Sofamel CTL-600 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CTL-600
PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL
INTELIGENTE PARA CA Y CC
CASTELLANO

3

Índice
1. Información de seguridad................................................5
1.1 Preparativos...............................................................5
1.2 Símbolos....................................................................6
1.3 Mantenimiento ...........................................................6
2. Descripciones...................................................................7
2.1 Descripción del instrumento.......................................7
2.2 Instrucciones sobre el dial selector, las teclas
y la conexión de entrada ............................................8
2.3 Pantalla LCD..............................................................8
3. Especificaciones ..............................................................9
3.1 Resumen ...................................................................9
3.2 Indice técnico...........................................................10
4. Guia de funcionamiento.................................................13
4.1 Retención de las lecturas .........................................13
4.2 Retroiluminación ......................................................13
4.3 Apagado automático................................................13
4.4 Preparativos de la medida........................................14
4.5 Detección de tensión sin contacto (NCV) .................14
4.6 Medición de corrientes de CA y CC .........................16
4.7 Medición de tensiones de CC ..................................16
4.8 Medición de tensiones de CA...................................17
4.9 Medición de la resistencia ........................................18
4.10 Medición simultánea de corrientes
y tensiones de CA....................................................19
4.11 Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC....................................................20
4.12 Medición simultánea de corriente CA (o corriente CC)
y la resistencia ..........................................................21
5. Mantenimiento................................................................22
5.1 Sustitución de la batería.............................................22
5.2 Sustitución de las sondas ..........................................23
6. Accesorios ......................................................................23
3

Antes de usar, lea atentamente este manual y guárdelo
bien para usarlo en el futuro.
Índice
1. Información de seguridad................................................5
1.1 Preparativos...............................................................5
1.2 Símbolos....................................................................6
1.3 Mantenimiento ...........................................................6
2. Descripciones...................................................................7
2.1 Descripción del instrumento.......................................7
2.2 Instrucciones sobre el dial selector, las teclas
y la conexión de entrada ............................................8
2.3 Pantalla LCD..............................................................8
3. Especificaciones ..............................................................9
3.1 Resumen ...................................................................9
3.2 Indice técnico...........................................................10
4. Guia de funcionamiento.................................................13
4.1 Retención de las lecturas .........................................13
4.2 Retroiluminación ......................................................13
4.3 Apagado automático................................................13
4.4 Preparativos de la medida........................................14
4.5 Detección de tensión sin contacto (NCV) .................14
4.6 Medición de corrientes de CA y CC .........................16
4.7 Medición de tensiones de CC ..................................16
4.8 Medición de tensiones de CA...................................17
4.9 Medición de la resistencia ........................................18
4.10 Medición simultánea de corrientes
y tensiones de CA....................................................19
4.11 Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC....................................................20
4.12 Medición simultánea de corriente CA (o corriente CC)
y la resistencia ..........................................................21
5. Mantenimiento................................................................22
5.1 Sustitución de la batería.............................................22
5.2 Sustitución de las sondas ..........................................23
6. Accesorios ......................................................................23
4 5

1. Información de seguridad
Advertencia
Preste especial atención cuando utilice esta pinza amperimétrica,
ya que un uso incorrecto podría provocar una descarga eléctrica
o dañar el instrumento. Durante su uso, siga los procedimientos
generales de seguridad y respete estrictamente las medidas de
seguridad establecidas en este manual de instrucciones.
Para hacer un uso completo y seguro de las funciones de esta
pinza amperimétrica, lea y siga cuidadosamente las indicaciones
que establece este manual.
Este instrumento cumple con las normas IEC-61010-1,
IEC-61010-2-030, IEC-61010-2-032, requisitos de seguridad de
instrumentos electrónicos de medida, grado de contaminación de
clase 2 y sobretensión estándar de CAT III 600V.
Siga las indicaciones establecidas para su uso seguro y utilice este
instrumento en un entorno adecuado.
1.1. Preparación
Durante el uso del instrumento, respete las normas de seguridad
habituales:
- Protección general frente a descargas eléctricas.
- Prevenir un uso incorrecto del instrumento.
Cuando reciba el instrumento, compruebe que no presenta
daños.
Cuando el instrumento haya sido almacenado en condiciones
extremas, compruebe que no presenta daños.
Las sondas deben estar en buen estado. Antes de usarlas,
compruebe que el aislamiento de las sondas no presenta daños
y que los cables no están pelados.
4 5

1.2. Símbolos
Nota (información de seguridad importante, consulte
el manual de instrucciones).
Puede usarse en conductores con tensión peligrosos.
Aislamiento de doble protección (categoría II)
Cumple con la categoría III de la norma IEC-61010-1:
grado de contaminación de clase 2 e impulso
transitorio máximo de 6.000 V (pico). Fuente de
comprobación: 2 ohmios.
Cumple con la normativa de la Unión Europea.
Conexión a tierra
1.3. Mantenimiento
No intente abrir la carcasa inferior para ajustar o reparar el
instrumento. Esta operación solo pueden realizarla técnicos
que conozcan perfectamente el instrumento y el riesgo de
descarga eléctrica.
Antes de abrir la carcasa del instrumento o la tapa de las
pilas del extremo, retire las sondas del circuito que esté
midiendo.
En cuanto el instrumento muestre el símbolo " ", sustituya
las pilas para evitar posibles descargas eléctricas.
6 7
Para limpiar el instrumento utilice un paño húmedo y un
detergente suave; no emplee productos de limpieza
abrasivos ni disolventes.
Cuando no utilice el instrumento, apáguelo colocando el
interruptor en la posición OFF.
Si no va a utilizar el instrumento durante un período
prolongado, retire las pilas para evitar que se dañe el
instrumento.
2. Descripción
2.1. Nombres de los elementos
Información de seguridad

1.2. Símbolos
Nota (información de seguridad importante, consulte
el manual de instrucciones).
Puede usarse en conductores con tensión peligrosos.
Aislamiento de doble protección (categoría II)
Cumple con la categoría III de la norma IEC-61010-1:
grado de contaminación de clase 2 e impulso
transitorio máximo de 6.000 V (pico). Fuente de
comprobación: 2 ohmios.
Cumple con la normativa de la Unión Europea.
Conexión a tierra
1.3. Mantenimiento
No intente abrir la carcasa inferior para ajustar o reparar el
instrumento. Esta operación solo pueden realizarla técnicos
que conozcan perfectamente el instrumento y el riesgo de
descarga eléctrica.
Antes de abrir la carcasa del instrumento o la tapa de las
pilas del extremo, retire las sondas del circuito que esté
midiendo.
En cuanto el instrumento muestre el símbolo " ", sustituya
las pilas para evitar posibles descargas eléctricas.
6 7
Para limpiar el instrumento utilice un paño húmedo y un
detergente suave; no emplee productos de limpieza
abrasivos ni disolventes.
Cuando no utilice el instrumento, apáguelo colocando el
interruptor en la posición OFF.
Si no va a utilizar el instrumento durante un período
prolongado, retire las pilas para evitar que se dañe el
instrumento.
2. Descripción
2.1. Nombres de los elementos
Zona de detección de tensión sin contacto
Botón de retención de lecturas / retroiluminación
Dial selector
Pantalla
Conexión de entrada
Botón de detección de tensión sin contacto
Gatillo
Mordaza: se emplea para medir corrientes
Descripción

98
2.2. Instrucciones sobre el dial selector, las teclas y la
conexión de entrada
OFF: Posición de apagado
Posiciones de medición
Terminales de entrada de tensión de CC,
tensión de CA, resistencia y altavoz
Corriente de entrada en el inductor mutuo
2.3. Pantalla LCD
Descripción

3.2.7. Prueba de continuidad
Rango de Resolución Funciones
medida
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
4. Guía de funcionamiento
4.1. Retención de lecturas
Si durante el proceso de medición necesita retener la lectura,
pulse la tecla suavemente para fijar el valor de la pantalla.
Para cancelarlo, vuelva a pulsar la tecla suavemente.
4.2. Retroiluminación
1)Si durante el proceso de medición, la luz ambiente fuera
excesivamente tenue y la lectura difícil, pulse la tecla
durante más de dos segundos; la retroiluminación se
encenderá y se apagará automáticamente transcurrido un
minuto.
2)Vuelva a pulsar la tecladurante más de dos segundos
y la retroiluminación se apagará.
4.3. Apagado automático
1)Si no utiliza el instrumento durante diez minutos, este
entrará en suspensión y se apagará automáticamente para
ahorrar electricidad. Antes de que el instrumento se
apague, el altavoz emitirá un aviso un minuto antes
3.2.5. Frecuencia
3.2.5.1. Medición de frecuencias con la mordaza
(posición A):
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥2 ACA (valor eficaz)
3.2.5.2. En la posición V:
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥0,8 VCA (valor eficaz)
3.2.6. Resistencia
Rango de Resolución Precisión
medida
6kΩ 0,001kΩ
60kΩ 0,01kΩ
600kΩ 0,1kΩ
6MΩ 0,001MΩ
10MΩ 0,01MΩ
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
Indicación de polaridad: indicación automática; el símbolo "-"
indica una polaridad negativa.
Indicación de fuera de rango: "0L" o "-0L".
Tiempo de muestreo: 3 veces/s, aproximadamente.
Visualización de unidades: visualización de unidades
eléctricas.
Tiempo de apagado automático: 10 minutos.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V.
Indicador de baja tensión de las pilas: Símbolo en la
pantalla LCD.
Coeficiente de temperatura: < 0,1 × grado de precisión/℃
Temperatura de funcionamiento: 18 ℃ 〜28 ℃.
Temperatura de almacenamiento: -10℃ 〜50℃.
3.2. Índice técnico
3.2.1. Corriente de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
400A 0,1A
400A 〜600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,2 ACA
Corriente de entrada máxima: 600 ACA
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz;
3.2.2. Corriente de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,3 ACC
3.2.3. Tensión de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 0,5 VCC
Tensión máxima de entrada: 600 VCC
3.2.4. Tensión de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 1,0 VCA
Tensión máxima de entrada: 600 VCA (valor eficaz)
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz
CA, CC
Prueba de continuidad
Modo de escaneado automático
Indicador de apagado automático
PILAS CON CARGA BAJA
Retención de lecturas
Voltios (tensión), amperios (corriente)
Ohmios, kiloohmios, megaohmios (resistencia)
Hercios, kilohercios
Detección de tensión sin contacto
3. Especificaciones
Calibre el medidor anualmente en condiciones de 18 ℃ a 28 ℃
de temperatura y una humedad relativa inferior al 75 %.
3.1. Resumen
Selección automática de medida y el rango.
Protección frente a sobretensiones en todo el rango de
medición.
Tensión máxima permitida entre el terminal de medida y
tierra: 600 Vcc o 600 Vca
Altura de trabajo: máximo, 2.000 m.
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 6000.
98
2)Para salir del modo de suspensión, pulse cualquier tecla.
3)Para cancelar la función de apagado automático, mantenga
apretada la tecla "NCV" a la vez que enciende el instrumento.
4.4. Preparación para las mediciones
1)Encienda el interruptor del instrumento. Si la tensión de las
pilas es baja (≤ 2,4 V, aproximadamente), la pantalla LCD
mostrará el símbolo " ". Sustitúyalas.
2)Cuando el instrumento no esté en uso, pasará automática-
mente al modo de escaneado automático y la pantalla
mostrará el siguiente aspecto.
4.5. Detección de tensión sin contacto (NCV)
1) Para activar la función NCV, pulse la tecla NCV durante dos
segundos. La pantalla mostrará el siguiente aspecto:
Especificaciones

3.2.7. Prueba de continuidad
Rango de Resolución Funciones
medida
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
4. Guía de funcionamiento
4.1. Retención de lecturas
Si durante el proceso de medición necesita retener la lectura,
pulse la tecla suavemente para fijar el valor de la pantalla.
Para cancelarlo, vuelva a pulsar la tecla suavemente.
4.2. Retroiluminación
1)Si durante el proceso de medición, la luz ambiente fuera
excesivamente tenue y la lectura difícil, pulse la tecla
durante más de dos segundos; la retroiluminación se
encenderá y se apagará automáticamente transcurrido un
minuto.
2)Vuelva a pulsar la tecladurante más de dos segundos
y la retroiluminación se apagará.
4.3. Apagado automático
1)Si no utiliza el instrumento durante diez minutos, este
entrará en suspensión y se apagará automáticamente para
ahorrar electricidad. Antes de que el instrumento se
apague, el altavoz emitirá un aviso un minuto antes
3.2.5. Frecuencia
3.2.5.1. Medición de frecuencias con la mordaza
(posición A):
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥2 ACA (valor eficaz)
3.2.5.2. En la posición V:
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥0,8 VCA (valor eficaz)
3.2.6. Resistencia
Rango de Resolución Precisión
medida
6kΩ 0,001kΩ
60kΩ 0,01kΩ
600kΩ 0,1kΩ
6MΩ 0,001MΩ
10MΩ 0,01MΩ
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
Indicación de polaridad: indicación automática; el símbolo "-"
indica una polaridad negativa.
Indicación de fuera de rango: "0L" o "-0L".
Tiempo de muestreo: 3 veces/s, aproximadamente.
Visualización de unidades: visualización de unidades
eléctricas.
Tiempo de apagado automático: 10 minutos.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V.
Indicador de baja tensión de las pilas: Símbolo en la
pantalla LCD.
Coeficiente de temperatura: < 0,1 × grado de precisión/℃
Temperatura de funcionamiento: 18 ℃ 〜28 ℃.
Temperatura de almacenamiento: -10℃ 〜50℃.
3.2. Índice técnico
3.2.1. Corriente de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
400A 0,1A
400A 〜600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,2 ACA
Corriente de entrada máxima: 600 ACA
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz;
3.2.2. Corriente de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,3 ACC
3.2.3. Tensión de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 0,5 VCC
Tensión máxima de entrada: 600 VCC
3.2.4. Tensión de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 1,0 VCA
Tensión máxima de entrada: 600 VCA (valor eficaz)
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz
3. Especificaciones
Calibre el medidor anualmente en condiciones de 18 ℃ a 28 ℃
de temperatura y una humedad relativa inferior al 75 %.
3.1. Resumen
Selección automática de medida y el rango.
Protección frente a sobretensiones en todo el rango de
medición.
Tensión máxima permitida entre el terminal de medida y
tierra: 600 Vcc o 600 Vca
Altura de trabajo: máximo, 2.000 m.
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 6000.
10 11
±(2,5 % de la lectura + 8 dígitos)
±(3 % de la lectura + 10 dígitos)
2)Para salir del modo de suspensión, pulse cualquier tecla.
3)Para cancelar la función de apagado automático, mantenga
apretada la tecla "NCV" a la vez que enciende el instrumento.
4.4. Preparación para las mediciones
1)Encienda el interruptor del instrumento. Si la tensión de las
pilas es baja (≤ 2,4 V, aproximadamente), la pantalla LCD
mostrará el símbolo " ". Sustitúyalas.
2)Cuando el instrumento no esté en uso, pasará automática-
mente al modo de escaneado automático y la pantalla
mostrará el siguiente aspecto.
4.5. Detección de tensión sin contacto (NCV)
1) Para activar la función NCV, pulse la tecla NCV durante dos
segundos. La pantalla mostrará el siguiente aspecto:
Especificaciones

3.2.7. Prueba de continuidad
Rango de Resolución Funciones
medida
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
4. Guía de funcionamiento
4.1. Retención de lecturas
Si durante el proceso de medición necesita retener la lectura,
pulse la tecla suavemente para fijar el valor de la pantalla.
Para cancelarlo, vuelva a pulsar la tecla suavemente.
4.2. Retroiluminación
1)Si durante el proceso de medición, la luz ambiente fuera
excesivamente tenue y la lectura difícil, pulse la tecla
durante más de dos segundos; la retroiluminación se
encenderá y se apagará automáticamente transcurrido un
minuto.
2)Vuelva a pulsar la tecladurante más de dos segundos
y la retroiluminación se apagará.
4.3. Apagado automático
1)Si no utiliza el instrumento durante diez minutos, este
entrará en suspensión y se apagará automáticamente para
ahorrar electricidad. Antes de que el instrumento se
apague, el altavoz emitirá un aviso un minuto antes
3.2.5. Frecuencia
3.2.5.1. Medición de frecuencias con la mordaza
(posición A):
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥2 ACA (valor eficaz)
3.2.5.2. En la posición V:
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥0,8 VCA (valor eficaz)
3.2.6. Resistencia
Rango de Resolución Precisión
medida
6kΩ 0,001kΩ
60kΩ 0,01kΩ
600kΩ 0,1kΩ
6MΩ 0,001MΩ
10MΩ 0,01MΩ
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
Indicación de polaridad: indicación automática; el símbolo "-"
indica una polaridad negativa.
Indicación de fuera de rango: "0L" o "-0L".
Tiempo de muestreo: 3 veces/s, aproximadamente.
Visualización de unidades: visualización de unidades
eléctricas.
Tiempo de apagado automático: 10 minutos.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V.
Indicador de baja tensión de las pilas: Símbolo en la
pantalla LCD.
Coeficiente de temperatura: < 0,1 × grado de precisión/℃
Temperatura de funcionamiento: 18 ℃ 〜28 ℃.
Temperatura de almacenamiento: -10℃ 〜50℃.
3.2. Índice técnico
3.2.1. Corriente de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
400A 0,1A
400A 〜600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,2 ACA
Corriente de entrada máxima: 600 ACA
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz;
3.2.2. Corriente de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,3 ACC
3.2.3. Tensión de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 0,5 VCC
Tensión máxima de entrada: 600 VCC
3.2.4. Tensión de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 1,0 VCA
Tensión máxima de entrada: 600 VCA (valor eficaz)
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz
3. Especificaciones
Calibre el medidor anualmente en condiciones de 18 ℃ a 28 ℃
de temperatura y una humedad relativa inferior al 75 %.
3.1. Resumen
Selección automática de medida y el rango.
Protección frente a sobretensiones en todo el rango de
medición.
Tensión máxima permitida entre el terminal de medida y
tierra: 600 Vcc o 600 Vca
Altura de trabajo: máximo, 2.000 m.
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 6000.
10 11
±(3 % de la lectura + 10 dígitos)
±(0,5 % de la lectura + 3 dígitos)
±(0,8% de la lectura + +5 dígitos)
2)Para salir del modo de suspensión, pulse cualquier tecla.
3)Para cancelar la función de apagado automático, mantenga
apretada la tecla "NCV" a la vez que enciende el instrumento.
4.4. Preparación para las mediciones
1)Encienda el interruptor del instrumento. Si la tensión de las
pilas es baja (≤ 2,4 V, aproximadamente), la pantalla LCD
mostrará el símbolo " ". Sustitúyalas.
2)Cuando el instrumento no esté en uso, pasará automática-
mente al modo de escaneado automático y la pantalla
mostrará el siguiente aspecto.
4.5. Detección de tensión sin contacto (NCV)
1) Para activar la función NCV, pulse la tecla NCV durante dos
segundos. La pantalla mostrará el siguiente aspecto:
Especificaciones

3.2.7. Prueba de continuidad
Rango de Resolución Funciones
medida
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
4. Guía de funcionamiento
4.1. Retención de lecturas
Si durante el proceso de medición necesita retener la lectura,
pulse la tecla suavemente para fijar el valor de la pantalla.
Para cancelarlo, vuelva a pulsar la tecla suavemente.
4.2. Retroiluminación
1)Si durante el proceso de medición, la luz ambiente fuera
excesivamente tenue y la lectura difícil, pulse la tecla
durante más de dos segundos; la retroiluminación se
encenderá y se apagará automáticamente transcurrido un
minuto.
2)Vuelva a pulsar la tecladurante más de dos segundos
y la retroiluminación se apagará.
4.3. Apagado automático
1)Si no utiliza el instrumento durante diez minutos, este
entrará en suspensión y se apagará automáticamente para
ahorrar electricidad. Antes de que el instrumento se
apague, el altavoz emitirá un aviso un minuto antes
3.2.5. Frecuencia
3.2.5.1. Medición de frecuencias con la mordaza
(posición A):
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥2 ACA (valor eficaz)
3.2.5.2. En la posición V:
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥0,8 VCA (valor eficaz)
3.2.6. Resistencia
Rango de Resolución Precisión
medida
6kΩ 0,001kΩ
60kΩ 0,01kΩ
600kΩ 0,1kΩ
6MΩ 0,001MΩ
10MΩ 0,01MΩ
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
Indicación de polaridad: indicación automática; el símbolo "-"
indica una polaridad negativa.
Indicación de fuera de rango: "0L" o "-0L".
Tiempo de muestreo: 3 veces/s, aproximadamente.
Visualización de unidades: visualización de unidades
eléctricas.
Tiempo de apagado automático: 10 minutos.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V.
Indicador de baja tensión de las pilas: Símbolo en la
pantalla LCD.
Coeficiente de temperatura: < 0,1 × grado de precisión/℃
Temperatura de funcionamiento: 18 ℃ 〜28 ℃.
Temperatura de almacenamiento: -10℃ 〜50℃.
3.2. Índice técnico
3.2.1. Corriente de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
400A 0,1A
400A 〜600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,2 ACA
Corriente de entrada máxima: 600 ACA
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz;
3.2.2. Corriente de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,3 ACC
3.2.3. Tensión de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 0,5 VCC
Tensión máxima de entrada: 600 VCC
3.2.4. Tensión de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 1,0 VCA
Tensión máxima de entrada: 600 VCA (valor eficaz)
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz
3. Especificaciones
Calibre el medidor anualmente en condiciones de 18 ℃ a 28 ℃
de temperatura y una humedad relativa inferior al 75 %.
3.1. Resumen
Selección automática de medida y el rango.
Protección frente a sobretensiones en todo el rango de
medición.
Tensión máxima permitida entre el terminal de medida y
tierra: 600 Vcc o 600 Vca
Altura de trabajo: máximo, 2.000 m.
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 6000.
12 13
±(1,0% de la lectura + 5 dígitos)
±(1,0% de la lectura + 5 dígitos)
±(0,8 % de la lectura +3 dígitos)
2)Para salir del modo de suspensión, pulse cualquier tecla.
3)Para cancelar la función de apagado automático, mantenga
apretada la tecla "NCV" a la vez que enciende el instrumento.
4.4. Preparación para las mediciones
1)Encienda el interruptor del instrumento. Si la tensión de las
pilas es baja (≤ 2,4 V, aproximadamente), la pantalla LCD
mostrará el símbolo " ". Sustitúyalas.
2)Cuando el instrumento no esté en uso, pasará automática-
mente al modo de escaneado automático y la pantalla
mostrará el siguiente aspecto.
4.5. Detección de tensión sin contacto (NCV)
1) Para activar la función NCV, pulse la tecla NCV durante dos
segundos. La pantalla mostrará el siguiente aspecto:
Especificaciones

3.2.7. Prueba de continuidad
Rango de Resolución Funciones
medida
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
4. Guía de funcionamiento
4.1. Retención de lecturas
Si durante el proceso de medición necesita retener la lectura,
pulse la tecla suavemente para fijar el valor de la pantalla.
Para cancelarlo, vuelva a pulsar la tecla suavemente.
4.2. Retroiluminación
1)Si durante el proceso de medición, la luz ambiente fuera
excesivamente tenue y la lectura difícil, pulse la tecla
durante más de dos segundos; la retroiluminación se
encenderá y se apagará automáticamente transcurrido un
minuto.
2)Vuelva a pulsar la tecladurante más de dos segundos
y la retroiluminación se apagará.
4.3. Apagado automático
1)Si no utiliza el instrumento durante diez minutos, este
entrará en suspensión y se apagará automáticamente para
ahorrar electricidad. Antes de que el instrumento se
apague, el altavoz emitirá un aviso un minuto antes
3.2.5. Frecuencia
3.2.5.1. Medición de frecuencias con la mordaza
(posición A):
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥2 ACA (valor eficaz)
3.2.5.2. En la posición V:
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥0,8 VCA (valor eficaz)
3.2.6. Resistencia
Rango de Resolución Precisión
medida
6kΩ 0,001kΩ
60kΩ 0,01kΩ
600kΩ 0,1kΩ
6MΩ 0,001MΩ
10MΩ 0,01MΩ
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
Indicación de polaridad: indicación automática; el símbolo "-"
indica una polaridad negativa.
Indicación de fuera de rango: "0L" o "-0L".
Tiempo de muestreo: 3 veces/s, aproximadamente.
Visualización de unidades: visualización de unidades
eléctricas.
Tiempo de apagado automático: 10 minutos.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V.
Indicador de baja tensión de las pilas: Símbolo en la
pantalla LCD.
Coeficiente de temperatura: < 0,1 × grado de precisión/℃
Temperatura de funcionamiento: 18 ℃ 〜28 ℃.
Temperatura de almacenamiento: -10℃ 〜50℃.
3.2. Índice técnico
3.2.1. Corriente de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
400A 0,1A
400A 〜600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,2 ACA
Corriente de entrada máxima: 600 ACA
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz;
3.2.2. Corriente de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,3 ACC
3.2.3. Tensión de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 0,5 VCC
Tensión máxima de entrada: 600 VCC
3.2.4. Tensión de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 1,0 VCA
Tensión máxima de entrada: 600 VCA (valor eficaz)
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz
3. Especificaciones
Calibre el medidor anualmente en condiciones de 18 ℃ a 28 ℃
de temperatura y una humedad relativa inferior al 75 %.
3.1. Resumen
Selección automática de medida y el rango.
Protección frente a sobretensiones en todo el rango de
medición.
Tensión máxima permitida entre el terminal de medida y
tierra: 600 Vcc o 600 Vca
Altura de trabajo: máximo, 2.000 m.
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 6000.
12 13
1Ω Si la resistencia del circuito que se
pretende medir es inferior a 50 Ω,
el altavoz emitirá un sonido.
2)Para salir del modo de suspensión, pulse cualquier tecla.
3)Para cancelar la función de apagado automático, mantenga
apretada la tecla "NCV" a la vez que enciende el instrumento.
4.4. Preparación para las mediciones
1)Encienda el interruptor del instrumento. Si la tensión de las
pilas es baja (≤ 2,4 V, aproximadamente), la pantalla LCD
mostrará el símbolo " ". Sustitúyalas.
2)Cuando el instrumento no esté en uso, pasará automática-
mente al modo de escaneado automático y la pantalla
mostrará el siguiente aspecto.
4.5. Detección de tensión sin contacto (NCV)
1) Para activar la función NCV, pulse la tecla NCV durante dos
segundos. La pantalla mostrará el siguiente aspecto:
Guía de funcionamiento

3.2.7. Prueba de continuidad
Rango de Resolución Funciones
medida
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
4. Guía de funcionamiento
4.1. Retención de lecturas
Si durante el proceso de medición necesita retener la lectura,
pulse la tecla suavemente para fijar el valor de la pantalla.
Para cancelarlo, vuelva a pulsar la tecla suavemente.
4.2. Retroiluminación
1)Si durante el proceso de medición, la luz ambiente fuera
excesivamente tenue y la lectura difícil, pulse la tecla
durante más de dos segundos; la retroiluminación se
encenderá y se apagará automáticamente transcurrido un
minuto.
2)Vuelva a pulsar la tecladurante más de dos segundos
y la retroiluminación se apagará.
4.3. Apagado automático
1)Si no utiliza el instrumento durante diez minutos, este
entrará en suspensión y se apagará automáticamente para
ahorrar electricidad. Antes de que el instrumento se
apague, el altavoz emitirá un aviso un minuto antes
3.2.5. Frecuencia
3.2.5.1. Medición de frecuencias con la mordaza
(posición A):
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥2 ACA (valor eficaz)
3.2.5.2. En la posición V:
Rango de Resolución Precisión
medida
60.0Hz 0,1Hz
1000Hz 1Hz
Rango de medición: 40 Hz 〜1000 Hz
Rango de la señal de entrada: ≥0,8 VCA (valor eficaz)
3.2.6. Resistencia
Rango de Resolución Precisión
medida
6kΩ 0,001kΩ
60kΩ 0,01kΩ
600kΩ 0,1kΩ
6MΩ 0,001MΩ
10MΩ 0,01MΩ
Protección frente a sobrecargas: 600 VCC o VCA (valor
eficaz)
Indicación de polaridad: indicación automática; el símbolo "-"
indica una polaridad negativa.
Indicación de fuera de rango: "0L" o "-0L".
Tiempo de muestreo: 3 veces/s, aproximadamente.
Visualización de unidades: visualización de unidades
eléctricas.
Tiempo de apagado automático: 10 minutos.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V.
Indicador de baja tensión de las pilas: Símbolo en la
pantalla LCD.
Coeficiente de temperatura: < 0,1 × grado de precisión/℃
Temperatura de funcionamiento: 18 ℃ 〜28 ℃.
Temperatura de almacenamiento: -10℃ 〜50℃.
3.2. Índice técnico
3.2.1. Corriente de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
400A 0,1A
400A 〜600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,2 ACA
Corriente de entrada máxima: 600 ACA
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz;
3.2.2. Corriente de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
60A 0,01A
600A 0,1A
Corriente de entrada mínima: 0,3 ACC
3.2.3. Tensión de CC
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 0,5 VCC
Tensión máxima de entrada: 600 VCC
3.2.4. Tensión de CA
Rango de Resolución Precisión
medida
6V 0,001V
60V 0,01V
600V 0,1V
Tensión mínima de entrada: 1,0 VCA
Tensión máxima de entrada: 600 VCA (valor eficaz)
Rango de frecuencias: 45 Hz 〜65 Hz
3. Especificaciones
Calibre el medidor anualmente en condiciones de 18 ℃ a 28 ℃
de temperatura y una humedad relativa inferior al 75 %.
3.1. Resumen
Selección automática de medida y el rango.
Protección frente a sobretensiones en todo el rango de
medición.
Tensión máxima permitida entre el terminal de medida y
tierra: 600 Vcc o 600 Vca
Altura de trabajo: máximo, 2.000 m.
Pantalla: LCD
Valor máximo mostrado: 6000.
14 15
2)Para salir del modo de suspensión, pulse cualquier tecla.
3)Para cancelar la función de apagado automático, mantenga
apretada la tecla "NCV" a la vez que enciende el instrumento.
4.4. Preparación para las mediciones
1)Encienda el interruptor del instrumento. Si la tensión de las
pilas es baja (≤ 2,4 V, aproximadamente), la pantalla LCD
mostrará el símbolo " ". Sustitúyalas.
2)Cuando el instrumento no esté en uso, pasará automática-
mente al modo de escaneado automático y la pantalla
mostrará el siguiente aspecto.
4.5. Detección de tensión sin contacto (NCV)
1) Para activar la función NCV, pulse la tecla NCV durante dos
segundos. La pantalla mostrará el siguiente aspecto:
Guía de funcionamiento

14 15
Guía de funcionamiento
2) Pulse la tecla NCV y manteniendola pulsada, coloque el
sensor de detección sin contacto cerca del cable a medir, y
el instrumento detectará si la tensión en el cable es >90 VCA
o no. Cuando el instrumento detecta una tensión de CA, el
altavoz emitirá una alarma y la retroiluminación parpadeará.
Nota:
1)Aunque no se escuche la alarma, puede que haya tensión en
el cable. No presuponga que el cable está ausente de tensión
a partir del resultado indicado por el detector de tensión sin
contacto. La operación de detección puede verse afectada
por varios factores, como el diseño del enchufe, y los tipos y
grosores del aislamiento.
2)En el modo de detección de tensión sin contacto (NCV), el
instrumento no podrá medir la tensión, la resistencia y la
corriente al mismo tiempo.

1716
Guía de funcionamiento
4.6. Medición de corrientes de CA y CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor de un cable del circuito que se desea medir.
2) Cuando la señal medida sea >0,2 ACA, la pantalla principal
del LCD del instrumento mostrará la corriente medida,
mientras que la secundaria mostrará la frecuencia (nota: la
frecuencia aparecerá indicada solo si el valor de la corriente
de CA es >2 A).
3) Cuando la señal medida sea >0,3 ACC, la pantalla principal
del LCD mostrará el valor de la corriente medida.
4.7. Medición de tensiones de CC
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si esta es
>=0,5 V, la pantalla mostrará los valores de medida de la
tensión de CC. Si la señal medida es <0,5 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.8. Medición de tensiones de CA
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si la señal es
>=1,0 V, la pantalla principal del LCD mostrará el valor en
voltios de CA, mientras que la secundaria mostrará la
frecuencia. Si la señal medida es <1,0 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.9. Medición de la resistencia
1)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
4.10. Medición simultánea de corrientes de CA (o de CC)
y tensiones de CA
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte las sondas a la señal que desea medir y si es
>=1,0 V, la pantalla principal LCD mostrarán el valor de
tensión de CA medido. Si la señal medida es <1,0 V, el
instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el valor
en ohmios.
4.11. Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte la sonda a la señal a medir. Si la señal de CC es
>=0,5 V, la pantalla principal LCD mostrará los valores de
tensión de CC medidos. Si la señal medida de CC es <0,5
V, el instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el
valor en ohmios.
4.12. Medición simultánea de corrientes (de CA o de CC)
y resistencias
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que se desea medir. Si la
señal es >0.2 ACA (o >0,3 ACC), en la pantalla secundaria
del LCD aparecerá indicado el valor medida.
2)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
5. Mantenimiento
5.1. Sustitución de las pilas
Advertencia
Para prevenir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, antes
de abrir la tapa de las pilas, desconecte las sondas del
circuito.
1) Cuando aparezca el símbolo " ", cambie las pilas.
2) Desatornille la tapa del compartimento de pilas y retírela.
3) Sustituya las pilas usadas por otras con carga.
4) Vuelva a colocar la tapa.
Nota: No modifique la polaridad de las pilas.
5.2. Sustitución de las sondas
Advertencia
Las sondas solo deben sustituirse por otras de características
iguales o equivalentes en buen estado. Las especificaciones
de las sondas son: 1000 V, 10 A.
Si el aislamiento de alguna de las sondas estuviera dañado
(por ejemplo, si el cable estuviera pelado), sustitúyala.
6. Accesorios
1)Sondas Especificaciones: 1000 V, 10 A. Un par
Manual de instrucciones Una copia
Pilas AAA de 1,5 V 2 unidades
Funda de tela 1 unidad

1716
Guía de funcionamiento
4.6. Medición de corrientes de CA y CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor de un cable del circuito que se desea medir.
2) Cuando la señal medida sea >0,2 ACA, la pantalla principal
del LCD del instrumento mostrará la corriente medida,
mientras que la secundaria mostrará la frecuencia (nota: la
frecuencia aparecerá indicada solo si el valor de la corriente
de CA es >2 A).
3) Cuando la señal medida sea >0,3 ACC, la pantalla principal
del LCD mostrará el valor de la corriente medida.
4.7. Medición de tensiones de CC
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si esta es
>=0,5 V, la pantalla mostrará los valores de medida de la
tensión de CC. Si la señal medida es <0,5 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.8. Medición de tensiones de CA
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si la señal es
>=1,0 V, la pantalla principal del LCD mostrará el valor en
voltios de CA, mientras que la secundaria mostrará la
frecuencia. Si la señal medida es <1,0 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.9. Medición de la resistencia
1)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
4.10. Medición simultánea de corrientes de CA (o de CC)
y tensiones de CA
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte las sondas a la señal que desea medir y si es
>=1,0 V, la pantalla principal LCD mostrarán el valor de
tensión de CA medido. Si la señal medida es <1,0 V, el
instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el valor
en ohmios.
4.11. Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte la sonda a la señal a medir. Si la señal de CC es
>=0,5 V, la pantalla principal LCD mostrará los valores de
tensión de CC medidos. Si la señal medida de CC es <0,5
V, el instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el
valor en ohmios.
4.12. Medición simultánea de corrientes (de CA o de CC)
y resistencias
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que se desea medir. Si la
señal es >0.2 ACA (o >0,3 ACC), en la pantalla secundaria
del LCD aparecerá indicado el valor medida.
2)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
5. Mantenimiento
5.1. Sustitución de las pilas
Advertencia
Para prevenir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, antes
de abrir la tapa de las pilas, desconecte las sondas del
circuito.
1) Cuando aparezca el símbolo " ", cambie las pilas.
2) Desatornille la tapa del compartimento de pilas y retírela.
3) Sustituya las pilas usadas por otras con carga.
4) Vuelva a colocar la tapa.
Nota: No modifique la polaridad de las pilas.
5.2. Sustitución de las sondas
Advertencia
Las sondas solo deben sustituirse por otras de características
iguales o equivalentes en buen estado. Las especificaciones
de las sondas son: 1000 V, 10 A.
Si el aislamiento de alguna de las sondas estuviera dañado
(por ejemplo, si el cable estuviera pelado), sustitúyala.
6. Accesorios
1)Sondas Especificaciones: 1000 V, 10 A. Un par
Manual de instrucciones Una copia
Pilas AAA de 1,5 V 2 unidades
Funda de tela 1 unidad

18 19
Guía de funcionamiento
4.6. Medición de corrientes de CA y CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor de un cable del circuito que se desea medir.
2) Cuando la señal medida sea >0,2 ACA, la pantalla principal
del LCD del instrumento mostrará la corriente medida,
mientras que la secundaria mostrará la frecuencia (nota: la
frecuencia aparecerá indicada solo si el valor de la corriente
de CA es >2 A).
3) Cuando la señal medida sea >0,3 ACC, la pantalla principal
del LCD mostrará el valor de la corriente medida.
4.7. Medición de tensiones de CC
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si esta es
>=0,5 V, la pantalla mostrará los valores de medida de la
tensión de CC. Si la señal medida es <0,5 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.8. Medición de tensiones de CA
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si la señal es
>=1,0 V, la pantalla principal del LCD mostrará el valor en
voltios de CA, mientras que la secundaria mostrará la
frecuencia. Si la señal medida es <1,0 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.9. Medición de la resistencia
1)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
4.10. Medición simultánea de corrientes de CA (o de CC)
y tensiones de CA
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte las sondas a la señal que desea medir y si es
>=1,0 V, la pantalla principal LCD mostrarán el valor de
tensión de CA medido. Si la señal medida es <1,0 V, el
instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el valor
en ohmios.
4.11. Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte la sonda a la señal a medir. Si la señal de CC es
>=0,5 V, la pantalla principal LCD mostrará los valores de
tensión de CC medidos. Si la señal medida de CC es <0,5
V, el instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el
valor en ohmios.
4.12. Medición simultánea de corrientes (de CA o de CC)
y resistencias
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que se desea medir. Si la
señal es >0.2 ACA (o >0,3 ACC), en la pantalla secundaria
del LCD aparecerá indicado el valor medida.
2)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
5. Mantenimiento
5.1. Sustitución de las pilas
Advertencia
Para prevenir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, antes
de abrir la tapa de las pilas, desconecte las sondas del
circuito.
1) Cuando aparezca el símbolo " ", cambie las pilas.
2) Desatornille la tapa del compartimento de pilas y retírela.
3) Sustituya las pilas usadas por otras con carga.
4) Vuelva a colocar la tapa.
Nota: No modifique la polaridad de las pilas.
5.2. Sustitución de las sondas
Advertencia
Las sondas solo deben sustituirse por otras de características
iguales o equivalentes en buen estado. Las especificaciones
de las sondas son: 1000 V, 10 A.
Si el aislamiento de alguna de las sondas estuviera dañado
(por ejemplo, si el cable estuviera pelado), sustitúyala.
6. Accesorios
1)Sondas Especificaciones: 1000 V, 10 A. Un par
Manual de instrucciones Una copia
Pilas AAA de 1,5 V 2 unidades
Funda de tela 1 unidad

18 19
Guía de funcionamiento
4.6. Medición de corrientes de CA y CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor de un cable del circuito que se desea medir.
2) Cuando la señal medida sea >0,2 ACA, la pantalla principal
del LCD del instrumento mostrará la corriente medida,
mientras que la secundaria mostrará la frecuencia (nota: la
frecuencia aparecerá indicada solo si el valor de la corriente
de CA es >2 A).
3) Cuando la señal medida sea >0,3 ACC, la pantalla principal
del LCD mostrará el valor de la corriente medida.
4.7. Medición de tensiones de CC
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si esta es
>=0,5 V, la pantalla mostrará los valores de medida de la
tensión de CC. Si la señal medida es <0,5 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.8. Medición de tensiones de CA
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si la señal es
>=1,0 V, la pantalla principal del LCD mostrará el valor en
voltios de CA, mientras que la secundaria mostrará la
frecuencia. Si la señal medida es <1,0 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.9. Medición de la resistencia
1)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
4.10. Medición simultánea de corrientes de CA (o de CC)
y tensiones de CA
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte las sondas a la señal que desea medir y si es
>=1,0 V, la pantalla principal LCD mostrarán el valor de
tensión de CA medido. Si la señal medida es <1,0 V, el
instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el valor
en ohmios.
4.11. Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte la sonda a la señal a medir. Si la señal de CC es
>=0,5 V, la pantalla principal LCD mostrará los valores de
tensión de CC medidos. Si la señal medida de CC es <0,5
V, el instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el
valor en ohmios.
4.12. Medición simultánea de corrientes (de CA o de CC)
y resistencias
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que se desea medir. Si la
señal es >0.2 ACA (o >0,3 ACC), en la pantalla secundaria
del LCD aparecerá indicado el valor medida.
2)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
5. Mantenimiento
5.1. Sustitución de las pilas
Advertencia
Para prevenir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, antes
de abrir la tapa de las pilas, desconecte las sondas del
circuito.
1) Cuando aparezca el símbolo " ", cambie las pilas.
2) Desatornille la tapa del compartimento de pilas y retírela.
3) Sustituya las pilas usadas por otras con carga.
4) Vuelva a colocar la tapa.
Nota: No modifique la polaridad de las pilas.
5.2. Sustitución de las sondas
Advertencia
Las sondas solo deben sustituirse por otras de características
iguales o equivalentes en buen estado. Las especificaciones
de las sondas son: 1000 V, 10 A.
Si el aislamiento de alguna de las sondas estuviera dañado
(por ejemplo, si el cable estuviera pelado), sustitúyala.
6. Accesorios
1)Sondas Especificaciones: 1000 V, 10 A. Un par
Manual de instrucciones Una copia
Pilas AAA de 1,5 V 2 unidades
Funda de tela 1 unidad

20 21
Guía de funcionamiento
4.6. Medición de corrientes de CA y CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor de un cable del circuito que se desea medir.
2) Cuando la señal medida sea >0,2 ACA, la pantalla principal
del LCD del instrumento mostrará la corriente medida,
mientras que la secundaria mostrará la frecuencia (nota: la
frecuencia aparecerá indicada solo si el valor de la corriente
de CA es >2 A).
3) Cuando la señal medida sea >0,3 ACC, la pantalla principal
del LCD mostrará el valor de la corriente medida.
4.7. Medición de tensiones de CC
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si esta es
>=0,5 V, la pantalla mostrará los valores de medida de la
tensión de CC. Si la señal medida es <0,5 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.8. Medición de tensiones de CA
1)Conecte la sonda a la señal que desea medir. Si la señal es
>=1,0 V, la pantalla principal del LCD mostrará el valor en
voltios de CA, mientras que la secundaria mostrará la
frecuencia. Si la señal medida es <1,0 V, el instrumento
pasará a medir la resistencia y mostrará el valor en ohmios.
4.9. Medición de la resistencia
1)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
4.10. Medición simultánea de corrientes de CA (o de CC)
y tensiones de CA
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte las sondas a la señal que desea medir y si es
>=1,0 V, la pantalla principal LCD mostrarán el valor de
tensión de CA medido. Si la señal medida es <1,0 V, el
instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el valor
en ohmios.
4.11. Medición simultánea de corrientes de CA
y tensiones de CC
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que desea medir. Si la señal
medida es >0,2 ACA (o >0,3 ACC), la pantalla secundaria del
LCD mostrará el valor de la corriente medida.
2)Conecte la sonda a la señal a medir. Si la señal de CC es
>=0,5 V, la pantalla principal LCD mostrará los valores de
tensión de CC medidos. Si la señal medida de CC es <0,5
V, el instrumento pasará a medir la resistencia y mostrará el
valor en ohmios.
4.12. Medición simultánea de corrientes (de CA o de CC)
y resistencias
1)Apriete el gatillo sin soltarlo, abra la mordaza y ciérrela
alrededor del cable del circuito que se desea medir. Si la
señal es >0.2 ACA (o >0,3 ACC), en la pantalla secundaria
del LCD aparecerá indicado el valor medida.
2)Conecte la sonda a la resistencia que desea medir. Si la
resistencia es >10 MΩ, en la pantalla aparecerá ----,
mientras que si la resistencia es < 50Ω, el altavoz emitirá un
sonido.
5. Mantenimiento
5.1. Sustitución de las pilas
Advertencia
Para prevenir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, antes
de abrir la tapa de las pilas, desconecte las sondas del
circuito.
1) Cuando aparezca el símbolo " ", cambie las pilas.
2) Desatornille la tapa del compartimento de pilas y retírela.
3) Sustituya las pilas usadas por otras con carga.
4) Vuelva a colocar la tapa.
Nota: No modifique la polaridad de las pilas.
5.2. Sustitución de las sondas
Advertencia
Las sondas solo deben sustituirse por otras de características
iguales o equivalentes en buen estado. Las especificaciones
de las sondas son: 1000 V, 10 A.
Si el aislamiento de alguna de las sondas estuviera dañado
(por ejemplo, si el cable estuviera pelado), sustitúyala.
6. Accesorios
1)Sondas Especificaciones: 1000 V, 10 A. Un par
Manual de instrucciones Una copia
Pilas AAA de 1,5 V 2 unidades
Funda de tela 1 unidad
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sofamel Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Keysight Technologies
Keysight Technologies M8000 Series user guide

Buckleys
Buckleys BathyCorrometer Calibration Kit instruction manual

Kett
Kett fv Series operating manual

Wolfgang Warmbier
Wolfgang Warmbier PGT 2000 technical information

ILLKO
ILLKO REVEXplus USB user manual

Tektronix
Tektronix TDS 400 Series instruction manual