manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SmartDisk
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. SmartDisk PowerPlay User manual

SmartDisk PowerPlay User manual

Inserting or Replacing the Battery
Open the battery compartment by sliding the battery cover (located on the
bottom of the Remote Control Unit) downward, and insert the included battery.
Make sure that the positive side of the battery (the side with writing) is facing
upwards. When the battery runs out, you can replace it with any standard
CR2032 lithium battery.
Connect PowerPlay to YourComputer
Connecting PowerPlay to your computer couldn’t be easier – just plug the
receiver unit into any free USB port. There’s no driver software to worry
about, and no messy configuration process. When you’re done, simply
unplug the receiver.You can carry your PowerPlay with you on the road, and
plug it in to any system you encounter – you’ll be ready to deliver an
impressive presentation in moments!
If You’re Using Windows 98…
If your computer is running Windows 98 or Windows 98 Second Edition, Windows may
display the Add New Hardware Wizard the first time you connect a PowerPlay. If this
occurs, simply push the Next or Finish button until the Wizard vanishes; Windows has
all the necessary drivers built in.
Getting Help
If you have a problem with your PowerPlay, please contact the SmartDisk
Technical Support team. Visit SmartDisk.com/support.asp if you live in
North or South America, or SmartDisk.co.uk/support.asp if you live in
Europe. Please register your PowerPlay before contacting SmartDisk
Technical Support by visiting SmartDisk.com/Registration.aspfor customers
in North and South America, or SmartDisk.co.uk/Registration.aspfor
European customers. This registration is quick and easy and will assist us in
providing the best possible experience with this and future SmartDisk products.
Warranty Terms
SmartDisk Corporation warrants its products to be free of defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of 1 year from the date of
purchase or 18 months from the date of manufacture, whichever occurs first.
SmartDisk's sole obligation with respect to claims of non-conformance made within the
one (1) year warranty period described above shall be, at its option, to repair or replace
any item of Equipment that SmartDisk, in its sole discretion, determines to be defective.
The Customer shall obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number from
SmartDisk prior to returning any Equipment to SmartDisk under this warranty by contacting
Technical Support at SmartDisk.com/support.aspor SmartDisk.co.uk/support.asp. The
Customer shall prepay shipping charges for Equipment returned to SmartDisk for
warranty service, and SmartDisk shall pay freight charges for the return of the
Equipment to the Customer, excluding customs duties or taxes, if any. All returns require
a dated proof of purchase and a letter explaining the problem. SmartDisk Corporation
will not be responsible for items returned without an RMA or improperly packaged.
Replacement Equipment shall be new or like new in performance and shall be warranted
for the remaining duration of the warranty term of the non-conforming Equipment. All
replaced Equipment shall become the property of SmartDisk. Any claims of defects not
made within such one (1) year period shall be deemed waived by Customer.
For further details about warranty coverage for this product, please visit
SmartDisk.com/faq.asp?ID=27&Type=C.
Laser Warning
This product has a maximum laser output of 1 mW at 630-
670 nm and complies with CDRH 21 CFR safety standards for
a Class II Laser Product.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein results in hazardous laser light.
FCC Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a partic-
ular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Installation ou remplacement de la pile
Pour ouvrir le logement de la pile, faites glisser le couvercle (situé au bas de
la télécommande) vers le bas et insérez la pile contenue dans l'emballage.
Veillez à ce que le côté positif de la pile (le côté où figurent les inscriptions)
soit bien placé vers le haut. Une fois que cette pile sera usée, vous n'aurez
qu'à la remplacer par une pile standard au lithium CR2032.
Connexion de PowerPlay à votre ordinateur
La connexion de PowerPlay est des plus simples – vous n'avez qu'à brancher
le récepteur dans un port USB libre et le tour est joué : aucun pilote à
installer, aucune configuration à effectuer. Lorsque vous avez terminé,
débranchez simplement le récepteur.Vous pouvez transporter PowerPlay
partout avec vous et le brancher sur n'importe quel système – en un rien de
temps vous êtes prêt à faire une présentation des plus professionnelles.
Si vous utilisez Windows 98…
Si vous exécutez Windows 98 ou Windows 98 Deuxième Édition, vous verrez peut-être
s'afficher l'assistant Ajout de nouveau matériel lors de la première connexion de
PowerPlay. Le cas échéant, vous n'avez qu'à cliquer sur le bouton Suivant ou Terminer
jusqu'à ce que l'assistant disparaisse. Tous les pilotes dont vous avez besoin sont déjà
intégrés dans Windows.
Besoin d'aide ?
Si vous éprouvez quelque difficulté avec PowerPlay, veuillez contacter
l'équipe d'assistance technique de SmartDisk. Si vous vivez en Amérique du
Nord ou du Sud, allez à SmartDisk.com/support.asp. En Europe, visitez
SmartDisk.co.uk/support.asp.Veuillez enregistrer votre PowerPlay avant de
contacter l'assistance technique de SmartDisk. Les clients de l'Amérique du
Nord ou du Sud peuvent enregistrer leur produit à
SmartDisk.com/Registration.asp. En Europe, visitez
SmartDisk.co.uk/Registration.asp. Cet enregistrement aussi simple que rapide
nous aidera à vous assurer une expérience optimale avec ce produit
SmartDisk et les produits futurs.
Termes de la garantie
SmartDisk Corporation garantit que ses produits sont exempts de vices de matériel et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période de
1 an à compter de la date d'achat ou de 18 mois à compter de la date de fabrication, la
première ayant précédence. La seule obligation de SmartDisk concernant les réclama-
tions pour non conformité effectuées pendant la période de garantie d'un (1) an décrite
ci-avant sera, à son choix, de réparer ou de remplacer tout composant du Matériel que
SmartDisk, à sa seule discrétion, détermine comme étant défectueux. Le Client devra
obtenir un numéro d'Autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de SmartDisk
avant de retourner tout Matériel à SmartDisk au titre de cette garantie en contactant
l'assistance technique à SmartDisk.com/support.aspou à SmartDisk.co.uk/support.asp.
Le Client prépaiera les frais d'expédition de tout Matériel retourné à SmartDisk dans le
cadre d'un service sous garantie, et SmartDisk prépaiera les frais d'expédition pour le
retour du Matériel au Client, à l'exclusion des droits de douane ou taxes éventuels. Tout
retour doit être accompagné d'une preuve d'achat datée et d'une lettre expliquant le
problème. SmartDisk Corporation ne sera pas responsable des articles retournés sans
RMA ou incorrectement emballés. Le Matériel de remplacement sera neuf ou équivalent
sur le plan des performances et il sera garanti pour la durée restante de la garantie du
Matériel non conforme. Le Matériel remplacé deviendra la propriété de SmartDisk. Toute
réclamation pour défauts non effectuée au cours de cette période d'un (1) an sera con-
sidérée comme abandonnée par le Client.
Pour obtenir plus d'informations sur la garantie de ce produit, veuillez visiter
SmartDisk.com/faq.asp?ID=27&Type=C.
Mise en garde relative à l'utilisation du laser
Conformément aux normes de sécurité CDRH 21 CFR pour
les produits Laser Classe II, lapuissance lumineuse maximum
du laser de ce produit est de 1 mW pour une longueur
d'ondes de 630-670 nm.
ATTENTION : L'utilisation des commandes, les réglages ou
procédures effectués d'une manière autre que celles spécifiées aux présentes peuvent
entraîner une exposition dangereuse à la lumière laser.
Einlegen oderAustauschen derBatterie
Öffnen Sie das Batteriefach, in dem Sie die Abdeckung (an der Unterseite
der Fernsteuerung) nach unten schieben. Legen Sie die mitgelieferte Batterie
ein. Dabei sollte die positive Seite der Batterie (die beschriftete Seite) nach
oben zeigen. Wenn die mitgelieferte Batterie leer ist, kann sie durch jede
Standard-CR2032 Lithium-Batterie ersetzt werden.
PowerPlay an den Computeranschließen
Der Anschluss des PowerPlay an Ihren Computer könnte leichter nicht
sein – stecken Sie einfach nur die Empfängereinheit in einen freien USB-
Anschluss. Dabei ist keine Treibersoftware nötig, und komplizierte
Konfigurationsprozesse fallen weg. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie einfach
den Empfänger aus der USB-Buchse. Sie können den PowerPlay überall mit
hinnehmen und ihn in jedes System einstöpseln – in Sekundenschnelle sind
Sie bereit für Ihre eindrucksvolle Präsentation!
Wenn Sie mit Windows 98 arbeiten…
Wenn Sie mit Windows 98 oder Windows 98 Second Edition arbeiten, zeigt Windows
möglicherweise bei erstmaliger Benutzung des PowerPlay den Hardware-Assistenten
an. Klicken Sie dann einfach auf Weiter oder Beenden, bis der Assistent verschwindet;
bei Windows sind alle notwendigen Treiber bereits eingebaut.
So erhalten Sie Hilfe
Falls Sie bei der Verwendung des PowerPlay auf Schwierigkeiten stoßen,
wenden Sie sich bitte an unser SmartDisk Technical Support Team. In Nord-
und Südamerika finden Sie uns unter SmartDisk.com/support.asp, in Europa
unter SmartDisk.co.uk/support.asp. Bevor Sie sich an den SmartDisk
Technical Support wenden, registrieren Sie Ihr PowerPlay bitte bei
SmartDisk.com/Registration.asp, wenn Sie in Nord- oder Südamerika leben
oder bei SmartDisk.co.uk/Registration.asp, wenn Sie in Europa leben. Die
Registrierung ist schnell und einfach und ermöglicht uns, Sie mit dem besten
Service und den neuesten Informationen zu diesem und zukünfigen
SmartDisk Produkten zu versorgen.
Garantiebedingungen
Die SmartDisk Corporation gewährleistet, dass ihre Produkte unter normalen
Gebrauchs- und Servicebedingungen für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab
Kaufdatum bzw. 18 Monaten ab Herstellungsdatum, je nachdem, welches zuerst zutrifft,
frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind. SmartDisks einzige Verpflichtung in
Bezug auf Reklamationen, die innerhalb der einjährigen oben beschriebenen
Garantiezeit gemacht werden, ist, das Produkt nach eigenem Ermessen zu reparieren
oder zu ersetzen, falls es von SmartDisk für defekt erklärt wurde. Bevor der Kunde ein
Gerät, das unter diese Garantie fällt, an SmartDisk zurückschickt, muss er beim
Technical Support unter SmartDisk.com/support.asp oder SmartDisk.co.uk/support.asp
eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization) anfordern. Der Kunde muss die
Versandkosten bei Einsenden des Gerätes an SmartDisk im Voraus zahlen. SmartDisk
übernimmt die Versandkosten für die Rücksendung des reparierten Gerätes,ausschließlich
eventuell anfallender Zollgebühren oder Steuern. Dem eingesandten defekten Gerät
muss der Kaufbeleg sowie eine Problembeschreibung beigefügt werden. SmartDisk
Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Geräte, die ohne RMA-Nummer oder
unzulänglich verpackt eingesendet werden. Ersatzgeräte sind neu oder wie neu in ihrer
Leistung. Ihre Garantiezeit entspricht der noch verbleibenden Laufzeit der
Originalgarantie auf das Erstgerät. Das ursprünglich eingesendete Gerät verbleibt im
Besitz von SmartDisk. Der Kunde hat kein Anrecht auf kostenlose Beseitigung von
Mängeln, die nicht innerhalb dieses Garantiejahres beanstandet werden. Weitere
Einzelheiten zu den auf dieses Produkt zutreffenden Garantieleistungen finden Sie unter
SmartDisk.com/faq.asp?ID=27&Type=C.
Laser-Warnhinweise
Dieses Produkt hat einen Laserausstoß von maximal 1 mW
bei 630-670 nm und entspricht den CDRH 21 CFR
Sicherheitsstandards für Laserproukte der Klasse II.
VORSICHT: Die Anwendung von Steuerungselementen und
Einstellungen sowie die Durchführung von Betriebsabläufen, die nicht hier beschrieben
wurden, kann gefährliche Laserstrahlung auslösen.
*This button will only enter presentation mode on Windows PCs. On Mac OS systems it
can only be used to exit presentation mode.
*Sous Windows, ce bouton offre uniquement la fonction d'accès au mode présentation.
Sous Mac OS, il ne peut être utilisé que pour quitter le mode présentation.
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Ouvrir*/Quitter
le mode
présentation
Diapositive précédente
Masquer/Afficher la présentation
Diapositive suivante
Activer le
pointeur laser
*Dieser Button schaltet den Präsentationsmodus nur auf Windows PCs ein. Bei Mac
OS-Systemen wird er nur zum Verlassen des Präsentationsmodus benutzt.
Präsentationsmodus
einschalten*/
verlassen
Vorheriges Dia
Präsentation ausblenden/zeigen
Nächstes Dia
Laserzeiger
aktivieren
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Handleiding
Inserimento o sostituzione della pila
Aprire il vano pile facendone scorrere la copertura (situata al fondo dell'unità
di comando remota) verso il basso ed inserire la pila in dotazione. Accertarsi
che il polo positivo della pila (che riporta una scrittura) sia rivolto verso
l'alto. Quando la pila è scarica, è possibile sostituirla con una pila al litio
CR2032 standard.
Collegamento di PowerPlay al computer
Il collegamento di PowerPlay al computer non potrebbe essere più semplice:
basta inserire il ricevitore in una porta USB libera. Non occorre software per
driver e non vi sono fastidiosi processi di configurazione. Al termine basta
staccare il ricevitore. Se ci si porta dietro l'unità PowerPlay in viaggio e la si
collega ad un altro computer, si sarà comunque sempre pronti a garantire
presentazioni di grande impatto in appena pochi minuti!
Utenti Windows 98…
Se il computer ha installato Windows 98 o Windows 98 Second Edition, la prima volta
che ci si collega all'unità PowerPlay,Windows potrebbe visualizzare Installazione
guidata Nuovo hardware. In questo caso, premere il pulsante Avanti o Fine per far
scomparire l'Installazione guidata; Windows ha incorporati tutti i driver di cui ha bisogno.
Come ottenere assistenza
In caso di problemi con l'unità PowerPlay Pro, rivolgersi al team di assistenza
tecnica SmartDisk. Dall'America del Nord o del Sud, visitare
SmartDisk.com/support.asp, oppure dall'Europa visitare
SmartDisk.co.uk/support.asp. Prima di contattare il centro di assistenza
tecnica SmartDisk, vi preghiamo di registrare l'unità PowerPlay in dotazione,
visitando SmartDisk.com/Registration.asp (utenti nell'America del Nord e
del Sud), oppure SmartDisk.co.uk/Registration.asp (utenti in Europa). La
registrazione è rapida e semplice e garantisce agli utenti tutti i vantaggi che
caratterizzano i prodotti SmartDisk.
Condizioni della garanzia
La SmartDisk Corporation garantisce che i suoi prodotti saranno esenti da difetti di
materiale e di manodopera, in condizioni d'uso e manutenzione regolari, per un periodo
di un (1) anno dalla data dell'acquisto, o di 18 mesi dalla data della fabbricazione, a sec-
onda del caso. L'unico obbligo della SmartDisk in caso di reclami di non conformità pre-
sentati entro il periodo di un (1) anno di garanzia di cui sopra sarà, a propria discrezione,
la riparazione o la sostituzione di eventuali componenti che la SmartDisk, a propria dis-
crezione, riterrà difettosi. Secondo quanto previsto da questa garanzia, prima di effet-
tuare una restituzione l'utente dovrà ottenere dalla SmartDisk un numero di autoriz-
zazione per la restituzione merce (RMA), rivolgendosi al reparto Assistenza tecnica,
all'indirizzo SmartDisk.com/support.asp o SmartDisk.co.uk/support.asp. Il cliente si
impegna a pagare in anticipo i costi di spedizione per l'apparecchiatura restituita alla
SmartDisk per la riparazione in garanzia; a sua volta la SmartDisk si impegna a pagare i
costi di trasporto per la restituzione dell'apparecchiatura al cliente, esclusi dazi doganali
o tasse, se di pertinenza. Tutte le restituzioni richiedono una prova di acquisto con data
ed una lettera descrivente il problema. La SmartDisk Corporation non sarà ritenuta
responsabile per componenti restituiti senza un numero RMA o confezionati in modo
inadeguato. L'apparecchiatura di ricambio sarà nuova o come nuova in termini di
prestazioni e verrà coperta da garanzia per il restante periodo di garanzia per l'apparec-
chiatura non conforme. Tutta l'apparecchiatura sostituita diventa diproprietà della SmartDisk.
Il cliente rinuncia ad eventuali reclami di difetti presentati entro il periodo di un (1) anno.
Per ulteriori informazioni sulla copertura in garanzia per questo prodotto, visitare
SmartDisk.com/faq.asp?ID=27&Type=C.
Avvertenza sulla funzione laser
Questo prodotto genera un'uscita laser massima di 1 mW a
630-670 nm ed è conforme con gli standard sulla sicurezza
CDRH 21 CFR per i prodotti di Classe II.
ATTENZIONE: l'uso di comandi o regolazioni o l'applicazione
di procedure diverse da quelle specificate potrebbe causare raggi laser pericolosi.
Cómo insertaro reemplazarla batería
Abra el compartimiento de la batería deslizando la cubierta de la misma
(ubicada en la parte inferior de la Unidad de Control Remoto) hacia abajo e
inserte la batería que se incluye. Asegúrese de que el lado positivo de la
batería (el lado del rótulo) quede mirando hacia arriba. Cuando se gaste la
batería, puede reemplazarla por una batería CR2032 de litio estándar.
Cómo conectarel PowerPlay a la computadora
Conectar el PowerPlay a la computadora no podía ser más fácil –
simplemente enchufe la unidad receptora en un puerto USB libre. No hay
software de controladores del que preocuparse ni ningún complicado proceso
de configuración. Cuando haya acabado, simplemente desenchufe el receptor.
Podrá llevar el PowerPlay consigo de viaje y enchufarlo en cualquier sistema
con el que se encuentre – ¡estará listo para dar una presentación impresionante
en un momento!
Si está usando Windows 98…
Si su computadora está ejecutando Windows 98 o Windows 98 Segunda edición, es
posible que Windows muestre el Asistente para agregar nuevo hardware la primera vez
que conecte un PowerPlay. Si ocurre esto, simplemente pulse el botón Siguiente o
Finalizar hasta que desaparezca el Asistente: Windows tiene todos los controladores
necesarios incorporados.
Cómo obtener ayuda
Si tiene algún problema con el PowerPlay, póngase en contacto con el
equipo de soporte técnico de SmartDisk. Visite SmartDisk.com/support.asp
si vive en Norteamérica o Sudamérica, o SmartDisk.co.uk/support.asp si vive
en Europa. Registre el PowerPlay antes de ponerse en contacto con el
soporte técnico de SmartDisk en SmartDisk.com/Registration.asp para los
clientes de Norteamérica o Sudamérica, o en
SmartDisk.co.uk/Registration.asp para los clientes europeos. El procedimiento
de registro es rápido y fácil, y nos ayudará a proporcionarle la mejor experiencia
posible con este producto y con futuros productos SmartDisk.
Términos de la garantía
SmartDisk Corporation garantiza que sus productos están libres de defectos de material
y mano de obra bajo uso y servicio normales, por un período de 1 año a partir de la
fecha de compra o 18 meses desde la fecha de manufactura, lo que ocurra primero. La
única obligación de SmartDisk frente a reclamos de incumplimiento que sean presenta-
dos dentro del período de garantía de un (1) año descrito anteriormente será, a su elec-
ción, la reparación o el reemplazo del Equipo que SmartDisk, a su única discreción,
identifique como defectuoso. El Cliente deberá obtener un número de Autorización de
devolución de mercancía (RMA) de SmartDisk antes de devolver cualquier Equipo a
SmartDisk bajo esta garantía, comunicándose con el Soporte técnico en
SmartDisk.com/support.asp o SmartDisk.co.uk/support.asp. El Cliente deberá pagar por
anticipado los cargos de envío del Equipo devuelto a SmartDisk para el servicio de
garantía y SmartDisk pagará los cargos de envío de devolución al Cliente, excluyendo
los derechos o impuestos aduaneros, si los hubiese. Todas las devoluciones deberán
estar acompañadas de un comprobante de compra fechado y una carta en la que se
explique el problema. SmartDisk Corporation no será responsable de los artículos
devueltos sin una RMA ni de aquellos empacados de forma incorrecta. El Equipo de
reemplazo será nuevo o similar a uno nuevo en cuanto al rendimiento y estará garanti-
zado por el resto del término de la garantía del Equipo en incumplimiento. Todo Equipo
reemplazado se convertirá en propiedad de SmartDisk. Se considerará que el Cliente
renuncia a todos los reclamos por defectos que no se realicen dentro de dicho término
de un (1) año.
Para más detalles sobre la cobertura de la garantía de este producto, visite
SmartDisk.com/faq.asp?ID=27&Type=C.
Advertencia sobre láser
Este producto tiene una salida de láser máxima de 1 mW a
630-670 nm y cumple con las normas de seguridad CDRH 21
CFR para productos láser de Clase II.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización
de procedimientos distintos de los especificados en este
documento tienen como resultado luz láser peligrosa.
Batterij plaatsen of vervangen
Open het batterijvak door het klepje van het batterijvak (aan de onderkant
van de afstandsbediening) omlaag te schuiven en plaats de meegeleverde
batterij. Zorg ervoor dat het positieve uiteinde van de batterij (de kant met
tekst) naar boven is gericht. Wanneer de meegeleverde batterij leeg is, kunt u
deze vervangen door een standaard CR2032 lithium-batterij.
De PowerPlay aansluiten op de computer
De PowerPlay aansluiten op uw computer is heel eenvoudig. De ontvanger
hoeft alleen op een USB-poort te worden aangesloten. Er is geen
stuurprogrammasoftware waar rekening mee moet worden gehouden en geen
ingewikkelde configuratieprocedure. Als u klaar bent, hoeft alleen de
ontvanger weer ontkoppeld te worden. U kunt de PowerPlay mee op reis
nemen en hem aansluiten op willekeurig ander systeem. Binnen de kortste
keren bent u in staat om uw presentatie te houden.
Indien u gebruikmaakt van Windows 98...
Indien u een computer heeft met Windows 98 of Windows 98 Tweede editie, krijgt u de
eerste keer dat u de PowerPlay aansluit de wizard Nieuwe hardware in beeld. Als dit
gebeurt, hoeft u alleen maar de knop Volgende of Voltooien te klikken totdat de wizard
weer sluit. Alle benodigde stuurprogramma's zijn vooraf al in Windows geïnstalleerd.
Technische ondersteuning
Indien er zich een probleem voordoet met de PowerPlay, dient u contact op
te nemen met het SmartDisk Technical Support Team. Ga naar
SmartDisk.com/support.asp indien u in Noord- of Zuid-Amerika woont of ga
naar SmartDisk.co.uk/support.aspindien u in Europa woont. Zorg ervoor dat
uw product is geregistreerd voordat u contact opneemt met SmartDisk
Technical Support. Dit kan via SmartDisk.com/Registration.asp voor klanten
die in Noord- en Zuid-Amerika wonen of via
SmartDisk.co.uk/Registration.asp voor klanten die in Europa wonen. De reg-
istratieprocedure is snel en eenvoudig en helpt ons ervoor te zorgen dat u
zoveel mogelijk plezier beleeft aan de huidige en toekomstige SmartDisk-
producten.
Garantiebepalingen
SmartDisk Corporation garandeert dat zijn producten gedurende 1 jaar geldend vanaf de
datum van aankoop of 18 maanden vanaf de datum van fabricage (de datum die zich het
eerst voordoet) vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten indien de producten normaal
worden gebruikt. De enige verplichting waaraan SmartDisk zal voldoen op het gebied
van claims die betrekking hebben op non-conformiteit die binnen een (1) jaar worden
ingediend, is, indien SmartDisk hier zelf voor kiest, het repareren of vervangen van een
willekeurig onderdeel van de apparatuur waarvan SmartDisk naar eigen discretie heeft
bepaald dat het defect is. De klant moet ervoor zorgen dat hij in het bezit komt van een
Return Merchandise Authorization-nummer (RMA) van SmartDisk voordat enigerlei
apparaat aan SmartDisk wordt geretourneerd. Het RMA-nummer kan worden verkregen
door contact op te nemen met de technische ondersteuningvia
SmartDisk.com/support.asp of SmartDisk.co.uk/support.asp. De klant betaalt de
verzendkosten van de aan SmartDisk geretourneerdeapparatuur voor de garantieservice
vooraf, en SmartDisk betaalt de verzendkosten van de apparatuur die terug wordt
gezonden naar de klant, exclusief douaneverplichtingen of belastingen, indien deze zich
voordoen. Alle geretourneerde items vereisen een gedateerd bewijs van aankoop en
een brief waarin het probleem wordt beschreven. SmartDisk Corporation is niet
verantwoordelijk voor artikelen die zonder RMA-nummer of niet goed verpakt worden
geretourneerd. Vervangende apparatuur is nieuw of zo goed als nieuw qua prestaties.
De garantietermijn voor deze apparatuur loopt tot het einde van de oorspronkelijke
garantietermijn van de defecte apparatuur. De vervangen apparatuur wordt eigendom
van SmartDisk. Alle claims voor defecten die niet binnen een (1) jaar worden ingediend,
zullen als niet-ontvankelijk worden verklaard.
Ga naar SmartDisk.com/faq.aspID=27&Type=Cvoor meer informatie over de
garantiedekking van dit product.
Laserwaarschuwing
Dit product heeft een maximumlaseroutput van 1 mW bij
630-670 nm en voldoet aan de CDRH 21 CFR-veiligheidsnor-
men voor een klasse II laserproduct.
LET OP: het gebruik van knoppen of aanpassingen of het op
een andere wijze uitvoeren van procedures dan zoals die in
dit document worden uiteengezet hebben gevaarlijke laserstraling tot gevolg.
Manual del usuario
Handeliding
*Este botón sólo se usa para entrar en modo presentación en las PC equipadas con
Windows. En los sistemas Mac OS sólo se puede usar para salir del modo presentación.
Entrar en*/Salir
de Modo
Presentación
Diapositiva anterior
Ocultar/Mostrar
presentación
Diapositiva siguienta
Activar puntero
láser
*Met deze knop wordt alleen op Windows-pc's de presentatiemodus gestart. Op Mac
OS-systemen kan deze knop alleen worden gebruikt voor het afsluiten van de presen-
tatiemodus.
Presentatiemodus
starten*/afsluiten
Vorige dia
Presentatie verbergen/tonen
Volgende dia
Laseraanwijzer
activeren
*Questo pulsante passa alla modalità di presentazione solo su PC Windows. Sui
computer Mac OS può essere usato solo per uscire da questa modalità.
Come passare ed
uscire* dalla modalità
di presentazione
Diapositiva precedente
Come visualizzare e nascondere la
presentazione
Diapositiva successiva
Attivazione del
puntatore laser
Guida per l'utente
© 2003 SMARTDISK CORPORATION. OTHER COMPANY NAMES AND PRODUCT NAMES ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF THOSE COMPANIES.
Corporate Headquarters
SmartDisk Corporation
12780 Westlinks Dri ve
Ft.Myers,F lorida 33913 USA
www.smartdisk.com
European Headquarters
SmartDisk Limited
Lifestyle House 38Invincible Road
Farnborough, Hampshire GU14 7QU UK
www.smartdisk.co.uk
Simplifying The Digital Lifestyle™

Popular Remote Control manuals by other brands

Universal Remote Control CLIKR-5 UR5U-8500 operating instructions

Universal Remote Control

Universal Remote Control CLIKR-5 UR5U-8500 operating instructions

M-E CUVEO CT-FB16 Series manual

M-E

M-E CUVEO CT-FB16 Series manual

Aim RC132 user manual

Aim

Aim RC132 user manual

Fomotech FHSS Series Operations & parts manual

Fomotech

Fomotech FHSS Series Operations & parts manual

Sony NW-A1000 instruction manual

Sony

Sony NW-A1000 instruction manual

Samsung MWR-WG00UN user manual

Samsung

Samsung MWR-WG00UN user manual

BraunAbility REMOTE quick guide

BraunAbility

BraunAbility REMOTE quick guide

Siemens SIPROTEC 4 manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 4 manual

MBNLED RF-CH11 user manual

MBNLED

MBNLED RF-CH11 user manual

Wightman Polaris Quick reference card

Wightman

Wightman Polaris Quick reference card

Niles RCA-HT2 installation guide

Niles

Niles RCA-HT2 installation guide

Bang & Olufsen Beolink 1000 owner's manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen Beolink 1000 owner's manual

FUTABA FP-3EG instruction manual

FUTABA

FUTABA FP-3EG instruction manual

Philips SRU 538/86 Instructions for use

Philips

Philips SRU 538/86 Instructions for use

Philips SBCRU641/00 user manual

Philips

Philips SBCRU641/00 user manual

E&P HYDRAULICS LEVEL SYSTEM CARAVAN user manual

E&P HYDRAULICS

E&P HYDRAULICS LEVEL SYSTEM CARAVAN user manual

Sima SUR-25 Code List

Sima

Sima SUR-25 Code List

Ermax LSE22 user manual

Ermax

Ermax LSE22 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.