Solid State Logic MADI-X8 User manual

MADI-X8
Installation Guide
Installations-Handbuch
Guía de Instalación
Guide d’Installation
Guida di Installazione
MADI-X8. This is SSL.
EN
DE
ES
FR
IT
JP


English 1
Deutsch 7
Espanol 13
rancais 19
Italiano 25
31
EN
DE
ES
FR
IT
JP

Safety and Insta ation Considerations
This section contains definitions, warnings, and practical information to ensure a safe working environment.
Please take time to read this section before installing or using this unit. Please do not dispose of these instructions.
General Safety
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• ollow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Do not expose this apparatus to rain or moisture.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• There are no user-adjustments, or user-serviceable items, inside this apparatus.
Do not remove the covers of this apparatus; doing so will invalidate your
warranty.
• Adjustments or alterations to this apparatus may affect the performance such
that safety and/or international compliance standards may no longer be met.
Caution
• Hazardous voltages may be present inside this apparatus.
• Do not operate this apparatus with the covers removed.
• To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that
contained in these Installation Instructions unless you are qualified to do so.
Refer all servicing to qualified service personnel and ensure that all power cords
are disconnected when servicing this apparatus.
Power Safety
• This apparatus is fitted with a universal power supply, approved and certified
for operation in this apparatus. There are no user-replaceable fuses.
• Multiple power cords may be supplied with this unit – use only the power cord
appropriate to your local power wiring. Alternative power cords may be used if
rated 2.5A or above and fitted with a 3-pin IEC320 connector.
• An external over-current protection device is required to protect the wiring to
this apparatus. This protection device must be installed according to current
wiring regulations. In certain countries this function is supplied by use of a
fused plug.
• If an extension power cable or adaptor is used, ensure that the total power
rating of the power cable and/or adaptor is not exceeded.
• An external disconnect device is required for this apparatus; a detachable power
cord, as provided with this apparatus, is a suitable disconnect device.
• The power socket used for this apparatus should be located nearby and be
easily accessible.
• Unplug this apparatus during an electrical storm or when unused for long
periods of time.
• All power cords must be disconnected to isolate this apparatus completely.
Installation Notes
• When installing this apparatus, either fix it into a standard 19" rack or place
the apparatus on a secure level surface. When this apparatus is rack mounted,
fit all rack screws.
• Ensure that no strain is placed on the cables connecting to this apparatus.
Ensure also that such cables are not placed where they can be stepped on,
pulled or tripped over.
• Do not operate this apparatus whilst it is covered or boxed in any way.

1
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Un-pack
Your MADI-X8 box should contain the following:
The MADI-X8 Unit
CD &
Installation Guide
(this document)
Power Cord(s)
Multiple power cords may be supplied
Please dispose of unused cords safely
oror or
US
(marked ‘UL’)
JP
(marked ‘PSE’)
EU
MADI-X8.
Installation Guide
Installations-Handbuch
Guía de Instalación
Guide d’Installation
Guida di Installazione
MADI-X8. This is SSL.
EN
DE
ES
FR
IT
JP
5A

2
Connect
* Please refer to the MADI-X8 User Manual for full details of the operation of these LEDs
Power Switch
Word Clock In
Word Clock Output 1 to 3
Ethernet
USB
(not currently used)
Power LED
MADI Port Status LEDs Lock LED
MADI Ports A to
(Output on Left, Input on Right)
MADI Ports G and H
(Output on Left, Input on Right)
Mains Inlet

3
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Software Insta ation *
The
MADI-X8 Remote
requires Java Version 5 or above and Apple Computer’s Bonjour Service Discovery
Application to be running on your computer.
• Suitable versions of Java and Bonjour are included in OS X 10.5 and above for Macintosh.
• or Windows installations, a suitable Java Runtime Environment (JRE) and the Bonjour application can be
installed by the installer application. Different versions of Java and Bonjour may already be present on your
computer; please refer to the AQ pages at www.solidstatelogic.com/support/MADI-X8 for guidance.
Windows
1. Insert the CD in the CD-ROM drive and locate the
MADI-X8 Setup application. Double click this file
to run the MADI-X8 Remote installer.
2. ollow the instructions in the installer application.
3. The installer will place a shortcut on the Desktop;
double click this shortcut to run MADI-X8 Remote.
• The MADI-X8 Remote may be uninstalled by
running the Remove MADI-X8 application located
in the MADI-X8 folder.
Macintosh
1. Insert the CD in the CD-ROM drive and locate the
MADI-X8 Remote application.
2. Drag the MADI-X8 Remote application to the
Applications folder.
3. To run MADI-X8 Remote, open the Applications
folder and double click the MADI-X8 Remote icon.
• To uninstall MADI-X8 Remote simply drag the
application to the trash.
* Detailed instructions for installation and use of the MADI-X8 Remote will be found in the MADI-X8 User
Guide included on the MADI-X8 CD or available for download from www.solidstatelogic.com

4
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the CC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union
The symbol shown here is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, it is
the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collection point for recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. or more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
Standards Conformance
This apparatus fully conforms with the current protection requirements of the European community council directives on EMC and LVD.
Limited Warranty
Warranty claims will only be accepted if the purchased product has been used for its intended purpose. Any purchased product used for an unintended purpose will
not be eligible for warranty protection. or all warranty inquiries or claims please address your claim to the dealer that you purchased the product from – or to Solid
State Logic if the purchase was directly from Solid State Logic – within a period of two months from the date on which you detected its lack of conformity with the
terms of the warranty. Please include your original proof of purchase when initiating the claim.
•Within the EU: Pursuant to the Solid State Logic Terms and Conditions under European consumer law the purchaser has full statutory warranty rights for
two years from the date of delivery of the product. The warranty is valid only in those Member States of the European Union (EU) who have
adopted the applicable EU law into their national legislation. The applicable national legislation governing the sale of consumer goods is
not affected by this warranty.
•Outside of the EU: Outside of the European Union a 12 month warranty from date of purchase is applicable.
Out of Warranty Repairs
In the event of a fault arising after the warranty period has expired the unit should be returned to Solid State Logic either directly or via your local dealer. You will be
charged for the time spent on the repair (at Solid State Logic's current repair rate) plus the cost of parts and shipping. Note that no units can be accepted for repair
without prior arrangement (see below).
All Returns
• No unit will be accepted for repair by Solid State Logic unless accompanied by a valid RMA (Return Material Authorisation) number, obtainable from Solid State
Logic prior to shipping.
• All units should be shipped to Solid State Logic in suitable rigid packaging – Solid State Logic cannot be held responsible for any damage caused by shipping units
in other packaging. In such cases Solid State Logic will return the unit in a suitable box, which you will be charged for.
• Do not include the power cable, manual or any other items – Solid State Logic can not guarantee to return them to you.
AA
AA
A
A
Tested To Comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE

5
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Specifications
Physical *
Depth 200mm / 7.75"
casing only
Height 44.5mm / 1.75" (1 RU)
Width 434mm / 17.25"
casing only
482mm / 19"
inc’ rack ears
Weight 2.9kg / 6.5 pounds
Power <12 Watts
Boxed size 320mm x 550mm x 80mm
12.75" x 21.75" x 3.25"
Boxed weight 3.6kg / 8 pounds
* All values are approximate
Environmental
Temperature Operating: +5 to 30 deg. C
Non-operating: –20 to 50 deg. C
Max. gradient: 15 deg. C/hour
Relative Operating: 20 to 80%
Humidity Non-operating: 5 to 90%
Max. wet bulb: 29 deg. C
(non-condensing)
Vibration Operating: <0.2 G (3 – 100Hz)
Non-operating,
power off: <0.4 G (3 – 100Hz)
Shock Operating: <2 G (10ms max.)
Non-operating: <10 G (10ms max.)
Altitude Operating: 0 to 3000m
(above sea level) Non-operating: 0 to 12000m
Connections
Power IEC320 3-pin connector, 100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz, <2.5A
Network 8P8c modular connector; ‘RJ-45’ type (100bT, Cat5)
USB Standard B-type chassis socket
MADI 1 –6 Twin SC type chassis socket,
glass multimode fibre 50/125µ (65/125µ compatible)
MADI 7 & 8 75ΩBNC, Zin/Zout = 75Ω
Wordclock IN 75ΩBNC, Zin = 75Ω, 3V3/5V TTL compatible
Wordclock OU 1 - 3 75ΩBNC, Zout = 75Ω
System Requirements
Macintosh
• PowerPC G4/G5 or Intel
• OS X Version 10.5.8 or greater (‘Leopard’ or ‘Snow Leopard’)
Windows
• Pentium IV or equivalent, 1GHz or higher
• Windows XP SP2, Vista SP1 or higher, or Windows 7 (32 or 64bit)
• 512MB RAM
• 15MB Hard Disk space
• VGA colour screen (1024 x 768 pixels or higher)
• Internet connection (for product registration and software upgrade)

6
Sicherheits- und Insta ationsanweisungen
Dieses Kapitel enthält Bestimmungen, Vorsichtsmassnahmen und praktische Informationen, um ein sicheres Arbeitsumfeld zu garantieren.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, dieses Kapitel zu lesen, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie diese Anweisungen.
• Behalten Sie diese Anweisungen auf.
• Beachten Sie die Warnungen.
• olgen Sie sämtlichen Anweisungen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Setzen Sie das Gerät keiner euchtigkeit oder Regen aus.
• Nur mit trockenem Tuch reinigen.
• Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Herstellerangaben zufolge
installieren.
• Nicht in der Nähe von Hitzequellen einbauen, wie Heizungen, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Geräten (inkl. Verstärkern), die Hitze erzeugen.
• Es gibt keinerlei Einstellungen oder vom Anwender zu wartende Teile im Inneren
des Gerätes. Die Abdeckungen dürfen nicht entfernt werden. Durch das
Entfernen selbiger wird die Garantie ungültig.
• Einstellungen oder Änderungen am Gerät können die Leistung derart
beeinflussen, dass die Sicherheit und/oder die Konformität mit internationalen
Standards nicht mehr erreicht wird.
Vorsicht
• Gefährliche Spannungen im Inneren dieses Gerätes.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit geöffneter Gehäuseabdeckung.
• Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, führen Sie bitte keine, bis auf
die im Installations-Handbuch genannten Service-Arbeiten durch, es sei denn,
dass Sie hierfür qualifiziert sind. Überlassen Sie die Instandhaltung
ausschließlich qualifiziertem Service-Personal und stellen sicher, dass bei
Service-Arbeiten alle Netzkabel gezogen sind.
Sicherheit der Stromzufuhr
• Dieses Gerät ist mit einem Universalnetzteil ausgestattet, geprüft und
zugelassen für den Betrieb in diesem Gerät. Es gibt keine durch den Nutzer
auszuwechselnden Sicherungen.
• Es können mehrere Netzkabel mit diesem Gerät geliefert werden – nur das Kabel
nutzen, welches für ihr örtliches Netz geeignet ist. Andere Netzkabel können
eingesetzt werden, wenn sie für 2,5A ausgelegt sind und über einen dreipoligen
IEC320 Steckverbinder verfügen.
• Eine externe Überspannungssicherung ist erforderlich, um den Netzanschluss
dieses Gerätes zu schützen. Diese muss laut den geltenden Bestimmungen
installiert sein. In manchen Ländern wird diese unktion durch einen Stecker mit
Sicherung erfüllt.
• Wenn eine Stromverlängerung oder ein Adapter benutzt wird, stellen Sie sicher,
dass die zulässige Gesamtlast des Stromkabels oder Adapters nicht
überschritten wird.
• ür dieses Gerät ist eine Trennvorrichtung vom Stromnetz gemäß EN 60950-
1:2006 erforderlich; ein abnehmbares Stromkabel, wie bei diesem Gerät
mitgeliefert, ist eine solche geeignete Vorrichtung.
• Die Steckdose für dieses Gerät sollte in der Nähe und leicht zugänglich sein.
• Während Unwettern oder längerer Nichtbenutzung, den Stecker herausziehen.
• Alle Stromkabel müssen abgezogen werden, um das Gerät vollständig vom
Stromnetz zu trennen.
Hinweise zur Installation
• Bauen Sie das Gerät bei der Installation in ein 19"-Standardrack ein oder stellen
es auf eine sichere ebene läche. Bei Rack-Einbau des Geräts, befestigen Sie
bitte alle Rack-Schrauben.
• Sorgen Sie dafür, das kein Zug auf den Anschlusskabeln liegt. Achten Sie
ebenfalls darauf, dass die Kabel so liegen, dass niemand darüber stolpern,
darauf treten oder daran ziehen kann.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es in einer Verpackung oder zugedeckt ist.

7
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Auspacken
olgendes sollten Sie in der Verpackung finden:
Das MADI-X8
CD &
Installations-Handbuch
(dieses Handbuch)
4 Netzkabel
Eventuell werden mehrere Netzkabel mitgeliefert.
Bitte entsorgen Sie unbenutzte Kabel
ordnungsgemäß.
oderoder oder
US
(bez. als UL)
JP
(bez. als PSE)
EU
5A
MADI-X8.
Installation Guide
Installations-Handbuch
Guía de Instalación
Guide d’Installation
Guida di Installazione
MADI-X8. This is SSL.
EN
DE
ES
FR
IT
JP

8
Ansch ießen
Netzbuchse
Netzschalter
WordClock Eingang
WordClock-Ausgänge 1 bis 3
Ethernet
USB
(zurzeit nicht benutzt)
Power-LED
MADI-Port Status-LEDs Lock-LED
MADI Ports A bis
(Ausgang jeweils links, Eingang rechts)
MADI Ports G und H
(Ausgang jeweils links, Eingang rechts)
* Eine genaue unktionsbeschreibung dieser LEDs können Sie im MADI-X8 User Manual finden

9
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Software Insta ation *
MADI-X8 Remote
erfordert, dass Java Version 5 oder höher und die Bonjour-Service-Discovery-Anwendung von Apple
Computer auf Ihrem Rechner laufen.
• Geeignete Versionen von Java und Bonjour sind in OS X 10.5 und höher für Macintosh enthalten.
• Unter Windows können ein geeignetes Java Runtime Environment (JRE) und die Bonjour-Anwendung mit dem
Installationsprogramm installiert werden. Eventuell sind bereits andere Versionen von Java und Bonjour auf Ihrem
Rechner vorhanden; in diesem all finden Sie weitere Informationen auf den AQ-Seiten unter
www.solidstatelogic.com/support/MADI-X8.
* Genaue Anweisungen zur Installation und Benutzung von MADI-X8 Remote sind im MADI-X8-User-Guide zu finden, der auf
der MADI-X8-CD enthalten oder als Download von www.solidstatelogic.com erhältlich ist.
Macintosh
1. Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk und suchen
nach der Anwendung MADI-X8 Remote.
2. Ziehen Sie die Anwendung MADI-X8 Remote in
den Ordner Programme.
3. Um MADI-X8 Remote zu starten, öffnen Sie den
Ordner Programme und doppelklicken das
MADI-X8 Remote-Symbol.
• Um MADI-X8 Remote zu deinstallieren, verschieben
Sie die Anwendung einfach in den Papierkorb.
Windows
1. Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk und suchen
nach der Anwendung MADI-X8 Setup.
Doppelklicken Sie auf diese Datei, um das
MADI-X8-Remote-Installationsprogramm zu starten.
2. olgen Sie den Anweisungen des
Installationsprogramms.
3. Das Installationsprogramm stellt eine Verknüpfung
auf dem Desktop her; doppelklicken Sie auf diese
Verknüpfung, um MADI-X8 Remote zu starten.
•MADI-X8 Remote kann deinstalliert werden, indem
die Anwendung Remove MADI-X8 gestartet wird,
die sich im MADI-X8-Ordner befindet.

10
Europäische Union: Anweisung zur Entsorgung von Elektroschrott durch den Benutzer
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zur
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling dienen
dem Umweltschutz und verhindern mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit. Materialrecycling hilft natürliche Rohstoffe einzusparen.
ür weitere detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produkts kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Behörde, Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder
den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht vollständig den Schutzbestimmungen des EU-Rats bezüglich EMV- und Niederspannungs-Störfestigkeit.
Eingeschränkte Garantie
Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die gekauften Produkte bestimmungsgemäß eingesetzt wurden. Alle gekauften Produkte, die
zweckentfremdet eingesetzt wurden, fallen nicht unter den Garantieschutz. Bitte richten Sie Ihre Garantieansprüche innerhalb von zwei Monaten nach Auftreten des
Schadens/Mangels an Solid State Logic, wenn Sie das Gerät direkt von Solid State Logic gekauft haben, bzw. an den Händler von dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bitte legen Sie Ihrer Sendung bei Inanspruchnahme der Garantie den Original-Kaufbeleg bei.
•Innerhalb der EU: Gemäß den Liefer- und Zahlungsbedingungen von Solid State Logic und den europäischen Bestimmungen für Verbraucherschutz, besitzt der
Käufer zwei Jahre gesetzliche Garantieansprüche ab Lieferdatum des Produkts. Die Garantie gilt nur in Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
(EU), die entsprechende EU-Rechtsvorschriften in ihre nationale Gesetzgebung aufgenommen haben. Die geltenden nationalen Gesetzgebungen
für den Absatz von Konsumgütern werden von dieser Garantie nicht berührt.
•Außerhalb der EU: Außerhalb der Europäischen Union gilt eine Garantiefrist von 12 Monaten ab Kaufdatum.
Reparaturen ausserhalb der Garantie
Bei Auftreten eines ehlers nach Ablauf der Garantiezeit sollte das Gerät direkt oder über Ihren Händler an Solid State Logic zurückgeschickt werden. Die Berechnung
erfolgt entsprechend der erforderlichen Reparaturdauer (zu den jeweils geltenden Stundensätzen), sowie den erforderlichen Teilen und dem Versand. Bitte beachten
Sie, dass keine Geräte ohne vorherige Vereinbarung repariert werden können (siehe unten).
Alle Rücksendungen
• Geräte können nicht ohne gültige RMA (Return Material Authorization) Nummer repariert werden. Diese Nummer erhalten Sie vor dem Versand von Solid State Logic.
• Alle Geräte müssen in geeigneten und stabilen Verpackungen an Solid State Logic geschickt werden. Solid State Logic kann nicht für Schäden aufgrund ungeeigneter
Verpackungen haftbar gemacht werden. Bei ungeeigneten Verpackungen werden die Geräte von Solid State Logic in geeigneten Verpackungen zurückgeschickt. Die
entstehenden Kosten werden entsprechend weiterberechnet.
• Bitte legen Sie der Sendung keine Netzkabel, Bedienungsanleitungen oder andere Gegenstände bei. Solid State Logic kann keine Garantie für deren Rücksendung
übernehmen.
AAA
AAA
AA
AA

11
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Technische Daten
Abmessungen *
Tiefe 200mm / 7,75"
Nur Gehäuse
Höhe 44,5mm / 1,75" (1HE)
Breite 434mm / 17,25"
Nur Gehäuse
482mm / 19"
inkl. Rackeinbauschienen
Gewicht 2,9kg
Leistung <12 Watt
Verpackungsmass 320mm x 550mm x 80mm
12,75" x 21,75" x 3,25"
Verpackungsgewicht 3,6kg
* alle Werte sind ungefähre Angaben
Umfeld
Temperatur Betrieb: +5 bis 30 Grad C
Ruhezustand: –20 bis 50 Grad C
Max. Schwankung: 15 grad C/stunde
Luftfeuchtigkeit Betrieb: 20 bis 80%
Ruhezustand: 5 bis 90%
Max. wet bulb: 29 grad C
(nicht-kondensierend)
Vibration Betrieb: <0,2 G (3 – 100Hz)
Ruhezustand,
ausgeschaltet: <0,4 G (3 – 100Hz)
Stoss Betrieb: <2 G (10ms max.)
Ruhezustand: <10 G (10ms max.)
Höhe (über Betrieb: 0 – 3000m
Meeresspiegel) Ruhezustand: 0 – 12000m
Anschlüsse
Power Netz IEC320 3 Pol Steckverbinder 100 – 240 Vac,
50 – 60 Hz, <2,5A
Netzwork 8P8c Modularer Anschluss; ‘RJ-45’ Typ (100bT, Cat5)
USB Standard-Buchse Typ B
MADI 1 –6 optisch, Duplex-SC-Typ,
Multimode-Glasfaser 50/125µ (65/125µ kompatibel)
MADI 7 & 8 koaxial, BNC, Zin/Zout = 75Ω
Wordclock IN koaxial, BNC, Zin = 75Ω, 3V3/5V TTL kompatibel
Wordclock OU 1 - 3 koaxial, BNC, Zout = 75Ω
Systemvoraussetzungen
Macintosh
• PowerPC G4/G5 oder Intel
• OS X Version 10,5,8 oder höher (‘Leopard’ oder ‘Snow Leopard’)
PC
• Pentium IV oder äquivalent, 1GHz oder höher
• Windows XP SP2, Vista SP1 oder höher, oder Windows 7 (32 Bit oder 64 Bit)
• 512MB Ram
• 15MB freier estplattenspeicher
• VGA arbe Schirm (1024 x 768 Pixel oder stark)
• Internetanschluss (für Produktregistrierung und Softwareupgrade)

12
Instrucciones de seguridad e insta ación
Esta sección incluye definiciones, advertencias e informaciones practicas para garantizar un ambiente de trabajo seguro.
Es importante leer estas instrucciones antes de instalar y operar esta unidad. Por favor guarden estas instrucciones.
Seguridad general
• Lean las instrucciones.
• Guarden las instrucciones.
• Sigan las advertencias.
• Sigan todas las instrucciones.
• No utilicen el aparato cerca del agua.
• No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de la ventilación. Instalar según las instrucciones del
constructor.
• No instalarlo cerca de una fuente de calor como radiadores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
• Usted no necesita hacerle ajustes en el interior ni existen piezas que requieran
un servicio por parte del usuario. El aparato no debe ser abierto, en caso
contrario usted invalidaría la garantía.
• Los ajustes o cambios que usted haga a este aparato podría afectar su
rendimiento y la seguridad y/o alterar la conformidad a los estándares
internacionales.
Precaución
• Dentro de este aparato puede haber voltajes peligrosos.
• No opere este aparato sin las cubiertas.
• Para reducir el riesgo de electrochoque, no lleve a cabo ninguna revisión
excepto las incluidas en estas instrucciones de instalación a no ser que se
encuentre capacitado para ello. Remita las revisiones a personal de servicio
cualificado y asegúrese de que todos los cables eléctricos estén desconectados
cuando revise este aparato.
Seguridad de la fuente de alimentación eléctrica
• Este aparato está equipado con suministro eléctrico de tipo universal y
certificado para su funcionamiento. El usuario no necesita cambiar fusibles.
• Con esta unidad se incluyen múltiples cables eléctricos: debe emplear el más
apropiado para la corriente que se emplea en su zona. Cables de electricidad
alternativos se pueden emplear siempre que sean 2,5A o superior y equipados
con un conector de 3 pines IEC320.
• Se requiere un elemento externo de protección sobre corriente para proteger
el cableado de este aparato. Esta protección se debe instalar según la
normativa actual de cableado. En ciertos países esta función la cumple un
tapón fusible.
• Cuando utilice un alargador de corriente o un adaptador, asegúrese de que no
sobrepasa la carga permitida.
• Para este aparato es necesario un dispositivo de desconexión externo; cualquier
cable separable similar al que se proporciona con el aparato sería un
dispositivo de desconexión adecuado.
• El enchufe al que se conectará el aparato debe estar situado cerca de éste y
ser de fácil acceso.
• Si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo, o en caso de
tormenta, desenchufe la unidad de la toma de corriente.
• Todo los cables deben desconectarse para aislar el aparato completamente.
Notas de instalación
• Al instalar este aparato, fíjelo en un rack estándar de 19” o ponga el aparato
en una superficie plana segura. Cuando este aparato se monta en rack, ajuste
todos los tornillos.
• Asegúrese que los cables que conectan el aparato non estén tensos y que
estén puestos de forma que no puedan ser jalados, ni pisados y que nadie
tropiece en ellos.
• No utilicen el aparato mientras esté embalado o cubierto.

13
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Desemba ar
Cada caja de MADI-X8 contiene lo siguiente:
La unidad MADI-X8
CD &
Guía de instalación
(este documento)
4 x cables eléctricos
Se incluirán varios cables eléctricos
Por favor tenga cuidado con los cables que
no vaya a utilizar
oo o
US
(con la marca ‘UL’)
JP
(con la marca ‘PSE’)
UE
MADI-X8.
Installation Guide
Installations-Handbuch
Guía de Instalación
Guide d’Installation
Guida di Installazione
MADI-X8. This is SSL.
EN
DE
ES
FR
IT
JP
5A

14
Conectar
* Por favor consulte el manual de usuario MADI-X8 para más información acerca de la operación de estos LEDs
Interruptor de corriente
Entrada de Word Clock
Salida de Word Clock de 1 a 3
Ethernet
USB
(actualmente no en uso)
LED de la corriente
LEDs de estado de puertos MADI
LED de bloqueo
Puertos MADI de A a
(Salida a la izquierda, Entrada a la derecha)
Puertos MADI G y H
(Salida a la izquierda, Entrada a la derecha)
Toma de corriente general

15
EN
DE
ES
FR
IT
JP
Insta ación de software *
MADI-X8 Remote
requiere la ejecución de Java Versión 5 o superior y la aplicación Bonjour Service Discovery de Apple en su
ordenador.
• Las versiones requeridas de Java y Bonjour están incluidas en OS X 10.5 para Macintosh y superior.
• Para la instalación en Windows, tanto el Java Runtime Environment (JRE) requerido como Bonjour se pueden instalar con
la aplicación de instalación. Puede que su ordenador ya disponga de diferentes versiones de Java y Bonjour; para más
información consulte la sección de Preguntas recuentes de www.solidstatelogic.com/support/MADI-X8.
Windows
1. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y localice la
aplicación MADI-X8 Setup. Haga doble clic en este
archivo para ejecutar la instalación de MADI-X8
Remote.
2. Siga las instrucciones de la aplicación de
instalación.
3. La instalación colocará automaticamente un icono
de acceso directo en el escritorio; haga doble clic
en este acceso directo para ejecutar
MADI-X8 Remote.
•MADI-X8 Remote se puede desinstalar ejecutando
la aplicación Remove MADI-X8 situada en el
carpeta MADI-X8.
Macintosh
1. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y localice
la aplicación MADI-X8 Remote.
2. Arrastre la aplicación MADI-X8 Remote a la
carpeta de Aplicaciones.
3. Para ejecutar MADI-X8 Remote, abra la carpeta
aplicaciones y haga doble clic en el icono
MADI-X8 Remote.
• Para desinstalar MADI-X8 Remote simplemente
arrastre la aplicación a la papelera.
* Puede encontrar instrucciones detalladas para la instalación y el uso de MADI-X8 Remote en la Guía de Usuario de
MADI-X8 incluida en el CD MADI-X8, o bien pueden descargarlas de www.solidstatelogic.com

16
Informaciones para la recolección/eliminación de DEEE en la Unión Europea
Este símbolo que se encuentra sobre el producto indica que no debe ser tirado a la basura normal. Es la responsabilidad del usuario de poner su
desechos en un lugar designado para la recuperación y transformación de DEEE (Desechos de equipos eléctricos y electrónicos). La recolección separada
y la recuperación de los DEEE va a ayudar a conservar los recursos naturales y asegurar que la recuperación se hace respectando la salud humana y el
medio ambiente. Para saber mas sobre los lugares de recolección de DEEE diríjase a la administración de su comuna, servicio de basuras o a su comercio.
Conformidad de estándares
Este aparato cumple totalmente con los requisitos actuales de la protección de las directivas del consejo CEE relativas a la baja tensión y la
compatibilidad electromagnética.
Garantía limitada
Solo se aceptarán reclamaciones en garantía si el producto adquirido ha sido empleado con el propósito para el que fue fabricado. Cualquier producto adquirido y
empleado con otro fin no se encuentra incluido dentro de esta garantía. Para preguntas acerca de la garantía o reclamaciones, póngase en contacto con el vendedor
del producto, o con Solid State Logic si realizó la compra directamente con esta compañía, dentro de un periodo de dos meses desde la fecha en que se dio cuenta
que el producto no cumplía los términos de la garantía. Por favor incluya la prueba de compra original cuando realice la reclamación.
•En la UE: De conformidad con los términos y condiciones de Solid State Logic según la Ley del Consumidor Europea, el comprador tiene derecho legal
a hacer uso de la garantía durante un periodo dos años desde la fecha de envío del producto. Esta garantía es válida sólo en los estados
miembros de la Unión Europea (UE) que hayan adoptado la ley de la UE correspondiente como parte de su legislación nacional. La legislación
nacional que regula la venta de bienes de consumo aplicable en cada país no se ve afectada por esta garantía.
•Fuera de la UE: uera de la Unión Europea la garantía es válida durante 12 meses.
Reparaciones fuera de garantía
En caso de avería una vez que el periodo de garantía haya expirado, la unidad se podrá enviar a Solid State Logic bien directamente o a través del proveedor local.
Se le cobrará por el tiempo empleado en reparar la avería (según las tarifas de reparación vigentes de Solid State Logic) más el coste de las piezas de repuesto y el
envío. No se aceptará ninguna unidad para su reparación sin un acuerdo por adelantado (véase el párrafo siguiente).
odas las devoluciones
• Solid State Logic no aceptará ninguna unidad para su reparación a menos que vaya acompañada de un número de autorización de devolución de material (RMA
en sus siglas inglesas), que puede obtener de Solid State Logic antes del envío.
• Todas las unidades deberán enviarse a Solid State Logic dentro de un embalaje rígido apropiado. Solid State Logic no se hará responsable de daños a las unidades
enviadas en otro tipo de embalaje. En dicho caso Solid State Logic devolverá la unidad en una caja apropiada que deberá ser abonada por el comprador.
• No incluya el cable de corriente, manual ni ningún otro elemento suelto similar – Solid State Logic no puede garantizar que le sean devueltos.
AAA
AAA
AA
AA
Table of contents
Languages:
Other Solid State Logic Network Hardware manuals
Popular Network Hardware manuals by other brands

EverFocus
EverFocus Nevio ENVS1600 Installation & operation manual

Western multiplex
Western multiplex Tsunami Multipoint Installation and maintenance manual

RHINO
RHINO MNVR Series user manual

Watchguard
Watchguard Firebox T85-PoE Hardware guide

Vivotek
Vivotek ND9322P user manual

HIK VISION
HIK VISION DS-3WF Series quick start guide