SolarVenti SV3 User guide

Montage vejledning - SV2 / SV3 / SV7/SV14 væg
Mounting instruction - SV2 / SV3 / SV7/SV14 wall
Montageanleitung - SV2 / SV3 / SV7/SV14Wand
Montagebeskrivning - SV2 / SV3 / SV7/SV14 vägg
Jan 2009
www.solarventi.com
SV7
(xxxxx)
SV7
32 cm
70,4 cm
100,5
Ø = (125 mm)
SV2
26,2cm
52,4 cm
52,4cm
Ø = (100 mm)
SV3
(xxxx)
SV3
52,4 cm
70,4
26,2 cm
SV14
197,4 cm
32 cm
Ø = (125 mm)
SV14
(xxxxx)
SV2
(xxxx)

Find det sted hvor solfangeren skal sidde og mærk
af til hul = Ø = (115-120) 135 - 140 mm og 2 ne-
derste beslag (blå farve) skrues fast på væggen ca.
5 - 10 cm fra solfangerens yderkant.
I de fleste tilfælde anbefales det at lade luftstudsen
sidde i bunden som vist på tegninger fx af hensyn til
skygge fra et udhæng. Solfangeren kan også sidde
vandret.
Sæt solfangeren ned i beslagene og vip den ind mod
væggen W. Mærk øverste kant af med en blyant.
Sæt en streg 5 - 6 mm højere. Det (røde) vinkel beslag
(med skrue) skal nu flugte denne streg.
Inden solfangeren sættes på, sættes flexslangen A og tæt-
ningsring Dpå. Askubbes gennem hullet og sættes på
rammen inde i huset. Hvis man trækker flexrøret lidt læn-
gere end det er nødvendigt for at nå, vil det automatisk
lukke tæt, når ventilrammen Cskubbes ind og skrues fast
med de små skruer til loft eller væg.
Den hvide dyse B kan nu drejes fast i rammen.
Flexslange i aluminium låser automatisk fast på studse
med gummilæber.
900Minimum 600
Solfangeren må
ikke lægges mere
ned end de 600
OK
Solarventi
Solarventi
Solarventi
Skrue spændes
ned i fals
OBS:
Husk det er 12 Volt.
Ledningerne må
IKKE sluttes til almindeligt
el-net
Inden du monterer:
Find den bedste placering, så meget mod syd som muligt.
Vær opmærksom på: Skygge fra træer, hegn m.v.
Placering ude skal stemme med optimal placering inde i huset
Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti A/S er uden ansvar for den endelige installation
1
3
2
4
5
6
6
(røde tal) = SV2 + SV3
(sorte tal) = SV7 + SV14
SolarVenti
SolarVenti
2
5
B
A
C
W W
D
D

The collector must be
tilted more than 600
from horizontal
Der richtige Standort
Der Luftkollektor möglicht zwischen Südost und Süd-
west ausrichten.
Achten Sie auf Abschattung durch Bäume oder ande-
re Gebäude.
Beachten Sie, dass die Sonne im Winter sehr niedrig
steht.
Solfångeren får ej lutas
mera än 600
Right for alterations
When you have found the best place to install mark the
spot for the hole (115-120) (135 - 140 mm). The lower
2 furniture's (blue colour) can be mounted with screws
ca. 5 - 10 cm from side edge of frame.
The position of the air inlet valve may be arbitrary cho-
sen (up, down or any side)
Screw fixed
into the fold
Before the collector is finally mounted, fix the flexible
tube Aand sealing Donto the outlet valve on the collec-
tor. Put the tube through the hole and fix it to the frame
Cinside the house. Push the frame into the hole and fix
it to the wall. The white inlet valve Bmay now be
pressed into the frame. Turn clockwise to fix.
Place the collector in the furniture's (blue colour) and tilt
it towards the wall W. Mark the upper edge with a pencil
and draw a line about 5 - 6 mm higher. The angular fur-
niture’s (red) should be mounted along this line.
OBS:
Only 12 Volt.
Before you mount:
Find the best place - A south, south east or south west
facing site, with minimum shade is ideal
Be aware of shadows from trees or fences.
The siting outside must correspond with the optimal
place inside the house.
1 2
3
4
5 6
Bevor der Kollektor montiert wird, befestigen Sie den
flexiblen Zuluftschlauch Aund die Dichtungsring D
am Anschluss-stutz.
Der Kollektor wird montiert, der flexible Zuluft-
schlauch durch das Loch gezogen und am Rahmen
befestigt/gepresst.
Nach dem Festschrauben des Rahmens Can der
Wand kann man das Zuluftventil Breinpressen und
in Uhrzeigerrichtung festdrehen.
Der Kollektor wird in Haltebeschläge gesetzt und da-
nach gegen die Wand Wgekippt. Markieren Sie die
obere Kante des Kollektors und schrauben Sie die
(roten) Haltebeschläge 5 bis 6 mm über diese Mar-
kierung fest.
Markieren Sie danach wo das Loch gesägt werden
muss (Ø = (115-120) 135 bis 140mm). Messen Sie den
Abstand zwischen dem Anschlussstutzen und der Un-
terkante des Luftkollektors.
Schrauben Sie die 2 (blauen) Haltebeschläge an der
Wand fest im abgemessenen Abstand (und 5 bis 10 cm
von der Kollektorseite).
Nür 12 Volt.
21
3
4
5 Schraube wird oben
festgespannt
Der Kollektor
darf nur bis 600
geneigt werden
6
Recht für Änderung ist vorbehalten.
Innan du monterar:
Finn den bästa placeringen , så rakt mod syd som
möjligt
Tänk på skugga från träd, staket m.m.
Placeringen utomhus skall stämma med optimal pla-
cering innomhus.
1 2 Markera platsen där solfångaren skall monteras och
markera för håltagning (115-120) 135 - 140 mm och de
2 nedersta beslagen (blå färg) skruvas fast på väggen
ca. 5 - 10 cm från solfångarens kant.
Vanligast rekommenderar vi att låta fläkten sitta nedtill,
som visat på ritning av hänsyn till skuggning från
taksprång. Solfångaren kan också placeras vägrätt.
3
Placera solfångaren i beslagen (blå) och fäll in den
mot väggen W. Markera överkanten med en penna
med ett streck 5-6 mm högre. Den röda vinkeln (med
skruv) skall nu följa detta streck.
4
OBS:
Kom i håg att det är 12 Volt.
Kablarna får EJ anslutas till
el-nätet
Skruv spännes
ned i fals
5 6
Rätt til ändringar förbehålles. Solar-
Venti A/S är ej ansvarigt för den
slutliga installationen.
(red numbers) = SV2 + SV3
(black numbers) = SV7 + SV14
(Rote Ziffer) = SV2 + SV3
(Schwartze) = SV7 + SV14
(röda tal) = SV2 + SV3
(svarte tal) = SV7 + SV14
Innan solfångaren monteras, trycks flexslangen Aoch
tätningsring Dfast mot flaktstosen på solfångarens bak-
sida. "Tö] ut" flexslangen så att längden med gott mått
överstiger väggtjock- leken och för den genom håltag-
ningen.
Ventilramen C skruvas fast med 4 st små skruvar på
väggens-, eller takets, insida så att flexslangen trycker
mot ventilramens krage Den vita stosen med tall-
riksventil Bvrids därefter på plats mot ventilramen.

1 2 3
Solarcell
1 2 3-4 5
S
V
1 2 3 4 5 6 7
”Heat”
”Cool”
Pump
”Pump”
V
Solarcell
V2
7
S
8 Regulator Unit 9
On/off kontakt:
Brun, blå og sort ledning fra So-
larventi forbindes til de 3 klemmer
I kontakten (hhv. nr. 1, 2 og 3).
Klemrække 1 - 7 kan løftes af for ledningsmontering
NB: spænd skruer forsigtigt
Installation af regulatorunit
7
Samleskrue. Kontakten
skilles ad her
S V Ventilator i SolarVenti
Tilslutning af ledninger:
Kabel fra solfanger: brun til klemme 1
blå til klemme 2
sort til klemme 3
Kabel til køleventilator: blå til klemme 4
sort til klemme 5
Kabel fra pumpe: sort til klemme 6
(kun hybridanlæg) rød til klemme 7
Klemme 6 og 7 kan alternativt benyttes til en ekstra
udsugningsventilator på SV7 og større modeller.
1) Ventilator tændes og slukkes med knappen: Venti-
lator on/off
2) Ventilators max. hastighed indstilles
3) Termostat for stop af ventilator når max ønsket
temp. nås. (Sæt denne på max. Temp. i starten)
4) Køleventilator starter, når ventilator 1 afbrydes af
termostat.
5) Ved hybridanlæg kan pumpen afbrydes her
Pumpefunktionen benyttes normalt kun ved hybridanlæg,
men der kan også sættes en lille ekstra ventilator på
pumpeudgangen for ekstra udsugning i fx kælder.
8
9
V2 Ekstra køleventilator
10
10

On/off switch:
The brown blue and black lead
from collector must be connected
to each terminal (1, 2 and 3)in the
switch.
7
Assembling screw
S V Fan in the SolarVenti
Terminal row 1 - 7 may be disconnected for fixing the leads
Note: fasten the screws cautiously
Installation of regulator unit Connection of wires:
Wire from solar collector: brown to clamp 1
(in use by all SolarVentis) blue to clamp 2
black to clamp 3
Wire from cooling fan: blue to clamp 4
(only for cooling unit) black to clamp 5
Wire from pump: black to clamp 6
(only for Hybrid/plus system) red to clamp 7
1) The fan may be switched off here: Ventilator on/
off
2) The max. speed of the fan may be adjusted here
3) Thermostat for fan stop by max temp. Set this
thermostat at max. at the beginning.
4) Cooling fan starts, when fan 1 stops by the ther-
mostat.
5) On hybrid systems the pump may be switch off
here.
The pump function is only for the Hybrid or Plus model .
(May alternatively be used for a small extraction fan 1,8 Watt)
8
9
V2 Extra cooling fan
On/off Kontakt:
Die drei Farben, braun, blau und
schwartz werden an die Klem-
men: 1,2 und 3 im Kontakt ver-
bunden.
7
Sammel Schraube
S V Ventilator im SolarVenti
Klamme reihe 1 - 7 kann ausgezogen werden für Kabelmontage
Hinweis: befestigen Sie Schrauben vorsichtig!
Installation von der Regulatorunit Kabel Anschlüsse::
Kabel von der Solarzelle: braun an Klamme 1
(Für alle SolarVentis) blau an Klamme 2
Schwartz Klamme 3
Kabel von Kühlventilator: blau an Klamme 4
(Nur für das Kühlsystem) schwartz Klamme 5
Kabel von der Pumpe: schwartz Klamme 6
(Nur für Hybridsystem) rot an Klamme 7
1) der Ventilator kann hier abgeschaltet werden
(on/off)
2) Max Geschwindigkeit der Ventilator Einstellung
(low/high speed)
3) Thermostat Stop bei max. Temperatur. Am An-
fang sollten Sie dieser auf max. einstellen.
4) Kühlventilator startet wenn Ventilator nr. 1
stoppt.
5) Bei Hybridanlagen kann die Pumpe hier unter-
brocken werden. Alternativ kann diese Ausgang
einen extra Aussageventilator angeschlossen
werden (1,8 Watt)
8
9
V2 Extra Ventilator für Kühlung
On/off kontakt:
Brun, blå och svart kabel från
Solarventi anslutas till de 3 plinter
I kontakten (hhv. nr. 1, 2 og 3).
7 Fästskruv. Kontakten
skilles ad her
S V Fläkt i SolarVenti
Kopplingsplint 1 - 7 kan lyftas av vid ledningsanslutning
OBS: fäst skruvar försiktigt
Installation av regulatorunit Ledningsanslutning:
Kabel från solfångare: brun till plint 1
blå till plint 2
svart till plint 3
Kabel till kylfläkt: blå till plint 4
svart till plint 5
Kabel från pump: svart till plint 6
(kun hybridanlæg) röd till plint 7
1) Fläkten startar och stängs med knappen: ”Ventilator on/
off”
2)Fläkthastigheten regleras med vredet :
”low/high Speed”
3)Termostat som stänger fläkten när önskad temperatur
uppnåtts. Sæt denne på max. i början.
4)Kylfläkten startar när termostaten stänger av
varmluftsfläkten
5)Vredet ”Pump” används för att stänga/starta
cirkulationspumpen i en Hybridanläggning - alternativ
anvendning för extra fläkt på 1,8 W for udsugning.
8
9
V2 Ekstra køleventilator
10
10
10

Tips:
Når du ikke er i huset, så lad systemet blæse maximalt ind. Fx
sku op for ventil og regulator på max.
Regulerer man ned for luftmængde bliver den varmere. Men
altså også en mindre mængde frisk luft.
Normalt er det ikke nødvendig at rengøre bagsiden, men solfan-
geren kan vippes lidt ud, hvis man løsner de øverste skruer.
Det anbefales normalt at lade studsen på SV14 sidde i bunden,
både af hensyn til solindfald på solcellen indeni og indblæsnin-
gen af den lune luft, der gerne må komme for neden. Solfange-
ren kan også sidde vandret.
Den overskydende luft søger automatisk ud af huset, hvor der
er sprækker og udluftninger. Så der bør ikke være større åbnin-
ger tæt på SolarVentiens indblæsning, såsom åbne pejse,
brændeovne m.v.
Disse bør lukkes med spjæld, når man forlader huset.
Der kan kortvarig forekomme dugdannelse i kanaler. Dette for-
svinder hurtigst, hvis der slukkes for ventilator . Er ellers uden
betydning.
Fjern tape fra solfanger med det samme efter montage.
Information:
Ventilator kører kun når solen skinner.
Regulatoren må kun trække 1 ventilator ad
gangen.
(Medmindre ekstra ventilaor sættes på pumpeud-
gang)
Den kan dog tilsluttes op til 3 solceller på en gang.
Tekniske fordele:
Regulatoren er forsynet med en mikroprocessor,
som måler og styrer solcellens spænding.
Ved lav sol opretholder regulatoren en spænding
på ca. 15 volt på solcellen, så der opnås max. ef-
fekt af denne under alle forhold. Kan betyde op til
20% mere strømudbytte under lav solindstråling.
Dvs. hurtigere start af ventilator end ellers og der-
med længere driftstid.
List of components: (Wall mounting)
Check this by receipt of goods:
1 SolarVenti SV2-3-7-14
1 Flex tube 50 cm
1 bag with furniture for wall mounting:
That is:
2 bottom- and 2 top furniture’s with screws.
1 white air inlet valve with galvanized frame.
1 switch or regulator (if ordered)
List of tools:
Electric drill with hole saw Ø = (115-120) 135 -
140 mm or a compass saw
screwdriver, spirit level
Tip:
When you are away from the house, let the
system blow in a maximum of air. Put the
valve and (if present) the regulator on max.
Less air flow gives higher inlet air tempera-
ture. (But also less quantity of fresh air)
Normally it is not necessary to clean the
backside, but the collector may be tilted a
little if you loosen the upper screws in the
mounting furniture’s.
Remove tape from the collector instantly.
Information:
The regulator may only pull 1 ventilator at a time.
(You may use clamp 6 and 7 (pump) for extra fan)
It may though be connected to max 3 solar cells of 12W
each at a time.
Technical advantages :
The regulator works by a microprocessor.
At little sunshine the regulator will keep a tension of ca. 15
volt in the solar cell, so you get max. effect of this under all
conditions. This gives app. 20% more watt by low radia-
tion.
That means faster start of the fan than else and longer run-
ning periods.
Pakkeliste: (Vægmontage)
Ved modtagelse tjekkes dette:
(I tilfælde af mangel kontaktes firmaet)
1 stk SolarVenti: SV2-3-7-14
1 stk flexslange: alu.
1 pose med dele til vægmontage:
dvs. 2 bundvinkler og 2 topvinkler m/skrue og div. skuer.
1 stk hvid indblæsningsventil med ramme
PS: Ved anlæg til tagmontage bestilles en eks-
tra kasse med tilbehør og særlig vejledning.
Værktøjsliste:
Boremaskine m. hulsav ø = (115-120) 135 - 140 mm
eller stiksav.
Skruetrækker, Waterpas
PS: se alle delene på sidste side
PS: see all components at
the last page

Packliste: (Wandmontage)
Prüfen Sie den Inhalt - ist alles da:
(Fehlt etwas setzen Sie sich bitte umgehend
mit ihrem Lieferant in Verbindung)
1 x Solarventi Model 2 bis 14
1 x Flexibler Schlauch
1 x Tüte mit Montagesatz:
d.h. 2 untere Haltebeschläge und 2 obere
mit 4 Schrauben
1 x weiße Zuluftventil und Einbaurahmen
Das richtige Werkzeug:
Bohrmachine mit Lochkreissäge-Aufsatz
Ø = (115-120) 135 - 140 mm
Holz- oder Steinbohrer,
6 mm Schraubendreher, Wasserwaage
Tips:
Wenn Sie nicht im Hause sind stellen Sie am
besten das Gerät auf Maximaler Luftmenge.
Wenn Sie die Luftmenge runtersetzt kriegen Sie
eine wärmere Luftzufuhr
Normalerweise ist es nicht notwendig die Rück-
wand zu reinige. Der Kollektor kann jedoch ein
Bisschen gekippt werden wenn Sie die oberste
Schrauben losmachen.
Die Abdeckung nur mit sanfte Reinigungsmit-
teln reinigen.
Entfernen Sie bitte Tesafilm/Klebeband sofort
Information:
Der Regulator darf nur an einem (1) Ventilator an-
geschlossen werden (Außerdem man Klamme 6
und 7 benutzt (Pumpeaussgang))
Technische Vorteile:
Der Regulator benutzt einen Mikroprozessor.
Bei wenig Sonnenlicht hält die Regulator einen Span-
nung von ca. 15 Volt in der Solarzelle so dass die Leis-
tung maximal wird. Das ergibt etwa 20% Mehrleistung
an Zeiten mit wenig Sonne.
Die Ventilator startet schneller und läuft länger als
sonst
Die alte, feuchte Luft sucht automatisch dahin wo sie
rauskommen kann, so wie vom Bad, Küche oder Un-
dichtigkeiten.
Packelista: (Väggmontering)
Vid uppackning kontrolleras följande:
(Om något fattas, kontakta din ÅF)
1 stk SolarVenti: SV2-3-7-14
1 stk flexslange: alu
1 påse med delar till väggmontage:
dvs. 4 vinkelbeslag, skruv m.m..
1 stk vit tilluftsdon med ram
PS: För takmontering gäller särkild utrustning
och tillbehör och monteringsbeskrivning.
Verktygslista:
Borrmaskin m. hålsåg ø = (115-120) 135 - 140 mm
eller sticksåsg.
Skruvmejsel, Vattenpass
Tips:
När du inte är i huset, så låt systemet blåsa
maximalt. Öppna ventilen och ställ regulatorn på
max.
Justerar man ner luftmängden blir den varmare.
Men luftmängden minskar också.
Normalt behöver man inte rengöra baksidan, men
solfångearen kan lätt tippas ut en aning, om man
lossar de översta skruvarna.
Vi rekommenderar normalt att låta inblåset på
SV14 vara placerat i underkant, både av hänsyn til
solinfallet på solcellen och inblåset av den varma
luften, som gärna får ske nedtill. Solfångaren kan
också placeras horisontellt.
Avlägsna genast all skyddsplast och tejp från solfånga-
ren.
Information:
Fläkten går endast då solen skiner.
Regulatorn kan endast driva en fläkt åt gången.
(Medmindre man benytter utgang 6-7 til pumpe)
Den kan dock anslutas upptill 3 solceller samtidigt.
Tekniska fördelar:
Regulatorn är försedd med en mikroprocessor som
mäter och styr solcellens spänning.
Vid låg solintensitet upprätthåller regulatorn en
spänning av ca: 15V på solcellen så att maximal
effekt från denna uppnås under alla förhållanden.
PS: se alle delene på sidste side
PS: sehen Sie alle Teile an
der letzte Seite

A
C
B 5
www.solarventi.com
SV 7
SV 3
SV 2
D
Other manuals for SV3
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other SolarVenti Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

AZO Digital
AZO Digital MPPT-3000 operating manual

Chromasun
Chromasun High?Temperature Thermal Collector System installation manual

BUSHWACKER
BUSHWACKER SE5200 user manual

BIRDBOGGLE
BIRDBOGGLE SOLAR POWERED SCARECROW quick start guide

SOMFY
SOMFY 3.2W Solar Panel instructions

Freeloader
Freeloader SC8100 user manual