Soba PR510 User manual

PR510/PR610
RICE COOKER INSTRUCTIONS
2
REISKOCHER GEBRAUCHSANLEITUNG
8
CUISEUR DE RIZ MODE D’EMPLOI
14
CUOCIRISO ISTRUZIONI PER L‘USO
20
COCEDOR DE ARROZ MODO DE EMPLEO
26
PANELA ELÉCTRICA PARA COZER ARROZ
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
32

2
OPERATING
1.
Basic appliance
2.
Inner pot
3.
Glass lid
4.
Knob
5.
Handles
6.
Keep warm function
7.
Cooking light
8.
On/Off switch
9.
Heating Plate
10.
Power flex
11.
Earthed mains plug
12.
Measuring cup
13.
Spatula
PR510 / PR610 RICE COOKER
INSTRUCTIONS
4
3
5
2
1
6
7
8
10
11
12
12
13
9

3
PR510 / PR610 RICE COOKER
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions are essential when using electrical appliances. These
include:
•
Read all the instructions before use.
•
Never touch hot surfaces. Use pot holders when removing the lid or handling hot
containers.
•
Never immerse cord, plug or base unit (heating element) in water or any other
liquid as this could cause electrical shock.
•
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
•
Unplug from the mains when not in use and before cleaning. Unplug before
putting on or taking off parts and allow to cool before cleaning.
•
Never operate any appliance with a damaged flex or plug, if the appliance is not
working properly or has been damaged in any manner. Return the appliance to
the nearest authorized service agent for examination, repair or adjustment.
•
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause
injury.
•
Never use outdoors.
•
Never let the flex hang over the edge of a table or counter or come into contact
with hot surfaces.
•
Never place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
•
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
liquids.
•
Do not use the appliance for anything but the specified use.
•
Do not use steel wool or any metallic scouring pad to clean the electrical pin
terminals on either the appliance or plug.
•
To reduce the risk of electrical shock, cook only in the removable container. Do
not pour liquid into the outer pan.
KEEP THESE INSTRUCTIONS. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SERVICING MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.

4
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
•
Caution:
This appliance generates heat and steam when in use. Proper
precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or accident.
•
It is essential to read and understand these instructions before using or cleaning
this appliance.
•
The power flex for this appliance may only be plugged into a 220V–240V AC
socket.
•
Ensure that air can circulate freely around the rice cooker. Do not allow the
appliance to touch curtains, wall paper, clothing, dish towels or other flammable
materials during use.
•
Do not leave the appliance unattended when in use.
•
This appliance generates steam. Never use it without the lid.
•
If there is any malfunctioning during use, unplug the flex immediately. Never use
or attempt to repair an appliance that is not working properly! Do not use the
Inner Pot if it is cracked or chipped.
•
Unplug the Automatic Rice Cooker when not in use.
•
Do not use the "keep warm" function to re-heat cold foods.
•
Use the Automatic Rice Cooker on a hard, flat surface. Do not place it near a
flame or source of heat or on a soft surface (such as carpet). Avoid placing it
where it may tip over during use. Dropping the Automatic Rice Cooker could
damage it.
•
Avoid electrical shock by unplugging the Automatic Rice Cooker before washing
or adding water.
•
To avoid burns, stay clear of the steam vent during cooking. Wait for the
Automatic Rice Cooker to cool down completely before touching or cleaning the
Glass Lid, Inner Pot or Heating Element.
•
Never use the Inner Pot on a gas or electric stove or on a open flame.
•
Do not leave the plastic Spatula or Measuring Cup in the Inner Pot while in use.
PR510 / PR610 RICE COOKER
INSTRUCTIONS

5
PR510 / PR610 RICE COOKER
INSTRUCTIONS
USING THE RICE COOKER
Cooking Rice
You can cook any kind of rice in the Automatic Rice Cooker.
1.
Measure the amount of rice required.
A Measuring Cup (160 ml or ²/
3
cup) is included with your cooker. One level
measure makes approximately 2 cups of cooked rice.
Note
: Make sure that the measure is level.
The Rice Cooker PR610 takes 10 level measures of dry rice.
The Rice Cooker PR510 takes 5level measures of dry rice.
2.
For best results.
Pour the desired amount of rice into a separate container. Wash and rinse the rice
until the water is clear.
3.
Take the Inner Pot out of the Rice Cooker.
Put the washed rice into the Inner Pot and add the appropriate amount of water.
(If you are making 10 measuring cups of dry rice, add water to mark 10 mark
inside the Inner Pot.)
4.
Replace the Inner Pot in the Automatic Rice Cooker.
Turn it slightly to make sure that it is flush on the Heating element.
Note
: Always wipe down the outer surface of the Inner Pot. If the outside of the
Inner Pot is wet when placed in the cooker it could cause a cracking noise as the
unit heats up. Keep the outer surface dry to prevent damage to the inner parts
of the appliance.
5.
Fit the Glass Lid on to of the Rice Cooker.
CAUTION
: Never operate the Automatic Rice Cooker without closing the Lid.
Steam is generated during use.
6.
Plug the Automatic Rice Cooker into a 220V–240V AC socket.
Press the ON/OFF switch down - "COOK" appears on the display. The cooking
process begins as soon as the light comes on.
7.
When the rice is cooked, the WARM light will light up.
For best results
, let the
cooked rice sit for 15 minutes before stirring or removing. This allows the steam
to finish the cooking process.
8.
Stir the rice.
After rice has steamed for 15 minutes, open the Lid carefully to let the steam
escape. Use the spatula provided or any other non-metal utensil with a long
handle to scoop and stir the rice.
9.
Keep Warm.
When the cooking is completed the Automatic Rice Cooker will automatically go
into WARM mode and the WARM light will come on.
Note
: Do not keep rice warm for more than 12 hours. You should consume the
rice within a twelve hour period. If the WARM function is not required, simply
unplug the Automatic Rice Cooker from the mains. Do not touch the Base Unit or
Inner Pot until they have cooled completely.
10.
Allow the Automatic Rice Cooker to cool completely before cleaning.
11.
Keep the Automatic Rice Cooker unplugged when it is not in use.

6
CARING FOR YOUR RICE COOKER
CLEAN THE YOUR RICE COOKER AFTER EVERY USE.
•
Unplug the unit from the mains socket when it is not in use and before cleaning.
NEVER immerse the heating element in water. Allow the Rice Cooker to cool
before cleaning.
•
Never use abrasive cleaners, scouring pads or steel wool to clean this
appliance.
•
To clean the Base Unit, lightly wipe the exterior with a damp cloth or sponge. DO
NOT IMMERSE THE BASE UNIT IN WATER OR ANY OTHER LIQUID! Dry thoroughly
with a soft cloth.
•
Take the Inner Pot out of the Rice Cooker and fill with hot water. Leave to soak
for a while, then wash in hot soapy water and dry thoroughly with a cloth.
•
The Measuring Cup and Spatula can be washed in warm soapy water. They are
not dishwasher proof.
•
Wipe down the inside of the Lid with a clean, damp cloth or sponge.
•
Make sure that there are no grains of rice stuck to the Heating Element in the
bottom of the Base Unit. If any grains of rice are stuck to the Heating Element,
a non-abrasive pad can be used to remove them. Clean this area carefully to
ensure good contact between the Heating Element and the bottom of the Inner
Pot.
•
This appliance has no user serviceable parts. Never try to repair this appliance
yourself. This is dangerous and could cause accidents or damage the appliance.
Return the unit to the manufacturer for any repairs.
•
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
•
Do not use bleach, vinegar or other harsh chemicals to clean your Automatic Rice
Cooker.
PR510 / PR610 RICE COOKER
INSTRUCTIONS

7
PR510 / PR610 RICE COOKER
INSTRUCTIONS
TROUBLE SHOOTING
Symptom
Possible Solutions
No Indicator lights
are on
Make sure the Automatic Rice Cooker is plugged in.
Check there is nothing sticking between the Inner Pot
and Heating element. Be sure the area is clean.
Make sure the Inner Pot is in the Base Unit.
Water overflows
during cooking
Before cooking, make sure the water is below the
top level mark. Make sure lid is fitted properly before
cooking.
The grains of rice
are either too dry or
not properly cooked
Before cooking, make sure you add the correct volume
of water for the amount of rice.
After cooking, add cup water and set to WARM for
10 minutes. Stir.
Check there is nothing sticking between the Inner Pot
and Heating Element. Be sure the area is clean.
Stir the rice as soon as it is cooked to prevent clumps
or a crust forming.
Cooked rice is too
watery
Before cooking, make sure not to add too much water
for the amount of rice.
Check nothing is sticking between the Inner Pot and
Heating Element. Be sure the area is clean.
Make sure the cooking cycle is not interrupted. If
the Power Supply Flex is unplugged, the rice may be
cooked unevenly.
REPAIRS MUST BE CARRIED OUT BY THE AUTHORISED CUSTOMER SERVICE.
Subject to change without prior notice.

8
BESCHREIBUNG
1.
Basisgerät
2.
Innentopf
3.
Glasdeckel
4.
Griff
5.
Griffe
6.
Anzeige Warmhaltefunktion
7.
Anzeige Kochen
8.
Betriebsschalter
9.
Heizplatte
10.
Netzkabel
11.
Geerdeter Netzstecker
12.
Messbecher
13.
Kelle
PR510/PR610 REISKOCHER
GEBRAUCHSANLEITUNG
4
3
5
2
1
6
7
8
10
11
12
12
13
9

9
PR510/PR610 REISKOCHER
GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundlegende Sicherheits-
massnahmen befolgt werden. Dazu gehören:
•
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
•
Heisse Oberflächen nie berühren. Beim Entfernen des Deckels oder beim Umgang
mit heissen Gefässen stets Topflappen benutzen.
•
Um die Gefahr von Stromschlägen zu verhindern, Netzkabel, Netzstecker oder
Basisgerät (Heizplatte) nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn Kinder Elektrogeräte benutzen
oder sich in deren Nähe aufhalten.
•
Das Gerät bei Nichtgebrauch oder vor jeder Reinigung vom Stromnetz trennen.
Reiskocher jeweils vom Stromnetz trennen, bevor Geräteteile weggenommen
werden. Vor der Reinigung stets vollständig abkühlen lassen.
•
Das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker verwenden.
Beschädigte bzw. nicht einwandfrei funktionierende Geräte nie benutzen.
Reparaturen dürfen nur durch einen autorisierten Kundendienst ausgeführt
werden.
•
Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen
wird, kann zu Unfällen führen.
•
Den Reiskocher nie im Freien benutzen.
•
Das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche herabhängen lassen oder auf heisse
Oberflächen legen.
•
Das Gerät nie in der Nähe eines heissen Gas- oder Elektro-Ofens aufstellen oder
in den heissen Backofen stellen.
•
Äusserste Vorsicht ist stets geboten, wenn das heisse Flüssigkeit enthaltende
Gerät verschoben werden soll.
•
Der Reiskocher darf nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck verwendet
werden.
•
Steckerstifte am Gerät oder am Netzstecker nie mit Stahlwolle oder metallischem
Scheuerlappen reinigen.
•
Um Stromschläge zu verhindern, nur im herausnehmbaren Innentopf kochen.
Nie Flüssigkeit in den äusseren Behälter geben.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF. DIESES GERÄT IST NUR FÜR
DEN PRIVATGEBRAUCH BESTIMMT. REPARATUREN DÜRFEN NUR DURCH EINEN
AUTORISIERTEN KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT WERDEN.

10
ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•
Achtung:
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs Hitze und Dampf.
Vorsichtsmassnahmen befolgen, um Verbrennungen, Brände oder Unfälle zu
verhüten.
•
Sie sollten vor der ersten Inbetriebnahme und vor der ersten Reinigung diese
Anleitung durchgelesen und verstanden haben.
•
Das Netzkabel darf nur an eine für 220V–240V Wechselstrom ausgelegte
Steckdose angeschlossen werden.
•
Sicherstellen, dass um den Reiskocher herum genügend Luft zirkulieren kann.
Das Gerät darf während des Betriebs nicht mit Gardinen, Wandverkleidungen,
Küchentüchern oder anderen brennbaren Gegenständen oder Materialien in
Berührung kommen.
•
Das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Der Reiskocher erzeugt Dampf. Nie ohne Deckel verwenden.
•
Sollten während des Betriebs Funktionsstörungen auftreten, muss der Reiskocher
sofort vom Stromnetz getrennt werden. Schadhafte Geräte nie benutzen und nie
versuchen, einen Defekt selbst zu reparieren. Einen Innentopf mit Sprüngen oder
schadhaften Stellen nie verwenden.
•
Den Reiskocher bei Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen.
•
Zum Aufwärmen von Speisen nie die Funktion "Warmhalten" verwenden.
•
Den Reiskocher auf einer harten flachen Oberfläche benutzen. Nie in der
Nähe einer Flamme, einer Heizquelle oder auf einer weichen Unterlage (z.B.
Teppich) benutzen. Gerät nie an einem Ort aufstellen, an dem es während des
Betriebs umkippen könnte. Wird der Reiskocher fallen gelassen, kann dies zu
Funktionsstörungen führen.
•
Um Stromschläge zu verhindern, den Reiskocher vor der Reinigung oder bevor
Wasser beigegeben wird vom Stromnetz trennen.
•
Um Verbrennungen zu vermeiden, sich während des Kochens stets vom
Dampfauslass fernhalten. Stets warten bis das Gerät vollständig abgekühlt
ist, bevor der Glasdeckel oder der Innentopf bzw. die Heizplatte berührt oder
gereinigt wird.
•
Den Innentopf nie auf einer Glas- oder Elektro-Kochplatte oder über offener
Flamme benutzen.
•
Die Plastikkelle oder den Messbecher während des Kochens nie im Innentopf
belassen.
PR510/PR610 REISKOCHER
GEBRAUCHSANLEITUNG

11
PR510/PR610 REISKOCHER
GEBRAUCHSANLEITUNG
ANLEITUNG
Kochen von Reis
Mit dem automatischen Reiskocher können sie alle Reissorten und Reisgerichte
zubereiten.
1.
Die gewünschte Reismenge abmessen
Dem Reiskocher ist ein Messbecher 160ml (²/
3
Tasse) beigelegt. Ein gefüllter
Messbecher Trockenreis ergibt rund 2 Tassen gekochten Reis.
Anmerkung:
Sicherstellen, dass der Messbecher gestrichen voll ist.
Fassungsvermögen Modell PR610: 10 Messbecher Trockenreis.
Fassungsvermögen Modell PR510: 5 Messbecher Trockenreis.
2.
Beste Resultate...
Gewünschte Reismenge in ein separates Gefäss geben. Reis gründlich waschen
und spülen, bis Spülwasser klar ist.
3.
Den Innentopf aus dem Reiskocher nehmen
Den gewaschenen Reis in den Innentopf geben und die nötige Menge Wasser
beigeben (Salz nach Belieben). (Bei 10 Messbechern Trockenreis, Wasser bis zur
Marke "10" auffüllen.)
4.
Den Innentopf wieder in den automatischen Reiskocher platzieren
Drehen sie dabei den Topf leicht hin und her, um sicherzustellen, dass er gut auf
der Heizplatte aufliegt.
Anmerkung:
Die Aussenfläche des Innentopfes stets abtrocknen. Ist diese
nass, kann es während des Aufheizens des Geräts zu knackenden Geräuschen
kommen. Um Schäden an den Innenteilen des Gerätes zu verhindern, muss die
Aussenfläche deshalb stets trocken sein.
5.
Glasdeckel auf den Reiskocher aufsetzen.
Achtung:
Den Reiskocher nie ohne Deckel in Betrieb nehmen, da das Gerät
Dampf erzeugt.
6.
Den Reiskocher an eine für eine Spannung von 220–240V Wechselstrom
ausgelegte Steckdose anschliessen.
Den Betriebsschalter hinunterdrücken - die Anzeige "COOK" leuchtet auf. Der
Kochvorgang startet, sobald das Licht angeht.
7.
Sobald der Kochvorgang beendet ist, leuchtet die Anzeige "WARM" auf.
Tipp:
Gekochten Reis 15 Minuten ruhen lassen, bevor er umgerührt oder serviert
wird. Damit kann der Dampf den Kochprozess endgültig beenden.
8.
Reis umrühren
Den Deckel vorsichtig abheben, nachdem der Reis während 15 Minuten gedämpft
wurde. Achtung vor austretendem Dampf. Mit der mitgelieferten Kelle oder
einem anderen nicht metallischen, langstieligen Schöpfgerät den Reis umrühren
und servieren.

12
9.
Warmhalten
Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet der Reiskocher automatisch in die
Warmhalte-Funktion und die Anzeige "WARM” leuchtet auf.
Anmerkung:
Der Reis sollte nicht länger als 12 Stunden warm gehalten
werden. Es wird empfohlen, den Reis innerhalb von 12 Stunden zu konsumieren.
Wird die Warmhalte-Funktion nicht gewünscht, den Reiskocher vom Stromnetz
trennen. Das Basisgerät und den Innentopf nie berühren, bevor sie vollständig
abgekühlt sind.
10.
Den Reiskocher vor der Reinigung vollständig abkühlen lassen.
11.
Das Gerät bei Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen.
PFLEGEHINWEISE
GERÄT NACH JEDEM GEBRAUCH REINIGEN.
•
Das Gerät bei Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung vom Stromnetz trennen.
Den Heizkörper NIE in Wasser tauchen! Den Reiskocher vor der Reinigung voll-
ständig abkühlen lassen.
•
Bei der Reinigung keine scheuernden Mittel, Scheuerlappen oder Stahlwolle
benutzen!
•
Die Aussenflächen des Basisgeräts mit einem feuchten Tuch oder Schwamm
leicht abreiben. Das basisgerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Mit einem weichen Tuch gründlich trocken reiben.
•
Innentopf aus dem Reiskocher nehmen und mit heissem Wasser füllen.
Einweichen lassen. Anschliessend mit einem Schwamm mit heissem Seifenwasser
abwaschen und mit einem Tuch gründlich trocknen.
•
Der Messbecher und die Kelle sind nicht spülmaschinenfest. Beide mit heissem
Seifenwasser waschen.
•
Die Innenseite des Deckels falls nötig mit einem sauberen feuchten Lappen oder
Schwamm abreiben.
•
Sicherstellen, dass an der Heizplatte im Innern des Basisgeräts keine Reiskörner
kleben. Falls Reiskörner an der Heizplatte kleben, können sie mit einem nicht
scheuernden Lappen entfernt werden. Diesen Bereich gründlich reinigen, damit
eine gute Wärmeleitung zwischen Heizplatte und Innentopf gewährleistet bleibt.
•
Dieses Gerät verfügt über keine Bestandteile, die vom Benutzer gewartet werden
müssen. Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu reparieren. Dies könnte zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Defekte Geräte dem autorisierten
Kundendienst zur Reparatur bringen.
•
DIESER REISKOCHER IST NUR FÜR DEN PRIVATGEBRAUCH BESTIMMT
.
DIESER REISKOCHER IST NUR FÜR DEN PRIVATGEBRAUCH BESTIMMT.DIESER REISKOCHER IST NUR FÜR DEN PRIVATGEBRAUCH BESTIMMT
•
Bei der Reinigung weder Javelwasser (Bleiche) oder Essig noch andere scharfe
Chemikalien verwenden.
PR510/PR610 REISKOCHER
GEBRAUCHSANLEITUNG

13
PR510/PR610 REISKOCHER
GEBRAUCHSANLEITUNG
BEHEBEN VON STÖRUNGEN
Symptom
Mögliche Lösung
Leuchtanzeige
funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Reiskocher ans
Stromnetz angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob sich zwischen dem Innentopf und
der Heizplatte Fremdkörper befinden. Sorgen Sie
dafür, dass dieser Bereich sauber ist.
Kontrollieren Sie, ob der Innentopf im Basisgerät ist.
Wasser quillt während
des Kochvorgangs über
Kontrollieren Sie vor dem Kochen, dass das eingefüllte
Wasser den erlaubten Höchststand nicht übersteigt.
Stellen sie vor dem Kochen sicher, dass der Deckel
geschlossen wurde.
Der Reis ist nach dem
Kochen zu trocken
oder nicht gar
Kontrollieren Sie vor dem Kochen, dass das eingefüllte
Wasser der eingefüllten Reismenge entspricht.
Fügen Sie nach dem Kochen Tasse Wasser bei
und lassen Sie den Reis während 15 Minuten in der
Warmhaltefunktion ruhen, bevor Sie umrühren.
Überprüfen Sie, ob sich zwischen dem Innentopf und
der Heizplatte Fremdkörper befinden. Sorgen Sie
dafür, dass dieser Bereich sauber ist.
Rühren Sie den Reis um, sobald der Kochvorgang
beendet ist. Ansonsten bilden sich Klumpen und die
Oberfläche wird hart.
Der gekochte Reis ist
zu wässerig
Kontrollieren Sie vor dem Kochen, dass Sie im
Vergleich zur eingefüllten Reismenge nicht zu viel
Wasser eingefüllt haben.
Überprüfen Sie, ob sich zwischen dem Innentopf und
der Heizplatte Fremdkörper befinden. Sorgen Sie
dafür, dass dieser Bereich sauber ist.
Stellen Sie sicher, dass der Kochvorgang nicht
unterbrochen wird. Wird der Netzstecker während des
Kochvorgangs ausgezogen, kann dies dazu führen,
dass der Reis ungleichmässig gekocht wird.
REPARATUREN DÜRFEN NUR DURCH AUTORISIERTEN KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT
WERDEN.
Änderungen vorbehalten.

14
DESCRIPTION
1.
Base
2.
Récipient intérieur
3.
Couvercle de verre
4.
Bouton
5.
Poignées
6.
Témoin de tenue au chaud
7.
Témoin de cuisson
8.
Commutateur marche/arrêt
9.
Plaque chauffante
10.
Cordon électrique
11.
Fiche mise à la terre
12.
Gobelet gradué
13.
Cuiller
PR510/PR610 CUISEUR DE RIZ
MODE D’EMPLOI
4
3
5
2
1
6
7
8
10
11
12
12
13
9

15
PR510/PR610 CUISEUR DE RIZ
MODE D’EMPLOI
REGLES DE SECURITE
L’usage d’appareils électriques exige toujours des précautions fondamentales.
•
Lire tout ce mode d'emploi.
•
Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des poignées à casseroles pour
enlever le couvercle ou manipuler des récipients chauds.
•
Pour éviter l'électrocution, ne pas plonger dans l’eau ou tout autre liquide le
cordon, la fiche ou la base (plaque chauffante).
•
Une surveillance étroite s'impose quand un appareil est utilisé à proximité de ou
par des enfants.
•
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou quand il ne sert pas.
Le débrancher avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et laisser refroidir
complètement avant de le nettoyer.
•
Ne jamais utiliser un appareil avec une fiche ou un cordon endommagé ou
après un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Pour les réparations
éventuelles, s’adresser exclusivement à un centre de service autorisé.
•
L'usage d'accessoires pas expressément recommandés par le fabricant peut
entraîner des accidents.
•
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
•
Ne pas laisser le cordon pendre du plan de travail ou toucher une surface
chaude.
•
Ne jamais mettre l'appareil sur ou à côté d’une cuisinière à gaz ou électrique ou
dans un four chaud.
•
Quand le cuiseur de riz contient un liquide chaud, ne le déplacer qu'avec la plus
grande prudence.
•
Ne pas utiliser le cuiseur de riz à d’autres fins que celles prévues par le
fabricant.
•
Ne jamais nettoyer les broches de l'appareil ou de la fiche à la laine d'acier ou au
tampon à récurer métallique.
•
Pour éviter l'électrocution, ne cuisiner que dans le récipient intérieur, amovible.
Ne jamais verser de liquide dans le récipient extérieur.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI. CET APPAREIL EST RESERVE A UN USAGE
DOMESTIQUE. LES RÉPARATIONS NE PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉES QUE PAR UN
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.

16
IMPORTANTES REGLES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
•
Attention
: cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur s’en échappe
pendant le fonctionnement. Il faut prendre les précautions d’usage pour éviter
les ébouillantements, brûlures ou autres dommages aux personnes et aux
biens.
•
Avant la première utilisation ou le premier nettoyage, il faut avoir lu et compris
tout ce mode d’emploi.
•
Ne brancher l’appareil que sur une prise (courant alternatif) de 220V–240V.
•
S’assurer d’une circulation d’air suffisante autour du cuiseur de riz. Pendant
l’utilisation, l’appareil ne peut entrer en contact avec des rideaux, revêtements
muraux, torchons de cuisine ou autres objets ou matériaux inflammables.
•
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
•
Le cuiseur de riz produit de la vapeur. Ne jamais l’utiliser sans couvercle.
•
En cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation, débrancher immédiatement
le cuiseur de riz. Ne jamais utiliser un appareil endommagé et ne jamais essayer
de le réparer soi-même. Ne jamais se servir d’un récipient intérieur fêlé ou
défectueux.
•
Débrancher le cuiseur de riz quand il ne sert pas.
•
Ne jamais utiliser la fonction "WARM" (tenue au chaud) pour réchauffer des
aliments.
•
Poser l’appareil sur une surface plane et stable. Ne jamais l’utiliser à proximité
d’une flamme, d’une source de chaleur ou sur un revêtement souple (tel
qu’un tapis). Ne jamais le placer là où il pourrait se renverser pendant le
fonctionnement. Si le cuiseur de riz tombe, les dégâts subis peuvent en altérer le
fonctionnement.
•
Pour éviter l’électrocution, débrancher le cuiseur de riz avant de le nettoyer ou
d’y verser de l’eau.
•
Pour éviter les brûlures, se tenir à l’écart de l’échappement de vapeur pendant le
fonctionnement. Toujours attendre le refroidissement complet de l’appareil avant
de toucher ou nettoyer le couvercle de verre et le récipient intérieur ou la plaque
chauffante.
•
Ne jamais utiliser le récipient intérieur sur une plaque de cuisson électrique ou
vitrocéramique, ni sur une flamme ouverte.
•
Ne jamais laisser la cuiller de plastique ou le gobelet gradué dans le récipient
intérieur pendant la cuisson.
FONCTIONNEMENT
PR510/PR610 CUISEUR DE RIZ
MODE D’EMPLOI

17
PR510/PR610 CUISEUR DE RIZ
MODE D’EMPLOI
Cuire du riz
Le cuiseur de riz automatique permet de préparer toutes les sortes de riz et de toutes
les façons.
1.
Mesurer la quantité de riz désirée.
Le cuiseur de riz est livré avec un gobelet gradué de 160 ml (²/
3
tasse). Un plein
gobelet de riz cru donne environ 2 tasses de riz cuit.
Remarque
: s’assurer que le gobelet est plein à ras bord.
Capacité du modèle PR610: 10 gobelets de riz cru.
Capacité du modèle PR510: 5 gobelets de riz cru.
2.
Pour un meilleur résultat…
verser la quantité désirée de riz dans un tamis et le rincer soigneusement jusqu’à
ce que l’eau soit claire.
3.
Sortir le récipient intérieur du cuiseur de riz.
Verser le riz lavé dans le récipient intérieur et ajouter la quantité d’eau voulue
(sel à volonté). (Pour 10 gobelets de riz cru, verser de l’eau jusqu’à la marque
"10".)
4.
Remettre le récipient intérieur dans le cuiseur de riz.
Tourner légèrement le récipient dans un mouvement de va-et-vient pour
s’assurer qu’il est bien posé sur la plaque chauffante.
Remarque
: toujours bien sécher l’extérieur du récipient intérieur. Sinon,
l’appareil peut émettre des craquements pendant qu’il chauffe. Pour éviter les
dommages aux pièces intérieures du cuiseur de riz, la surface extérieure doit
donc être toujours sèche.
5.
Poser le couvercle sur le cuiseur de riz.
ATTENTION
: ne jamais utiliser le cuiseur de riz sans couvercle, puisqu’il produit
de la vapeur.
6.
Connecter le cuiseur de riz à une prise de 220–240V (courant alternatif).
Pousser le commutateur de fonctionnement vers le bas – l‘indication "COOK"
s‘allume. Le processus de cuisson démarre aussitôt.
7.
Dès que la cuisson est finie s’allume l’affichage "WARM".
Truc
: laisser reposer 15
minutes le riz cuit avant de le remuer ou de le servir, pour que la vapeur termine
le processus de cuisson.
8.
Remuer
le riz.
Enlever prudemment le couvercle après que le riz aura cuit à la vapeur pendant
15 minutes. Attention à l’émission de vapeur! Avec la cuiller fournie ou tout autre
ustensile non métallique à long manche, remuer le riz et le servir.
9.
Tenir au chaud.
Dès la fin du processus de cuisson, le cuiseur de riz passe automatiquement en
mode de tenue au chaud et l’affichage "WARM" s’allume.
Remarque
: le riz ne devrait pas rester au chaud plus de 12 heures. Il est
conseillé de le consommer dans ce délai. Si l’on ne souhaite pas utiliser la
fonction de tenue au chaud, débrancher simplement le cuiseur de riz. Ne pas
toucher la base ni le récipient intérieur avant refroidissement complet.
10.
Laisser refroidir complètement le cuiseur de riz avant de le nettoyer.
11.
Débrancher le cuiseur de riz quand il ne sert pas.

18
ENTRETIEN
NETTOYER L’APPAREIL APRÈS CHAQUE UTILISATION.
•
Débrancher l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Ne JAMAIS
plonger la base dans l’eau! Laisser refroidir complètement le cuiseur de riz avant
de le nettoyer.
•
NE PAS nettoyer avec des produits abrasifs, des tampons é récurer ou de la laine
d’acier!
•
Passer un torchon ou une éponge humide sur l’extérieur de la base. NE JAMAIS
PLONGER LA BASE DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE! Bien sécher avec un
chiffon doux.
•
Sortir le récipient intérieur de la base et le remplir d’eau. Laisser tremper. Laver
ensuite à l’aide d’une éponge et d’eau savonneuse chaude. Bien sécher avec un
torchon.
•
Le gobelet gradué et la cuiller ne résistent pas au lave-vaisselle. Les laver à l’eau
savonneuse chaude.
•
Si nécessaire, passer un torchon ou une éponge propre et humide à l’intérieur du
couvercle.
•
Vérifier que pas un grain de riz ne colle à la plaque chauffante, à l’intérieur
de la base. Si c’est le cas, l’enlever à l’aide d’un torchon non abrasif. Nettoyer
soigneusement cet endroit pour assurer une bonne conduction de la chaleur
entre la plaque chauffante et le récipient intérieur.
•
Cet appareil ne comporte pas de pièce nécessitant une maintenance de
l’utilisateur. Ne jamais essayer de réparer l’appareil soi-même, au risque de se
blesser ou d’endommager le cuiseur de riz. Rapporter les appareils défectueux à
un centre de service autorisé pour réparation.
•
CE CUISEUR DE RIZ EST RESERVE A L’USAGE DOMESTIQUE.
•
Pour nettoyer n’utiliser ni eau de Javel, ni vinaigre ni autres produits chimiques
agressifs.
PR510/PR610 CUISEUR DE RIZ
MODE D’EMPLOI

19
PR510/PR610 CUISEUR DE RIZ
MODE D’EMPLOI
PANNES ET SOLUTIONS
Problème
Solution possible
Le témoin ne
s‘allume pas
S‘assurer que le cuiseur de riz est connecté au réseau.
Vérifier qu‘il n‘y a pas de corps étranger entre le
récipient intérieur et la plaque de chauffe. Veiller à la
propreté de cet endroit.
Contrôler que le récipient intérieur est inséré dans la
base.
L‘eau déborde
pendant la cuisson
Avant de démarrer la cuisson, s‘assurer que l‘eau
versée ne dépasse pas la
limite autorisée. En même temps, vérifier que le
couvercle est fermé
hermétiquement.
A la fin du processus,
le riz est trop sec ou
pas bien cuit
Avant de démarrer la cuisson, contrôler que l‘eau
versée corresponde bien à la quantité de riz mesurée.
A la fin du processus, ajouter tasse d‘eau et laisser
reposer le riz pendant 15 minutes en position de
tenue au chaud, avant de remuer.
Vérifier qu‘il n‘y a pas de corps étranger entre le
récipient intérieur et la plaque de chauffe. Veiller à la
propreté de cet endroit.
Remuer le riz dès la fin de la cuisson, sinon il se forme
des grumeaux et la surface durcit.
Le riz cuit est trop
liquide
Avant de démarrer la cuisson, s‘assurer que la
quantité d‘eau versée n‘est pas excessive pour la
quantité de riz mesurée.
Vérifier qu’il n’y a pas de corps étranger entre le
récipient intérieur et la plaque de chauffe. Veiller à la
propreté de cet endroit.
Veiller à ce que le processus de cuisson ne soit
pas interrompu. Si la fiche est retirée de la prise
pendant la cuisson, le riz peut s’en trouver cuit
irrégulièrement.
LES RÉPARATIONS NE PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR LE SERVICE APRÈS-
VENTE AUTORISÉ.
Modifications réservées.

20
DESCRIZIONE
1.
Unità di base
2.
Contenitore interno
3.
Coperchio di vetro
4.
Pomello
5.
Manici
6.
Indicatore mantenere a temperatura
7.
Indicatore cuocere
8.
Interruttore di funzionamento
9.
Piastra riscaldante
10.
Cavo di corrente
11.
Spina di corrente a terra
12.
Misurino
13.
Mestolo
PR510/PR610 CUOCIRISO
ISTRUZIONI PER L‘USO
4
3
5
2
1
6
7
8
10
11
12
12
13
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: