Somogyi Elektronic home HP 4 User manual

instructionmanual
HP4
Made for Europe
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
instrukcjaużytkowaniainstrukcjaużytkowania
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
instrukcjaużytkowania
uputazauporabu

figure 1. 1. ábra 1. obraz figura 1. 1. skica 1. skica 1. obrázek rys. 1. 1. slika • • • • • • • •
HP4
1
2
3
4
5
6
7

Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the
Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are
under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should
not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance
under supervision.
WARNINGS
01. Confirm that the appliance has not been damaged in transit.
02. The appliance must not be used with programmable timers, timer switches or stand-alone remote
controlled systems that can automatically turn the unit on because any covering or improper
location of the unit can cause an accident.
03. Do not use in locations where flammable vapours or explosive dust may be present. Do not use
near flammable materials or in potentially explosive atmospheres.
04. Operate only under constant supervision.
05. Do not operate unattended in the presence of children.
06. Only for indoor use, in a dry place. Protect from humidity (e.g. bathrooms, swimming pools).
07. It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas.
02
8. It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces (< 5 m ) such as
elevators.
09. When not planning to use the unit for an extended period of time, switch it off then remove the
power plug from the outlet.
10. 10. Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning it, refilling its water
tank, relocating the unit or performing any other maintenance.
11. Only refill the water tank with tepid distilled or deionized water!
12. Do not attempt to move the unit when its water tank is full.
13. The top of the unit may only be removed after the power plug has been disconnected from the
mains.
14. If any irregular operation is detected (e.g., unusual noise or burnt odour from unit), immediately
switch it off and remove the power plug.
15. Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through the openings.
16. Do not immerse the unit in water and do not allow its electrically charged parts to contact water.
17. It is strictly prohibited to insert your finger or metal objects into the air outlet (5) on top of the unit.
18. Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
19. Do not touch the unit or the power cable with wet hands.
20. The appliance may only be connected to 230 V~ / 50 Hz electric wall outlets.
21. Unwind the power cable completely.
22. Do not lead the power cable over the appliance.
23. Do not lead the power cable under carpets, doormats, etc.
24. The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug.
25. Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or tripped over.
26. The unit is intended for household use. No industrial use is permitted.
aircleaner&humidifier
HP4

Caution: Risk of electric shock!
Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part is damaged,
immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
FEATURES
The unit draws water from the transparent tank then sprays it inside the tank. Air is circulated between the atomized water droplets which remove any suspended particles from it. The humid air
then exits into the environment via the outlet on top of the appliance. The suspended water droplets condense inside the tank and drip down its sides, and 4 colour-shifting LEDs provide an
attractive light show.
• power switch on top of the unit • 4 colour-shifting LEDS • aromatic oils may be added to the water • only 10 W power consumption
FEATURES (Figure 1)
1. removable top panel
2. colour-shifting LEDs
3. power off/on button
4. spinning rotor
5. air outlet
6. power cable
7. water tank
SETUP
1. Remove all packing material.
2. Unwind the power cable completely.
3. Set the appliance on a stable and horizontal surface
4. For the benefit of effective air circulation, place the unit at a level approximately 90 cm from the floor
5. Remove the top panel of the appliance. Fill the water tank with tepid distilled or deionized water so that its level is between the MIN and MAX marks that go around the water tank. Now you can
add 2 or 3 drops of aromatic oil to the water.
6. Replace the top panel of the appliance on the water tank. Do not attempt to move the unit when its water tank is full.
7. For the benefit of effective air circulation, place the unit at a level approximately 90cm from the floor. This completes the setup of the appliance.
FILLING THE WATER TANK
Warning! Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to refilling its water tank. Refill the water tank by following the instructions in items 5 to 7 of the chapter INSTALLATION. Tap
water that is too cold or hot will prevent vapour generation and can also damage the unit.
OPERATION
The appliance can be turned off or on using the pushbutton on its top. The four colour-shifting LEDs will illuminate after the appliance is turned on. The unit draws water from the transparent tank
then sprays it inside the tank. The shifting of the water inside the unit during operation is normal.
When not planning to use the unit for an extended period of time, power it off then drain the water from the water tank.
CARE
Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning. Use a slightly moistened cloth to clean the unit's exterior. Do not use any aggressive cleaners. Avoid
getting water inside of and on the electric components of the appliance.
If hard water is used, lime scale will begin to form in the water tank and all parts of the appliance that are in contact with water. It is recommended that
1. Ion-exchanged or distilled water is used;
2. Clean the water tank at least once a week. Using water with small amount of vinegar added (1 tablespoon or vinegar in 1 glass of water), rinse the water tank then rinse thoroughly
with clean water.
3. The water should be replaced frequently.
4. When not planning to use the unit for an extended period of time, clean the entire appliance and store in a dry condition.
TROUBLESHOOTING
DISPOSAL
This symbol of the crossed out wheeled bin – on the product or its packaging – indicates that the product should not be placed in municipal waste.
The appliance should be taken to a waste collection site licensed to collect waste electronic and electric equipment (WEEE) or the local waste management facility.
By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself.
For more information about recycling this equipment, please contact your local government, household waste disposal service or shop where you purchased
the equipment.
SPECIFICATIONS
power supply: . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
rated power: . . . . . . . . . . . . . . . 10 W
length of power cable: . . . . . . . . 1,3 m
water tank capacity:. . . . . . . . . . 420 ml
ambient temperature: . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
noise level: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 48 dB(A)
dimensions:................Ć18 cm
Cause
The unit does not turn on.
The unit does not humidify.
Solution
Check the power supply.
Check the water level in the tank.

A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá
gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik,
vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból
eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett
végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
2. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt
rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket, mert a
készülék esetleges letakarása, helytelen elhelyezése balesetet okozhat.
3. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja
gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben!
4. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!
5. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
6. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba,
uszoda)!
7. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében
használni! 2
8. Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl. lift)!
9. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt!
10. Tisztítás, a víztartály feltöltése, a készülék áthelyezése vagy egyéb karbantartás esetén
áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
11. A víztartályba legfeljebb szobahőmérsékletű desztillált vagy ioncserélt víz tölthető!
12. Tilos a vízzel feltöltött készüléket mozgatni!
13. A készülék felső részét csak a csatlakozódugó kihúzása után szabad levenni!
14. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez)
azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!
15. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a
készülékbe.
16. Ne merítse vízbe a készüléket, a feszültség alatt lévő alkatrészeket nem érheti víz!
17. Szigorúan tilos a készülék tetején a levegő kivezető nyílásba (5) ujjal, fémtárggyal nyúlni!
18. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
19. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!
20. Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
21. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
22. Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken!
23. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
24. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen!
25. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg
benne senki!
26. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
légtisztító,párásító
HP4

Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén
azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
JELLEMZŐK
A készülék az átlátszó tartályból a vizet felszívja, majd azt a tartályon belül szétpermetezi. A levegő a tartályban szálló vízcseppek között áramlik, ami képes a szálló, lebegő szennyeződéseket
megkötni. A párás levegő a készülék tetején lép ki a környezetbe. A szálló vízcseppek belül, a tartály oldalán lecsorognak, amit a beépített 4 db színváltó LED fényjátéka tesz hangulatossá.
• ki-/bekapcsolóval a készülék tetején • 4 db színváltó LED • a vízbe aromaolaj cseppenthető • csupán 10 W teljesítmény
FELÉPÍTÉS (1. ábra)
1. levehető felső rész
2. színváltó LED-ek
3. ki-/bekapcsoló gomb
4. forgó rotor
5. levegő kivezető nyílás
6. hálózati csatlakozóvezeték
7. víztartály
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
1. A csomagolóanyagot távolítsa el.
2. A hálózati csatlakozóvezetéket teljes hosszában tekerje le.
3. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre.
4. A hatékony levegőkeringetés érdekében helyezze a készüléket nagyjából 90 cm magasra a padlószinttől.
5. Vegye le a készülék felső részét. A víztartályt a tartályon körbefutó MIN és MAX jelölés között töltse meg szobahőmérsékletű desztillált vagy ioncserélt vízzel.
A vízbe most 2-3 csepp aromaolaj cseppenthető.
6. Illessze a víztartályra a készülék felső részét. Tilos a vízzel feltöltött készüléket mozgatni!
7. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. (230 V~ / 50 Hz) Ezzel a készülék üzemkész.
VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE
Figyelem! A víztartály feltöltése előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! Töltse fel a víztartályt az ÜZEMBE HELYEZÉS szakasz 5-7 pontjai szerint. A túl hideg vagy forró
csapvíz gátolja a páraképződést, és károsíthatja a készüléket is.
ÜZEMELTETÉS
A készüléket a tetején lévő nyomógombbal lehet ki- és bekapcsolni. A bekapcsolást követően a 4 db színváltó LED világít. A készülék az átlátszó tartályból a vizet felszívja, majd azt a tartályon
belül szétpermetezi. Működés közben a víztömeg imbolygása természetes jelenség.
Ha nem használja a készüléket, az előzőleg áramtalanított készülék víztartályából öntse ki a vizet.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával! Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A
készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
Kemény víz használata esetén idővel vízkő rakódik le a víztartályban és a készülék vízzel érintkező részein.
Azt ajánljuk, hogy
1. Használjon ioncserélt, vagy desztillált vizet.
2. Tisztítsa a víztartályt hetente. Enyhén ecetes vízzel (1 evőkanál ecet 1 pohár vízben) öblítse ki a víztartályt, majd tiszta vízzel is.
3. Gyakran cserélje a vizet.
4. Ha hosszabb ideig nem használja, az egész készüléket tisztítsa meg, és szárazon tárolja.
HIBAELHÁRÍTÁS
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ez a piktogram – mely a terméken vagy a csomagoláson található – azt jelenti, hogy nem szabad a készüléket a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni.
A készüléket elektronikai hulladék átvételére engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél adja le. E tevékenységével Ön védi a
környezetet, embertársai és a saját egészségét. Az ártalmatlanítással kapcsolatban aktuális információt a helyi önkormányzattól, a szemétszállító cégtől,
vagy attól az üzlettől kaphat, ahol a terméket vásárolta.
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
teljesítmény: . . . . . . . . . . . . . . . 10 W
csatlakozókábel hossza: . . . . . . 1,3 m
víztartály mérete . . . . . . . . . . . . 420 ml
környezeti hőmérséklet: . . . . . . 5 °C – +40 °C
zajszint: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 48 dB(A)
készülék mérete:. . . . . . . . . . . . Ć18 cm
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC • H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu • Származási hely: Kína
Hibajelenség
Nem kapcsol be a készülék.
A készülék nem párásít.
A hiba lehetséges megoldása
Ellenőrizze a hálózati tápellátást.
Ellenőrizze a víz szintjét a tartályban.

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8
rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad
alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní
výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku
môžu vykonať deti len pod dohľadom.
UPOZORNENIE
01. Presvedčte sa o tom, že prístroj sa počas prepravy nepoškodil!
02. Prístroj je zakázané napojiť na naprogramovateľný spínač, časový spínač alebo systém na
diaľkové ovládanie, atď., ktoré môžu prístroj samostatne zapnúť, lebo prípadné zakrytie, nevhodné
umiestnenie prístroja môžu spôsobiť nehodu.
03. Je zakázané používať tam, kde sa môže nachádzať horľavá para alebo výbušný prach!
Nepoužívajte v horľavom a výbušnom prostredí!
04. Prevádzkujte len pod neustálym dozorom!
05. Je zakázané prevádzkovať bez dozoru v blízkosti detí!
06. Používajte len vo vnútornom, suchom prostredí! Chráňte pred vlhkým prostredím a parou (napr.
kúpeľňa, plaváreň)!
07. Prístroj je ZAKÁZANÉ používať v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny!
02
8. Je zakázané používať vo vozidlách alebo úzkych (< 5 m ), uzavretých priestoroch (napr. výťah)!
09. Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vypnite ho a odpojte od elektrickej siete!
10. V prípade čistenia, naplnenia nádržky na vodu, pri premiestnení prístroja alebo v prípade inej
údržby odpojte prístroj od elektrickej siete prostredníctvom vytiahnutia zástrčky zo zásuvky!
11. Do vodnej nádržky je možné naliať destilovanú vodu alebo vodu s vymenenými iónmi najviac
izbovej teploty!
12. Je zakázané pohybovať s prístrojom naplneným vodou!
13. Horná časť prístroja sa smie odnímať len po vytiahnutí zástrčky zo zásuvky!
14. Prístroj neponárajte do vody, súčiastky, ktoré sú pod napätím, nesmú prísť do kontaktu s vodou!
15. Keď spozorujete akúkoľvek anomáliu (napr. nezvyčajný zvuk z prístroja alebo cítiť pripáleninu),
ihneď vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete!
16. Dbajte na to, aby sa cez otvory k zariadeniu nedostal žiaden predmet alebo tekutina.
17. Je prísne zakázané strčiť do otvoru na odvod vzduchu (5) prst, kovový predmet!
18. Nezakrývajte otvory na prívod a odvod vzduchu!
19. Nedotýkajte sa sieťového kábla mokrou rukou!
20. Prístroj pripojte len k elektrickej sieti o napätí 230 V~ / 50 Hz.
21. Pred pripojení odmotajte sieťový kábel v celej dĺžke!
22. Dbajte na to, aby sieťový prívod nevisel na prístroji!
23. Nedávajte napájací kábel pod koberec, rohožku, atď.!
24. Prístroj umiestnite tak, aby sieťová zástrčka bola ľahko prístupná pre prípadné okamžité odpojenie
od elektrickej siete!
25. Sieťový kábel umiestnite tak, aby sa oň nikto nepotkol a náhodne neodpojil od el. siete!
26. Prístroj nie je určený na priemyselné používanie!
čističvzduchu,odparovač
HP4

Nebezpečenstvo úrazu prúdom!
Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek
poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na
odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu.
CHARAKTERISTIKA
Prístroj z priesvitnej nádrže vsiakne vodu a tú následne vo vnútri nádrže rozstrieka. Vzduch prúdi pomedzi vodnými kvapkami, lietajúcimi v nádrži, ktoré sú schopné zachytiť lietajúce, vznašajúce
sa nečistoty. Vlhký vzduch vychádza do vonkajšieho priestoru na vrchu prístroja. Letiace kvapky stečú dole vo vnútri, po bokoch nádrže, čo je náladové vďaka svetelnej hre zabudovaných 4 ks
LED.
• vypínač/zapínač na vrchu prístroja • 4 ks LED s meniacou sa farbou svetla • do vody je možné kvapnúť aromatický olej • výkon len 10 W
ZOSTAVA (Obrázok č. 1.)
1. odnímateľná horná časť
2. LED-y s meniacou sa farbou svetla
3. tlačidlo vypínania/zapínania
4. točivý rotor
5. otvor pre vývod vzduchu
6. sieťový prípojný kábel
7. nádržka na vodu
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Odstráňte baliaci materiál.
2. Odmotajte sieťový kábel v celej dĺžke.
3. Prístroj postavte na pevnú, vodorovnú plochu.
4. Pre účinné prúdenie vzduchu prístroj umiestnite zhruba do výšky 90 cm od podlahy.
5. Odoberte hornú časť prístroja. Nádržku na vodu naplňte medzi označením MIN a MAX, ktoré je okolo celej nádržky, destilovanou vodou alebo vodou s vymenenými iónmi izbovej teploty. Do
vody teraz môžete kvapnúť 2-3 kvapky aromatického oleja.
6. Priložte na prístroj jeho hornú časť. Je zakázané pohybovať s prístrojom naplneným vodou!
7. Prístroj pripojte k elektrickej sieti (230 V~ / 50 Hz). Prístroj je prevádzkyschopný.
NAPLNENIE VODNEJ NÁDRŽKY
Pozor! Pred naplnením vodnej nádržky odpojte prístroj od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky! Naplňte nádržku podľa bodov 5-7 časti UVEDENIE DO PREVÁDZKY. Príliš studená
alebo teplá voda z vodovodného kohútika zabraňuje vytváraniu sa pary a môže poškodiť aj prístroj.
PREVÁDZKA
Prístroj je možné zapnúť a vypnúť prostredníctvom tlačidla umiestneného na jeho vrchu. Po zapnutí sa rozsvietia 4 ks LED s meniacou sa farbou. Prístroj z priesvitnej nádrže vsiakne vodu a tú
následne vo vnútri nádrže rozstrieka. Kolísanie vody počas prevádzky je prirodzeným javom.
Ak prístroj nepoužívate, po odpojení od elektrického prístroja z vodnej nádržky odstráňte vodu.
ČISTENIE
Pred čistením prístroj vypnite, následne ho odpojte z elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky! Mierne navlhčenou šatkou očistite povrch prístroja. Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky! Do vnúra prístroja, na elektrické súčiastky sa nesmie dostať voda!
V prípade používania tvrdej vody sa časom vo vodnej nádrži prístroja a častiach, ktoré prichádzajú do styku s vodou, sa usadí vodný kameň. Odporúčame Vám, aby ste
1. Používali vodu s vymenenými iónmi alebo destilovanú vodu.
2. Vyčistite nádrž každý týždeň. Vodou s miernym množstvom octu (jedna polievková lyžica octu v 1 pohári vody) vyčistite nádržku na vodu a následne opláchnite čistou vodou.
3. Vodu vymieňajte často.
4. Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, vyčistite celý prístroj a skladujte ho na suchom mieste.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ZNEHODNOCOVANIE
Tento piktogram – ktorý nájdete na prístroji alebo na balení prístroja – znamená, že prístroj nesmiete vyhodiť do smeti s odpadmi z domácnosti.
Prístroj odovzdajte do zberu, na miesto určenia pre elektrický odpad.
Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a vaše zdravie.
Aktuálne informácie o znehodnocovaní dostanete od miestnej samosprávy, od smetiarov, alebo od obchodu, kde ste výrobok zakúpili.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
výkon:....................10 W
dĺžka sieťového kábla:. . . . . . . . 1,3 m
rozmery nádoby na vodu: . . . . . 420 ml
teplota prostredia: . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
hlučnosť: . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 48 dB (A)
rozmery: ..................Ć18 cm
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.salshop.sk • Krajina pôvodu: Čína
Príznakporuchy
Prístroj sa nezapne.
Prístroj neposkytuje paru.
Možný spôsob riešenia chyby
Skontrolujte sieťové napätie.
Skontrolujte úroveň vody v nádržke.

Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente
(inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o
persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului în
condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor
supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea
sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult.
ATENŢIONĂRI
1. Asiguraţi-Vă că aparatul nu a suferit nici o avarie în cursul transportului! 2. Este interzisă acţionarea
aparatului prin intermediul declanşatoarelor programabile, a temporizatoarelor sau a sistemelor separate
de telecomandă care pot cupla în mod autonom aparatul, deoarece eventuala acoperire sau amplasare
necorespunzătoare a acestuia poate provoca accidente. 3. Este interzisă folosirea aparatului în locurile
unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberate pulberi care prezintă pericol de explozie! Nu folosiţi
aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive! 4. Supravegheaţi în permanenţă aparatul în
timpul utilizării! 5. Este interzisă exploatarea nesupravegheată a dispozitivului dacă sunt copii în apropiere!
6. Poate fi folosit doar în interiorul clădirilor, în încăperi uscate! Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi
vapori (ex. baie, piscină)! 7. ESTE INTERZISĂ utilizarea aparatului în apropierea vanelor, chiuvetelor,
duşurilor/cabinelor de duş, bazinelor de înot şi saunelor! 8. Este interzisă folosirea aparatului în
2
autovehicule ori în încăperi înguste şi/sau închise (de ex. încăperile cu suprafaţa mai mică de 5 m sau
lifturile)! 9. Dacă nu veţi folosiţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp, opriţi-l şi scoateţi fişa cablului
de alimentare din priză! 10. În caz de curăţare, umplerea rezervorul de apă, mutarea aparatului sau alte
operaţiuni de întreţinere, deconectaţi aparatul de la sursa de curent prin scoaterea din priză! 11. În
rezervor poate fi introdusă numai apă ionizată sau destilată, la temperatura camerei! 12. Este interzis
mişcarea aparatului care conţine apă în rezervor! 13. Partea de sus al aparatului poate fi scoasă numai
după ce aparatul este scos din reţeaua electrică!14. Dacă observaţi că ceva este în neregulă (de ex. auziţi
zgomote ciudate care vin din interiorul aparatului sau simţiţi că miroase a ars) opriţi imediat aparatul şi
scoateţi-l de sub tensiune! 15. Aveţi grijă ca nici un obiect sau nici un fel de lichid să nu pătrundă prin orificii
în aparat. 16. Nu scufundaţi dispozitivul în apă, este interzis ca componentele aflate sub tensiune să intre
în contact cu apa! 17. Introducerea degetelor sau a unor obiecte metalice în orificiul de evacuare a aerului
(5) situat în partea superioară a dispozitivului este strict interzisă! 18. Nu expuneţi aparatul la praf sau aburi
şi nici la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice! 19. Nu atingeţi niciodată aparatul şi/sau cablul de
alimentare cu mâna umedă! 20. Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard ce se potriveşte reţelei
monofazate de 230 V~ / 50 Hz! 21. Desfaceţi în întregime cablul de alimentare! 22. Nu aşezaţi cablul de
alimentare pe aparat! 23. Nu conduceţi cablul de alimentare sub covor sau preş etc.! 24. Amplasaţi
aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi scoasă cu uşurinţă! 25.
Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa acestuia să nu poată fi extrasă accidental din priză şi
nimeni să nu se împiedice în cablu! 26. Aparatul poate fi folosit numai în scopuri gospodăreşti. Folosirea
cu destinaţie industrială a acestuia este interzisă!
umidificatorşipurificatordeaer
HP4

Pericol de electrocutare!
Este interzisă demontarea sau modificarea aparatului ori a părţilor componente ale acestuia. În
cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi chemaţi un
specialist!
În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia
poate fi efectuată exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o
calificare similară!
CARACTERISTICI
Dispozitivul absoarbe apă din rezervorul transparent, după care urmează acţiunea de pulverizare în interiorul rezervorului Fluxul de aer în rezervor între stropi de apă, face posibilă legarea
impurităţilor care plutesc sau zboară între vapori. Aerul umed iese pe partea de sus al aparatului. Stropii care plutesc în aer vor curge în jos pe marginea din interior al rezervorului, în acest timp
jocul de lumini al celor 4 buc LED-uri multicolor crează o atmosferă plăcută.
• buton pornire/oprire pe partea de sus • 4 buc LED-uri multicolor • în apă poate fi adăugat ulei aromatic • putere de numai 10 W
CONSTRUCŢIE (Figură 1. )
1. parte de sus, detaşabilă
2. LED-uri multicolor
3. buton pornire/oprire
4. rotor
5. orificiu pentru evacuarea aerului
6. cablu conectare reţea
7. rezervor
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Îndepărtaţi ambalajul aparatului.
2. Desfaceţi în întregime cablul de alimentare.
3. Plasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, solidă.
4. În vederea asigurării unei circulaţii eficiente a aerului, amplasaţi dispozitivul la o înălţime de aproximativ 90 cm de podea.
5. Scoateţi partea de sus al aparatului. Umpleţi rezervorul respectând marcajele MIN şi MAX cu apă ionizată sau destilată, la temperatura camerei. Acum poate fi adăugat 2-3 picături de ulei
aromatic în apă.
6. Montaţi pe rezervorul pentru apă partea de sus a dispozitivului. Este interzis mişcarea aparatului care conţine apă în rezervor!
7. Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare cu tensiune electrică (230 V~ / 50 Hz). În urma acestor operaţiuni, aparatul este pregătit de exploatare.
UMPLEREA REZERVORULUI
Atenţie! Înainte de a umple rezervorul de apă, întrerupeţi alimentarea de curent trăg ând mufa din conectorul de reţea! Umpleţi rezervorul conform punctelor 5-7 din capitolul Punere în funcţiune.
Apa prea rece sau prea fierbinte din robinet poate diminua formarea vaporilor şi poate cauza deteriorarea aparatului.
EXPLOATAREA APARATULUI
Aparatul poate fi pornit şi oprit de la butonul aflat pe partea de sus. După pornire vor lumina cele 4 buc LED-uri, cu schimbarea culorilor. Dispozitivul absoarbe apă din rezervorul transparent, după
care urmează acţiunea de pulverizare în interiorul rezervorului. Este un fenomen firesc dacă apa se mişcă în timpul funcţionării.
Dacă nu utilizaţi dispozitivul, deconectaţi-l de la reţeau de curent, după care goliţi apa din rezervor.
CURĂŢARE
Înainte de curăţare deconectaţi produsul şi scoateţi adaptorul din soclul de reţea. Dispozitivul se va curăţa cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi detergenţi agresivi! Evitaţi pătrunderea apei în
interiorul aparatului şi pe componentele electrice!
Dacă folosim apă dură cu timpul vor fi depuneri de calcar în rezervor şi în alte părţi ale aparatului care intră în contact cu apa. Vă recomandăm să:
1. Folosiţi apă ionizată sau destilată.
2. Curăţaţi rezervorul săptămânal. Clătiţi rezervorul cu apă cu puţin oţet (1 lingură oţet 1 cana de apă), apoi clătiţi-l şi cu apă curată.
3. Schimbaţi des apa.
4. Dacă nu utilizaţi o perioadă mai lungă de timp curăţaţi toate părţile aparatului şi depozitaţi-l în stare uscată.
DEPANAREA APARATULUI
PROTECŢIA MEDIULUI
Acestă pictogramă – care apare pe produs sau pe ambalaj – înseamnă că produsele nu pot fi tratate ca deşeuri menajere. Produsul trebuie predat la locaţii de colecatre deşeuri
autorizate să primească deşeuri electronice sau la staţiile locale de tratare a deşeurilor. Cu această activitate protejaţi mediului, sănătatea proprie
şi a celor din jur. Informaţii actuale legate de protecţia mediului puteţi primi de la administraţia locală, de la compania de deşeuri sau de la firma de unde aţi achiziţionat produsul.
DATE TEHNICE
tensiunea de alimentare: . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
puterea:........................10 W
lungimea cablului de alimentare:. . . . . 1,3 m
dimensiune recipient de apă:. . . . . . . . 420 ml
temperatură ambientală: . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
nivel de zgomot: . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 48 dB(A)
dimensiune:.....................Ć18 cm
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 • Comuna Gilău, judeţul Cluj, România
Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310 • Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
Defecţiunea sesizată
Dispozitivul nu porneşte.
Dispozitivul nu produce aburi.
Soluţia posibilă
Verificaţi tensiunea de alimentare de la reţea.
Verificaţi nivelul apei în recipient.

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da
rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i
svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja
i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
NAPOMENE
01. Uverite se da uređaj nije oštećen u toku transporta!
02. Uređaj je zabranjeno povezati sa tajmerom ili drugom elektronikom koja omogućava eventualan
samostalan rad ovog uređaja.
03. Zabranjena upotreba u prostorijama gde mogu biti prisutni zapaljivi gasovi ili prašine! Ne koristite je
u blizili zapaljivih materijala!
04. Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor!
05. Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora!
06. Uređaj je predviđen za rad u suvim okolnostima! Štitite je od pare (pimer kupatilo, bazen)!
07. ZABRANJENA upotreba u blizini kade, umivaonika, saune, bazena!
02
8. Zabranjena upotreba u motornim vozilima ili skučenim prostorima (< 5 m ) (primer lift)!
09. Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite je iz struje!
10. Pre čišćenja, punjenja rezervoara, pomeranja ili bilo kakvog održavanja isključite uređaj iz struje
(izvlačenjem utikača iz zida)!
11. Rezervoar se sme puniti destilovanom ili demineralizovanom vodom sobne temperature!
12. Zabranjeno pomerati uređaj napunjen vodom!
13. Poklopac sa gornje strane se sme skinuti samon nakon što uređaj isključite iz struje!
14. Ukoliko primetite neke nepravilnosti pri radu, odmah ga isključite iz struje!
15. Obratite pažnju da kroz otvore ništa ne upadne ili ucuri u uređaj.
16. Ne potapajte uređaj u vodu, delovi pod naponom ne smeju da dođu u kontakt sa vodom!
17. Strogo je zabranjeno gurati prste ili druge predmete u otvor za izlaz vazduha sa gornje strane
urteđaja (5)!
18. Štitite od prašine, pare, vlage, direktnog uticaja sunca i direktne toplote!
19. Uređaj ni priključni kabel nikada ne dodirujte mokrim ili vlažnim rukama!
20. Uređaj se sme uključivati samu u utičnicu 230 V~ / 50 Hz!
21. Priključni kabel odmotajte do kraja!
22. Priključni kabel ne sprovodite preko uređaja!
23. Priključni kabel ne sprovodite ispod tepiha itd.!
24. Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan!
25. Priključni kabel tako sprovodite da se neko ne bi zakačio za nju!
26. Ovaj uređaj je namenjen za kućnu upotrebu, nije predviđena za industrijsku upotrebu!
prečistačiovlaživačvazduha
HP4

Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja,
odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična
kvalifikovana osoba!
OSOBINE
Uređaj iz providnog rezervoara povlači vodu i unutar rezervoara pa je raspršuje. Vazduh struji unutar rezervoara gde raspršena voda vezuje sitne lebdeće čestice. Ovlažena voda napušta uređaj
sa gornje strane uređaja. Raspršena voda se kondenzuje na stranicama rezervoara koji je osvetljen sa 4 kolor LED diode time doprinosi dobrom raspoloženju.
• prekidač sa gornje strane za uključivanje i isključivanje • 4 kom. kolor LED dioda • u vodu je moguće dodati aromatizovano ulje • potrošnja svega 10 W
SASTAVNI DELOVI (1. skica)
1. pokopac sa gornje strane
2. kolor LED diode
3. prekidač za uključivanje i isključivanje
4. rotor
5. otvor za izlaz vazduha
6. priključni kabel
7. rezervoar za vodu
PUŠTANJE U RAD
1. Odstranite ambalažu.
2. Priključni kabel odmotajte do kraja.
3. Uređaj postavite na čvrstu ravnu površinu.
4. Radi što efikasnijeg prečišćavanja vazduha uređaj postavite na visinu oko 90cm od poda.
5. Skinite gornji deo uređaja. Rezervoar napuniti destilovanom ili demineralizovanom vodom sobne temperature između MIN i MAX crte. Sada po želji možete kapnuti 2-3 kapi aromatičnog
ulja u vodu.
6. Vratite poklopac na uređaj. Zabranjeno pomerati uređaj napunjen vodom!
7. Uključite uređaj u struju. (230 V~ / 50 Hz) Ovim je uređaj spreman za rad.
PUNJENJE REZERVOARA VODOM
Pažnja! Pre punjenja rezervoara uređaj isključite iz struje (izvlačenjem utikača iz zida)! Napunite razervoar prama tačci 5-7 opisanih u zaglavlju PUŠTANJE U RAD. Pretopla ili prehladna voda sa
slavine smanjuje isparenja i može da oštećuje uređaj.
UPOTREBA
Uređaj se može isključivati ili uključivati prekidačem sa gornje strane uređaja. Nakon uključenja svetle 4 kolor LED diode. Uređaj iz providnog rezervoara povlači vodu i unutar rezervoara je
rzprašuje. Normalna je pojava da u toku rada voda talasa.
Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite je iz struje i izlijte vodu iz rezervoara.
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja uređaj isključite iz struje! Vlažnom krpom očistite spoljnji deo uređaja. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Voda ne sme da dođe u dodir sa električnim delovima!
U slučaju upotreba tvrde vode nakon nekog vremena počinje da se stvsra kamenac. Zato preporučujemo da
1. Koristite destilovanu ili demineralizovanu vodu.
2. Rezervoar čistite nedeljno. Isperite je mešavinom vode i sirćeta (1 supena kašika sirćeta u čašu vode) posle je isperite čistom vodom.
3. Češće menjajte vodu.
4. Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, očistite je i skladištite je osušen.
MOGUĆE GREŠKE I RAZLOZI
RECIKLAŽA
Ovaj simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se radi o elektronskom otpadu koji je zabranjeno bacati sa otpadom iz domaćinstva. Elektronski otpad se predaje
u reciklažne centre tog tipa.
Ovim postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih.
O reciklažnim centrima se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
snaga:.........................10 W
dužina priključnog kabela: . . . . . . . . . . 1,3 m
zapremina rezervoar:. . . . . . . . . . . . . . 420 ml
radna temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
buka:..........................maks. 48 dB(A)
dimenzija: ...................... Ć18 cm
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel.:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Greška
Uređaj se ne uključuje.
Uređaj ne ovlažuje vazduh.
Moguće rešenje nastale greške
Proverite mrežno napajanje.
Proverite nivo vode u rezervoaru.

Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno
zmožnostjo, oziroma neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke, otroci starejši od 8 let lahko
rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se
zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško
vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe.
OPOMBE
01. Prepričajte se da naprava ni bila poškodovana med transportom!
02. Napravo je prepovedano povezati s časovnim stikalom ali katero drugo elektroniko katera omogoča
morebitno samostojno delovanje te naprave.
03. Prepovedana uporaba v prostorih kjer so lahko prisotni vnetljivi plini ali prah! Ne uporabljajte jo v
bližini vnetljivih materijalov!
04. Uporabno samo s konstantnim nadzorom!
05. Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora!
06. Naprava je namenjena za delovanje v suhih okoliščinah! Zaščitite jo pred paro (pimer kopalnica,
bazen)!
07. PREPOVEDANA uporaba v bližini kadi, umivalnika, savne, bazena!
02
8. Prepovedana uporaba v motornih vozilih ali zaprtih prostorih (< 5 m ) (primer lift)!
09. Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, jo izključite iz električnega omrežja!
10. Pred čiščenjem, polnjenjem rezervoarja, premikanja ali kakršnega koli vzdrževanja izključite
napravo iz električnega omrežja (z izvlačenjem vtikača iz stene)!
11. Rezervoar se sme polniti z destilirano ali demineralizirano vodo sobne temperature!
12. Prepovedano je premikati napravo napolnjeno z vodo!
13. Pokrov na zgornji strani se sme odstraniti šele ko napravo izključite iz električnega omrežja !
14. Vkolikor opazite kakšne nepravilnosti pri delovanju, jo takoj izključite iz električnega omrežja!
15. Bodite pozorni da skozi odprtine nič ne pade ali priteče v napravo.
16. Ne potapljajte napravo v vodo, deli pod napetostjo ne smejo priti v stik z vodo!
17. Strogo je prepovedano potiskati prste ali druge predmete v odprtino za izhod zraka na zgornji strani
naprave (5)!
18. Zaščitite pred prahom, paro, vlago, direktnim vplivom sonca in direktne toplote!
19. Naprave in priključnega kabla se nikoli ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami!
20. Naprava se lahko priklopi samo v vtičnico 230 V~ / 50 Hz!
21. Priključni kabel odvijte do konca!
22. Priključni kabel ne speljite preko naprave!
23. Priključni kabel ne speljite pod tepih itd.!
24. Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen!
25. Priključni kabel speljite tako da se kdo ne bi zataknil vanj!
26. Ta naprava je namenjena za hišno uporabo, ni predvidena za industrijsko uporabo!
čistilecinvlažileczraka
HP4

Nevarnost pred električnim udarom!
Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V primeru kakršne koli okvare ali
poškodbe, nemudoma izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo!
Vkolikor se poškoduje priključni kabel, lahko zamenjavo izvrši samo pooblaščena oseba uvoznika
ali podobno kvalificirana oseba!
LASTNOSTI
Naprava iz prozornega rezervoarja povleče vodo in jo razpršuje znotraj rezervoarja. Zrak kroži znotraj rezervoarja kjer razpršena voda veže drobne lebdeče prašne delce. Ovlažena voda zapušča
napravo na zgornji strani naprave. Razpršena voda se kondenzira na stranicah rezervoarja kateri je osvetljen s 4 barvnimi LED diodami in s tem doprinese dobremu razpoloženju.
• stikalo na zgornji strani za vklop in izklop • 4 kom. barvne LED diode • v vodo je mogoče dodati aromatizirano olje • poraba vsega 10 W
SESTAVNI DELI (1. skica)
1. pokrov na zgornji strani
2. barvne LED diode
3. stikalo za vklop in izklop
4. rotor
5. odprtina za izhod zraka
6. priključni kabel
7. rezervoar za vodo
ZAGON IN DELOVANJE
1. Odstranite embalažo.
2. Priključni kabel odvijte do konca.
3. Napravo postavite na čvrsto ravno površino.
4. Zaradi čim večjega učinka prečiščevanja zraka postavite napravo na višino okoli 90 cm od tal.
5. Odstranite zgornji del naprave. Rezervoar napolnite z destilirano ali demineralizirano vodo sobne temperature med MIN in MAX črto. Sedaj lahko po želji dodate 2-3 kapljici aromatičnega
olja v vodo.
6. Vrnite pokrov na napravo. Prepovedano je premikati napravo napolnjeno z vodo!
7. Vključite napravo v električno omrežje. (230 V~ / 50 Hz) S tem je naprava pripravljena za delovanje.
POLNJENJE REZERVOARJA Z VODO
Pozor! Pred polnjenjem rezervoarja napravo izključite iz električnega omrežja (z izvlačenjem vtikača iz stene)! Napolnite razervoar po točkah 5-7 opisanih v poglavju ZAGON IN DELOVANJE.
Pretopla ali prehladna voda iz pipe zmanjšuje izparavanje in lahko poškoduje napravo.
UPORABA
Naprava se lahko izključi ali vključi s stikalom na na zgornji strani naprave. Po vklopu svetijo 4 barvne LED diode. Naprava iz prozornega rezervoarja povleče vodo in jo razpršuje znotraj
rezervoarja. Normalen pojav je da med delovanjem voda valovi.
Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, jo izključite iz električnega omrežja in izlijte vodo iz rezervoarja.
ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE
Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja! Z vlažno krpo očistite zunanji del naprave. Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! Voda ne sme priti v stik z električnimi deli!
V slučaju uporabe trde vode, se začne po določenem času ustvarjati vodni kamen. Zato priporočamo da
1. Uporabljate destilirano ali demineralizirano vodo.
2. Rezervoar čistite tedensko. Izperite ga z mešanico vode in kisa (1 jušna žlica kisa v kozarec vode) potem ga izperite s čisto vodo.
3. Pogosteje menjajte vodo.
4. Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, jo očistite in shranite posušeno.
MOŽNE NAPAKE IN RAZLOGI
RECIKLAŽA
Ta simbol kateri se nahaja na proizvodu ali embalaži označuje da je govora o elektronskem odpadu kateri je prepovedano metati s smetmi iz gospodinjstva.
Elektronski odpad se predaja v reciklažne centre tega tipa.
S tem postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravje ostalih.
O reciklažnih centrih se informirajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
moč:...........................10 W
dolžina priključnega kabla: . . . . . . . . . 1,3 m
prostornina rezervoarja:. . . . . . . . . . . . 420 ml
delovna temperatura:. . . . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
hrup: ..........................maks. 48 dB(A)
dimenzija: ......................Ć18 cm
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64 • Mail: office@elementa-e.si • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Napaka
Naprava se ne vključi.
Naprava ne vlaži zrak.
Možna rešitev nastale napake
Preverite mrežno napajanje.
Preverite nivo vode v rezervoarju.

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let,
používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě
poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je
zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod
dohledem.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
01. Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen!
02. Přístroj není dovoleno používat současně s takovým programovatelným ovladačem, časovačem nebo
samostatnými dálkově ovladatelnými systémy, které by mohly přístroj samostatně zapnout, protože
případné zakrytí nebo nesprávné umístění přístroje může způsobit nešťastnou událost.
03. Přístroj je zakázáno používat v místech, kde se mohou uvolňovat hořlavé páry nebo výbušný prach!
Nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo exploze!
04. Přístroj je dovoleno používat výhradně pod neustálým dohledem!
05. Přístroj je zakázáno používat bez dozoru v blízkosti dětí!
06. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech! Nevystavujte vlivům vlhkého prostředí
(např. koupelna, plavecký bazén)!
07. Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v bezprostřední blízkosti vany, umyvadla, sprchy, plaveckého bazénu
nebo sauny!
02
8. Je zakázáno přístroj používat ve vozidlech nebo v úzkých (< 5 m ), uzavřených prostorách (např. výtah)!
09. Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat, vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě!
10. Před čištěním, doplňováním vody do nádrže, přemísťováním přístroje nebo v případě provádění jiné
údržby přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi!
11. Do nádrže na vodu používejte výlučně destilovanou nebo demineralizovanou vodu, která má nejvýše
pokojovou teplotu!
12. S přístrojem naplněným vodou je zakázáno manipulovat!
13. Horní část přístroje je dovoleno odstraňovat až po odpojení přístroje ze sítě!
14. Přístroj nenamáčejte do vody, komponenty pod napětím se nesmí dostat do kontaktu s vodou!
15. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. přístroj vydává nezvyklé zvuky nebo cítíte zápach spáleniny),
přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě!
16. Dbejte na to, aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny.
17. Výstupního otvoru vzduchu umístěného v horní části přístroje (5) je přísně zakázáno dotýkat se prsty,
kovovými předměty!
18. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a vlivem bezprostředního sálajícího tepla!
19. Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama!
20. Přístroj je dovoleno zapojovat pouze do zásuvky elektrické sítě s napětím 230 V~ / 50 Hz!
21. Přívodní kabel odmotejte v celé délce!
22. Přívodní kabel nikdy nepokládejte na přístroj!
23. Nepokládejte přívodní kabel pod koberec, rohožku, apod.!
24. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné
přívodní kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky!
25. Přívodní kabel vždy pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení a aby
nehrozilo nebezpečí zakopnutí o kabel!
26. Určeno pouze k používání pro soukromé účely, není dovoleno používat v průmyslových podmínkách!
čističkavzduchu,zvlhčovač
HP4

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části
ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
POPIS VÝROBKU
Přístroj nasává vodu z průhledné nádrže, kterou následně v nádrži rozstřikuje. Vzduch proudí mezi kapkami vody vznášejícími se v nádrži a zachycuje tak volně se pohybující nečistoty. Vlhký
vzduch se do okolního prostředí uvolňuje v horní části přístroje. Kapky vody vznášející se uvnitř nádrže stékají po stranách nádrže, což je navíc umocněno světelným efektem vytvářeným 4 LED
diodami měnícími barvu.
• tlačítko pro zapínání a vypínání v horní části přístroje • 4 LED diody měnící barvu • do vody lze přidat aromatický olej • příkon pouze 10 W
POPIS (1. obrázek)
1. odnímatelná horní část
2. LED diody měnící barvu
3. tlačítko pro zapínání/vypínání
4. otáčející se rotor
5. výstupní otvor vzduchu
6. síťový přívodní kabel
7. nádrž na vodu
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Odstraňte veškerý balící materiál.
2. Síťový přívodní kabel odmotejte v celé délce.
3. Přístroj postavte na stabilní, vodorovnou plochu.
4. Za účelem efektivní cirkulace vzduchu přístroj umístěte ve výšce přibližně 90 cm od úrovně podlahy.
5. Sejměte horní část přístroje. Do nádrže na vodu nalijte destilovanou nebo demineralizovanou vodu pokojové teploty tak, aby hladina vody dosahovala výšky mezi označením MIN a MAX
po stranách nádrže. Nyní můžete do vody kápnout 2-3 kapky aromatického oleje.
6. Vraťte zpátky na místo horní část přístroje. S přístrojem naplněným vodou je zakázáno manipulovat!
7. Přístroj zapojte do elektrické sítě (230 V~ / 50 Hz). Nyní je přístroj připraven k používání.
PLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
Upozornění! Před plněním nádrže na vodu přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi! Do nádrže na vodu nalijte vodu podle pokynů uvedených v bodech 5-7
části UVEDENÍ DO PROVOZU. Příliš studená nebo horká voda z vodovodního kohoutku zabraňuje vytváření páry a může způsobit i poškození přístroje.
POUŽÍVÁNÍ
Přístroj zapnete a vypnete tlačítkem umístěným v horní části přístroje. Po zapnutí se rozsvítí 4 LED diody měnící barvu. Přístroj nasává vodu z průhledné nádrže, kterou následně v nádrži
rozstřikuje. Kolísání vody během provozu je přirozeným jevem.
Nebudete-li přístroj používat, přístroj nejprve odpojte z elektrické sítě a potom vylijte vodu z nádrže.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi! Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do
vnitřních částí přístroje, ani do elektrických součástí se nesmí dostat voda!
V případě použití tvrdé vody se v nádrži na vodu a v částech, které jsou v kontaktu s vodou, usazuje vodní kámen. Proto doporučujeme:
1. Používejte demineralizovanou nebo destilovanou vodu.
2. Nádrž čistěte pravidelně jednou týdně. Nádrž na vodu vypláchněte slabým octovým roztokem (1 polévková lžíce octa rozmíchaná ve sklenici vody) a potom také čistou vodou.
3. Často vyměňujte vodu v nádrži.
4. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, celý jej vyčistěte a v suchém stavu uložte.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
Tento piktogram, který nalezneme na výrobku nebo jeho balení, znamená že se s ním nesmí nakládat jako s normálním domovním odpadem. Použitý přistroj odevzdejte ve
sběrném místě pro elektronický odpad nebo v místní sběrně odpadu.
Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů. Aktuální informace o nakládání s odpady obdržíte u místní samosprávy, podniku pro sběr odpadu nebo u prodejce,
kde jste přístroj zakoupil.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájení: ............................230 V~ / 50 Hz
výkon:...............................10 W
délka síťového kabelu: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 m
obsah vodní nádržky:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 ml
teplota okolí:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
hlučnost:.............................max. 48 dB(A)
rozměry:.............................Ć18 cm
Závada
Přístroj se nezapíná.
Přístroj nezvlhčuje vzduch.
Možné řešení pro odstranění závady
Zkontrolujte síťové napájení.
Zkontrolujte hladinu vody v nádrži.

Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. Oryginalna instrukcja została sporządzona w języku węgierskim.
Osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na bodźce, a także nie
posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiadomości, a także dzieci w wieku od 8 lat mogą
obsługiwać niniejsze urządzenie tylko pod nadzorem, albo po otrzymaniu informacji o bezpiecznym
używaniu urządzenia i zrozumieniu niebezpieczeństw wynikających z używania urządzenia. Nie pozwalaj
dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie tylko pod nadzorem osób
dorosłych.
OSTRZEŻENIA
01. Upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu.
02. Urządzenia nie można używać łącznie z wyłącznikiem programowalnym lub czasowym, który mógłby
włączyć je bez nadzoru, gdyż w przypadku przykrycia urządzenia lub jego niewłaściwego zamocowania
może to spowodować pożar.
03. Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których może się zbierać gaz lub pył grożący
wybuchem. Nie wolno używać w środowisku łatwopalnym lub wybuchowym.
04. Używać tylko przy ciągłym nadzorze.
05. Zabronione jest używanie urządzenia w pobliżu dzieci bez nadzoru.
06. Wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach. Chroń przed parą i wilgocią (łazienka, pływalnia).
07. ZABRONIONE jest używanie urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, basenu lub sauny.
02
8. Nie wolno używać urządzenia w pojazdach lub bardzo małych, zamkniętych pomieszczeniach (< 5 m), np.
windy.
09. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyłącz je i wyciągnij wtyczkę z gniazda.
10. Czyszczenie, napełnianie zbiornika wodą, przenoszenie i konserwacja urządzenia dozwolone są tylko po
wyciągnięciu wtyczki z gniazda.
11. Do zbiornika należy wlewać wodę destylowaną lub zmiękczoną o temperaturze nie wyższej niż pokojowa.
12. Zabronione jest poruszanie urządzenia napełnionego wodą.
13. Górną część urządzenia wolno zdejmować tylko po odłączeniu go od gniazda zasilania.
14. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości (np. nienaturalny hałas lub zapach) natychmiast wyłącz
urządzenie i wyciągnij wtyczkę.
15. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie pozwalaj, aby woda weszła w kontakt z częściami znajdującymi
się pod napięciem.
16. Dbaj o to, aby przez otwory urządzenia nie dostały się do środka żadne ciecze i przedmioty.
17. Surowo zabronione jest wkładanie palca lub metalowego przedmiotu do otworu wyprowadzającego ciepłe
powietrze (5).
18. Chroń urządzenie przed kurzem, parą, promieniami słonecznymi i gorącem.
19. Nigdy nie dotykaj urządzenia lub kabla wilgotną ręką.
20. Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 230 V~ / 50 Hz.
21. Kabel sieciowy należy całkowicie odwinąć.
22. Nie układaj kabla zasilającego na urządzeniu.
23. Nie przeprowadzaj kabla połączeniowego pod dywanem, wycieraczką itp.
24. Urządzenie umieść tak, żeby gniazdo i wtyczka były łatwo dostępne i żeby wtyczkę można było łatwo
wyciągać.
25. Umieść kabel zasilający tak, aby nie można go było przypadkiem wyciągnąć z gniazda i żeby nikt się o
niego nie potknął.
26. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie jest urządzeniem przemysłowym.
27. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, powstałe wskutek używania, czyszczenia lub
wymiany filtra niezgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
urządzeniedooczyszczaniainawilżaniapowietrza
HP4

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Zabronione jest rozbieranie i przeróbki urządzenia. W przypadku uszkodzenia dowolnej części
urządzenia natychmiast odłącz je od gniazda sieciowego i zwróć się do fachowca.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego jego wymianę może przeprowadzić tylko producent,
auto-ryzowany przez niego serwis lub osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.
CHARAKTERYSTYKA
Urządzenie zasysa wodę ze zbiornika o przejrzystych ściankach, a potem rozpyla wewnątrz zbiornika. Powietrze przepuszczane jest pomiędzy kropelkami wody w zbiorniku, które wiążą
zanieczyszczenia unoszące się w powietrzu. Nawilżone parą powietrze wydostaje się do otoczenia przez pokrywę urządzenia. Kropelki wody opadają wewnątrz zbiornika; gra świateł
pochodzących z czterech wbudowanych diod LED wytwarza miły nastrój.
• wyłącznik na pokrywce urządzenia cztery zmiennokolorowe diody LED • do wody można dodać kilka kropel olejku zapachowego • pobór mocy tylko 10 W
BUDOWA (rys. 1.)
1. zdejmowana górna część
2. zmiennokolorowe diody LED
3. przycisk włącznika
4. element obracający się
5. otwór wylotowy powietrza
6. kabel zasilający
7. zbiornik wody
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
1. Zdjąć elementy opakowania.
2. Kabel zasilający należy całkowicie odwinąć.
3. Urządzenie postawić na twardej, poziomej powierzchni.
4. W celu zapewnienia dobrego przepływu powietrza urządzenie należy umieścić na wysokości ok. 90 cm od podłogi.
5. Zdejmij górną część urządzenia. Napełnij zbiornik wodą destylowaną lub zmiękczoną o temperaturze pokojowej do poziomu pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX. Do wody można dodać
2-3 krople olejku zapachowego.
6. Załóż z powrotem górną część urządzenia. Zabronione jest poruszanie urządzenia napełnionego wodą.
7. Podłącz urządzenie do domowej sieci elektrycznej. (230 V~ / 50 Hz). Urządzenie jest gotowe do użytku.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ
Uwaga: Przed napełnieniem zbiornika wodą odłącz wtyczkę urządzenia od sieci elektrycznej. Napełnij zbiornik wodą zgodnie z punktami 5-7 rozdziału URUCHOMIENIE URZĄDZENIA. Zbyt
ciepła lub zbyt zimna woda ogranicza tworzenie się pary i może spowodować uszkodzenie urządzenia.
EKSPLOATACJA
Urządzenie można włączać i wyłączać przy pomocy przycisku na jego górnej ściance. Po włączeniu zaczynają świecić cztery zmiennokolorowe diody LED. Urządzenie zasysa wodę ze zbiornika
o przejrzystych ściankach, a potem rozpyla wewnątrz zbiornika. Kołysanie się wody w czasie pracy urządzenia jest normalnym zjawiskiem.
Jeżeli nie używasz urządzenia, odłącz je od gniazda zasilania i wylej wodę ze zbiornika.
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie a potem wyciągnij wtyczkę z gniazda elektrycznego. Powierzchnię urządzenia czyść wilgotną ściereczką. Nie używaj agresywnych środków
czyszczących. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia lub na elementy elektryczne.
Używanie twardej wody powoduje odkładanie się kamienia na ściankach zbiornika i innych elementach stykających się z wodą. Przestrzegaj następujących zasad:
1. Używaj wody zjonizowanej lub destylowanej.
2. Czyść zbiornik wody raz na tydzień. Przepłucz zbiornik słabym roztworem octu (1 łyżka octu na 1 szklankę wody) a następnie czystą wodą.
3. Często wymieniaj wodę.
4. Jeżeli przez dłuższy czas nie zamierzasz używać urządzenia, wyczyść je i wysusz.
USUWANIE PROBLEMÓW
UTYLIZACJA
Ten piktogram - znajdujący się na urządzeniu lub jego opakowaniu - oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak normalne odpady domowe.
Urządzenie należy dostarczyć do punktu zbierania odpadów elektronicznych lub do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.
Informacja o utylizacji urządzeń jest dostępna w lokalnym urzędzie gminy, w firmach komunalnych oraz w sklepie, w którym zakupiłeś urządzenie.
DANE TECHNICZNE
zasilanie:.........................230 V~ / 50 Hz
moc:.............................10 W
długość kabla zasilania:. . . . . . . . . . . . . . 1,3 m
pojemność zbiornika wody: . . . . . . . . . . . 420 ml
temperatura otoczenia: . . . . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
poziom hałasu:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 48 dB(A)
wymiary:..........................Ć18 cm
Objawy
Urządzenie nie włącza się.
Urządzenie nie produkuje pary.
Sposób usunięcia problemu
Sprawdź zasilanie urządzenia.
Sprawdź poziom wody w zbiorniku.

Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Osobe sa smanjenom fizičkom, psihičkom ili osjećajnom sposobnošću, kojima nedostaje
znanje i iskustvo, i starije od 8 godina, samo u tom slučaju mogu koristiti uređaj ukoliko to čine uz
nadzor, ili su dobili upute za sigurno korištenje uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz
uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj samo u
slučaju da ih nadzire odrasla osoba.
UPOZORENJA
01. Uvjerite se nije li uređaj oštećen tijekom isporuke!
02. Uređaj se ne smije koristiti uz takve programske i vremenske prekidače ili neovisne sustave
upravljanja koji mogu uređaj samostalno uključiti, jer u slučaju eventualnog prekrivanja uređaja ili
njegovog nepodesnog pozicioniranja može doći do nezgode.
03. Zabranjeno je uređaj koristiti na mjestima gdje može doći do prisutnosti zapaljivog plina ili
eksplozivne prašine! Nemojte uređaj koristiti u zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini!
04. Uređaj se može koristiti samo uz neprekidni nadzor!
05. Uređaj je zabranjeno koristiti u blizini djece bez nadzora!
06. Može se koristiti samo u zatvorenim prostorima! Zaštitite uređaj od vlage (npr. kupaonica, bazen)!
07. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kade, umivaonika, tuš-kabine, bazena ili saune!
02
8. Uređaj je zabranjeno koristiti u motornom vozilu ili uzanim (< 5 m ), zatvorenim prostorijama (npr. lift)!
09. Ukoliko se uređaj ne koristi duže vrijeme, potrebno ga je isključiti i kabel za napajanje izvući iz
utičnice!
10. U slučaju čišćenja, punjenja spremnika vodom, premještanja uređaja ili drugih zadataka na
održavanju uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice!
11. U spremnik za vodu se može utočiti destilirana ili deionizirana voda koja je dostigla najviše sobnu
temperaturu!
12. Uređaj napunjen vodom je zabranjeno premještati!
13. Gornji dio uređaja se može skinuti tek nakon izvlačenja kabla za napajanje iz utičnice za struju!
14. Ukoliko primijetite bilo kakve nepravilnosti (npr. neuobičajeni zvuk iz uređaja ili miris dima) odmah
isključite uređaj iz struje!
15. Pazite da kroz otvore u uređaj ne dospije nikakav predmet ili tekućina.
16. Uređaj se ne smije uranjati u vodu, na dijelove pod naponom ne smije dospjeti voda!
17. Striktno je zabranjeno prstima ili metalnim predmetom dodirivati otvor za izlaz zraka (5) koji se
nalazi na gornjem dijelu uređaja!
18. Zaštitite uređaj od prašine, vlage, sunčevih zraka i neposrednog emitiranja topline!
19. Uređaj i kabel za napajanje se nikada ne smiju dodirnuti vlažnim rukama!
20. Uređaj se može priključiti samo na mrežu električne energije od 230 V~ / 50 Hz!
21. Kabel za napajanje se treba potpuno odmotati!
22. Nemojte voditi kabel za napajanje po uređaju!
23. Nemojte voditi kabel za napajanje ispod tepiha, otirača i sličnog!
24. Uređaj postavite tako da se utikaču može lako prići i po potrebi ga možete izvući iz utičnice!
25. Kabel za napajanje se tako treba voditi da se niko o njega ne spotakne, niti se on izvuče iz utičnice!
26. Uređaj se može koristiti samo u privatne svrhe, a ne u industrijske!
pročistačzraka,ovlaživačzraka
HP4

Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela
proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov
serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
KARAKTERISTIKE
Uređaj iz prozirnog spremnika usisava vodu koju unutar spremnika raspršuje. Zrak struji između kapljica vode i vezuje zagađenja koja lebde. Ovlaženi zrak na gornjem dijelu uređaja izlazi u
prostor. Kapljice vode se slijevaju niz unutarnje zidove spremnika, što 4 ugrađene LED dekoracije u boji čine još dekorativnijim.
• s ON/OFF prekidačem na vrhu uređaja • 4 LED-a u bojama koje se mijenjaju • u vodu se može ukapati aromatično ulje • s kapacitetom od svega 10 W
DIJELOVI (1. slika)
1. odstranjivi gornji dio
2. LED-evi u bojama koje se mijenjaju
3. ON/OFF gumb
4. rotacioni rotor
5. otvor za izlaz zraka
6. kabel za napajanje strujom
7. spremnik za vodu
PUŠTANJE UREĐAJA U RAD
1. Odstranite ambalažu.
2. Kabel za napajanje se do kraja treba odmotati.
3. Postavite uređaj na čvrstu i vodoravnu površinu.
4. U cilju efikasne cirkulacije zraka uređaj postavite na visinu od oko 90 cm od nivoa poda.
5. Skinite gornji dio uređaja. Spremnik za vodu napunite destiliranom ili deioniziranom vodom sobne temperature do razine između oznaka MIN i MAX. U vodu se sada mogu ukapati 2-3
kapljice aromatičnog ulja.
6. Vratite na spremnik za vodu gornji dio uređaja. Uređaj napunjen vodom je zabranjeno premještati!
7. Priključite uređaj na električnu mrežu. (230 V~ / 50 Hz). Ovime je uređaj spreman za rad.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU
Pozor! Prije punjenja spremnika vodom isključite uređaj iz struje izvlačenjem kabela za napajanje iz utičnice! Napunite spremnik za vodu prema određenom u 5-7 točki dijela PUŠTANJE
UREĐAJA U RAD. Previše hladna ili vruća voda sprječava formiranje pare i može dovesti do oštećenja uređaja.
PRIMJENA
Uređaj se može uključiti ili isključiti uz pomoć tipki na gornjem dijelu uređaja. Nakon uključivanja počinju svijetliti 4 LED-a kojima se boja mijenja. Uređaj iz prozirnog spremnika usisava vodu
koju unutar spremnika raspršuje. Tijekom funkcioniranja talasanje vode je prirodna pojava.
Ukoliko se uređaj ne koristi, iz uređaja koji je prethodno isključen iz struje potrebno je odstraniti vodu.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Prije čišćenja isključite uređaj, a zatim izvucite kabel za napajanje iz utičnice za struju! Blago vlažnom krpom očistite vanjsku površinu uređaja. Nemojte koristiti jake deterdžente! U unutarnjost
uređaja, na električne dijelove ne smije dospjeti voda!
U slučaju korištenja tvrde vode kroz određeno vrijeme se u spremniku i na dijelovima uređaja koji su u dodiru s vodom taloži kamenac. Preporučujemo
1. koristiti deioniziranu ili destiliranu vodu.
2. čistiti tjedno spremnik za vodu. Blago octenom vodom (1 žlica ocata na 1 čašu vode) properite spremnik za vodu pa ga zatim isperite čistom vodom.
3. često mijenjati vodu.
4. cijeli uređaj očistiti i suhog ga odložiti ukoliko se uređaj duže vrijeme ne koristi.
OTKLANJANJE GREŠKE
NEUTRALIZIRANJE
Ovaj piktogram – koji se nalazi na proizvodu ili na njegovom pakiranju – znači da se ovaj uređaj ne može tretirati kao i ostali normalni uređaji iz domaćinstva. Uređaj možete
predati na deponiju koja je ovlaštena za prijem elektronskog otpada, odnosno na mjesnoj deponiji otpada.
Time štitite svoj okoliš, zdravlje svojih sugrađana i vaše vlastito zdravlje.
Aktualne informacije u vezi s neutraliziranjem otpada možete dobiti u mjesnoj samoupravi, od poduzeća za transport smeća, odnosno od poduzeća od koga ste kupili uređaj.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
učinak:....................10 W
dužina kabla za napajanje: . . . . 1,3 m
veličina spremnika za vodu: . . . 420 ml
temperatura u okolini uređaja:. . 5 °C – +40 °C
razina buke:. . . . . . . . . . . . . . . . max. 48 dB (A)
dimenzije: .................Ć18 cm
Greška
Uređaj se ne uključuje.
Uređaj ne daje ovlaženi zrak.
Moguće rješenje za otklanjanje greške
Provjerite napajanje strujom.
Provjerite razinu vode u spremniku.
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Elektronic Humidifier manuals