Sofirn Q8Plus User manual

Sofirn Q8 Plus
Manual
Thank you for purchasing this Sofirn product.
The Sofirn Q8 Plus is a new upgraded model of Q8 line-up and one of the brightest flashlights on the
market. Its 6 high-performance CREE XHP50B LEDs boast an astounding max output of 16,000 lumens and
a 554-meter beam distance. It features Anduril UI with powerbank function allowing you to charge your
devices freely when you don't have access to a power outlet. Continuing with its classic style, the Sofirn
Q8 Plus is more powerful, way brighter, and packed with new refinements that make it one of the
most well-designed lights out there.
ANSI/NEMA FL1 Chart
Mode
Turbo
High
Medium
Low
Moon
Ramping
Luminous
Flux
16000 Lm
7000 Lm
1800 Lm
200 Lm
5 Lm
5-16000 Lm
Runtime
2h 36min
4h 32min
10h 16min
27h 45mini
40 days
--
Beam
Distance
554 m
355 m
155 m
52 m
8 m
--
Intensity
76666 cd
31591 cd
5975 cd
683 cd
16 cd
--
Impact
Resistance
1 meter / 3.28 feet
Water
Resistance
IP68, underwater (2 meter / 6.56 ft depth)
Note
The above mentioned parameters are based on tests according to international flashlight testing
standards (ANSI/NEMA FL1) using three 5000mAh 21700 Li-ion batteries in our laboratory.
Results may vary with different batteries or under different environmental conditions.

Specifications
Emitter: 6x CREE XHP50B LED with a lifespan of up to 50,000 hour
Battery options: 3x 21700 Li-Ion batteries
Operating voltage: 3.0V - 4.2V
Dimension: 133 mm (length) × 63mm (head diameter)
Weight: 492 grams (without batteries)
Anduril 2 User Interface
flashlight body: Aerospace grade 6061 grade aluminum alloy, CNC manufactured to hard-anodized to
military grade specification type III, anti-abrasive finish to get solid built body, anti-crash geometry and
better heat exchange.
Toughened mineral glass lens - scratch and wear resistant
Automatic Stepdown: Turbo mode steps down to High mode automatically to prevent overheating.
Electronic reverse polarity protection from improper batteries installation
Low voltage protection: The flashlight steps down automatically when the voltage is low. It also turns off
automatically if the voltage gets lower than 2.7V. Please recharge the batteries.
Advanced Temperature Regulation (ATR) technology: As the temperature rises, Q8 Plus is programmed
to automatically step down and step up the brightness to prevent overheating.
Battery Installation
Before first use, please unscrew the head and remove the insulating film. If the batteries need to be replaced,
make sure that the positive end of the new batteries face the flashlight head when you put it in.
Battery Availability
Power Indicator
1. While standby, the green indicator is always on. You can change the indicator mode:
Off-Low-High-Blinking (10H to Advanced UI, from off, 7 clicks to change indicator standby modes).
2. While charging, the blue LED indicator blinks. When the flashlight is fully charged, the blue LED indicator
will remain on to indicate full charge.
3. While discharging (powerbank function), orange indicator remains on if the batteries have sufficient power.
When the remaining battery charge is low (requires charging), the orange indicator blinks. It will automatically
stop the powerbank function.
Operation Instruction
Quick Start
After putting three batteries in the light and tightening the parts together, the light should quickly blink once to
confirm it has power and is now operational. After that, basic usage is simple:
Click to turn the light on or another click to turn it off.
- Hold the button to change brightness.
- Release and hold again to change brightness the other way.
That is all the user needs to know for basic use, but there are many more modes and features available for
Battery Type
Dimension & Quantity
Compatibility
Rechargeable Li-ion battery
21700 x 3
Yes

people who want more.
Before reading the rest of this manual, it is recommended that users look at the Anduril UI diagram(s), which
should be provided along with the flashlight.
Button presses
Button presses are abbreviated using a simple notation:
- 1C: One click. Press and then quickly release the button.
- 1H: Hold. Press the button, but keep holding it.
- 2C: Two clicks. Press and release quickly, twice.
- 2H: Click, hold. Click two times, but hold the second press.
- 3C: Three clicks. Press and release quickly, three times.
- 3H: Click, click, hold. Click three times, but hold the final press.
The same pattern is used with higher numbers too. For example, 10C means ten clicks... and 10H means ten
clicks but hold the final press.
Simple UI Diagram Not everything is covered in the diagram, please read the text.
Simple UI
By default, the light uses a simple UI. This is useful if you lend the light to someone else, or if you just don't
want to bother with any crazy disco modes.
Simple UI has all the basic functions needed to work as a flashlight, but the minimum and maximum brightness
are limited to make it safer, and any complex or advanced functions are blocked.
Functions available in Simple UI include:
- 1C: On / off
- 1H: Ramp up (or down, if button was released less than a second ago)
- 2H: If light is on : ramp down
If light is off: momentary high mode
- 2C: Double click to go to / from highest safe level
- 3C: Toggle between SMOOTH RAMPING and STEPPED RAMPING (while light is on)
- 4C: Lockout mode.
Some other modes and functions are available too. When the light is off, these are the options:
- 3C: Battery check mode. (displays voltage once, then turns off)

- 4C: Lockout mode.
- 10H: Switch to Advanced UI.
- 15C or more: Version check.
In Lockout mode with Simple UI, there are a few functions:
- 1H: Momentary moon
- 2H: Momentary low
- 4C: Unlock and turn on
- 4H: Unlock and turn on at low level
- 5C: Unlock and turn on at high level
To change between Simple UI and Advanced UI, turn the light off and then do one of these:
In Simple UI:
- 10H: Go to Advanced UI.
In Advanced UI:
- 10C: Go to Simple UI.
- 10H: Configure Simple UI.
If you get lost, or if you want to auto-calibrate the temperature sensor, do a Factory Reset. The process for this
is:
- Loosen body tube
- Hold button
- Tighten body tube
- Keep holding button for about 4s
The light should flicker while getting brighter, then briefly burst to full power. Hold until it reaches full power
to do a reset, or let go of the button early to abort.
Advanced UI
Advanced UI has all the advanced functions which are fun to play with but also hard to learn. Please refer the
UI diagram below. Please ask us for pdf file so you can ready easily. We can also send video link to show
how to play with Anduril2

Safety Instructions
Q8 Plus is a powerful flashlight. Never point the beam directly at a person, animal or moving
vehicles. Doing so could cause retinal damage. Please do not allow children to play with it. Strobe
mode may cause seizure in persons with photosensitive epilepsy.
Operating the flashlight for a long time in Turbo or High mode will warm it up. This is normal.
Q8 Plus is intended to be used with three premium 21700 rechargeable batteries.
When installing the battery, make sure the anode (+) side always faces towards the head/LEDs.
Unscrew the head half a turn to avoid unwanted activation during transport. It also prevents the
battery from draining while the flashlight is in standby.
Avoid hitting or dropping the flashlight.
Troubleshooting and Maintenance

Disassembling the sealed head can damage the flashlight and voids the warranty.
Sofirn Ltd. recommends using high-quality brand batteries. Damage by battery leakage voids the
warranty.
Remove the battery if the flashlight will not be used for an extended period of time.
To prevent self-discharge or accidental activation during storage or transportation, unscrew the tailcap
by half a turn or remove the battery.
Every 6 months threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin layer of siliconegrease.
To maintain a proper level of waterproofness, replace worn-out o-rings with an approved spare.
Troubleshooting: Clean battery contacts regularly as dirty contacts may impair the performance of the
flashlight. If you experience problems (flicker, shine intermittently or failure turn on) the following root
causes and solutions should be tried:
Reason A: The battery needs a replacement.
Solution: Replace the battery with an approved type of a fully charged battery.
Reason B: Threads, PCB board contact or other contacts are dirty.
Solutions: Please clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol.
Reason C: The flashlight will not turn on upon first use.
Solution: Please do not forget to remove the insulation sticker from the battery on first use.
If the above methods do not work please refer to the warranty policy before contacting your authorized
distributor.
Sofirn Limited:
Tel:
+86-755-23440047
Fax: +86-755-23440141
Web:
www.sofirnlight.com
E-mail:
Please contact us if you have any questions.
If your product is defective please contact us for replacement within warranty period.
Manufacturer: Shenzhenshi Jinba Technology Co.,Ltd
Address: 1/F to 9/F, 1st Building, NO.110 Tenglong Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New District, Shenzhen
518000, China
Q8 Plus Anleitung
Spezifikationen
LED’s: 6 x XHP50.2(3V)
Helligkeit: max. 16000 Lumen
Leuchtweite: max. 554 Meter
Firmware: Andúril2, die unter den Bedingungen der GPL v3 verbreitet wird. Der Quellcode ist unter
http://tiny.cc/TKAnduril verfügbar.
User interfaces:

Standardmäßig ist die Q8 Plus so eingestellt, dass sie den SMOOTH RAMPING-Modus verwendet. Der
Modus STEPPED RAMPING ist verfügbar, wenn Sie bestimmte Helligkeitsstufen bevorzugen.
Der elektronische LOCKOUT-Modus verhindert, dass die Q8 Plus versehentlich eingeschaltet wird. Der
LOCKOUT-Modus bietet auch ein kurzzeitiges schwaches Licht, wenn die Taste gedrückt wird.
Weitere Funktionen:
Akku-Check, Sunset, Beacon, taktisches Stroboskop, Party-Stroboskop, Bikeflasher, Kerzenlicht und Gewitter.
Weitere Einzelheiten zu den Funktionen und Anpassungen finden Sie im UI-Diagramm und in den folgenden
Abschnitten.
Akkus:
3 Button-Top 21700 Akkus. Die Akkus sind nicht enthalten (außer bei der Kit-Version).
Aufladen: Integriertes DC/DC-Buck-Charger über USB-C
Treiber: 5 x 7135 integrierte Konstantstromschaltungen. Geringer parasitärer Stromverbrauch, wenn die Q8
Plus ausgeschaltet ist.
Gehäuse: Aluminium mit HA III Eloxierung
Schalter: Elektronischer Seitenschalter
Schutzart: Äquivalent zu IPX8
Gewicht: ca. 492g ohne Batterien
Größe: 63 mm Ø Kopf x 133 mm Länge
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur hochwertige 21700 Zellen von bekannter Herkunft. Qualitätszellen, Zellen des Typs Button
Top.
Schließen Sie das mitgelieferte USBC-Ladekabel an und laden Sie die Taschenlampe auf, wenn die
Taschenlampe eine niedrige Spannung anzeigt (wiederholte Verringerung der Lichtstärke und schließlich
Abschaltung der Lampe).
Die außergewöhnliche Energiedichte der 21700er Zellen bedeutet auch, dass gefährliche Bedingungen
entstehen, wenn eine Zelle kurzgeschlossen oder beschädigt wird. Behandeln Sie Zellen immer mit Vorsicht
und entsorgen Sie beschädigte Zellen ordnungsgemäß.
Beim Betrieb mit höherer Leistung erwärmt sich der Kopf der Taschenlampe. Das ist normal. In wärmeren
Umgebungsbedingungen kann diese Temperatur je nach Ihren Einstellungen 50℃überschreiten, also treffen
Sie bitte die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Taschenlampe.
Austausch der Akkus:
Schrauben Sie das Gehäuse ab, legen Sie die Akkus mit der Anodenseite (+) in Richtung Leuchtenkopf/LED
ein und schrauben Sie die Endkappe wieder fest.
Integriertes Ladegerät
Die Q8 Plus-Taschenlampe hat einen USB-C-Ladeanschluss. Bitte verwenden Sie ein Qualitätskabel und einen
USB-Netzadapter mit 5V / 3A, um die Q8 Plus zu laden. Während des Ladevorgangs blinkt der Schalter der Q8
Plus BLAU. Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet er dauerhaft BLAU. Die Q8 Plus kann Ihre Geräte wie
z.B. Mobiltelefone mit 5V / 3A aufladen (Typ-C Ladegerät und C-C Kabel sind NICHT enthalten). Wenn die
verbleibende Energie in der Q8 Plus nicht mehr ausreicht, stoppt die Q8 Plus das Aufladen Ihrer Geräte.
Schnellstart
Nachdem Sie einen Akku in die Taschenlampe eingelegt und die Teile zusammengeschraubt haben, sollte die
Lampe einmal kurz aufblinken, um zu bestätigen, dass sie Strom hat und nun betriebsbereit ist. Danach ist die
Bedienung ganz einfach:
Klicken Sie auf die Taste, um das Licht einzuschalten, oder klicken Sie erneut, um es auszuschalten.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um die Helligkeit zu ändern.
- Lassen Sie die Taste los und halten Sie sie erneut gedrückt, um die Helligkeit in die andere Richtung zu
ändern.

Das ist alles, was der Nutzer für den grundlegenden Einsatz wissen muss, aber es gibt viele weitere Modi und
Funktionen für diejenigen, die mehr wollen.
Bevor Sie den Rest dieser Anleitung lesen, sollten Sie sich das Diagramm der Bedienung von Anduril2 ansehen,
das zusammen mit der Taschenlampe geliefert wirdt.
Tastenbetätigungen
Tastendrücke werden mit einer einfachen Notation abgekürzt:
- 1C: Ein Klick. Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie dann schnell wieder los.
- 1H: Halten. Drücken Sie die Taste, aber halten Sie sie gedrückt.
- 2C: Zwei Klicks. Drücken Sie die Taste zweimal und lassen Sie sie schnell wieder los.
- 2H: Klicken, halten. Zweimal klicken, aber den zweiten Klick halten.
- 3C: Drei Klicks. Dreimal schnell drücken und loslassen.
- 3H: Klicken, klicken, halten. Dreimal klicken, aber den letzten Klick gedrückt halten.
Das gleiche Muster wird auch bei höheren Zahlen verwendet. Zum Beispiel bedeutet 10C zehn Klicks... und
10H bedeutet zehn Klicks, aber halten Sie den letzten Klick.
Einfache Bedienung:
Standardmäßig verwendet die Lampe eine einfache Bedienung. Dies ist nützlich, wenn Sie die Lampe
jemandem ausleihen oder wenn Sie sich nicht mit irgendwelchen verrückten Disco-Modi herumschlagen wollen.
Die einfache Bedienung verfügt über alle grundlegenden Funktionen, die für den Betrieb einer Taschenlampe
erforderlich sind.
aber die minimale und maximale Helligkeit sind begrenzt, um die Taschenlampe sicherer zu machen, und alle
komplexen oder erweiterten Funktionen sind blockiert.
In der einfachen Bedienung sind folgende Funktionen verfügbar:
- 1C: Ein / Aus
- 1H: Rampe nach oben (oder nach unten, wenn die Taste vor weniger als einer Sekunde losgelassen wurde)
- 2H: Wenn das Licht an ist: Abwärtsrampe
Wenn das Licht aus ist: Kurzzeitiger Turbo-Modus
- 2C: Doppelklick zum Erreichen / Verlassen der höchsten sicheren Stufe
- 3C: Umschalten zwischen SMOOTH RAMPING und STEPPED RAMPING (während die Lampe an ist)
- 4C: Sperren.
Es sind auch einige andere Modi und Funktionen verfügbar. Wenn das Licht ausgeschaltet ist,
sind dies die Optionen:
- 3C: Akkuspannung ausblinken
- 4C: Sperren.
- 10H: Wechsel zur erweiterten Benutzeroberfläche.
- 15C: Version prüfen.

Im Lockout-Modus mit Simple UI gibt es ein paar Funktionen:
- 1H: Momentary moon
- 2H: Momentary low
- 4C: Entriegeln und einschalten
- 4H: Entriegeln und Einschalten auf niedrigem Level
- 5C: Entriegeln und Einschalten auf hohem Level
Um zwischen der einfachen Bedienung und der erweiterten Bedienung zu wechseln, schalten Sie das Licht aus
und führen dann einen der folgenden Schritte aus:
In der einfachen Bedienung:
- 10H: Zur erweiterten Bedienung wechseln.
In der erweiterten Bedienung:
- 10C: Wechseln Sie zur einfachen Bedienung.
- 10H: Konfigurieren Sie die einfache Bedienung.
Wenn Sie sich nicht auskennen oder den Temperatursensor automatisch kalibrieren möchten, führen Sie einen
Factory Resett durch. Der Prozess dafür ist:
- Akkukappe lockern
- Knopf festhalten
- Akkukappe festziehen
- Halten Sie den Knopf für etwa 4 Sekunden gedrückt.
Das Licht sollte flackern, während es heller wird, und dann kurz auf volle Leistung ansteigen. Halten Sie die
Taste gedrückt, bis sie die volle Leistung erreicht hat, um einen Resett durchzuführen, oder lassen Sie die
Taste vorzeitig los, um abzubrechen.
Erweiterte Bedienung
Die erweiterte Bedienung bietet alle komplexen Funktionen, die Spaß machen, aber auch schwer zu erlernen
sind. Bitte beachten Sie das UI-Diagramm unten. Bitte fragen Sie uns nach der pdf-Datei, damit Sie diese
besser lesen können. Wir können auch einen Video-Link senden, um zu zeigen, wie man mit Anduril2
spielt.
FAQ
-Warum funktioniert der Artikel nicht ohne Kabel?
Lösung: Schrauben Sie das Gehäuse ab und entfernen Sie das runde Isolierpapier, schrauben Sie es wieder an
und versuchen Sie es erneut mit dem Klicken.
-Warum blinkt die Anzeige nicht ordnungsgemäß?

Lösung: Schrauben Sie das Akkurohr auf, reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen Tuch mit Alkohol.
Schrauben Sie die Lampe wieder fest zu.
Nutzung und Wartung:
※Die Demontage des versiegelten Kopfes kann zu Schäden an der Leuchte und zum Erlöschen der Garantie
führen.
※Sofirn empfiehlt die Verwendung hochwertiger Akkus. Wenn die Taschenlampe über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterie heraus, da die Taschenlampe sonst durch das
Auslaufen des Elektrolyts oder die Explosion des Akkus beschädigt werden könnte.
※Bitte schrauben Sie das Akkurohr um eine halbe Umdrehung ab oder nehmen Sie den Akku heraus, um eine
versehentliche Aktivierung während der Lagerung oder des Transports zu verhindern.
※Bitte benutzen Sie alle 6 Monate ein Reinigungstuch, um das Gewinde zu säubern, und es ist
empfehlenswert, das Gewinde mit Silikonfett zu schmieren.
※Langfristiger Gebrauch kann zum Verschleiß des O-Rings führen. Um eine ordnungsgemäße
Wasserdichtung aufrechtzuerhalten, ersetzen Sie den Ring durch einen geeigneten Ersatzring.
※Fehlersuche: Reinigen Sie die Batteriekontakte regelmäßig, da schmutzige Kontakte die Leistung der
Taschenlampe beeinträchtigen können. Wenn Probleme auftreten (Flackern, unregelmäßiges Leuchten oder
Nicht-Einschalten), sollten Sie die folgenden Ursachen und Lösungen ausprobieren:
Grund A: Der Akku muss ausgetauscht werden (Akkuspannung liegt unter 2,8 V).
Lösung: Ersetzen Sie den Akku durch einen geeigneten, voll aufgeladenen Akku-Typ.
Grund B: Gewinde, oder andere Kontakte sind verschmutzt.
Lösung: Bitte reinigen Sie die Kontaktstellen mit einem in Reinigungsalkohol getränkten Wattestäbchen.
Q8 Plus
Manuel d’utilisation
Caractéristiques
Emetteurs : 6 x XHP50.2(3V)
Puissance lumineuse : 16000 lumens maximum
Portée : 554 mètres maximum
Firmware: Andúril2, distribué selon les termes de licence GPL v3. Le code source est disponible sur
http://tiny.cc/TKAnduril
Interfaces utilisateur :
Par défaut la Q8 Plus utilise le mode de PROGRESSION GRADUELLE. Le mode de PROGRESSION PAR
PALIERS est également disponible.
Le mode de VEROUILLAGE évite à la Q8 Plus d’être allumée accidentellement. Le mode de VEROUILLAGE
permet toutefois un allumage à faible intensité lorsque le bouton est maintenu appuyé.
Autre fonctionnalités :
Vérification du niveau de batterie, coucher de soleil, balise, stroboscope tactique, stroboscope de soirée, lumière de
vélo, bougie, orage. Veuillez vous référer au diagramme d’utilisation et aux sections suivantes pour plus de détails
sur les fonctionnalités et personnalisations possibles.
Batteries :

3 batteries 21700 “button-top”. Les batteries ne sont pas incluses (sauf version kit)
Recharge : par port USB-C (convertisseur buck DC/DC intégré)
Driver: 5 x 7135 (circuits de régulation de courant). Décharge parasitaire très faible lorsque la lampe est éteinte.
Corps de lampe : aluminium, anodisation HA III
Bouton poussoir : bouton électronique latéral
Indice de résistance aux chocs: équivalent à IPX8
Poids : environ 492 g sans batterie
Dimensions : 63 mm (diamètre de la tête de lampe) x 133 mm (longueur)
Consignes de sécurité
N’utiliser que des batteries 21700 button-top de qualité et de marque réputée.
Connecter le câble USB-C fourni pour recharger la lampe lorsqu’une basse tension est signalée (diminution de
l’intensité lumineuse et extinction de la lampe).
L’énergie extraordinaire emmaganisée par les batteries 21700 implique qu’un court-circuit ou l’utilisation de batteries
endommagées pourrait être dangereux. Manier les batteries avec soin, et le cas échéant, jeter dans un bac dédié.
En utilisation en puissance maximale, la lampe chauffe rapidement, ceci est normal. En environnement chaud, la
température de la lampe peut dépasser les 50°C, veuillez donc prendre les précautions nécéssaires pour manier la
lampe.
Remplacement des batteries :
Dévisser le capuchon arrière insérer les batteries, en prenant garde de diriger le côté + de la batterie
vers la tête de la lampe. Revisser le capuchon.
Chargeur intégré
La lampe Q8 Plus dispose d’un port de charge USB-C. Utiliser un câble et un chargeur USB 5 V / 3 A de qualité pour
charger la Q8 Plus. Lors de la charge, l’indicateur de la Q8 Plus clignote en BLEU. L’indicateur reste allumé en BLEU
lorsque la charge est terminée. La Q8 Plus peut recharger vos équipements tels qu’un smartphone avec un débit de
5 V / 3 A (un chargeur USB-C et un câble USB-C/USB-C ne sont PAS fournis). Lorsque le niveau de batterie dans la
Q8 Plus n’est pas suffisant, elle arrête de charger vos équipements.
Prise en main
Après avoir correctement inséré des batteries dans la lampe, la lampe clignote une fois pour confirmer que la batterie
est bien installée et que la lampe est fonctionnelle. L’utilisation est alors simple :
Clic pour allumer la lampe, un autre clic pour l’éteindre.
- Maintenir le bouton appuyé pour modifier le niveau d’intensité lumineuse.
- Relâcher le bouton et maintenir appuyé de nouveau pour modifier la luminosité dans le sens inverse.
Pour une utilisation basique, il n’y a rien de plus à connaître ! Mais de nombreux autres modes et fonctionnalités sont
disponibles pour les utilisateurs avancés.
Avant de lire le reste de ce manuel, il est recommandé de prendre connaissance du diagramme d’utilisation du
firmware Anduril, qui est fourni avec la lampe.
Clics de bouton
Les clics de bouton sont abrégés comme suit :
- 1C: Un click. Apppuyer brièvement sur le bouton, ne pas maintenir appuyé.
- 1H : un “hold”. Appuyer sur le bouton et maintenir appuyé.
- 2C : deux clics. Appuyer brièvement deux fois rapidement.
- 2H : deux “hold”. Appuyer deux fois et maintenir appuyé.
- 3C : trois clics. Appuyer brièvement trois fois rapidement.
- 3H : clic, clic, “hold”. Appuyer trois fois et maintenir appuyé.
La même notation est utilisation est utilisée pour des grands nombres d’appuis. Par exemple, 10C correspond à 10
clics, et 10H correspond à 10 appuis, le dernier restant appuyé.

Mode simplifié d’utilisation
Par défaut, la lampe utilise le mode simplifié d’utilisation. Ce mode est utile pour prêter la lampe, ou si vous ne voulez
pas vous embêter avec les modes plus complexes.
Le mode simplifié possède toutes les fonctionnalités basiques d’une lampe torche, mais la luminosité est réduite pour
rendre la lampe plus sûre ; les fonctionnalités avancées et complexes ne sont pas accessibles.
Les fonctions disponibles dans ce mode simplifié sont :
- 1C: allumer/éteindre
- 1H: augmenter la luminosité (ou la réduire, si le bouton a été cliqué moins d’une seconde précédemment)
- 2H: si la lampe est allumée : réduction de la luminosité
si la lampe est éteinte : mode momentané de haute intensité
- 2C: bascule entre le mode actuel et le mode d’intensité le plus élevé
- 3C: bascule entre le mode de progression graduelle et le mode de progression par paliers (lorsque la lampe est
allumée)
- 4C: vérouillage électronique
D’autres modes et fonctionnalités sont également disponibles. Lorsque la lampe est éteinte, ces options sont
disponibles : When the light is off, these are the options:
- 3C : mode de test de batterie (indique la tension une fois, puis s’éteint)
- 4C: vérouillage électronique
- 10H: bascule vers le mode avancé d’utilisation
- 15C ou plus : indication de la version du firmware
En mode vérouillé en mode simplifié d’utilisation, ces fonctions sont disponibles :
- 1H: momentané, moonlight
- 2H: momentané, basse intensité
- 4C: dévérouillage et allumage
- 4H: dévérouillage et allumage en basse intensité
- 5C: dévérouillage et allumage en haute intensité
Pour basculer entre les modes simplifié et avancé, éteindre la lampe et effectuer cette opération :
En mode simplifié :
- 10H: bascule vers le mode avancé
En mode avancé :
- 10C: bascule vers le mode simplifié
- 10H: configure le mode simplifié
Pour auto-calibrer le capteur de température, ou pour repartir de zéro, effectuez un retour aux paramètres
d’usine. Pour cela, il faut :
- Dévisser le corps de lampe
- Maintenir le bouton appuyé
- Revisser le corps de lampe

- Maintenir le bouton appuyé pendant environ 4 secondes
La lampe clignotera alors en même temps que son niveau d’intensité augmentera, puis passera brièvement en
intensité maximale. Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce niveau d’intensité lumineuse maximale pour effectuer un
retour aux paramètres d’usine. Si le bouton n’est pas maintenu appuyé jusqu’à la fin, ce processus est annulé.
Mode avancé
L’interface avancée dispose de fonctionnalités poussées, mais également plus difficiles à appréhender. Veuillez vous
référer au diagramme d’utilisation pour une meilleure compréhension. Du fait du nombre de détails importants
dans le diagramme d’utilisation, il n’est pas inclus dans ce manuel : veuillez nous contacter pour obtenir le
document pdf.
Sofirn Q8 Plus – Manuale utente
Specifiche
Emettitori: 6x Led XHP50.2 (3V)
Luminosità: massimo 16.000 lumen
Distanza di illuminazione: massimo 554 metri
Firmware: Andúril2, distribuito secondo i termini della licenza GPL v3. Il codice sorgente è disponibile
all’indirizzo http://tiny.cc/TKAnduril
Interfacce utente:
Come impostazione predefinita la Q8 Plus è impostata per utilizzare la modalità a REGOLAZIONE
CONTINUA della luminosità. La modalità REGOLAZIONE A LIVELLI è disponibile se si preferiscono livelli di
luminosità distinti.
La modalità di BLOCCO elettronico impedisce di accendere accidentalmente la Q8 Plus. La modalità
BLOCCO fornisce anche un livello di luminosità basso temporaneo mentre si tiene premuto il pulsante.
Altre funzioni:
Controllo batteria, tramonto, faro di segnalazione, strobo tattico, strobo per feste, lampeggiatore da bicicletta,
candela e tempesta. Far riferimento al diagramma dell’interfaccia e alle sezioni seguenti per maggiori dettagli
sulle funzioni e sulle personalizzazioni.
Batterie:
3 batterie 21700 con polo positivo sporgente. Le batterie non sono incluse (tranne che per la versione kit)
Ricarica: circuito di ricarica DC/DC integrato tramite USB-C
Driver: 5 circuiti integrati 7135 a corrente costante. Bassa corrente parassita mentre la Q8 Plus è spenta.
Corpo: alluminio con anodizzazione HA III
Pulsante: pulsante elettronico laterale
Protezione: equivalente a IPX8
Peso: circa 492 g senza batterie
Dimensioni: 63 mm Ø testa x 133 mm lunghezza
Precauzioni di sicurezza
Utilizzare esclusivamente batterie 21700 con polo positivo sporgente, affidabili, di qualità e di origine certa.
Collegare il cavo di ricarica USB-C fornito e ricaricare la torcia quando segnala un basso voltaggio (ripetuti
abbassamenti del livello di luminosità ed un eventuale spegnimento della torcia).

La grande densità energetica delle batterie 21700 implica una condizione pericolosa se una batteria viene
danneggiata o cortocircuitata. Trattarle sempre con cautela e smaltire correttamente le batterie danneggiate.
Facendola funzionare ad alti livelli di luminosità, la testa della torcia si surriscalda. Si tratta di un fatto normale. Con
condizioni ambientali calde la temperatura della torcia potrebbe superare i 50°C a seconda delle impostazioni scelte;
si prega quindi di adottare le necessarie precauzioni maneggiando la torcia.
Sostituzione delle batterie:
Svitare il corpo della torcia e inserire le batterie con l’anodo (polo +) verso la testa/Led della torcia, quindi
riavvitare il corpo.
Ricarica integrata
La Q8 Plus è dotata di una porta di ricarica USB-C. Utilizzare un cavo USB di qualità ed un adattatore USB con
output di 5V / 3A. Durante la ricarica il pulsante della Q8 Plus si illumina di BLU ad intermittenza. A carica
completa la luce BLU diventa fissa. La Q8 Plus può ricaricare un dispositivo esterno come un telefono cellulare
fornendo un output di 5V / 3A (non sono inclusi un adattatore USB-C ed un cavo da USB-C a USB-C). Quando
la carica rimanente della Q8 Plus non è sufficiente, la torcia smette di ricaricare il dispositivo.
Guida rapida
Dopo aver inserito la batteria ed aver riavvitato insieme le parti, la torcia dovrebbe emettere un lampeggio
veloce per confermare che è alimentata ed operativa. L’utilizzo di base è semplice:
- fare un clic per accendere, un altro clic per spegnere.
- tenere premuto il pulsante per cambiare luminosità.
- rilasciare e premere nuovamente per cambiare la luminosità nell’altro verso.
Questo è tutto ciò che l’utente ha bisogno di sapere per l’utilizzo di base, ma ci sono molte altre modalità e
funzioni disponibili per gli utenti più esigenti.
Prima di proseguire a leggere questo manuale, si raccomanda che l’utente familiarizzi con i diagrammi
dell’interfaccia utente Anduril, che dovrebbero essere stati forniti con la torcia.
Pressioni del pulsante
Le possibili pressioni del pulsante sono abbreviate con una semplice notazione:
- 1C: un clic. Premere e rilasciare velocemente il pulsante.
- 1H: tenere premuto. Premere il pulsante e mantenerlo premuto.
- 2C: due clic. Premere e rilasciare velocemente, due volte.
- 2H: clic, tenere premuto. Fare due clic, ma tenere premuto la seconda volta.
- 3C: tre clic. Premere e rilasciare velocemente, tre volte.
- 3H: clic, clic, tenere premuto. Fare tre clic, ma tenere premuto l’ultima volta.

Lo stesso schema è utilizzato anche per numeri maggiori. Per esempio, 10C significa dieci clic... e 10H significa
10 clic ma tenendo premuto l’ultimo.
Interfaccia utente semplificata
Come impostazione predefinita, la torcia utilizza l’interfaccia semplificata. Questo è utile se si presta la torcia a
qualcuno, oppure se non ci si vuole preoccupare con altre opzioni complicate.
L’interfaccia semplificata ha tutte le funzioni necessarie per funzionare come una torcia, ma la luminosità
minima e massima sono limitate per mantenerla sicura, e tutte le funzioni complesse o avanzate sono bloccate.
Le funzioni disponibili nell’interfaccia semplificata includono:
- 1C: acceso / spento
- 1H: aumenta la luminosità (o la riduce, se il pulsante è stato rilasciato da meno di un secondo)
- 2H: se la torcia è accesa: diminuisce la luminosità
se la torcia è spenta: modalità massima temporanea
- 2C: doppio clic per attivare / disattivare il più alto livello sicuro di luminosità
- 3C: passaggio tra modalità con REGOLAZIONE CONTINUA e modalità con REGOLAZIONE A LIVELLI (a
torcia accesa)
- 4C: modalità blocco.
Sono disponibili anche alcune altre modalità e funzioni. A torcia spenta sono le seguenti:
- 3C: modalità controllo batteria. (mostra il voltaggio una volta, quindi si spegne)
- 4C: modalità blocco.
- 10H: passa all’interfaccia avanzata.
- 15C o più: controllo versione.
In modalità blocco con l’interfaccia semplificata, ci sono alcune funzioni:
- 1H: chiaro di Luna temporaneo
- 2H: livello basso temporaneo
- 4C: sblocco e accensione
- 4H: sblocco e accensione al livello basso
- 5C: sblocco e accensione al livello alto
Per passare tra interfaccia semplificata e interfaccia avanzata, spegnere la torcia e fare una delle seguenti
azioni:
Nell’interfaccia semplificata:
- 10H: passa all’interfaccia avanzata.
Nell’interfaccia avanzata:
- 10C: passa all’interfaccia semplificata.
- 10H: configura l’interfaccia semplificata.
Se ci si perde o se si vuole auto-calibrare il sensore di temperatura, effettuare un reset alle impostazioni di
fabbrica. Il procedimento è il seguente:
- Svitare il corpo della torcia
- Tenere premuto il pulsante
- Riavvitare il corpo della torcia
- Continuare a tenere premuto il pulsante per circa 4 secondi.
La torcia dovrebbe lampeggiare mentre aumenta la luminosità, quindi andare velocemente alla massima
luminosità. Tenere premuto il pulsante finché raggiunge la massima potenza per fare il reset, o rilasciarlo prima
per annullare.
Interfaccia utente avanzata
L’interfaccia avanzata ha tante funzioni divertenti da utilizzare ma anche difficili da imparare. Si prega di far
riferimento al diagramma dell’interfaccia sottostante. Il diagramma dell’interfaccia è troppo grande per
essere inserito in un manuale in modo leggibile; contattaci per ricevere un file PDF.

Domande frequenti
- Perché non si accende se non è collegata?
Soluzione: svitare il corpo e rimuovere la carta isolante rotonda, quindi riavvitare e riprovare.
- Perché lampeggia in modo irregolare?
Soluzione: svitare il corpo, pulire i contatti con alcol e un panno pulito. Riavvitare saldamente.
Uso e manutenzione
※Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla torcia e invalida la garanzia.
※Sofirn raccomanda l’utilizzo di batterie di alta qualità. Se la torcia non viene utilizzata per un lungo periodo di
tempo, si prega di rimuovere le batterie, altrimenti la torcia potrebbe essere danneggiata da una perdita di
elettrolita o dall’esplosione delle batterie.
※Si prega di svitare di mezzo giro il corpo o rimuovere le batterie per evitare accensioni involontarie durante
l’immagazzinamento o il trasporto.
※Utilizzare un panno per la pulizia dei filetti ogni 6 mesi; è consigliabile ingrassare i filetti con grasso siliconico.
※L’utilizzo a lungo termine può comportare un’usura degli o-ring. Per mantenere una resistenza all’acqua
appropriata, sostituire gli o-ring con un ricambio approvato.
※La pulizia periodica dei contatti della batteria migliora le prestazioni della torcia in quanto contatti sporchi
possono causare sfarfallamenti, accensioni intermittenti o impossibilità di accensione; verificare i seguenti
motivi:
Causa A: le batterie devono essere sostituite.
Soluzione: sostituire le batterie. Verificare la corretta installazione.
Causa B: i filetti, i contatti della scheda elettronica o altri contatti sono sporchi.
Soluzione: pulire i contatti con un batuffolo di cotone impregnato di alcol denaturato.

FAQ
- Pourquoi la lampe ne fonctionne que lorsqu’elle est branchée ?
Solution : dévisser le corps de lampe et enlever le papier isolant rond, revisser et essayer de nouveau.
- Pour la lampe clignote de manière inattendue ?
Solution : dévisser le corps de lampe, nettoyer les contacts avec un chiffon et de l’alcool. Revisser et essayer de
nouveau.
Dépannage et entretien
※Démonter la tête scellée peut endommager la lampe, et annule la garantie.
※Sofirn recommande d'utiliser des batteries de qualité. Si la lampe ne va pas être utilisée pendant une période
prolongée, il est recommandé d’enlever la batterie, pour éviter toute fuite d’électrolyte ou d’explosion de batterie.
※Afin d’éviter une décharge spontanée ou une activation accidentelle pendant le stockage ou le transport, dévisser
le capuchon arrière d'un demi-tour ou retirer la batterie.
※Tous les 6 mois, les contacts doivent être essuyés avec un chiffon propre suivi d'une fine couche de graisse de
silicone.
※L’utilisation prolongée peut user les joints toriques. Pour maintenir le d'étanchéité souhaité, remplacez les joints
toriques usés.
※Nettoyer les contacts de la batterie régulièrement, pour éviter que des pattes de contact sales impactent les
performances de la lampe. Si des problèmes apparaissent (scintillement, allumage intermittent ou incapacité à
s'allumer), les raisons/solutions pourraient être ce qui suit :
Raison A : La batterie doit être remplacée/rechargée (le voltage est inférieur à 2,7V).
Solution : Remplacer par une batterie entièrement chargée du type attendu.
Raison B : Les fils, les contacts de la carte PCB ou d'autres contacts sont sales.
Solutions : Nettoyer les points de contact à l’aide d’un coton-tige trempé dans de l’alcool ménager.
Manual Q8 Plus

Especificaciones
Emisores: 6 x XHP50.2(3V)
Brillo: 16000 lúmenes máximo
Distancia de lanzamiento: 554 metros máximo
Firmware: Andúril2, distribuido bajo los términos de licencia GPL v3. Fuentes disponibles en
http://tiny.cc/TKAnduril
Interfaz de usuario:
Por defecto, la Q8 Plus comenzará usando el modo RAMPA, aunque el modo POR PASOS está disponible si
prefiere diferentes niveles de brillo predefinidos.
El BLOQUEO electrónico impide que la linterna se encienda de manera accidental, además de permitir un
modo de baja iluminación temporalmente mientras se pulsa el botón.
Otras funciones:
Comprobación de batería, puesta de sol, faro, táctico, fiesta, bicicleta, candil y relámpago. Consulte el
diagrama del interfaz de usuario más adelante para obtener detalles sobre las características y opciones de
personalización.
Baterías:
3 21700 button top. Las baterías no se incluyen (excepto en la versión kit)
Carga: Puerto DC/DC USB-C integrado
Driver: 5 x 7135 circuitos integrados de corriente continua. Bajo drenaje parasitario mientras la Q8 Plus se
encuentra apagada.
Cuerpo: Aluminio con anodizado HA III
Interruptor: Interruptor electrónico lateral
Grado de protección: Equivalente a IPX8
Peso: 492g aproximadamente sin baterías
Tamaño: 63 mm Ø cabezal x 133 mm largo
Instrucciones de seguridad
Utilice solamente baterías 21700 button top de marca y calidad reconocidas.
Conecte el cable USBC de carga cuando la batería indique un nivel bajo de voltaje (disminución automática del brillo,
llegando hasta a apagarse).
La extraordinaria densidad energética de las baterías 21700 implica también situaciones de riesgo cuando se
cortocircuita o se daña la batería. Procure manejar las baterías con cuidado y reciclarlas en el lugar adecuado
cuando sea necesario.
Cuando se utilizan los modos de brillo más altos, la cabeza de la linterna puede llegar a calentarse
significativamente. Es el funcionamiento normal. En temperatura ambiental media, puede superar los 50 grados
Celsius dependiendo de su configuración, así que tenga cuidado al utilizarla en estas situaciones.
Cambio de batería:
Desenrosque el cuerpo, inserte la batería con el ánodo (+) apuntando a la cabeza de la linterna y vuelva a
enroscar el tapón de cola.
Cargador integrado
La linterna Q8 Plus incluye un puerto de carga USB-C. Rogamos utilice siempre cables y adaptadores de
corriente de calidad de 5V / 3A. Mientras esté cargando, el interruptor de la Q8 Plus se iluminará en AZUL.
Pasará a color fijo cuando la carga se haya completado. La Q8 Plus se puede utilizar como powerbank para

cargar sus dispositivos externos, como un Smartphone, vía 5V / 3A (cable y adaptador de corriente no
incluidos). Cuando la capacidad de carga sea insuficiente, la Q8 Plus dejará de cargar sus dispositivos de
manera automática.
Inicio rápido
Después de introducir una batería en la linterna y apretar todas las roscas, debe parpadear una vez para
confirmar que tiene batería y se encuentra operativa. Tas eso, el uso es simple:
Clic para encender la linterna, otro clic para apagar.
- Pulsar y mantener el botón para cambiar el brillo.
- Soltar el botón y pulsar de nuevo para cambiar el brillo hacia el otro sentido (de mayor a menor o de menor a
mayor).
Esto es todo lo que necesita saber para el uso básico, si bien incluye muchos modos y características para
aquellos que quieren exprimirla al máximo.
Antes de leer el resto del manual, le recomendamos que eche un vistazo al diagráma de Anduril UI que se
incluyen con esta linterna.
Pulsaciones del botón
Las pulsaciones del botón utilizadas por Andúril tienen la siguiente nomenclatura:
- 1C: Un click. Presionar y soltar rápidamente.
- 1H: Hold. Presionar el botón y mantener pulsado.
- 2C: Dos clicks. Presionar y soltar rápidamente dos veces consecutivas.
- 2H: Click, Hold. Presionar dos veces y mantener pulsado la segunda.
- 3C: Tres Clicks. Presionar y soltar rápidamente tres veces consecutivas.
- 3H: Click, Click, Hold. Presionar tres veces, pero mantener pulsado la última.
El mismo patrón se repite con números más altos (ej. 10C significa presionar diez veces, y 10º significa
presionar 10 veces y mantener pulsado en la última).
Simple UI
Por defecto, la linterna utilizará el modo de Interfaz de Usuario Simple. Esto es bastante útil cuando presta la
linterna a alguien o si no quiere complicarse con los modos avanzados.
El modo de Interfaz Usuario Simple tiene todas las funciones básicas para trabajar, pero el brillo máximo se ha
limitado para hacerla más segura, además de tener bloqueadas las funciones avanzadas.
Funciones disponibles en Simple UI:
- 1C: Encender / apagar
- 1H: Subir brillo gradualmente (también llamado modo rampa), o bien bajar el brillo si el botón se ha liberado
con menos de un segundo de diferencia.

- 2H: Si la linterna está encendida: Bajar brillo gradualmente
Si la linterna está apagada: modo de brillo alto temporalmente.
- 2C: Doble pulsación para entrar / salir del modo de brillo más alto permitido en Simple UI
- 3C: Conmutar entre el modo rampa y el modo por pasos (con la linterna encendida)
- 4C: Modo bloqueo.
Otras funciones disponibles cuando la linterna está apagada son:
- 3C: Modo de comprobación de batería. (muestra el voltaje y se apaga)
- 4C: Modo bloqueo.
- 10H: Cambiar a Interfaz de Usuario Avanzada (Advanced UI).
- 15C o más: Comprobación de versión de Andúril.
En modo bloqueo con Simple UI, hay varias funciones disponibles:
- 1H: Modo luna temporalmente.
- 2H: Modo bajo temporalmente.
- 4C: Desbloquear y encender.
- 4H: Desbloquear y encender en modo de brillo bajo.
- 5C: Desbloquear y encender en modo de brillo alto.
Para cambiar entre el Simple UI y Advanced UI, apague la linterna y siga los siguientes pasos:
En Simple UI:
- 10H: Cambiar al Advanced UI.
En Advanced UI:
- 10C: Cambiar al Simple UI.
- 10H: Configurar Simple UI.
Si en algún momento no sabe en el modo que se encuentra o si quiere auto-calibrar el sensor de temperatura,
puede hacer un reinicio de fábrica siguiendo estos pasos:
- Afloje el cuerpo de la linterna
- Mantenga presionado el interruptor
- Apriete el cuerpo de la linterna
- Mantenga presionado el botón al menos durante 4 segundos
La linterna debe parpadear mientras aumenta el brillo hasta llegar al nivel máximo. Mantenga presionado hasta
llegar al nivel máximo para completar el reinicio de fábrica o suelte el botón para cancelar la operación.
Advanced UI
El modo de Interfaz de Usuario Avanzado (Advanced UI) tiene todas las funciones divertidas pero difíciles de
aprender. Siga el diagrama para entenderlo mejor. El diagrama es demasiado grande para incluirlo en el
manual, rogamos contacte con nosotros para facilitárselo si lo desea.
Table of contents
Other Sofirn Flashlight manuals