SolarVenti SV30 User guide

SV30
40 cm
102 cm
300 cm
Montage vejledning: SV30 væg
Mounting instruction: SV30 wall
Montageanleitung: SV30 Wand
Montagebeskrivning: SV30 vägg
2009
www.solarventi.com

Find det sted hvor solfangeren skal sidde og mærk
af til hul 135 - 140 mm og 2 nederste beslag (blå
farve) skrues fast på væggen ca. 5 - 10 cm fra sol-
fangerens yderkant.
I de fleste tilfælde anbefales det at lade luftstudsen
sidde i bunden som vist på tegninger fx af hensyn til
skygge fra et udhæng. Solfangeren kan også sidde
vandret.
Sæt solfangeren ned i beslagene og vip den ind mod
væggen W. Mærk øverste kant af med en blyant.
Sæt en streg 5 - 6 mm højere. Det (røde) vinkel beslag
(med skrue) skal nu flugte denne streg.
Inden solfangeren sættes på, sættes flexslangen A og tæt-
ningsring Dpå. Denne skubbes gennem hullet og sættes
på rammen inde i huset. Hvis man trækker flexrøret lidt
længere end det er nødvendigt for at nå, vil det automatisk
lukke tæt, når ventilrammen Cskubbes ind og skrues fast
med de små skruer til loft eller væg.
Den hvide dyse B kan nu drejes fast i rammen.
Flexslange i aluminium låser automatisk fast på studse
med gummilæber.
900Minimum 600
Solfangeren må
ikke lægges mere
ned end de 600
OK
Solarventi
Solarventi
Solarventi
SolarVenti
SolarVenti
Skrue spændes
ned i fals
OBS:
Husk det er 12 Volt.
Ledningerne må
IKKE sluttes til almindeligt
el-net
Inden du monterer:
Find den bedste placering, så meget mod syd som muligt.
Vær opmærksom på: Skygge fra træer, hegn m.v.
Placering ude skal stemme med optimal placering inde i huset
Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti A/S er
uden ansvar for den endelige installation
1
3
2
2
4
5
5
6
6
B
A
C
W
W
D
D

The collector must be
tilted more than 600
from horizontal
Der richtige Standort
Der Luftkollektor möglicht zwischen Südost und Süd-
west ausrichten.
Achten Sie auf Abschattung durch Bäume oder ande-
re Gebäude.
Beachten Sie, dass die Sonne im Winter sehr niedrig
steht.
Solfångeren får ej lutas
mera än 600
Right for alterations
When you have found the best place to install mark the
spot for the hole (135 - 140 mm). The lower 2 furni-
ture's (blue colour) can be mounted with screws ca. 5
- 10 cm from side edge of frame.
The position of the air inlet valve may be arbitrary cho-
sen (up, down or any side)
Screw fixed
into the fold
Before the collector is finally mounted, fix the flexible
tube Asealing Donto the outlet valve on the collector.
Put the tube through the hole and fix it to the frame C
inside the house. Push the frame into the hole and fix it
to the wall. The white inlet valve Bmay now be pressed
into the frame. Turn clockwise to fix.
Place the collector in the furniture's (blue colour) and tilt
it towards the wall W. Mark the upper edge with a pencil
and draw a line about 5 - 6 mm higher. The angular fur-
niture’s (red) should be mounted along this line.
OBS:
Only 12 Volt.
Before you mount:
Find the best place - A south, south east or south west
facing site, with minimum shade is ideal
Be aware of shadows from trees or fences.
The siting outside must correspond with the optimal
place inside the house.
1 2
3
4
5 6
Bevor der Kollektor montiert wird, befestigen Sie den
flexiblen Zuluftschlauch Aund die Dichtungsring D
am Anschluss-stutz.
Der Kollektor wird montiert, der flexible Zuluft-
schlauch durch das Loch gezogen und am Rahmen
befestigt/gepresst.
Nach dem Festschrauben des Rahmens Can der
Wand kann man das Zuluftventil Breinpressen und in
Uhrzeigerrichtung festdrehen.
Der Kollektor wird in Haltebeschläge gesetzt und da-
nach gegen die Wand Wgekippt. Markieren Sie die
obere Kante des Kollektors und schrauben Sie die
(roten) Haltebeschläge 5 bis 6 mm über diese Mar-
kierung fest.
Markieren Sie danach wo das Loch gesägt werden
muss (Ø = 135 bis 140mm). Messen Sie den Abstand
zwischen dem Anschlussstutzen und der Unterkante
des Luftkollektors.
Schrauben Sie die 2 (blauen) Haltebeschläge an der
Wand fest im abgemessenen Abstand (und 5 bis 10 cm
von der Kollektorseite).
Nür 12 Volt.
21
3
4
5 Schraube wird oben
festgespannt
Der Kollektor
darf nur bis 600
geneigt werden
6
Recht für Änderung ist vorbehalten.
Innan du monterar:
Finn den bästa placeringen , så rakt mod syd som
möjligt
Tänk på skugga från träd, staket m.m.
Placeringen utomhus skall stämma med optimal pla-
cering innomhus.
1 2 Markera platsen där solfångaren skall monteras och
markera för håltagning 135 - 140 mm och de 2
nedersta beslagen (blå färg) skruvas fast på väggen
ca. 5 - 10 cm från solfångarens kant.
Vanligast rekommenderar vi att låta fläkten sitta nedtill,
som visat på ritning av hänsyn till skuggning från
taksprång. Solfångaren kan också placeras vägrätt.
3
Placera solfångaren i beslagen (blå) och fäll in den
mot väggen W. Markera överkanten med en penna
med ett streck 5-6 mm högre. Den röda vinkeln (med
skruv) skall nu följa detta streck.
Innan solfångaren monteras, sätts flexslangen A och
tätningsring Dpå. Denna föra genom hålet och mon-
teras på ramen Cinne i huset. Om man expanderar
flexrøret lite längre än normalt kommer det automa-
tiskt att sluta tätt när ventilramen förs på plats och
skruvas fast med de små skruvarna mot tak eller
vägg. Den vita stosen Bkan nu skruvas fast i ramen.
Flexslangen i aluminium låser automatiskt fast på
kragen med gummilister
4
OBS:
Kom i håg att det är 12 Volt.
Kablarna får EJ anslutas till
el-nätet
Skruv spännes
ned i fals
5 6
Rätt til ändringar förbehålles. SolarVenti A/S är
ej ansvarigt för den slutliga installationen.

1 2 3
Solarcell
S
V
7
On/off kontakt:
Brun, blå og sort ledning fra So-
larventi forbindes til de 3 klemmer
I kontakten (hhv. nr. 1, 2 og 3).
Klemrække 1 - 7 kan løftes af for ledningsmontering
NB: spænd skruer forsigtigt
Installation af regulatorunit
7
Samleskrue. Kontakten
skilles ad her
S V Ventilator i SolarVenti
Tilslutning af ledninger:
Kabel fra solfanger: brun til klemme 1
blå til klemme 2
sort til klemme 3
Kabel til køleventilator: blå til klemme 4
sort til klemme 5
Kabel fra pumpe: sort til klemme 6
(kun hybridanlæg) rød til klemme 1
1) Ventilator tændes og slukkes med knappen: Venti-
lator on/off
2) Ventilators max. hastighed indstilles
3) Termostat for stop af ventilator når max ønsket
temp. nås. (Sæt denne på max. Temp. i starten)
4) Køleventilator starter, når ventilator 1 afbrydes af
termostat.
5) Ved hybridanlæg afbrydes pumpen på separat kon-
takt
Pumpefunktionen benyttes normalt kun ved hybridanlæg,
men der kan også sættes en lille ekstra ventilator på
pumpeudgangen for ekstra udsugning i fx kælder.
8
9
V2 Ekstra køleventilator
10
1 2 3-4 5
1 2 3 4 5 6 7
”Heat”
”Cool”
Pump
”Pump”
V
Solarcell
V2
S
8 Regulator Unit 9
10

On/off switch:
The brown blue and black lead
from collector must be connected
to each terminal (1, 2 and 3)in the
switch.
7
Assembling screw
S V Fan in the SolarVenti
Terminal row 1 - 7 may be disconnected for fixing the leads
Note: fasten the screws cautiously
Installation of regulator unit Connection of wires:
Wire from solar collector: brown to clamp 1
(in use by all SolarVentis) blue to clamp 2
black to clamp 3
Wire from cooling fan: blue to clamp 4
(only for cooling unit) black to clamp 5
Wire from pump: black to clamp 6
(only for Hybrid/plus system) red to clamp 7
1) The fan may be switched off here: Ventilator on/
off
2) The max. speed of the fan may be adjusted here
3) Thermostat for fan stop by max temp. Set this
thermostat at max. at the beginning.
4) Cooling fan starts, when fan 1 stops by the ther-
mostat.
5) On hybrid systems the pump may be switch off
here.
8
9
V2 Extra cooling fan
On/off Kontakt:
Die drei Farben, braun, blau und
schwartz werden an die Klem-
men: 1,2 und 3 im Kontakt ver-
bunden.
7
Sammel Schraube
S V Ventilator im SolarVenti
Klamme reihe 1 - 7 kann ausgezogen werden für Kabelmontage
Hinweis: befestigen Sie Schrauben vorsichtig!
Installation von der Regulatorunit Kabel Anschlüsse::
Kabel von der Solarzelle: braun an Klamme 1
(Für alle SolarVentis) blau an Klamme 2
Schwartz Klamme 3
Kabel von Kühlventilator: blau an Klamme 4
(Nur für das Kühlsystem) schwartz Klamme 5
Kabel von der Pumpe: schwartz Klamme 6
(Nur für Hybridsystem) rot an Klamme 7
1) der Ventilator kann hier abgeschaltet werden
(on/off)
2) Max Geschwindigkeit der Ventilator Einstellung
(low/high speed)
3) Thermostat Stop bei max. Temperatur. Am An-
fang sollten Sie dieser auf max. einstellen.
4) Kühlventilator startet wenn Ventilator nr. 1
stoppt.
8
9
V2 Extra Ventilator für Kühlung
On/off kontakt:
Brun, blå och svart kabel från
Solarventi anslutas till de 3 plinter
I kontakten (hhv. nr. 1, 2 og 3).
7 Fästskruv. Kontakten
skilles ad her
S V Fläkt i SolarVenti
Kopplingsplint 1 - 7 kan lyftas av vid ledningsanslutning
OBS: fäst skruvar försiktigt
Installation av regulatorunit Ledningsanslutning:
Kabel från solfångare: brun till plint 1
blå till plint 2
svart till plint 3
Kabel till kylfläkt: blå till plint 4
svart till plint 5
Kabel från pump: svart till plint 6
(kun hybridanlæg) röd till plint 7
1) Fläkten startar och stängs med knappen: ”Ventilator on/
off”
2)Fläkthastigheten regleras med vredet :
”low/high Speed”
3)Termostat som stänger fläkten när önskad temperatur
uppnåtts. Sæt denne på max. i början.
4)Kylfläkten startar när termostaten stänger av
varmluftsfläkten
8
9
V2 Ekstra køleventilator
10
10
10

Tips:
Når du ikke er i huset, så lad systemet blæse maxi-
malt ind. Fx sku op for ventil og regulator på max.
Sæt også termostatfunktionen på max.
Regulerer man ned for luftmængde bliver den varme-
re. Men altså også en mindre mængde frisk luft.
Normalt er det ikke nødvendig at rengøre bagsiden,
men solfangeren kan vippes lidt ud, hvis man løsner
de øverste skruer.
Solfangeren kan også sidde både lodret og vandret.
Fjern tape og beskyttelsesplast fra solfanger snarest
efter montage
Information:
Ventilator kører kun når solen skinner.
Regulatoren må kun trække 1 ventilator ad
gangen.
(Medmindre ekstra ventilator sættes på pumpeud-
gang)
Den kan dog tilsluttes op til 3 solceller på en gang.
Tekniske fordele:
Regulatoren er forsynet med en mikroprocessor,
som måler og styrer solcellens spænding.
Ved lav sol opretholder regulatoren en spænding
på ca. 15 volt på solcellen, så der opnås max. ef-
fekt af denne under alle forhold. Kan betyde op til
20% mere strømudbytte under lav solindstråling.
Dvs. hurtigere start af ventilator end ellers og der-
med længere driftstid.
List of tools:
Electric drill with hole saw Ø 135 - 140 mm
or a compass saw
screwdriver, spirit level
Tip:
When you are away from the house, let the
system blow in a maximum of air. Put the
valve and (if present) the regulator on max.
speed and temperature
Less air flow gives higher inlet air temperature.
(But also less quantity of fresh air)
Normally it is not necessary to clean the back-
side, but the collector may be tilted a little if
you loosen the upper screws in the mounting
furniture’s.
Remove tape and protection foil from the col-
lector instantly.
Information:
The regulator may only pull 1 ventilator at a time.
(You may use clamp 6 and 7 (pump) for extra fan)
It may though be connected to max 3 solar cells of 12W
each at a time.
Technical advantages :
The regulator works by a microprocessor.
At little sunshine the regulator will keep a tension of ca. 15
volt in the solar cell, so you get max. effect of this under all
conditions. This gives app. 20% more watt by low radia-
tion.
That means faster start of the fan than else and longer run-
ning periods.
Værktøjsliste:
Boremaskine m. hulsav ø135 - 140 mm
eller stiksav.
Skruetrækker, Waterpas
PS: se alle delene på sidste side
PS: see all components at
the last page
Pakkeliste: (Vægmontage)
Ved modtagelse tjekkes dette:
(I tilfælde af mangel kontaktes firmaet)
1 stk SolarVenti: SV30
1 kasse med 1x6W og 1x12W solcelle
1 kasse med: 1 stk ventilatordel
+ 1 stk 50 cm alu-flexslange
+ 1 pose med dele til vægmontage:
dvs. 2 bundvinkler og 2 topvinkler m/skrue og div. skuer.
+ 1 stk hvid indblæsningsventil med ramme
+ 1 stk regulatorunit (eller kontakt)
PS: Ved anlæg til tagmontage bestilles en ekstra kasse
med tilbehør og særlig vejledning.
List of components: (Wall mounting)
Check this by receipt of goods:
1 x SolarVenti SV30
1 box with: 1x6 W and 1x12 W solar cell
1 box with: 1x Flex alu-tube 50 cm
+ 1 bag with furniture for wall mounting:
That is: 2 bottom- and 2 top furniture’s with screws.
+ 1 white air inlet valve with galvanized frame.
+ 1 regulator unit

Das richtige Werkzeug:
Bohrmachine mit Lochkreissäge-Aufsatz
Ø = 135 - 140 mm
Holz- oder Steinbohrer, 6 mm
Schraubendreher, Wasserwaage
Tips:
Wenn Sie nicht im Hause sind stellen Sie am besten
das Gerät auf Maximaler Luftmenge.
Die Thermostatfunktion auch auf max. Temperatur.
Wenn Sie die Luftmenge heruntersetzt kriegen Sie
eine wärmere Luftzufuhr
Normalerweise ist es nicht notwendig die Rückwand
zu reinige. Der Kollektor kann jedoch ein Bisschen
gekippt werden wenn Sie die oberste Schrauben
losmachen.
Die Abdeckung nur mit sanfte Reinigungsmitteln
reinigen.
Entfernen Sie bitte Tesafilm/Klebeband , Schutzfolie
sofort vom Kollektor.
Information:
Der Regulator darf nur an einem (1) Ventilator an-
geschlossen werden (Außerdem man Klamme 6
und 7 benutzt (Pumpeaussgang))
Technische Vorteile:
Der Regulator benutzt einen Mikroprozessor.
Bei wenig Sonnenlicht hält die Regulator einen Span-
nung von ca. 15 Volt in der Solarzelle so dass die Leis-
tung maximal wird. Das ergibt etwa 20% Mehrleistung
an Zeiten mit wenig Sonne.
Die Ventilator startet schneller und läuft länger als
sonst
Die alte, feuchte Luft sucht automatisch dahin wo sie
rauskommen kann, so wie vom Bad, Küche oder Un-
dichtigkeiten.
Verktygslista:
Borrmaskin m. hålsåg Ø = 135 - 140 mm
eller sticksåsg.
Skruvmejsel, Vattenpass
Tips:
När du inte är i huset, så låt systemet blåsa
maximalt. Öppna ventilen och ställ regulatorn på
max.
Justerar man ner luftmängden blir den varmare.
Men luftmängden minskar också.
Normalt behöver man inte rengöra baksidan, men
solfångearen kan lätt tippas ut en aning, om man
lossar de översta skruvarna.
Vi rekommenderar normalt att låta inblåset på
SV14 vara placerat i underkant, både av hänsyn til
solinfallet på solcellen och inblåset av den varma
luften, som gärna får ske nedtill. Solfångaren kan
också placeras horisontellt. Avlägsna genast all
skyddsplast och tejp från solfångaren.
Information:
Fläkten går endast då solen skiner.
Regulatorn kan endast driva en fläkt åt gången.
(Medmindre man benytter utgang 6-7 til pumpe)
Den kan dock anslutas upptill 3 solceller samtidigt.
Tekniska fördelar:
Regulatorn är försedd med en mikroprocessor som
mäter och styr solcellens spänning.
Vid låg solintensitet upprätthåller regulatorn en
spänning av ca: 15V på solcellen så att maximal
effekt från denna uppnås under alla förhållanden.
PS: se alle delene på sidste side
PS: sehen Sie alle Teile an
der letzte Seite
Packliste: (Wandmontage)
Prüfen Sie den Inhalt - ist alles da:
(Fehlt etwas setzen Sie sich bitte umgehend mit
ihrem Lieferant in Verbindung)
1 x Solarventi SV30
1 Paket mit: 1x6 W und 1x12 W Solarzelle
1 Paket mit: 50 cm Flexibler Alu-Schlauch
+ 1 x Tüte mit Montagesatz: d.h. 2 untere Hal
tebeschläge und 2 obere mit 4 Schrauben
+ 1 x weiße Zuluftventil und Einbaurahmen
+ 1 x Regulatoreinheit (oder Kontakt)
Packelista: (Väggmontering)
Vid uppackning kontrolleras följande:
(Om något fattas, kontakta din ÅF)
1 stk SolarVenti: SV30
1 Paket med: 1x6 W och 1x12 W solcell
1 Paket med: 1 x 50 cm. alu-flexslange
+ 1 påse med delar till väggmontage:
dvs. 4 vinkelbeslag, skruv m.m..
+ 1 stk vit tilluftsdon med ram
+ 1 stk regulator (eller kontakt)
PS: För takmontering gäller särkild utrustning
och tillbehör och monteringsbeskrivning.

1
2
3
5
D
4
S
SV30: montage af ventilator-
enhed samt solceller
1) Den lille endeplade i enden af solfangeren skrues af. For at undgå transportskader og lette evt. udskiftning af sliddele
kommer ventilatorenheden samt solcellerne S i separate kasser.
Bemærk: Tjek at solcellerne er intakte før montage.
2) Ventilatorenheden Dskrues på bagsiden af fangeren.
Bemærk: Ledningerne med solcellestik trækkes ud af hul-
let i endeprofilen inden fastgørelse af ventilatorenheden.
3) Solcellestikket klikkes på - gerne på taget.
Bemærk: Først den lille 6 Watts - herefter den store 12 Watts.
4) Solcellerne skal glide i de monterede solcelleskinner. 5) Endepladen skrues på (brug medfølgende skruer)
Mere information på: www.solarventi.dk Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti er
uden ansvar for den endelige installation
Hvis du ønsker at sætte mere end 6 + 12 watt solcelle i: skal du først tage første sikkerhedsskrue ud på bagsiden af solfan-
geren, så der kan skubbes længere ind. Der er plads til i alt 3 x 12 Watt solceller. Kablet fra en 3’die solcelle trækkes ud gen-
nem et ekstra hul man borer i ventilatorens plade. Ved 3 solceller skal begge sikkerhedsskruer fjernes.

SV30: montering av fläktpaket samt solceller
1) Tag bort den lilla täckplattan på solfångarens gavel. För att minska risken för transportskador och för att underlätta even-
tuellt byte av förslitningsdelar levereras solceller och fläktpaket i sepa-
rata förpackningar.
Kontrollera att solcellerna ej är skadade innan montering.
2) Ventilatorenheden Dskrues på bagsiden af fangeren.
Bemærk: Ledningerne med solcellestik trækkes ud af hul-
let i endeprofilen inden fastgørelse af ventilatorenheden. 3) Solcellerna klickas fast i de jackbara plintarna
(Detta går bra när solfångaren är på plats på taket).
Först den lilla 6W’s cellen och därefter den stora 12W.
4) Solcellerne skal glide i de monterede solcelleskinner. 5) Täcklocket skruvas på plats med medföljande skruvar
Mere information på: www.solarventi.se Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti er
uden ansvar for den endelige installation
Ifall Du önskar montera fler solceller än de bägge som medföljer i normalleverans (6 + 12W) – Lossa då den första sä-
kerhetsskruven på solfångarens baksida för att ge möjlighet att skjuta in solcellerna längre i profilskenan.
(Totalt finns det plats för 3st 12W’s solceller). Sladden från den tredje solcellen dras ut genom ett extra hål som borras i fläkt-
paketets fästplatta. Vid montering av 3 solceller skall bägge säkerhetsskruvarna på solfångarens baksida tas bort.
1) Remove the small cover at the end of the solar air collector
5) Put the cover back over the hole and make sure that
the wires from the PV-panels cannot come into contact
with the blades of the fan.
Follow wire diagram from the mounting instructions.
If you mount more than 12 + 6 watt solar cell you must remove 1 or 2 stop screws on the backside of the solar col-
lector. If you put in 3 solar cells both stop screws must be removed.
The third solar cell must be sliced into the collector before the others, and must be connected with an extra cable. This
cable you can lead through the plate with the fan in an extra hole.
SV30: mounting of fan unit and solar cells.
4) Slide the small 6 Watt PV-panel (solar cell S) in with the
connector last. Then slide the 12 Watt PV-panel into the
collector.The solar cells are placed close together.
2) Fan unit Dis fixed onto the backside of the collector . Re-
mark that the cable is pulled out through the slide hole 3) The connector on the longer cable is fixed onto
the 6W solar cell - the shorter cable to the 12 W solar
SV30: Montage von Ventilator und Solarzellen
1) Das kleine Deckel wird abgeschraubt Um Transportschaden zu vermeiden werden die Solarzellen S
separat geliefert.
2) Die Ventilatoreinheit Dwird festgeschraubt am Rückwand.
Bemerken Sie bitte, dass die Kabel mit Solarzelle Steckver-
bindungen erst durch dass Deckelloch durchgezogen werden.
3) Die Stecker werden anmontiert - erst das 6 Watt und da-
nach das 12 Watt. Pass auf, dass die Kabel nicht der Venti-
lator anrühren.
4) Die Solarzellen werden eingeschoben in den Schienen
(erst die kleine)
5) Das Deckel wird wieder angeschraubt. Wenn Sie mehr als
6+12 Watt Solarzelle installieren, müssen Sie die Sicherheits-
schrauben am Rückwand beobachten
Wenn Sie mehr als 6 + 12 Watt Solarzelle installieren müssen Sie die Stoppschraube am Rückwand entfernen. Es ist
möglich bis 3 x 12 Watt zum einsetzen. Bei 3 Solarzellen müssen Sie beide Stopps entfernen.
More information on: www.solarventi.com

www.solarventi.com
SV30
A
C
5
B
D
D

S S
12 W 6 W
SV30 = 12W + 6W = 18 W
SV30H = 3 x 12 W = 36 W

2009
www.solarventi.com
Table of contents
Other SolarVenti Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

Solar Technology International
Solar Technology International PV Logic user manual

AREBOS
AREBOS AR-HE-SH300 manual

Floe
Floe 511-01351-00 Assembly instructions

PD Solar
PD Solar OASIS SUB Assembly manual

BIRDBOGGLE
BIRDBOGGLE SOLAR POWERED SCARECROW quick start guide

RAKwireless
RAKwireless 7249 installation guide