manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby Jolie User manual

Smoby Jolie User manual

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby 810601 User manual

Smoby

Smoby 810601 User manual

Smoby AAP1081I User manual

Smoby

Smoby AAP1081I User manual

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby AAP1055 User manual

Smoby

Smoby AAP1055 User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby 840204 User manual

Smoby

Smoby 840204 User manual

Smoby Winnie Pooh User manual

Smoby

Smoby Winnie Pooh User manual

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby 811000 User manual

Smoby

Smoby 811000 User manual

Smoby Friends House User manual

Smoby

Smoby Friends House User manual

Smoby AAP1309E User manual

Smoby

Smoby AAP1309E User manual

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby 310194 User manual

Smoby

Smoby 310194 User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby TOUR HIMALAY User manual

Smoby

Smoby TOUR HIMALAY User manual

Smoby 175477 User manual

Smoby

Smoby 175477 User manual

Smoby 810703 User manual

Smoby

Smoby 810703 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

FUNormous Disney Junior MICKEY MOUSE instruction manual

FUNormous

FUNormous Disney Junior MICKEY MOUSE instruction manual

b4Adventure Slackers TREEZONE ADVENTURE THREE HOUSE manual

b4Adventure

b4Adventure Slackers TREEZONE ADVENTURE THREE HOUSE manual

PoolMaster 72775 Assembly instructions

PoolMaster

PoolMaster 72775 Assembly instructions

Palmako 4743142009857 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako 4743142009857 Assembly, installation and maintenance manual

BOERPLAY PSTE000.019 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE000.019 manual

MGA Entertainment Little Tikes Dunk'n Toss Bouncer Instructions for installation and operation

MGA Entertainment

MGA Entertainment Little Tikes Dunk'n Toss Bouncer Instructions for installation and operation

stilum Erika Mounting instructions

stilum

stilum Erika Mounting instructions

Costway NP10816 manual

Costway

Costway NP10816 manual

Trigano VABI manual

Trigano

Trigano VABI manual

Outward OUT116 user manual

Outward

Outward OUT116 user manual

GALOPIN ARC02 instruction manual

GALOPIN

GALOPIN ARC02 instruction manual

stilum levis Maintenance instructions

stilum

stilum levis Maintenance instructions

Ledon BASIC Bai LB012 Assembly instructions

Ledon

Ledon BASIC Bai LB012 Assembly instructions

BOERPLAY PSTE115.002 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE115.002 manual

Europlay S306 Assembling manual

Europlay

Europlay S306 Assembling manual

SportsPlay Equipment 361-509H manual

SportsPlay Equipment

SportsPlay Equipment 361-509H manual

Ledon 302250 manual

Ledon

Ledon 302250 manual

Costway NP10441 user manual

Costway

Costway NP10441 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A
B
x2
x2
x1
x2
x1
x2
x12
x12
x1
x10
C
X2
12
93
6
E
G
H
K
J
L
M
U
F
I15026
I15027
I15025
I17019
I15030
OUT4876
I15032
I20039
0h45
x17
10 200
cotes en mm 30 40 50 60
P
Q
4,5 mm AAK0401
I20038
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
EE• HOIATUS
LT• DĖMESIO!
LV• UZMANĪBU!
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
AAP2224D P1/12
CLICK
K
B
1
x2
AAP2224D P2/12
AAP2224D
MA JOLIE MAISON
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
AAP2224D P3/12
1
3
4
2
3
4
A
E
J
P
x1
P
2
AAP2224D P4/12
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
1
1
G
G
G
G
2
2
3
2
4
2
1
1
1
2
2
H
H
H
P
P
P
x3
P
H
P
AAP2224D P5/12
1
1
1
2
1
1
P
P
P
F
A
G
G
G
H
5
6
x3
P
x4
CLIC
3
P
2
P
3
2
2
2
3
P
AAP2224D P6/12
G
G
G
P
G
G
Q
1
1
1
3
8
x6
P
2
H
H
2
G
7
CLIC
CLIC
AAP2224D P7/12
AAP2224D P8/12
CLICK
CLICK
3
4
4
2
1
L
L
L
C
C
L
9
OK
x10
L
CLICK
NOK
CLIC
M
M
CLIC
AAP2224D P9/12
F•Renseignements importants à conserver. Attention !
Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm
plastique, embout de gonage, outils pour assembler le
produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la sur-
veillance d’un adulte.Toute réclamation doit être accompa-
gnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. L’ensemble doit être installé sur
un sol plat et horizontal. Ne pas l’installer sur des sols durs,
style béton ou bitume; sinon il convient d’utiliser des sur-
faces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2
mètres au minimum autour du produit) an que les fonc-
tions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit
assurée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches
suspendues, canalisations ni câbles électriques. Vériez ré-
gulièrement l’état du produit au début de chaque session
de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique et /
ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les éléments
de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un dé-
faut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit
réparé. Le non-respect des consignes pourrait provoquer
une chute, un basculement ou diverses dégradations. Pen-
dant la période hivernale, ne pas donner de choc violent
sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modication
réalisée sur le jouet d’origine (par exemple, l’ajout d’un ac-
cessoire) doit être faite selon les instructions fournies par le
distributeur original du jouet . Les composants défectueux
doivent être remplacés selon les instructions du fabricant.
ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une uti-
lisation intérieure ou extérieure. Il est conseillé en cas d’in-
tempéries ou en période hivernale, pour assurer notam-
ment une meilleure tenue des couleurs de rentrer le
produit à l’abri. GB •Important information to be kept. War-
ning! To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping, ination nozzle, product assembly
tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy
to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never
allow a child to play without adult supervision. Any com-
plaint must be accompanied by the proof of purchase (re-
ceipt). The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges.The unit must be
installed on at, horizontal ground. Do not install on hard
ground, for instance concrete or asphalt, without laying a
shock-absorbing surface. Choose an area free of any obsta-
cle (2 mts minimum from the product) that do not interfere
the playing functions and do not damage the security, such
as fences, swimming pool,garages, houses, hanging
branches, pipes or electrical wires. Check regularly at the
start of each game session the condition of the product (as-
sembly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-x the safety elements and the main parts if
necessary. If a defect is noted, do not use the product until
it has been repaired. The non-respect of instructions could
provoke falling, tipping over or various types of deteriora-
tion. During the winter period, do not give a violent hit to
the toy which may damage it. Any amendment made on
original toy (for example, the addition of an accessory)
must be made according to the instructions supplied by
the original toy retailer. Defective parts must be replaced
according to the manufacturer’s instructions. WARNING!
Only for domestic use. Designed for interior or exterior use.
It is recommended that you store the product indoors in
bad weather or during the winter to ensure that the colours
last longer. Do not use the product before it is properly ins-
talled. Adult supervision is necessary for children under 4
years of age. D•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Ge-
fahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen,
Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen
Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss
von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen ge-
baut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen
von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die
Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufges-
tellt werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitu-
men aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen
benutzt werde. Wählen Sie einen nicht blockierten Ort
(mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem die Spielfu-
nktionen nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit
gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung, Garagen,
Häuser, Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation
oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie den Zustand
des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo-
und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Si-
cherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen
und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler fest-
gestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden,
wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen. Während des Winters darf
das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein,
es könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem Ori-
ginal-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dür-
fen nur entsprechend den Anweisungen des ursprün-
glichen Anbieters vorgenommen werden. Beschädigte
Komponenten müssen gemäß der Anleitungen des Hers-
tellers ausgewechselt werden. ACHTUNG! Nur für den
Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwendung in Innen-
räumen oder im Freien. Bei schlechter Witterung und im
Winter sollte das Produkt drinnen gelagert werden, um
insbesondere ein besseres Halten der Farben zu erlauben.
NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAAR-
SCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om
het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder
alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken.
Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgo-
ed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht
van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden ver-
gezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic
bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten
door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorko-
men. Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke
en horizontale ondergrond. Niet installeren op harde
vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het
geval is moet u eerst een schokbrekende oppervlakte eron-
der aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter
rond het product) zodat het spelen niet wordt belemmerd
en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen,
garages, huizen, zwembaden, overhangende takken, lei-
dingen en elektrische kabels. Alvorens te spelen, controleer
de staat van het product (montage, beveiligingen, plastic
en/of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheidsele-
menten opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de
hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt gecons-
tateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken.
Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot
vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Gedurende de
winter, het speelgoed behoeden voor stevige schokken
waardoor het product zou kunnen beschadigen. Elke
aanpassing die op het origineel speelgoed wordt uitge-
voerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet ge-
beuren volgens de aanwijzingen die met het origineel
speelgoed zijn meegeleverd Vervang defecte onderdelen
volgens de instructies van de fabrikant. WAARSCHUWING!
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor ge-
bruik binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en in de
wintermaanden is het aangeraden, met het oog op de
kleurvastheid onder andere, het product binnen op te
slaan. E•Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados
con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de
inado y herramientas para el montaje del producto.etc,…)
deseche todos los materiales que no formen parte del ju-
guete. Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclama-
ción debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas de-
berá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los
bordes cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo
plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo
hormigón o asfalto; si no convendría utilizar supercies
amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al
menos dos metros de separación alrededor del producto)
para que las funciones del juego no se vean bloqueadas, sin
verjas, garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas, canaliza-
ciones ni cables eléctricos. Vericar regularmente y al inicio
de cada sesión de juego el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de
nuevo o volver a jar los elementos de seguridad y las
partes principales si fuera necesario. Si se VARNINGerva al-
gún defecto, no utilice el producto antes de que este repa-
rado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una
caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el perío-
do hivernal no someta el juguete a choques violentos ya
que podría dañarlo. Toda modicación aportada al juguete
de origen (por ejemplo, el añadido de un accesorio) debe
AAP2224D P10/12
ser efectuada conforme a las instrucciones abastecidas
por el minorista del juguete de origen. Los componentes
defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para
uso doméstico. Apto para uso interior y exterior. Se
aconseja guardar el producto en un lugar protegido en
caso de intemperies o durante el periodo invernal para
garantizar, principalmente, una mejor resistencia de los
colores. P •Informações importantes a guardar. Atenção!
Para eliminar perigos ligados à embalagem (xadores,
películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramen-
tas para montar o produto.etc.), retire todos os elementos
que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser
montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas
por um adulto munido de uma ferramenta para limar as
arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser instalado
sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua instalação
em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso
contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies amor-
tecedoras. Escolha um local não obstruído (2 metros no
mínimo em redor do produto), para que as funções do
jogo não sejam impedidas e a segurança seja assegurada,
sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos,
canalizações nem cabos eléctricos. Verique regular-
mente no início de cada utilização o estado do produto
(montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças elé-
ctricas). Re-apertar ou xar novamente os elementos de
segurança e as partes principais se for necessário. Se for
vericado algum defeito, não utilizar o produto até o de-
feito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá
provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degra-
dações. Durante o período invernal, evitar choques vio-
lentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer
alterações feitas no brinquedo original (por exemplo, adi-
cionar acessórios) têm de ser feitas de acordo com as ins-
truções fornecidas pelo revendedor do brinquedo origi-
nal. Os componentes defeituosos devem ser substituídos
de acordo com as instruções do fabricante. ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utilização
interior ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o
inverno, é aconselhável guardar o produto dentro de casa
para as cores não desbotarem. I •Informazioni importanti
da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo le-
gato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di
gonaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), togliere
tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il
gioco deve essere montato da una persona adulta res-
ponsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bam-
bini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo
deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi ta-
glienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere
rimossa da un adulto. Installare l’assieme su un terreno
piano e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di
calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle superci amor-
tizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza
del prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva di os-
tacoli (per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza re-
cinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi
elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco, vericare le
condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in
plastica e/o parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente
gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo ne-
cessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il
prodotto, provvedere all’adeguata riparazione. La manca-
ta osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la sta-
gione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potre-
bbe danneggiarsi. Qualsiasi modica apportata al prodot-
to (ad esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere
eettuata conformemente alle istruzioni fornite dal riven-
ditore. I componenti difettosi devono essere sostituiti se-
condo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! Solo per
uso domestico. Utilizzabile sia all’interno che all’esterno.
In caso d’intemperie o nel periodo invernale, al ne di ga-
rantire in particolare una stabilità ottimale dei colori, si
raccomanda di conservare il prodotto al coperto. DK
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå ri-
sikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger,
plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at
samle produktet. osv.), bedes du ern alle dele, som ikke
er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden vokse-
nopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges
købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.
Redskabet skal installeres på et plant og vandret under-
lag. Må ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton
eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende
underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 meters afs-
tand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og
for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal
vælge en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svøm-
mebassin, lavthængende grene, rør og elektriske lednin-
ger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger,
beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt
kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en de-
fekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan me-
dføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.I vinterpe-
rioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det
kan blive beskadiget. Alle ændringer til det originale le-
getøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal fore-
tages i henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige
legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal udskiftes i
overensstemmelse med producentens anvisninger. AD-
VARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbefales det
at opbevare produktet i ly, blandt andet af hensyn til far-
vernes holdbarhed. S•Viktig information som ska sparas.
Varning! För att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastlm, uppblåsningsmunstycke,
verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla ob-
jekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall mon-
teras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av
inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer
i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet bör installe-
ras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt under-
lag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på stötdäm-
pande underlag. Välj ett område som är fritt från
eventuella hinder (minst två meter fritt från produkten)
som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgre-
nar, rör eller elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet
produktens tillstånd före varje spelomgång (montering,
skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nöd-
vändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och pro-
duktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad. Om
givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att
redskapet välter eller andra skador. Under vintern får lek-
saken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Var-
je ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex.
installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisnin-
gar som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten.
Defekta delar måste bytas ut i enlighet med tillverkarens
instruktioner. VARNING! Endast för hemmabruk. För
inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt väder eller under
vinterperioden är det bäst att bevara produkten inomhus
för att bättre bevara produktens färger. FIN •Tärkeät tie-
dot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien
riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttö-
suutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vas-
tuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen
leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun
avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuote on pysty-
tettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa
asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitu-
mialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimenta-
va pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta),
jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvalli-
suutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita,
riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. Tarkista säännöl-
lisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (ko-
koonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä
tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeim-
mät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen.
Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen
tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen. Tal-
vella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita isku-
ja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset alku-
peräiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen)
tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden
mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden
mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoi-
tettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. Huonolla
säällä ja talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää tuotet-
ta suojassa. N•Ta vare på disse viktige opplysningene.
Advarsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemu-
nnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), ern
alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av
en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av
en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen
person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enheten
skal monteres og brukes på et at, horisontalt underlag.
Skal ikke brukes på harde underlag som betong eller as-
falt, men heller på støtdempende overater. Velg et
område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garas-
jer, hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør eller
strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra produktet)
slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten
kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på produktet
(montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler)
før hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru til eller
fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt. Der-
som du oppdager en feil, må ikke produktet brukes før
feilen er reparert. Manglende respekt for bruksanvisning
kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet
av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag da
dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for
eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med
anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte
deler må byttes ut i samsvar med anvisningene fra pro-
dusenten. ADVARSEL! Kun for privat bruk.Til innendørs og
utendørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner det
seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. H•Fontos infor-
mációk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozé-
kok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a ter-
mék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek
elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem ké-
pezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja
össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket
felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal
felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az
éles széleket. A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell
szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú ta-
lajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazá-
sa szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a
biztonság érdekében válasszon szabad területet (le-
galább 2 méter a termék körül), ahol nincs kerítés, garázs,
épület, faágak, csatornák vagy elektromos vezetékek.
Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kez-
detekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy
elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza
vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb
részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a
terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása
lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremené-
sekhez vezethet. A téli időszakban, ne okozzon vad
rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek.
Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy tarto-
zék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosí-
tott utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket
a gyártó útmutatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZ-
TETES! Csak otthoni használatra! Beltéri vagy kültéri
használatra szánva. Viharok vagy téli időszak idején, a
termék védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a
színek jobban megőrződjenek.CZ •Důležité pokyny k
uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením
(příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec,
nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré
prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k
montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby.
Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
Produkt musí být instalován na rovné horizontální ploše.
Použijte podložku pro tlumení nárazů při používání na
tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte volné místo
bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní
funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna
bezpečnost, tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících
větví, potrubí nebo elektrických kabelů. Na začátku každé
hry zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové
a/nebo elektrické díly). V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a
hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek,
dokud nebude opraven. Nedodržení instrukcí může způ-
sobit pád, převrácení nebo různá další poškození. V
zimním období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny originální
hračky (např. doplnění příslušenství) musí být prováděny
v souladu s pokyny prodejce hračky. Poškozené součástky
musí být vyměněny podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ!
Jen pro domácí použití. Určeno k vnitřnímu nebo
vnějšímu použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co
nejlepší barvy. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor!
Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo,
umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na
zostavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie
sú súčasťou hračky. Hračka určená na montáž zodpoved-
nou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.Všetky reklamá-
cie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba
nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Produkt musí
byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Použite
podložku pre tlmenie nárazov pri používaní na tvrdom
povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné miesto bez
prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie funkcie
neboli obmedzované aaby bola zaistená bezpečnosť, tzn.
bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potru-
bia alebo elektrických káblov. Na začiatku každej hry
skontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/
alebo elektrické diely). V prípade potreby dotiahnite
skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a
hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok,
pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií môže
spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie.
V zimnom období chrániť hračku pred prudkým úderom,
ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej
hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť usku-
točnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené
súčiastky musia byť vymenené podľa pokynov výrobcu.
UPOZORNENIE! Len pre domáce použitie. Určené na vnú-
torné alebo vonkajšie použitie. V období zimného nečasu
sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené miesto,
aby sa zachovali čo najlepšie farby. PL •Ważne informacje
– należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebez-
pieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia
plastikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszystkie ele-
menty, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (para-
gon).Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części ws-
zystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby
uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy instalować
na twardych powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba
że zastosuje się warstwę amortyzującą. Wybierz miejsce
wolne od jakichkolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry
od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodzenia,
baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody
elektryczne. Przed każdą zabawą należy regularnie
sprawdzać stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować
elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli
zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie za-
leceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszko-
dzeniem. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze