
recommended procedure. We recommend you keep the original carton and packing materials.
Rug Doctor, Inc.
4701 Old Shepard Place
Plano, Texas 75093
E-mail: consumer. support@rugdoctor. com
Web Site: www.rugdoctor. com
Unauthorized Use
Use of this carpet cleaning machine with Rug Doctor trademarks for rental purposes is UNAUTHORIZED and is in violation
of U.S.C. Section 1114(I) and 15 U.S.C. Section 1125(a).
One (1) Year Limited Commercial Warranty
All of the warranty terms as expressed above shall apply in all respects, for the original United States purchaser of a
Mighty Pro X3™ carpet cleaning machine, who purchases/uses the machine commercially (not in household use), except
that the limited warranty period for the defects in material or workmanship as well as housing parts for commercial use
machines shall be one (1) year.
11
You can register your Rug Doctor machine at www.rugdoctor.com
Warranty and Product Registration

Rug Doctor Oxy-Steam® Carpet Cleaner has oxygen
cleaning boosters that lift out embedded dirt,
allergens and bacteria from deep within carpets.
Oxy-Steam® is very gentle on carpets and is safe to
use even on wool and wool-blend carpets.
Rug Doctor Oxy-Steam® Carpet Cleaner – Green
adds color-safe oxygen cleaning boosters to our
superior, environmentally safe, carpet cleaning
formula. It powers through to break the bonds dirt
and grime can have on carpet. Super-concentrated
for added value!
Rug Doctor Pet Formula Carpet Cleaner with
Bio-Enzymatic technology, eliminates odors,
removes oil and protein stains, dissolves urine
crystals and enhances the removal of allergens.
Our unique formula ingredients help rejuvenate
carpet bers.
Rug Doctor Pet Formula Carpet Cleaner – Green
with Bio-Enzymatic technology, eliminates odors,
removes oil and protein stains, dissolves urine
crystals and enhances the removal of allergens.
Our unique formula ingredients help rejuvenate
carpet bers.
Rug Doctor Spot & Stain Remover removes
stains from coffee, juice, sauces, chocolate syrup,
permanent marker, makeup, oil, mud, grass and
more. It solves nearly every kind of common spill
or stain.
Rug Doctor Spot & Stain Remover – Green solves
nearly every kind of commonly occurring spill or
stain. Use on carpet or upholstery to remove stains
from food and beverages, crayon, grease, mud and
much more! Ultra environmentally safe!
Rug Doctor Urine Eliminator is specially formulated
to remove odors and associated stains from urine,
vomit, feces, blood, perspiration, and other pet and
human-origin stains. Urine Eliminator eliminates
the source of the stain and odor.
Rug Doctor Urine Eliminator – Green destroys urine
and other organic odors and stains. It is especially
effective on carpets, upholstery, mattresses
and even pet beds. Ultra environmentally safe!
Rug Doctor Hi-Trafc Pre-Treatment improves
carpet cleaning results by lifting stubborn, oily soils
found in high-trafc areas. The trigger sprayer
makes it easy to apply.
Rug Doctor Upholstery Cleaner cleans and
brightens upholstery without harming delicate
fabrics or upholstery backing. Upholstery cleaner
keeps furniture, car interiors, RV’s, and more
looking like new.
Rug Doctor Odor Remover with advanced
Bio-Enzymatic technology eliminates the source
of trapped odors resulting from food, smoke,
mildew, animal waste and other foul odors. Use
as a pre-treatment or a stand-alone product.
Rug Doctor Anti-Foam is used in the machine’s
recovery tank. It eliminates suction loss caused
by foam that can develop as dirty water enters the
recovery tank.
Now that you have the power of the
professionals, make sure you keep
cleaning like one!
Rug Doctor
Oxy-Steam®
Carpet Cleaner
Rug Doctor
Oxy-Steam®
Green Formula
Carpet Cleaner
Rug Doctor
Pet Formula
Carpet Cleaner
Rug Doctor
Pet Formula
Green Formula
Carpet Cleaner
Carpet Cleaners
Rug Doctor
Spot & Stain
Remover
Rug Doctor
Spot & Stain
Remover
Green Formula
Rug Doctor
Urine Eliminator
Rug Doctor
Urine Eliminator
Green Formula
Stain and Spot Removers
Rug Doctor
Hi-Trafc
Pre-Treatment
Rug Doctor
Upholstery
Cleaner
Rug Doctor
Odor Remover
Rug Doctor
Anti-Foam
Special Application
12

13
Instrucciones de seguridad importantes. Léalas antes de utilizar la máquina
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben tomarse medidas de precaución básicas,
entre las que se incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: no deje el aparato sin supervisión mientras esté enchufado.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el servicio técnico.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica por daño de algún componente interno, utilice solamente productos de
limpieza Rug Doctor® cuya nalidad ha de ser su utilización con este aparato. Consulte la sección Producto de limpieza del presente manual.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, use el aparato en interiores únicamente.
• No permita que sea utilizado como juguete. Es necesario supervisar atentamente cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de estos.
• Utilícelo únicamente según las instrucciones de este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• No utilice el aparato con cables ni enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando como debería, si se ha caído o dañado, si se ha
dejado en la intemperie o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de servicio técnico.
• No lo remolque ni lo transporte tirando del cable, no use el cable a modo de manija, no cierre puertas sobre del cable ni tire de él cuando
esté cerca de bordes o esquinas losos. No desplace el aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de supercies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe en lugar del cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna de la aberturas bloqueadas; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y
cualquier otro objeto que pueda reducir el ujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras.
• No use el aparato para aspirar líquidos inamables ni combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde puedan estar presentes dichos
líquidos.
• No use el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No lo use sin los ltros colocados en su lugar.
• Conéctelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las “Instrucciones para la conexión a tierra”.
• Úselo únicamente en supercies humedecidas por el proceso de limpieza o sobre pequeños derrames. No coloque la máquina en agua
estancada ni trate de desagotar áreas inundadas.
• No limpie sobre tomacorrientes eléctricos en el piso.
• No lo use sin el tanque superior (blanco) colocado en su lugar.
• No se recomienda el uso de un cable de extensión.
Si no se respetan las instrucciones previamente mencionadas se podrá exponer al usuario a una descarga eléctrica, a lesiones personales o la muerte.
Instrucciones para la conexión a tierra
Este aparato debe tener conexión a tierra. Si presentara desperfectos o se rompiera, la
conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica a n de
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un
conductor del equipo de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado a tierra en forma
apropiada de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Advertencia
La conexión incorrecta del conductor del equipo de conexión a tierra puede provocar riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o a una persona que realice servicio técnico
calicado si tiene dudas con respecto a si el tomacorriente está conectado a tierra de
forma apropiada. No modique el enchufe proporcionado con el aparato; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calicado que le instale un tomacorriente adecuado.
Este aparato está preparado para su uso en un circuito con una capacidad nominal de 120
voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra similar al ilustrado en la Figura A. Asegúrese
de que el aparato se conecte a un tomacorriente con la misma conguración que la del
enchufe. No debe utilizar adaptadores con este aparato.
Figura A

14 Para conocer más sobre la limpieza de alfombras,
consulte la sección "Uso de su Rug Doctor" en www.rugdoctor.com
Limpieza de alfombras
Limpieza con la máquina y los productos Rug Doctor
Lea completamente todas las instrucciones antes de comenzar. Para asegurar los
resultados adecuados, verique que las alfombras y los tapizados no destiñan. Humedezca
algún área discreta con una pequeña cantidad de limpiador. Al cabo de 1 ó 2 minutos,
seque con una toallita de papel blanca y compruebe la transferencia de color. Siga estas
instrucciones adicionales cuando limpie con su máquina Rug Doctor:
• Las máquinas y los productos de limpieza Rug Doctor son seguros para la mayoría de las alfombras. No obstante, se arriesga a dañar
alfombras y pisos duros que no resistan el método de limpieza por extracción de agua. No utilice la máquina ni los productos de limpieza
Rug Doctor sobre alfombras orientales de bra natural (seda o lana), alfombras de lana confeccionadas a mano, alfombras bordadas,
alfombras de hilo sisal o yute, pisos de madera dura ni pisos laminados. Algunas manchas requieren de tratamiento con un profesional.
Utilice agua fría cuando limpie lana, mezcla de lanas o bras delicadas.
• Las máquinas y los productos de limpieza Rug Doctor son seguros para la mayoría de las telas, aún en bras delicadas. Sin embargo, se
arriesga a dañarlas si no resisten el método de limpieza por extracción de agua. No utilice las máquinas ni los productos Rug Doctor para
limpiar telas con códigos de limpieza S o X, seda, algodón haitiano, velour, corderoy cepillado, cuero o telas que destiñan, colchones
o cubrecolchones hechos con espuma de memoria, espuma o plumón de ganso. Algunas manchas requieren de tratamiento con un
profesional. Utilice agua fría cuando limpie lana, mezcla de lanas o bras delicadas.
• La máquina fue diseñada para ser utilizada en alfombras o tapizados de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones en este manual.
Si utiliza la máquina Rug Doctor para limpiar supercies que no sean alfombras o tapizados, tales como pisos de supercie dura, utilice sólo
los productos Rug Doctor recomendados. El limpiador de alfombras Rug Doctor Oxy-Steam® se puede emplear de manera segura y efectiva
en alfombras o revestimientos resistentes al agua de pisos de supercie dura.
• NO coloque blanqueadores, tinturas ni productos que no sean limpiadores Rug Doctor en esta máquina. El uso inapropiado de productos
puede ocasionar que la máquina presente desperfectos y provocar daños en la alfombra o la máquina.
• Siempre utilice antiespuma con el limpiador de tapizados/la herramienta manual para evitar el exceso de espuma de jabón en el tanque de
recuperación superior. La espuma nunca debe introducirse en el ltro del domo. Esto podría producir daños a la alfombra o al motor de la
aspiradora.
• Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica por daño de algún componente interno, utilice solamente productos de limpieza Rug
Doctor® cuya nalidad ha de ser su utilización con este aparato. Consulte la sección Producto de limpieza del presente manual.
An de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique provoqués par des composants internes endommagés, utilisez uniquement les
produits de nettoyage Rug Doctor conçus pour ce produit. Lire la section consacrée aux produits de nettoyage dans le présent manuel.
• Evite recoger objetos duros o losos con la máquina de limpieza de alfombras. Podrían dañar la máquina. No utilice la máquina para aspirar
en seco ya que no cuenta con un ltro de polvo no. El aspirado en seco daña el motor de la aspiradora.
• No utilice la máquina para aspirar grandes cantidades de líquido, como un sótano inundado o un derrame grande. Esta máquina no está
equipada con un cortacorriente automático.
• Para evitar daños, no coloque la máquina o la herramienta manual sobre el piso de madera dura o laminado ni permita que ninguna solución
o rociado en exceso entre en contacto con el piso.
• Para evitar daños en la bomba, no siga presionando el interruptor de rociado (bomba) cuando el tanque de solución esté vacío.
Lea atentamente las instrucciones. Rug Doctor, Inc. no se responsabiliza por ningún daño ocasionado por el uso inapropiado de esta máquina.
Consejos para la limpieza de alfombras con resultados más óptimos
• Tratamiento de manchas difíciles. Las máquinas Rug Doctor están diseñadas para limpiar a fondo y extraer de una sola pasada. Su mejor
opción para la limpieza de manchas, suciedad o áreas muy transitadas es utilizar los productos especializados Rug Doctor: tratamiento
previo para áreas muy transitadas, Removedor de manchas y suciedad, Exterminador de olores de orina o Removedor de malos olores.
• Procure no humedecer demasiado su alfombra. No repase manchas muy adheridas más de 2 veces. Las alfombras Berber, de varios niveles
o de bucle retienen más líquido. Para estos tipos de alfombras, NO repita las pasadas de limpieza. Si desea una limpieza más profunda,
deje que las alfombras se sequen antes de intentar limpiar nuevamente las áreas muy sucias. Dado que retienen mayor cantidad de líquido,
las alfombras Berber que se humedezcan excesivamente pueden experimentar la "absorción" de manchas o derrames muy adheridos a
la alfombra o el revestimiento. Si experimenta este problema, deje que el área se seque completamente y luego limpie una vez más con
pasadas simples y rápidas (2 pies por segundo).
• Limpieza de alfombras Berber: puede utilizar su máquina Rug Doctor para limpiar alfombras Berber. Para obtener resultados más óptimos,
dé solamente una pasada mientras pulsa el interruptor con el pulgar para liberar la solución. Dé una segunda pasada sobre la misma área
sin presionar el interruptor, de manera tal que sólo se aspire el líquido. Asegúrese de que la ranura de la aspiradora en el borde inferior
frontal de la máquina se ajuste contra la alfombra.
• Superponga levemente las pasadas para cubrir todas las áreas. IMPORTANTE: cuando presione el botón rojo, siga moviendo la máquina
para que el cepillo vibrador no se agite en un solo lugar.
• Recuperación del líquido. Debe recuperar un 70 u 80% del líquido utilizado según el tipo de alfombra que tenga. En el caso de las alfombras
Berber, es posible que recupere un poco menos de líquido.
• Evite el exceso de espuma en el tanque de recuperación ya que el mismo puede ser expulsado de la máquina y afectar a su alfombra. En el
caso de que se produzca un exceso de espuma, agregue entre 1 y 2 onzas de antiespuma Rug Doctor al tanque de recuperación.
• Si cambia de lugar sus muebles antes de que la alfombra esté totalmente seca, coloque papel de aluminio debajo de las patas de los
muebles para evitar que se manchen. Deje al papel de aluminio debajo de las patas hasta que la alfombra esté totalmente seca.
• Para que se seque más rápidamente, ventile el área. Abra las puertas y ventanas. Coloque ventiladores apuntando hacia abajo en dirección a
la alfombra. Encienda la calefacción si el clima está húmedo o frío. Encienda el aire acondicionado si el clima está húmedo o cálido. Esto es
altamente recomendable para limpiar alfombras Berber.

15
Para conocer más sobre la limpieza de alfombras,
consulte la sección "Uso de su Rug Doctor" en www.rugdoctor.com
Antes de comenzar
Repase las advertencias de seguridad de la
máquina que se encuentran en las primeras
páginas de este manual. Con una aspiradora en
seco común, aspire el área que desea limpiar
para remover la suciedad suelta antes de utilizar
la máquina Rug Doctor. Esto posibilitará que
los cepillos y el sistema de aspirado con agua
funcionen de manera eciente. Trate previamente
toda área que padezca algún problema especial con
las soluciones Rug Doctor apropiadas. Por ejemplo:
utilice el Exterminador de olores de orina en
manchas resistentes de mascotas y otras manchas
de origen biológico.
Armado
Verique la parte trasera de la máquina para
asegurarse de que las conexiones de la manguera
estén aseguradas y en la opción para limpiar
alfombras en vez de tapizados (Ilustración 1).
Levante la palanca de recuperación y eleve la
cubierta del domo (Ilustración 2). Retire el tanque
de recuperación.
Según la cantidad de suciedad de sus alfombras,
agregue de 2 a 4 onzas (1/4 a 1/2 taza) del
limpiador de alfombras Rug Doctor Oxy-Steam®
por galón de agua caliente del grifo en una cubeta
limpia (Ilustración 3). Procure asegurarse de que
el agua no esté demasiado caliente como para
escaldar o quemar la piel.
La capacidad efectiva del tanque inferior para Rug
Doctor Mighty Pro X3™ es de 1,9 galones. Llene
el tanque inferior con la solución de limpieza Rug
Doctor Oxy-Steam® a través de la pantalla del ltro
blanca. La máquina estará llena cuando el líquido
cubra la mitad de la pantalla del ltro (Ilustración
4). En caso de que se produzca espuma en exceso,
agregue entre 1 y 2 onzas de antiespuma Rug
Doctor al tanque de recuperación (Ilustración 5).
Reemplace el tanque de recuperación y cierre la
cubierta de domo (Ilustración 2).
Enchufe el cable de alimentación y coloque la
máquina en posición. Consulte la etiqueta al
costado de la manija. Coloque el interruptor en la
opción "Carpet" (alfombra) para comenzar con la
limpieza de la alfombra (Ilustración 6).
Limpieza de alfombras
(Ilustración 1)
(Ilustración 2)
(Ilustración 3)
(Ilustración 4)
(Ilustración 5)
(Ilustración 6)
(Ilustración 7)
(Ilustración 8)
(Ilustración 10)
(Ilustración 9)
presione para
pulverizar
Tool /0/ Carpet, “0” es la opción
de apagado la tecla de reinicio se
encuentra debajo
de la palanca de
recuperación
y la cubierta de
domo
tanque de
recuperación
tanque inferior
ranura de la
aspiradora
(borde inferior
de la máquina)
ltro del domo
liberación de la manija
Comience a limpiar
Mientras pulsa el interruptor rojo para pulverizar que se
encuentra en la parte superior de la manija (Ilustración
7), empuje lenta y constantemente la máquina hacia
atrás en línea recta, manteniendo la ranura de la
aspiradora contra la supercie de la alfombra. Verá
que la solución con suciedad comenzará a ingresar en
el domo transparente. (Si esto no ocurre, deténgase y
consulte la sección Resolución de problemas.)
IMPORTANTE:
cuando pulse el interruptor rojo para
pulverizar, mantenga la máquina en movimiento para
que el cepillo vibrador no se agite en un solo lugar
(Ilustración 8).
Suelte el botón rojo entre 6 y 12 pulgadas antes de
nalizar cada pasada para detener la solución de
limpieza. Incline la máquina hacia atrás y presiónela
hacia adelante para dar una nueva pasada de limpieza
hacia atrás (Ilustración 9).
Nuestras máquinas están diseñadas para limpiar de una
sola pasada. No obstante, podrán darse 2 pasadas a una
misma área si su alfombra está muy sucia. (A menos
que se trate de una alfombra Berber, de varios niveles o
de bucle, en cuyo caso sólo se deberá dar 1 pasada.)
Continúe limpiando de esta manera, superponiendo
ligeramente las pasadas. Cuando el tanque inferior se
quede sin solución de limpieza, el sonido de la bomba
aumentará un poco su intensidad y el agua sucia
dejará de ingresar al domo. Coloque la máquina en la
opción "0" para apagarla. Quite y vacíe el tanque de
recuperación vertiendo la solución con suciedad en un
retrete o en exteriores (Ilustración 10).
Enjuague el tanque de recuperación y vuelva a llenar el
tanque inferior con la mezcla de solución de limpieza
y agua utilizando una cubeta limpia. Si está a punto de
nalizar su tarea de limpieza, llene el tanque inferior
hasta la mitad para que se vacíe al nalizar el trabajo.
Reemplace el tanque de recuperación.
Prosiga con el proceso de limpieza hasta cubrir el área
que desea limpiar. Cuando haya nalizado la limpieza,
coloque la máquina en la opción "0" para apagarla.
Para drenar y limpiar la máquina, consulte la sección
Mantenimiento de su máquina Rug Doctor.

16
Limpieza de tapizados
Antes de comenzar
Utilice siempre antiespuma con Limpiador de
tapizados para evitar el exceso de espuma de
jabón en el tanque de recuperación. Si se introduce
espuma en la máquina Rug Doctor a través del
ltro del domo, esto podría dañar la alfombra o el
motor de la aspiradora.
Armado
Prepare las supercies que se limpiarán
aspirándolas o cepillándolas completamente.
Cuando limpie o seque cojines, primero extienda
sábanas o toallas en el piso como supercie de
secado para los cojines húmedos.
Desconecte la manguera de aspirado grande de la
máquina. Vuelva a conectar la parte superior a la
manguera de aspirado grande de la herramienta
manual. Deslice hacia arriba al aro "acoplador
rápido" de metal y retire la manguera pequeña para
la solución (Ilustración 1).
Deslice el aro hacia arriba nuevamente para
insertar la punta de metal de la manguera para la
solución de la herramienta manual. Suelte el aro
de metal para que se ajuste. Tire despacio de la
manguera para asegurarse de que la conexión sea
segura.
Retire el tanque de recuperación, mezcle el
Limpiador de tapizados Rug Doctor en una cubeta
de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta y
viértalo en el tanque inferior (Ilustración 2).
Agregue entre 1 y 2 onzas de antiespuma Rug
Doctor al tanque de recuperación (Ilustración 3).
Vuelva a colocar el tanque en su lugar y cierre la
cubierta de domo (Ilustración 4). Enchufe el cable
de alimentación y coloque
la máquina en posición.
Encienda la máquina colocando el interruptor en la
opción "Tool" (herramienta) al costado de la manija
(Ilustración 5).
Comience a limpiar
Verique que los tapizados sean no destiñan limpiando
primero un área pequeña y oculta, luego frotando el área de
prueba con una toallita de papel blanca. Si no aparece ningún
color, continúe limpiando. Si la toallita se tiñe levemente
signica que hay posibilidades de que el color se corra, pero
es probable que aún así pueda proceder con la limpieza de
manera segura. Intente utilizar agua fresca o fría y realice la
prueba una vez más con una toallita de papel blanca.
Trabajando a un ritmo lento y constante, proceda con la
limpieza presionando la palanca manual de la herramienta
a medida que la empuja contra la tela (Ilustración 6).
Superponga ligeramente las pasadas.
A medida que limpia, con la aspiradora encendida, atomice
o aspire una pequeña cantidad de antiespuma Rug Doctor
en la abertura (aspiradora) de la herramienta manual cada
varios minutos para reducir la acumulación de espuma en la
manguera de la aspiradora.
Si se acumula espuma alrededor de la herramienta manual,
acelere un poco la velocidad o aspire la solución en exceso
dando una segunda pasada por el área sin presionar la
palanca de la herramienta manual. Cuando haya nalizado la
limpieza, coloque la máquina en la opción "0" para apagarla.
Desconecte las dos mangueras de la máquina. Sosteniendo
los extremos de la manguera en un fregadero, presione
el disparador de la herramienta manual hasta que todo el
líquido se haya drenado.
Para drenar y limpiar la máquina, consulte la sección
Mantenimiento de su máquina Rug Doctor. Vuelva a conectar
la máquina aspiradora con las mangueras para el suministro
de soluciones.
NOTA:
para tapizados de terciopelo, esponje los pelos
humedecidos con un cepillo suave o una toallita para que no
se apelmacen.
Rug Doctor
para tapizados/
herramienta
manual
Limpiador de
tapizados
Rug Doctor
Antiespuma
Rug Doctor
Aplicación especial
(Ilustración 1) (Ilustración 2)
(Ilustración 3) (Ilustración 4)
(Ilustración 5) (Ilustración 6)

17
Mantenimiento de su máquina Rug Doctor
Siga estas instrucciones para asegurarse de que su máquina Rug Doctor tenga una vida útil
prolongada.
Si no sigue las instrucciones, precauciones y advertencias de seguridad mencionadas en
este manual se anulará la garantía.
• Drene la máquina pulverizando la solución remanente en una rejilla del piso o en exteriores (nunca en cuando llueva o el suelo esté mojado).
No deje la máquina apoyada sobre líquido mientras la vacía. Para obtener resultados más óptimos, pulverice el líquido con la máquina en la
opción "Tool" (herramienta) para evitar que los cepillos se muevan y desgasten mientras se vacía la máquina. Con este método puede retirar
el líquido remanente pulverizándolo a través de la herramienta manual o de los extremos pulverizadores de la máquina.
• Limpie el cepillo vibrador empujando hacia abajo la carcasa de plástico del cepillo (consulte la sección Reemplazo de un cepillo). Luego
de cada uso, desenchufe la máquina de la fuente de energía y use su dedo o un peine viejo para remover la suciedad del cepillo vibrador. Si
utilizó algún accesorio Rug Doctor, también quite la suciedad de la ranura de la aspiradora para el accesorio.
• Limpie el ltro de la aspiradora. Luego de cada uso, inspeccione la pantalla del ltro cilíndrico que se encuentra dentro del domo de plástico
transparente en el frente de la máquina. Si hay desechos, retire la pantalla del ltro empujándola hacia la derecha y comprimiendo el
resorte hasta sacar el extremo del ltro del domo. Límpielo dejando correr agua por la pantalla desde adentro hacia afuera. Reemplácelo
comprimiendo el resorte de alambre e insertando el extremo negro rmemente en su lugar en el hueco dentro del domo.
• Limpie la pantalla del ltro del tanque de solución. Luego de cada uso, inspeccione la pantalla del ltro rectangular ubicada en la abertura
de llenado del tanque (inferior) de solución. Si hay desechos, retire los tornillos que sostienen el ltro en su lugar y retírelo de la
abertura del tanque de solución. Limpie el ltro sosteniéndolo debajo del grifo y dejando correr agua a través de él en la dirección opuesta en
relación con el ujo de llenado normal. Reemplace la pantalla del ltro y ajústela en su lugar con los dos tornillos de montaje.
• Limpie el colador de la línea del tanque de solución. Cuando la pantalla del ltro del tanque de solución haya sido retirada para su limpieza,
inspeccione el ltro cilíndrico montado en el extremo de la línea para la solución dentro del tanque inferior. Si hay desechos, retire el ltro
jalándolo de la línea para la solución. Sostenga el ltro debajo del agua corriente hasta quitar todos los desechos. Reemplace el ltro
apoyándolo sobre el extremo de la manguera para la solución.
• Retire las bras de la alfombra de la ranura de la aspiradora. Controle periódicamente la ranura de la aspiradora de la parte frontal inferior
de la máquina en busca de desechos. Retire cualquier bra, cabello u otros desechos que podrían quedar atrapados en la ranura. Asegúrese
siempre de que la máquina se encuentre en la opción "0" (apagada), desenchufada y con los tanques vacíos.
Cuidado de su máquina
• Utilice siempre agentes de limpieza Rug Doctor recomendados. No utilice tintura ni blanqueador en esta máquina. La tintura y el
blanqueador dañarán permanentemente sus alfombras.
• Guarde la máquina en un espacio cubierto libre de polvo, humedad y temperaturas extremadamente bajas. Esto prolonga la vida de su
máquina Rug Doctor y ayuda a mantenerla libre de problemas.
• No exponga las máquinas Rug Doctor a temperaturas extremadamente bajas durante un período de tiempo prolongado. En temperaturas
extremadamente bajas, el líquido del sistema de la máquina puede dañar la bomba y las mangueras para la solución.
• Tenga cuidado al transportar su máquina Rug Doctor. Las máquinas Rug Doctor están diseñadas para un uso exigente. No obstante, evite
su mal uso y no deje caer la unidad ni la transporte en una camioneta o un camión abierto. Los golpes que pueda sufrir cuando el vehículo
arranque o se detenga bruscamente pueden dañar la máquina.
Obtención de servicio técnico para su máquina
• Registre su nueva máquina Rug Doctor completando el formulario de registro del producto en línea en www.rugdoctor.com.
El registro lo habilita para recibir servicio técnico y piezas de repuesto durante el período en el cual la máquina esté en garantía en caso de
que ésta llegara a necesitarlos.
• No intente reparar una máquina que esté en garantía. El servicio técnico y las reparaciones cubiertos por la garantía deben estar a cargo
de un representante autorizado del servicio técnico solamente.
• Si experimenta algún problema operativo, contáctese con nuestra línea directa de Atención al cliente llamando al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-
784-3628). Pueden solicitarse piezas de repuesto básicas por intermedio de Atención al cliente. Si se requiere una reparación, se le indicará
que lleve o envíe su máquina Rug Doctor a la estación de reparación autorizada más cercana a su domicilio. Rug Doctor le recomienda que
conserve la caja original y los materiales de envoltorio.
• Cuando devuelva una máquina para reparaciones no cubiertas por la garantía o sin garantía, siempre asegúrela por su valor total antes de
enviarla.
Limpieza de tapizados

18
Piezas de repuesto disponibles para su máquina
Consulte el siguiente diagrama si necesita encargar piezas de repuesto básicas para su máquina. No
utilice piezas de repuesto distintas a las que están disponibles a través de Rug Doctor. No intente
reparar una máquina que esté en garantía.
Reemplazo de un cepillo
1. El cepillo de banda se sujeta en su lugar a presión.
2. Retire el cepillo de banda usado empujando hacia abajo la carcasa de plástico del cepillo.
3. Inserte el cepillo de banda nuevo hasta que esté completamente jado.
Resolución de problemas
Utilice esta sección para resolver cualquier problema que experimente con su máquina. Si no encuentra aquí
las respuestas a sus preguntas, contáctese con la línea directa de Rug Doctor al teléfono 1-800 RUG DOCTOR
(1-800-784-3628) o a través del sitio web de Rug Doctor, RugDoctor.com. La línea directa de Rug Doctor está
disponible los 7 días de la semana (excepto los feriados nacionales) de 8 a .m. a 8 p. m. (hora central).
Problemas de energía
Utilice siempre un tomacorriente con conexión a tierra con la máquina. Si no lo hace, podría sufrir una
descarga eléctrica. Consulte la sección Instrucciones para la conexión a tierra para obtener más información.
El interruptor de la máquina está encendido pero no hay energía.
Intente lo siguiente:
• Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado. Si el tomacorriente eléctrico está conectado a un interruptor de pared, asegúrese
de que éste se encuentre en la posición ON (encendido).
• Controle el interruptor del disyuntor de la máquina y reiníciela si es necesario.
• Controle el enchufe ALCI y reinícielo si es necesario.
• Controle el disyuntor de la pared. Si está apagado o el fusible está quemado, desenchufe la máquina y reinicie el disyuntor o bien reemplace el
fusible. Enchufe la máquina en otro tomacorriente de pared antes de volver a comenzar.
• Controle el cable de alimentación. Si tiene algún desperfecto, contáctese con el fabricante o con un agente de servicio técnico autorizado.
Sólo un profesional autorizado debe reparar la máquina.
La máquina está encendida pero la energía es intermitente.
Contáctese con el fabricante o con un agente de servicio técnico autorizado. Un cable eléctrico averiado,
los interruptores defectuosos o las conexiones terminales ojas pueden ocasionar intermitencia. Sólo un
profesional autorizado debe reparar la máquina.
Problemas con el aspirado
Intente lo siguiente:
• Asegúrese de que la cubierta de domo esté cerrada y sellada rmemente.
• Controle la conexión de la manguera en la parte posterior de la máquina y asegúrela si es necesario.
• Limpie el ltro del domo.
• Retire todos los desechos acumulados alrededor de la ranura de la aspiradora.
Si ninguno de los pasos anteriores soluciona el problema, tal vez el montaje de la manguera de la aspiradora dentro de la máquina tenga algún
desperfecto.
Contáctese con el fabricante o con un agente de servicio técnico autorizado. Sólo un profesional autorizado debe reparar la máquina.
10460
Filtro del domo
10461 Filtro séptico del
tanque inferior
93084 Cubeta de
recuperación
60400 Filtro de llenado del
tanque inferior
60778 Rueda
20091 Tornillo, N.º 8 X 1/2”
(para el ltro de llenado
del tanque inferior)
60779 Cepillo de banda
Reemplazo de un cepillo

19
Resolución de problemas
Problemas con el aspirado
La máquina está encendida pero el motor de la aspiradora funciona de manera intermitente.
Contáctese con el fabricante o con un agente de servicio técnico autorizado. Un cable ojo puede provocar
la intermitencia. Sólo un profesional autorizado debe reparar la máquina.
Problemas con el sistema para la solución
La máquina perdió presión de agua.
Controle el nivel de la solución en el tanque inferior y vuelva a llenarlo si es necesario.
La máquina está encendida y el botón de pulverización o la palanca de la herramienta manual
están pulsados pero no sale el líquido pulverizado.
Intente lo siguiente:
• Asegúrese de que el interruptor ON (encendido) se encuentre en la opción correcta, en "Tool" (herramienta) o "Carpet" (alfombra), no en "0"
(apagado).
• Controle la manguera pequeña de la línea para la solución detrás de la máquina. Conecte la línea rmemente en el acoplador rápido si es necesario.
• Cepille los extremos pulverizadores con un cepillo de cerdas suaves, como por ejemplo un cepillo de dientes viejo, para remover cualquier
acumulación que pueda estar obstruyendo los extremos. No cepille los extremos pulverizadores con ningún tipo de cepillo de alambre o metal. No
intente destapar el extremo con un aller u otro tipo de objeto.
• Herramienta manual solamente: retire el extremo pulverizador con una llave para tuercas. Enjuague el extremo y sóplelo para remover cualquier
acumulación que pueda estar obstruyéndolo. Vuelva a colocar el extremo con la llave para tuercas. Asegúrese de colocar la abertura del extremo de
forma tal que pulverice de lado a lado.
• Controle el ltro séptico del tanque inferior que se encuentra ubicado dentro de este y límpielo si es necesario. Consulte la sección Mantenimiento de
su máquina Rug Doctor en este documento para obtener más información.
El líquido pulverizado que sale del/de los extremo(s) pulverizador(es) es débil o desparejo.
Intente lo siguiente:
• Cepille los extremos pulverizadores con un cepillo de cerdas suaves, como por ejemplo un cepillo de dientes viejo, para remover cualquier
acumulación que pueda estar obstruyendo el extremo. No cepille los extremos pulverizadores con ningún tipo de cepillo de alambre o metal. No
intente destapar el extremo con un aller u otro tipo de objeto.
• Herramienta manual solamente: retire el extremo pulverizador con una llave para tuercas. Enjuague el extremo y sóplelo para remover cualquier
acumulación que pueda estar obstruyendo el extremo. Vuelva a colocar el extremo con la llave para tuercas. Asegúrese de colocar la abertura del
extremo de tal forma que pulverice de lado a lado.
• Controle el ltro séptico del tanque inferior que se encuentra ubicado dentro de este y límpielo si es necesario. Consulte la sección Mantenimiento de
su máquina Rug Doctor en este documento para obtener más información.
Espuma en exceso
La espuma en el tanque de recuperación es ocasionada muy a menudo por la solución del Limpiador
de tapizados o al limpiar las alfombras en donde se ha utilizado espuma pulverizada con anterioridad.
Agregue 1 ó 2 onzas de antiespuma al tanque de recuperación. Si se encuentra limpiando tapizados,
además de agregar antiespuma al tanque de recuperación, agregue pequeñas cantidades de antiespuma a
la ranura de la aspiradora de la herramienta manual periódicamente mientras limpia.
Decoloración de la alfombra/aparecen áreas manchadas en la alfombra luego
de la limpieza
Intente lo siguiente:
• Herramienta manual solamente: Retire el extremo pulverizador con una llave para tuercas. Enjuague el extremo y sóplelo para remover cualquier
acumulación que pueda estar obstruyendo el extremo. Vuelva a colocar el extremo con la llave para tuercas. Asegúrese de colocar la abertura del
extremo de tal forma que pulverice de lado a lado.
• Una vez que la alfombra esté completamente seca, limpie la supercie con su máquina Rug Doctor asegurándose de evitar mojar la alfombra en
exceso. Es posible que sigan apareciendo manchas si se moja demasiado la alfombra.
Aparecen vetas en la alfombra durante la limpieza
Intente lo siguiente:
• Cepille los extremos pulverizadores con un cepillo de cerdas suaves, como por ejemplo un cepillo de dientes viejo, para remover cualquier
acumulación que pueda estar obstruyendo el extremo. No cepille los extremos pulverizadores con ningún tipo de cepillo de alambre o metal. No
intente destapar el extremo con un aller u otro tipo de objeto. Verique que las cerdas del cepillo no estén dañadas o gastadas. Reemplace el cepillo
si es necesario.
(continuación)

20
Garantía limitada de consumo de cinco (5) años
Rug Doctor le otorga al comprador original que retenga el comprobante de compra esta garantía limitada ("garantía") para su máquina
limpiadora de alfombras Mighty Pro X3™ adquirida para un normal uso doméstico (se excluye el uso comercial o de alquiler). Usted es el
responsable de noticar a Rug Doctor dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la compra original si no estuviese presente alguna de
las piezas o componentes de su máquina Mighty Pro X3™.
Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía
Rug Doctor reparará o reemplazará al comprador original toda pieza defectuosa en relación con el material o trabajo realizado dentro de los
cinco (5) años a partir de la compra y diez (10) años para las piezas de la carcasa, incluido el costo de la mano de obra.
Esta garantía se aplica a las máquinas que sean utilizadas para nes domésticos normales únicamente.
Qué no cubre esta garantía
Las exclusiones mencionadas a continuación se aplican a la máquina y a las fallas de la(s) pieza(s) por los siguientes motivos: 1) uso o
desgaste normal; 2) alteraciones de la máquina; y 3) abuso o uso negligente de la máquina, incluso el uso que no sea acorde con la presente
"Guía de instrucción". Esta garantía no otorga un reembolso por el precio de compra. Para optimizar la eciencia y limpieza operativa,
se recomienda el uso de productos Rug Doctor. El uso de la máquina para nes de alquiler anula la garantía y no está permitido por la
Ley Federal (consulte la declaración de "USO NO AUTORIZADO" a continuación). Queda excluido el uso comercial según esta garantía,
exceptuando lo expuesto en la "GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA POR UN AÑO" a continuación. Rug Doctor no es responsable por ningún
daño consecuente o incidental de ninguna naturaleza que involucre la compra/el uso de su máquina de limpieza de alfombras. Bajo ninguna
circunstancia la responsabilidad de Rug Doctor excederá el precio de compra de la máquina. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual las limitaciones o exclusiones anteriormente descritas pueden no ser aplicables
en su caso.
Gastos
Si la máquina es devuelta a un centro de garantía para su reparación dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la compra original,
Rug Doctor le reintegrará a usted y al centro de garantía el dinero correspondiente a los gastos de envío. A partir de entonces, es probable
que se le indique que lleve la máquina a un centro de reparación local o que se le solicite que envíe la máquina a un centro de garantía de
Rug Doctor en el caso de que sean necesarias reparaciones adicionales durante el período cubierto por la garantía. Usted será responsable
del pago correspondiente a los gastos de envío al centro de garantía para reparaciones que ocurran luego del período inicial de treinta (30)
días. Rug Doctor le reintegrará el dinero por los gastos de envío.
Cómo se aplican las leyes estatales
La presente garantía le otorga derechos legales especícos. También es probable que goce de derechos adicionales que pueden variar de un
estado a otro.
¿Cómo obtengo un servicio cubierto por esta garantía?
PARA OBTENER ASISTENCIA CUBIERTA POR LA GARANTÍA, comuníquese telefónicamente al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628) (de
8 a.m. a 5 p.m., de lunes a viernes, hora central) o envíe un correo electrónico a consumer.support@rugdoctor.com. Rug Doctor necesitará la
siguiente información para poder asistirlo: su nombre, dirección y número de teléfono, modelo y número de serie del producto, comprobante
de compra con la fecha y lugar de compra. Explique la naturaleza del problema. Rug Doctor evaluará todos los hechos y le informará el
procedimiento recomendado. Le recomendamos que conserve la caja original y los materiales de envoltorio.
Rug Doctor, Inc.
4701 Old Shepard Place
Plano, Texas 75093
Correo electrónico: consumer.support@rugdoctor. com
Sitio web: www.rugdoctor.com
Uso no autorizado
El alquiler de la máquina para limpieza de alfombras con marcas registradas de Rug Doctor está NO ESTÁ AUTORIZADO y viola la Sección
1114(I) y 15 del Código de los Estados Unidos y la Sección 1125(a) del Código de los Estados Unidos.
Garantía comercial limitada por un (1) año
Todos los términos de garantía expresados anteriormente serán aplicables desde todo punto de vista para el comprador original
estadounidense de una máquina para limpieza de alfombras Mighty Pro X3™, quien adquiere/utiliza la máquina para nes comerciales (no
doméstico), exceptuando el período de garantía limitada por defectos en el material o la mano de obra, así como en las piezas de la carcasa
para las máquinas destinadas al uso comercial que será de un (1) año.
Puede registrar su máquina Rug Doctor en www.rugdoctor.com
Garantía y registro del producto
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RugDoctor Vacuum Cleaner manuals

RugDoctor
RugDoctor 93140 series User manual

RugDoctor
RugDoctor TruDeep Cleaner TDC-1 User manual

RugDoctor
RugDoctor Mighty PRO X3 User manual

RugDoctor
RugDoctor FlexClean FCM-1 User manual

RugDoctor
RugDoctor 93300 series User manual

RugDoctor
RugDoctor Mighty Pro Manual

RugDoctor
RugDoctor 93170 series User manual

RugDoctor
RugDoctor Wide Track User manual

RugDoctor
RugDoctor Mighty Pro Installation and operating manual

RugDoctor
RugDoctor Mighty PRO X3 User manual