SMEDBO DRY FK700 User manual

FITTING INSTRUCTIONS
Life in your bathroom
HANDDUKSTORKAR / HÅNDKLÆDETØRRE / HÅNDKLETØRKER
PYYHEKUIVAIMET / HANDTUCHWÄRMER / HEATED TOWER RAILS
FK700
FK701
FK702
FK710
FB710
FK711
FK716
FK717
FK700+FK720
FK701+FK720
FK702+FK720
FK710+FK721
FB710+FB721
FK711+FK721
FK716+FK724
FK717+FK725
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FK711
FK711+FK721
11W
FB710
FB710+FB721
31W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

2
UK
DRY Towel warmers
FK700/701/702/710/711/716/717/FB710
Read and save these instructions.
WARNING:
To avoid danger to small children, this
device should be installed so that the lowest
heated connection point is located at least
600 mm above the floor for FK700-FK702,
FK711,FK717 and 300 mm for FK710/716/
FB710.The towel dryer must be mounted
so that the switch and other plugs cannot
be touched by a person in the bath or the
shower. This towel dryer can be used by
children aged 8 and above, as well as by per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capacity or lack of experience and
knowledge, provided that they are supervi-
sed or receive instructions concerning how
to use the towel dryer safely and that they
understand the risks. Children must not play
with the towel dryer. Cleaning and maintenan-
ce must not be performed by unsupervised
children.
The towel warmer may reach a temperature
of 50°C, which may feel too hot to touch. It
is equipped with overheat protection, so that
it automatically cuts off if it gets too hot. The
towel warmer must then be manually turned
on again.
Protect yourself and others by familiarising
yourself with all safety information. Not
following the instructions properly can result
in personal injury and/or damage to property.
Basic precautions must always be followed
when using electrical equipment in order to
reduce the risk of fire, electric shocks and
personal injury. Bear the following in mind:
1. Electrical installations in bath- and shower
room may only be carried out by qualified
professionals.
2. The towel dryer must be positioned accor-
ding to the relevant safety requirements for
bathrooms. It must be located in the correct
zone with regard to the fact that the product
is type approved according to IP44. The dryer
is classified for zone 2 ”at least 0.6 m outside
bathtub or shower cubicle”. NOTE. When in-
stalling mains plug, no part of the product may
touch zone 2 even though the actual socket
for the mains plug is located in an unspecified
area.
3. Do not use the towel dryer if it is exhibiting
problems, has been dropped on the floor or
has been damaged in any way. Take it to
an authorised service workshop for examina-
tion/ repair.
4. Do not use the radiator outdoors
5. Only use the towel dryer as set out in
the descriptions in this manual. Other modes
of use that are not recommended by
the manufacturer can cause fire, electric shock
or personal injury.
6. Ensure that the power supply corresponds
with the electrical specifications for
this towel dryer.
7. Never immerse the towel dryer in any
form of liquid.
8. To disconnect the towel dryer, put the
switch in the ”off” position and then remove
the plug from the wall socket.
9. The towel dryer must be positioned in such
a way that the main switch is not accessible to
a person who is in the bath or shower.
10. WARNING: This appliance is intended sol-
ely for drying textiles that are damp/wet
with water.
11. If the power supply cord is damaged it
must be changed by a qualified electrician in
order to avoid danger.
12. Keep children under supervision so that
they do not play with the towel dryer.
13. This appliance should be equipped with
fixed cabling and all-pole power shut-off.
14. For the warranty to apply with fixed
mounting, the towel dryer’s function must
be tested before installation.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

3
DE
DRY Handtuchwärmer
FK700/701/702/710/711/716/717/FB710
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie
sie gut auf.
WARNUNG:
Zum Schutz kleiner Kinder dieses Gerät so
installieren, dass der niedrigste beheizte An-
schlusspunkt mindestens 600 mm (bei FK700-
FK702, FK711,FK717) bzw. 300 mm (bei
FK710/716/FB710) über dem Boden liegt. Den
handtuchwärmer so montieren, dass Schalter und
andere Kontakte für Personen von der Wanne
oder Dusche aus nicht erreichbar sind. Dieser
Handtuchwärmer kann von Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren und von Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Handtuchwärmers unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem
Handtuchwärmer spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Der Handtuchwärmer kann eine Max-
imaltemperatur von bis zu 50 Grad Celsius er-
reichen. Aus diesem Grund, sollten die Stangen
nach Inbetriebnahme nicht direkt berührt werden.
Um Schäden am Gerät und den Handtüchern
zu vermeiden, ist ein Überhitzungsschutz inte-
griert, der bei zu hoher Temperatur (Stauwärme)
eine automatische Abschaltung veranlasst. Nach
Abschaltung und kurzer Abkühlung kann der
Handtuchwärmer erneut manuell gestartet wer-
den.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der
anderer Personen alle Sicherheitsinformationen
gründlich durch. Eine unzureichende Einhaltung
der Anweisungen kann zu Personen- und/oder
Sachschäden führen. Bei der Verwendung von
Elektrogeräten sind jederzeit grundlegende Vor-
sichtsmaßnahmen notwendig, um das Brand-,
Stromschlag- und Verletzungsrisiko zu minimieren.
Folgende Punkte müssen unbedingt beachtet
werden:
1. Elektroinstallationen in Bad und Dusche dürfen
nur durch zugelassene Fachkräfte erfolgen.
2. Den Handtuchwärmer nach den geltenden
Sicherheitsvorschriften für Badezimmer anbring-
en. Das Produkt hat die Schutzart IP44. Die An-
bringung muss entsprechend in der richtigen Zone
erfolgen. Der Handtuchwärmer ist für die Zone 2
klassifiziert, d. h. „mindestens 0,6 m Abstand rund
um Badewanne oder Dusche“. ACHTUNG! Bei
der Montage von Steckanschlüssen darf kein Teil
des Produkts in der Zone 2 liegen, auch wenn die
Steckdose für den Anschluss nicht im spezifizierten
Bereich liegt.
3. Den Handtuchwärmer bei Problemen des Ge-
räts, nach einem Absturz oder bei anderen Be-
schädigungen nicht verwenden, sondern in einer
Fachwerkstadt überprüfen bzw. reparieren lassen.
4. Den Handtuchwärmer nicht im Freien verwenden.
5. Den Handtuchwärmer ausschließlich wie in die-
sem Handbuch beschrieben benutzen. Jede nicht
vom Hersteller empfohlene Nutzung kann zu Brän-
den, Stromstößen oder Verletzungen führen.
6. Sicherstellen, dass die Anschlussspannung mit
der technischen Spezifikation dieses
Handtuchwärmers übereinstimmt.
7. Den Handtuchwärmer keinesfalls in
Flüssigkeiten eintauchen.
8. Um den Handtuchwärmer vom Netz zu trennen,
den Schalter ausschalten und den Stecker aus der
Dose ziehen.
9. Den Handtuchwärmer so anbringen, dass
der Schalter von der Wanne oder der Dusche aus
nicht erreichbar ist.
10. WARNUNG: Dieses Gerät ist ausschließlich
zum Trocknen von Textilien vorgesehen, die durch
Wasser feucht/nass geworden sind.
11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
von einem Fachmann ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
12. Kinder müssen jederzeit beaufsichtigt werden.
Sie dürfen nicht mit dem Handtuchwärmer spielen.
13. Dieses Gerät muss fest verkabelt und mit einem
allpoligen Abschalter versehen werden.
14. Um die Gültigkeit der Garantie bei fester
Montage zu wahren, die Funktion des Hand-
tuchwärmers vor der Montage testen.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

4
SE
DRY Handdukstorkar
FK700/701/702/710/711/716/717/FB710
Läs och spara instruktionerna.
VARNING:
För att undvika fara för små barn, bör denna
apparat installeras så att den lägsta uppvärm-
da anslutningspunkten ligger minst 600 mm
över golvet för FK700-FK702, FK711,FK717
samt 300 mm för FK710/FK716/FB710.
Handdukstorken ska monteras så att ström-
brytare och andra
kontakter inte kan beröras av en person i
badet eller duschen. Denna handdukstork kan
användas av barn från 8 år och uppåt samt
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap, under förutsättning att de
övervakas eller får instruktioner angående
användande av handdukstorken på ett säkert
sätt och att de förstår riskerna. Barn ska inte
leka med handdukstorken. Rengöring och
användarunderhåll ska inte göras av barn
utan tillsyn. Handduksvärmaren kan uppnå en
temperatur av ca 50 grader, varmt att vidröra.
Handduksvärmaren är utrustad med överhett-
ningsskydd, vilket innebär att värmaren auto-
matisk stängs av ifall värmen skulle bli för hög.
Handduksvärmaren får sedan manuellt slås på
igen.
Skydda dig själv och andra genom att ta del
av all säkerhetsinformation. Att bristfälligt följa
instruktionerna kan medföra personskador
och/eller skada på egendom.
Vid användning av elektriska apparater, bör
grundläggande försiktighetsåtgärder alltid
följas för att minska risken för brand, elchock
och personskador. Tänk därför på följande:
1. Elektriska installationer i bad- och dusch-
rum får endast utföras av behörig fackman.
2. Handdukstorken ska placeras enligt gäl-
lande säkerhetskrav för badrum. Den måste
placeras i korrekt zon med avseende på att
produkten är typgodkänd enligt IP44.
Torken är klassad till zon 2 ”minst 0,6 m utan-
för bad- eller duschkar”. OBS! vid montering
av stickkontakt får inte någon del av produk-
ten tangera zon 2 även fast själva eluttaget för
stickkontakten sitter i ospecifiserat utrymme.
3. Använd inte handdukstorken ifall den
uppvisat problem, blivit tappad i golvet eller
erhållit någon form av skada. Lämna den till
behörig serviceverkstad för undersökning/
reparation.
4. Använd inte torken utomhus.
5. Använd endast handdukstorken enligt
beskrivningarna i denna manual. Annan form
av användning som inte rekommenderats av
tillverkaren kan orsaka brand, elchock eller
personskada.
6. Säkerställ att strömkällan överensstäm-
mer med de elektriska specifikationerna för
den här handdukstorken.
7. Sänk aldrig ner handdukstorken i någon
form av vätska.
8. För att koppla ur handdukstorken, tryck
strömbrytaren till läge ”av” och dra sedan ut
pluggen från vägguttaget.
9. Handdukstorken måste placeras så att
inte strömbrytaren är åtkomlig för en person
som är i badet eller duschen.
10. VARNING: Denna apparat är endast av-
sedd för att torka textilier som är fuktiga/ blöta
av vatten.
11. Om stickkontakten är skadad måste den
bytas ut av behörig person för att undvika
faror.
12. Håll barn under uppsikt så att de inte
leker med handdukstorken.
13. Denna apparat bör förses med ett fast
kablage och allpolig avstängning av ström-
men.
14. För att garantin skall gälla måste hand-
dukstorken funktionstestas med kontakt, före
kapning och fast montage verkställs.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

5
DK
DRY Håndklædetørre
FK700/701/702/710/711/716/717/FB710
Læs og gem instruktionerne.
ADVARSEL:
For at undgå fare for små børn, skal denne
enhed monteres, således det laveste opvar-
mede tilkoblingspunkt er mindst 600 mm
over gulvet for FK700-FK702, FK711,FK717
og 300 mm for FK710/FK716/FB710. Hånd-
klædetørreren skal monteres, således strøm-
kontakter og andre kontakter ikke kan nås af
en person i karbadet eller brusenichen. Den-
ne håndklædetørrer må anvendes af børn fra
8 år, samt personer med nedsat fysiske, sen-
soriske eller mentale evner, eller med mang-
lende erfaring og viden under forudsætning
af, at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af håndklædetørreren på en korrekt
måde, samt at de forstår risiciene. Børn må
ikke lege med håndklædetørreren. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn. Håndklædetørreren kan nå en
temperatur på omkring 50 grader, hvilket
kan opfattes som alt for varmt at røre ved.
Håndklædetørreren er udstyret med termisk
beskyttelse, hvilket betyder, at håndklædetør-
reren automatisk slukkes hvis varmen bliver
for høj. Håndklædetørreren skal så tændes
manuelt igen.
Beskyt dig selv og andre ved at overholde
alle sikkerhedsoplysninger. Manglende over-
holdelse af instruktionerne kan medføre per-
sonskade og/eller skade på ejendom.
Ved anvendelse af elektriske enheder skal
grundlæggende forholdsregler altid følges for
at reducere risikoen for brand, elektrisk stød
og personskade. Vær derfor opmærksom på
følgende:
1. Elektriske installationer i bade- og bruse-
rum må kun udføres af en kvalificeret elektri-
ker.
2. Håndklædetørreren skal anbringes i hen-
hold til gældende sikkerhedskrav for bade-
værelser. Den skal anbringes i den korrekte
zone med hensyn til, at produktet er typegod-
kendt i henhold til IP44.
Tørreren er klassificeret for zone 2 med ”en
afstand på mindst 0,6 m til badekar og bru-
seniche”. OBS! Ved montering af stikkontakt
må ingen dele af produktet berører zone 2,
også selvom selve strømudtaget til stikkon-
takten er placeret i et uspecificeret rum.
3. Brug ikke håndklædetørreren hvis den
er i uorden, har været tabt på gulvet eller
er beskadiget. Indlever den til et autoriseret
servicecenter for undersøgelse/ reparation.
4. Tørreren må ikke bruges udendørs.
5. Tørreren må kun bruges, som beskrevet i
denne brugsanvisning. Anden form for brug,
som ikke anbefales af producenten, kan
forårsage brand, elektrisk stød eller person-
skade.
6. Sørg for, at alle strømkilder stemmer over-
ens med enhedens elektriske specifikationer.
7. Nedsænk aldrig håndklædetørreren
i nogen form for væske.
8. For at slukke for håndklædetørreren, sæt
strømafbryderen på ”OFF” og træk
stikket ud af stikkontakten.
9. Håndklædetørreren skal anbringes såle-
des, at strømkontakter og andre kontakter
ikke er tilgængelig for en person, som er i
karbadet eller brusenichen.
10. ADVARSEL: Denne enhed er kun bereg-
net til at tørre tekstiler, som er fugtige/våde
af vand.
11. Hvis stikkontakten er beskadiget, skal
den udskiftes af en kvalificeret person for at
undgå fare.
12. Hold børn under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med håndklædetørreren.
13. Denne enhed skal være forsynet med
fast
kabelføring og fejlstrømsafbryder.
14. Håndklædetørreren skal funktionstestes
før den fastmonteres, for at garantien skal
gælde.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

6
FI
DRY Pyyhekuivaimet
FK700/701/702/710/711/716/717/FB710
Tutustu ohjeisiin ja säästä ne.
VAROITUS:
Jotta pienten lasten turvallisuus olisi taattu, tu-
lee pyyhekuivain asentaa niin, että tuotteen alin
lämpenevä liitoskohta on vähintään 600 mm
lattiasta mallin FK700-FK702, FK711,FK717
osalta sekä 300 mm mallien FK710/FK716/
FB710 osalta.
Pyyhekuivain tulee asentaa sellaiseen paikka-
an, että virtakatkaisijaa ja muita pistorasioita
ei voi koskea kylpyammeesta tai suihkusta.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, sensorinen
tai henkinen kyky tai joilla on kokemuksen tai
tiedon puute, saavat käyttää tätä pyyhekuivain-
ta ainoastaan silloin, kun heitä valvotaan tai kun
heitä opastetaan käyttämään pyyhekuivainta
turvallisesti ja siten, että he ymmärtävät riskit.
Älä anna lasten leikkiä pyyhekuivaimella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa. Pyyhekuivaimen lämpötila saattaa
nousta noin 50 asteeseen, mikä saattaa
tuntua lämpimältä koskettaessa. Pyyhekuivai-
messa on ylikuumenemissuoja, mikä merkitsee
sitä, että se sammuu automaattisesti, jos se
lämpenee liikaa. Ylikuumenemisen jälkeen pyy-
hekuivain tulee käynnistää manuaalisesti.
Varmista oma turvallisuutesi ja muiden turval-
lisuus noudattamalla huolellisesti ohjeita. Ohjei-
den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
henkilö-ja/tai omaisuusvahinkoihin. Sähkölaittei-
ta käytettäessä tulee aina noudattaa keskeisiä
varotoimia tulipalon, sähköiskun ja henkilö-
vahinkojen vaaran vähentämiseksi. Noudata
siis huolellisesti seuraavia ohjeita:
1. Vain valtuutettu sähköalan ammattilainen saa
asentaa sähkölaitteita kylpy- ja suihkuhuoneisi-
in.
2. Pyyhekuivain tulee sijoittaa kylpyhuoneeseen
voimassa olevien turvallisuusvaatimusten mu-
kaisesti. Tuote tulee sijoittaa asianmukaiselle
alueelle sen IP44-luokituksen mukaisesti.
Pyyhekuivaimen luokitus on alue 2 ”vähintään
0,6 m kylpyammeesta tai suihkusta”. HUOM!
Pistokkeen asennuksessa mikään tuotteen
osa ei saa olla alueen 2 sisällä, vaikka pisto-
rasia
olisi määrittelemättömässä paikassa.
3. Älä käytä pyyhekuivainta, mikäli laitteessa
ilmenee ongelmia, se se on pudonnut lattialle
tai kärsinyt jonkinlaista vahinkoa. Vie se val-
tuutettuun huoltokorjaamoon tutkittavaksi/
korjattavaksi.
4. Pyyhekuivainta ei saa käyttää ulkotiloissa.
5. Käytä pyyhekuivainta ainoastaan tämän
käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Muu kuin
valmistajan suosittelema käyttötapa saattaa
johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai
henkilövahinkoihin.
6. Varmista, että virtalähde on yhteensopiva
pyyhekuivaimen sähköteknisten
ominaisuuksien kanssa.
7. Älä koskaan upota pyyhekuivainta
minkäänlaiseen nesteeseen.
8. Katkaise virta pyyhekuivaimesta painamalla
virtakytkin ”OFF”-asentoon ja irrota sen jäl-
keen pistoke pistorasiasta.
9. Pyyhekuivain tulee sijoittaa siten, ettei
kylvyssä tai suihkussa oleva henkilö ylety
virtakytkimeen.
10. VAROITUS: Pyyhekuivain on tarkoitettu
vain vedestä kosteiden tai märkien tekstiilien
kuivaamiseen.
11. Mikäli pistoke tai sähköjohto on vaurioi-
tunut, valtuutetun sähköalan ammattilaisen
tulee suorittaa vaihto vaaran välttämiseksi.
12. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään
pyyhekuivaimella.
13. Tämä laite tulee varustaa kiinteillä
sähköjohdoilla ja vikavirtasuojakytkimellä.
14. Jotta takuu olisi voimassa kiinteässä
asennuksessa, pyyhekuivaimen toiminta tulee
testata ennen asennusta.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

7
NO
DRY Håndkletørker
FK700/701/702/710/711/716/717/FB710
Les og ta vare på veiledningen.
ADVARSEL:
For å beskytte småbarn mot fare bør dette
apparatet installeres slik at det laveste opp-
varmede tilkoblingspunktet er minst 600 mm
over gulvet for FK700-FK702, FK711,FK717
og 300 mm for FK710/FK716/FB710.
Håndkletørkeren skal monteres slik at strøm-
bryteren og andre kontakter ikke kan berøres
av en person som oppholder seg i badekaret
eller dusjen. Denne håndkletørkeren kan bru-
kes av barn fra 8 år og oppover og av per-
soner med nedsatt fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller med manglende erfaring
og kunnskaper, så lenge de er under tilsyn
eller får instrukser om sikker bruk av hånd-
kletørkeren, og de forstår risikoen. Barn må
ikke leke med håndkletørkeren. Barn må ikke
rengjøre eller vedlikeholde maskinen uten til-
syn. Håndkletørkeren kan oppnå en varme på
ca 50 grader, noe som oppleves for varmt til
å berøre. Håndkletørkeren er utrustet med en
overopphetningsbeskyt telse, som innebærer
at den slår seg automatisk av om temperatu-
ren blir for høy. Håndkletørkeren må siden bli
slått på igjen med ON/OFF knappen.
Beskytt deg selv og andre ved å lese sikker-
hetsinformasjonen nøye. Manglende overhol-
delse av instruksene kan medføre personska-
der og/eller skader på eiendom. Ved all bruk
av elektriske apparater bør man ta grunnleg-
gende forholdsregler for å redusere risikoen
for brann, elektriske støt og personskade.
Vær derfor oppmerksom på det følgende:
1. Elektriske installasjoner på baderom og
dusjrom må bare utføres av autoriserte fag-
folk.
2. Håndkletørkeren skal plasseres i henhold
til gjeldende sikkerhetskrav for baderom. Den
må plasseres i korrekt sone i henhold til at
produktet er typegodkjent etter IP44.
Håndkletørkeren er klassifisert for sone 2 med
en avstand på minst 0,6 m fra badekar og
dusjkar. OBS! Ved montering av stikkontakt
må ingen deler av produktet tangere sone 2
selv om selve strømuttaket til stikkontakten er
plassert utenfor sonene.
3. Håndkletørkeren må ikke brukes dersom
det har oppstått problemer med den, den har
falt i gulvet eller er påført en eller annen form
for skade. Overlat den til et autorisert service-
verksted for undersøkelser/reparasjon.
4. Håndkletørkeren må ikke brukes utendørs.
5. Håndkletørkeren må bare brukes i samsvar
med beskrivelsene i denne håndboken.
Andre former for bruk som ikke anbefales av
produsenten, kan forårsake brann, elektriske
støt og personskade.
6. Forsikre deg om at strømkilden oppfyller de
elektriske spesifikasjonene for denne hånd-
kletørkeren.
7. Håndkletørkeren må aldri nedsenkes i
væske.
8. Koble ut håndkletørkeren ved å slå «av»
(OFF) strømbryteren, og trekk deretter ut
støpselet fra stikkontakten.
9. Håndkletørkeren må plasseres slik at
strømbryteren ikke er tilgjengelig for personer
som oppholder seg i badekaret eller dusjen.
10. ADVARSEL: Dette apparatet skal bare
brukes til å tørke tekstiler som er fuktige / dyn-
ket i vann.
11. Hvis stikkontakten er skadet, må den
byttes ut av en autorisert person for å unngå
fare.
12. Før tilsyn med barn slik at de ikke leker
med håndkletørkeren.
13. Dette apparatet bør utstyres med fast
kabling og allpolet bryting av strømmen.
14. Håndkletørkeren må funksjonstestes før
den fastmonteres for at garantien skal gjelde.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

8
2
4
5
FK700/701/702/717
1
3
FK710/711/716/FB710
4
2
3
1
FITTING INSTRUCTIONS
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

9
1
4
FK720 FK700, 701, 702
FK721 FK710, 711
2
5
3
ELECTRICAL INSTALLATIONS
Zusätzliche Produkte Additional Products
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FK711
FK711+FK721
11W

10
FB721 FB710
FK724 FK716
FK725 FK717
ELECTRICAL INSTALLATIONS
Zusätzliche Produkte Additional Products
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FB710
FB710+FK721
31W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

11
UK DRY dryers are reversible and can be fitted with electrical
connections at the top. If necessary, the spacer tubes turned so
that the attachment screws are hidden. Not FK710,FB710,FK711,FK716.
DE DRY Trockner sind reversibel und können mit elektrischen
Anschlüssen an der Oberseite montiert werden. Falls erforderlich,
erwiesen sich die Distanzrohre so daß die Befestigungsschrauben
verdeckt sind. Nicht FK710,FB710,FK711,FK716.
SE DRY handdukstorkar är vändbara och kan monteras med elanslutningen
upptill. Vid behov kan distansrören vändas så att fästskruvarna döljs.
Ej FK710,FB710,FK711,FK716.
DK DRY håndklædetørrer er vendbare og kan være forsynet med elektriske
forbindelser i toppen. Hvis det er nødvendigt, kan afstandsrørene vendes,
så fastgørelses kruerne er skjult. Ikke FK710,FB710,FK711,FK716.
FI DRY kuivaimet ovat palautuvia ja ne voidaan varustaa sähköliitännät
yläreunassa. Tarvittaessa spacer putket käännetään siten, että
kiinnitysruuvit ovat piilossa. Ei FK710,FB710,FK711,FK716.
NO DRY tørketromler er reversible og kan utstyres med elektriske
forbindelser på toppen. Om nødvendig, snudde avstandslegemene
rørene slik at festeskruene er skjult. Ikke FK710,FB710,FK711,FK716.
REVERSIBLE MOUNTING
IMPORTANT!
UK Electrical installations must be performed by an authorized electrician.
DE Elektrische Installationen dürfen nur vom zuständigen Fachmann ausgeführt werden.
SE Fast el-installation får enbart utföras av behörig fackman.
DK Fast el-installation må kun udføres af en fagmand.
FI Kiinteän sähköasennuksen voi suo rittaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen.
NO Fast el-installasjon må kun utføres av autorisert elektriker.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W
XX X X

12
UK
Specifications:
220-240V AC, 50Hz, Class 1, IP44
FK700-65W, FK700+FK720-65W
FK701-120W, FK701+FK720-120W
FK702-90W, FK702+FK720-90W
FK710-25W,FK710+FK721-25W
FB710-31W,FB710+FB721-31W
FK711-11W,FK711+FK721-11W
FK716-25W,FK716+FK724-25W
FK717-35W,FK717+FK725-35W
Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household
wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They
can take this product for environ-
mental safe recycling.
Warranty
Smedbo Towel Warmers are guaranteed
to be free of defects in function for 5 years from
date of purchase.
If defectiveness in the products function
appears within the warranty period Smedbo will,
upon presentation of receipt or any
other proof of purchase, repair or compensate
with an equivalent product, or if that is
not possible, repay the price the consumer has
paid for the product.
The consumer shall, as soon as possible after
discovering the defect inform Smedbo about the
problem in writing.
Our warranty only covers the product itself and
not consequential loss that might occur.
Damage caused by accident, misuse or
abuse is not covered by this warranty.
This warranty does not affect the consumer’s
DE
Specikationen:
220-240V AC, 50Hz, Schutzklasse 1, IP44
FK700-65W, FK700+FK720-65W
FK701-120W, FK701+FK720-120W
FK702-90W, FK702+FK720-90W
FK710-25W,FK710+FK721-25W
FB710-31W,FB710+FB721-31W
FK711-11W,FK711+FK721-11W
FK716-25W,FK716+FK724-25W
FK717-35W,FK717+FK725-35W
Richtige Entsorgung des Geräts
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das
Produkt innerhalb der EU nicht als Haushaltsabfall
entsorgt werden darf. Zum Schutz der Umwelt
und der Gesundheit vor den Folgen einer unkon-
trollierten Entsorgung
wird das Gerät recycelt, um eine nachhaltige
Wiederverwendung der Ausgangsmaterialien zu
ermöglichen. Das Gerät zum Recycling einem
vorhandenen Recycling- oder Entsorgungssys-
tem zuführen oder den Händler kontaktieren, bei
dem es erworben wurde. Über den Händler kann
das Produkt
umweltfreundlich recycelt werden.
Garantie
Smedbo gewährt für das Produkt eine Funktions-
garantie von 5 Jahren ab dem Kaufdatum. Wenn
während des Garantiezeitraums Mängel am
Gerät auftreten, verpflichten wir uns, das Gerät
gegen Vorlage des Kassenzettels oder eines
anderen Kaufbelegs zu reparieren oder durch
ein gleichwertiges Gerät zu ersetzen. Wenn dies
nicht möglich ist, erstatten wir den für das Gerät
gezahlten Kaufpreis. Der Kunde ist verpflichtet,
Smedbo nach der Feststellung von Funktions-
mängeln sofort schriftlich darüber in Kenntnis
zu setzen. Die Garantieverpflichtung seitens
Smedbo gilt nur für das Produkt an sich, nicht für
eventuell auftretende Folgeschäden. Die Garantie
gilt unter der Voraussetzung, dass der Mangel
nicht vom Kunden durch falsche Behandlung
oder Nutzung des Geräts hervorgerufen wurde.
Diese Garantie hat keine Auswirkung auf die dem
Kunden gesetzlich zustehenden Ansprüche.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

13
SE
Specikationer:
220-240V AC, 50Hz, Klass 1, IP44
FK700-65W, FK700+FK720-65W
FK701-120W, FK701+FK720-120W
FK702-90W, FK702+FK720-90W
FK710-25W,FK710+FK721-25W
FB710-31W,FB710+FB721-31W
FK711-11W,FK711+FK721-11W
FK716-25W,FK716+FK724-25W
FK717-35W,FK717+FK725-35W
Korrekt avfallshantering av denna produkt
Denna märkning anger att produkten inte ska
kastas med annat hushållsavfall inom EU.
För att förhindra eventuell skada på miljön eller
människors hälsa från okontrollerad avfallshante-
ring, återvinns denna för att främja hållbar återan-
vändning av materiella resurser. För att återlämna
den använda enheten, använd befintliga återvin-
nings- och insamlingssystem
eller kontakta återförsäljaren där produkten köp-
tes. De kan ta emot denna produkt för miljösäker
återvinning.
Garanti
Smedbo garanterar produktens funktion under
en tid av 5 år räknat från inköpsdatum.
Om bristfällighet i varans funktion framträder inom
garantitiden åtar vi oss, mot uppvisande av kvitto
eller annat inköpsbevis, att reparera eller ersätta
med en likvärdig produkt eller, om detta inte är
möjligt, återbetala det pris som konsumenten har
betalat för varan.
Kunden skall, så snart som möjligt efter att ha
upptäckt en bristfällighet i varans funktion skriftli-
gen informera Smedbo om problemet.
Smedbos garantiåtagande gäller enbart själva
produkten och ej de följdskador som eventuellt
kan uppkomma.
Garantin gäller under förutsättning att bristfäll-
igheten inte beror på kundens vanvård eller onor-
mala brukande.
Denna garanti påverkar inte kundens lagliga
rättigheter.
DK
Specikationer:
220-240V AC, 50Hz, Class 1, IP44
FK700-65W, FK700+FK720-65W
FK701-120W, FK701+FK720-120W
FK702-90W, FK702+FK720-90W
FK710-25W,FK710+FK721-25W
FB710-31W,FB710+FB721-31W
FK711-11W,FK711+FK721-11W
FK716-25W,FK716+FK724-25W
FK717-35W,FK717+FK725-35W
Korrekt bortskaffelse af dette produkt.
Denne mærkning angiver, at produktet ikke må
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald i
EU. For at undgå eventuel skade på miljø eller
menneskers sundhed fra ukontrolleret affaldshånd-
tering, genbruges produktet for at fremme bære-
dygtig genanvendelse af materielle ressourcer. Det
brugte produkt skal returneres til
eksisterende genvindings- og indsamlings-
systemer, eller man skal kontakte forhandleren, hvor
produktet blev købt. Produktet kan returneres til
forhandleren for miljøvenlig genanvendelse.
Garanti
Smedbo garanterer produktets funktion i en periode
på 5 år, regnet fra købsdato. Hvis der opstår defek-
ter i produktets funktion inden for garantiperioden,
vil Smedbo, ved fremlæggelse
af kvittering eller andet købsbevis, reparere
eller erstatte produktet med et tilsvarende produkt,
eller hvis dette ikke er muligt tilbagebetale den pris,
som kunden har betalt for produktet.
Kunden skal, hurtigst muligt efter at have opdaget
en defekt i produktets funktion, skriftligt informere
Smedbo om problemet. Smedbos garanti dækker
kun selve produktet, og ikke de følgeskader, som
eventuelt er opstået.
Garantien gælder under den forudsætning, at de-
fekten ikke skyldes misvedligeholdelse eller
unormal brug.
Denne garanti påvirker ikke kundens juridiske
rettigheder.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

14
FI
Tuotteen ominaisuudet:
220-240V AC, 50Hz, Class 1, IP44
FK700-65W, FK700+FK720-65W
FK701-120W, FK701+FK720-120W
FK702-90W, FK702+FK720-90W
FK710-25W,FK710+FK721-25W
FB710-31W,FB710+FB721-31W
FK711-11W,FK711+FK721-11W
FK716-25W,FK716+FK724-25W
FK717-35W,FK717+FK725-35W
Tuotteen asianmukainen hävittäminen
Oheinen EU-symboli osoittaa, ettei tuotetta saa
hävittää muun kotitalousjätteen mukana.
Vailla valvontaa tapahtuvan jätehuollon
aiheuttamien ympäristövahinkojen tai ihmisten
terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi
laite kierrätetään materiaalien kestävän uudelle-
enkäytön edistämiseksi. Vie käytetty laite
jätteiden lajittelu- ja vastaanottoasemalle tai ota
yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään. Nämä tahot
voivat ottaa vastaan tuotteen ja kierrättää sen
ympäristön kannalta turvallisesti.
Takuu
Smedbo takaa tuotteen toimivuuden viiden vuo-
den ajan ostopäivästä laskettuna.Mikäli tuotteen
toiminnassa ilmenee puutteellisuuksia takuuajan
aikana, sitoudumme kuittia tai muuta ostotositet-
ta vastaan korjaamaan tuotteen tai korvaamaan
sen vastaavalla tuotteella tai, mikäli tämä ei ole
mahdollista, hyvittämään
asiakkaalle tämän tuotteesta maksaman hinnan.
Havaittuaan puutteellisuuden tuotteen toiminnas-
sa asiakkaan tulee mahdollisimman pian ilmoittaa
ongelmasta kirjallisesti Smedbolle. Smedbon
myöntämä takuu koskee ainoastaan itse tuo-
tetta eikä sen käytöstä mahdollisesti aiheutuvia
vahinkoja. Takuu on voimassa vain, mikäli puutte-
ellisuus ei johdu asiakkaan laiminlyönnistä tai lait-
teen tavanomaisesta poikkeavasta käyttötavasta.
Takuu ei vaikuta asiakkaan laillisiin
oikeuksiin.
NO
Spesikasjoner:
220-240V AC, 50Hz, Class 1, IP44
FK700-65W, FK700+FK720-65W
FK701-120W, FK701+FK720-120W
FK702-90W, FK702+FK720-90W
FK710-25W,FK710+FK721-25W
FB710-31W,FB710+FB721-31W
FK711-11W,FK711+FK721-11W
FK716-25W,FK716+FK724-25W
FK717-35W,FK717+FK725-35W
Korrekt avfallshåndtering av dette produktet
Dette merket angir at produktet ikke skal kastes
sammen med annet husholdningsavfall i EU/EØS.
For å forhindre eventuelle skader på miljø og men-
nesker som følge av ukontrollert avfallshåndtering
skal produktet gjenvinnes. Da bidrar man også til
bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Ved
retur av en brukt enhet skal man bruke et eksiste-
rende gjenvinnings- eller innsamlingssystem eller
kontakte forhandleren man kjøpte produktet av. De
kan ta imot produktet til gjenvinning.
Garanti
Smedbo garanterer produktets funksjon i 5 år reg-
net fra kjøpsdatoen. Dersom det oppstår funksjo-
nelle mangler innenfor garantitiden, vil vi påta oss,
mot fremvisning av kvittering eller annet kjøpsbevis,
å reparere eller erstatte enheten med et tilsvarende
produkt eller, dersom dette ikke er mulig, å betale
tilbake den prisen som forbrukeren har betalt for
varen. Kunden skal så snart som mulig etter å ha
oppdaget en funksjonsfeil, skriftlig informere Smed-
bo om problemet. Smedbos garanti gjelder bare
selve produktet, ikke følgeskader som eventuelt
måtte oppstå av bruken av det.
Garantien gjelder under forutsetning av at mangelen
ikke skyldes kundens vanskjøtsel eller unormal bruk
av produktet. Denne garantien påvirker ikke kun-
dens lovfestede rettigheter.
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK700
FK700+FK720
65W
FK701
FK701+FK720
120W
FK702
FK702+FK720
90W
FK710
FK710+FK721
25W
FB710
FB710+FB721
31W
FK711
FK711+FK721
11W
FK716
FK716+FK724
25W
FK717
FK717+FK725
35W

15
UK Products which carry these
symbols meet European
electrical safety requirements
according to EU legislation
through tests carried out by
third parties.
DE Diese Symbole zeigen, dass
entsprechend gekennzeichnete
Produkte die europäischen
Anforderungen an die
elektrische Sicherheit
nach EU-Recht erfüllen, was
durch externe Tests
nachgewiesen wurde.
SE Produkter som bär dessa
symboler visar att de enligt
europeiska elektriska säker-
hetskrav och enligt EU-lagstift
ning uppfylles genom test
från tredje part.
DK Produkter, som er mærket
med disse symboler,
opfylder de europæiske
elektriske sikker hedskrav i
henhold til EU-lovgivningen,
gennem tests udført af
tredjepart.
FI Näillä symboleilla varustetut
tuotteet täyttävät EU:n
sähkölaitteita koskevat
turvallisuusvaatimukset,
jotka täyttyvät kolmannen
osapuolen suorittaman
testin kautta.
NO Produkter som er merket med
disse symbolene, oppfyller
europeiske elektriske sikker
hetskrav i henhold til EU-
lovgivningen. Oppfylles ved
tester utført av tredjepart.
Tested by Intertek
Rating for 220-240V AC, 50Hz, Class I, IP44
According to: The EMC directive
(2014/30/EU)
Tested by Intertek in compliances with the
product safety law.
Safety & testing DRY 20180208
Tested by Intertek
According to: EC declaration of conrmity
CE marking & LVD directive 2014/35/EU

SWEDEN
SMEDBO AB
GRUSTAGSGATAN 1
S-254 64 HELSINGBORG
TEL VXL +46 42 251500
FAX +46 42 251515
WWW.SMEDBO.NET
E627-70005REVG
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other SMEDBO Heater manuals