Somogyi Elektronic home PIR 06/WH User manual

eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja u ytkowania
uputa za uporabu
ż
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu
instruction manual
PIR 06/WH


PIR
LNA
L
N
LOAD*
OUT~
IN~
360°
2,5 m
140°
phase: brown or black conductor / fázis: barna vagy fekete vezeték/fáza; hnedý alebo čierny vodič /
faza; cablul de culoare maro sau neagră/faza; braon ili crni provodnik / faza;rjavi ali črni prevodnik /
fáze; hnědý nebo černý vodič/aza; przewód brązowy lub czarny / faza; smeđi ili crni kabl
neutral: blue wire / nulla: kék vezeték / nula; modrý vodič / nulul; cablul de culoare albastră /
nula; plavi provodnik / nula;modri prevodnik / nula; modrý vodič / zero; przewód niebieski /
nula; plavi provodnik
switched phase output; red / kapcsolt fázis kimenet: piros / výstup spínanej fázy; červený vodič /
ieşire de fază cuplată; cablul de culoare roşie / izlaz prekidane faze; crveni /
prekinjena faza, izhod; rdeči prevodnik / výstup zapojené fáze; červený /
faza załączana - wyjście; przewód czerwony / výstup zapojené fáze; červený
L
N
A
L: (brown / barna / hnedá / maro /
braon / rjava / hnědá /
brązowy / smeđi)
N: (blue / kék / modrá / albastru /
plava / modra / modrá /
niebieski / plavi)
A: (red / piros / červená / roşu /
crvena / rdeča / červená /
žarulja / crveni)
CONNECTION SHEME / KAPCSOLÁSI RAJZ / SCHÉMA ZAPOJENIA / SCHEMA ELECTRICĂ / ŠEMA POVEZIVANJA /
TABELA POVEZOVANJA / SCHÉMA ZAPOJENÍ / SCHEMAT POŁĄCZEŃ / SHEMA SPOJEVA
HR
PL
SRB
SK RO
GB H
IN: bemenet / vstup / intrare / ulaz /
vhod / vstup / wejście / ulaz
OUT: kimenet / výstup / ieşire / izlaz /
izhod / výstup / wyjście / izlaz
LOAD: izzó / žiarivka /
bec incandescent /
sijalica / žarnica /
žárovka /
żarówka / žarulja
view from above / felülnézet / poh'lad z hora / deasupra /
pogled od gore / pogled z zgornje strani / horní náhled /
widok z góry / s gornje strane
high sensitivity / jó érzékenység/dobrá citlivost' /
sensibilitate ridicată / visoka osetljivost / velika občutljivost /
dobrá citlivost / dobra czułość / visoka osjetljivost
low sensitivity / gyenge érzékenység / slaba citlivost' /
sensiblitate scăzută / slaba osetljivost / slaba občutljivost
slabá citlivost / zbyt mała czułość / slaba osjetljivost
side view / oldalnézet / bočný pohľad /
din lateral / pogled sa strane / pogled s strani /
boční pohled / widok z boku / bočni prikaz /

GB PIR 06/WH
movement detector
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original
instructions were written in the Hungarian language.
WARNINGS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised at all times to ensure that they do not play with the appliance.
• passive infrared (PIR) sensor • for operating lamps • detecting distance: 6 m (<24°C) • detection angle: 360°, conical (140°) • adjustable operation time :
10 sec. - 7 min. • adjustable speed: 3-2000 LUX • ceiling mountable
The passive infrared (PIR) motion sensor features a highly sensitive detector. It is highly suitable for controlling lighting indoors in corridors, rooms and halls.
It saves energy because you can set the desired strength of environment light to block the device as well as the period while the lamp is on. The period is
prolonged (the lamp stays on) if the device detects repeated movement in the observed area before turning off. The switch-off period always starts when the last
detected movement ceases.
Within the maximum switched load values, it is not only capable of controlling lighting but is also suitable for switching small motors such as those used in fans.
The green LED illuminates when the motion detector is triggered.
CONTROLS
The unit should be mounted on the ceiling so it can detect motion in all directions, in a 360-degree range.
TIME: Switch-off period from the last detected movement: adjustable between approximately 10 seconds and 7 minutes.
Set it on the minimum value if you want the lamp to switch off as soon as possible after leaving the area. For walkways it is recommended to set a longer switch-
off period. For energy-saving fluorescent lights selecting the maximum adjustable time, but at least 5 minutes, is recommended.
LUX: Strength of environment light: 3-2000 LUX
During the day, when lighting is not required, prevents turning on the light, thereby saving a considerable amount of energy. You can set light sensitivity
according to local conditions.
Turn the control towards the moon symbol if you only want to use the lamp in the dark, and towards the sun symbol if it must be on in the twilight period as well.
MOUNTING
The pictures showing the detection area guide you to choose the ideal mounting location:
- sensitivity is greatest when the movement's direction is perpendicular to the emitted IR rays
- typical height is 2.5 m; under optimal conditions, the maximum range of detection can be approximately 6 m at <24 °C environment temperature
- if the difference in temperature between the moving object and its environment is small (e.g. in hot weather during the summer), the 6 m range may go down to
as little as 6 m
- the flow of hot air, wind gusts or small pets might also trigger a false alarm
- it is recommended to ensure good visibility in the detection range
GETTING STARTED
Warning: Installation should only be performed by a specialist, in compliance with the safety and contact protection regulations in force.
1. Remove the ceiling mounting ring from the bottom of the unit by rotating it counterclockwise.
2. After having powered off the mains, lead the cabling to be attached through the ceiling mounting ring then fasten the ring to the ceiling by using the included
studs and screws.
3. Secure the three conductors to the terminal strip.
4. Fasten the unit to the mounted ring.
5. The detector is ready to operate after switching the mains power back on.
6. By performing further testing, adjust the TIME and LUX controls to the required setting.
CARE
Warning: Power off the motion detector prior to cleaning it.
The sensor window may require cleaning from time to time, depending on the degree of contamination.
Use a soft, dry cloth to remove any stubborn deposits.

WARNINGS
• Confirm that the appliance has not been damaged in transit.
•The unit may only be mounted on surfaces of appropriate bearing capacity.
• Handle with care; protect from physical shock, vibration, extremely low or high temperatures, humidity and moisture.
•Non suitable for operation in severe environments.
•Keep away from splashing water, dust and dirt.
•Only for indoor use, in a dry place
•When installed outdoors, the unit should be mounted in a location away from direct sunlight (e.g., under the eaves).
• Do not place near a fan, radiator or air vent.
• The detector's sensitivity greatly depends on the operating conditions.
• The device can be installed by a technician, following the applicable safety and electric shock protection regulations.
• Requires a short power-up period before starting to operate normally after electricity is restored.
• Clean with a dry, soft cloth; never use aggressive detergents.
•Make sure that the maximum load limit is not exceeded.
• Removing the device's cover results in danger of electric shock.
• In case of malfunction, cut electricity and consult a technician.
Can be placed on surfaces of normal combustibility.
DISPOSAL
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any
question or remark in connection with this, contact the seller or local waste management organization. By doing so, you will protect the environment as
well as the health of others and yourself.
TECHNICAL PARAMETERS
principle of operation: passive infrared (PIR) sensor
detection angle: 360 conical (140°)
optimum speed of motion detection: 0.6 – 1.5 m/s
detection distance: max. 6 m (<24°C)
operating time: min. 10 sec. ±3 sec.
max. 7 min ± 2 min.
light sensitivity: 3-2000 LUX (adjustable)
recommended installation height: 2-4 m, typically 2.5 m
operating temperature: -20 -+ 40 °C
operating humidity: 93% RH
power supply (standby/on): 230 VAC / 50 Hz (0.1 W / 0.45 W)
* relay-switched power: 230 VAC / 50 Hz
incandescent light bulb: max. 1200 W
fluorescent light: max. 300 W
motor: max. 150 W
size: Ć115 x 55 mm
IP20: Not protected from ingress of water
The motion detector
does not switch the
unit off.
Check the motion detector and the unit's connections.
If the green indicator LED is illuminated, check whether the switched unit is malfunctioning.
If the green indicator LED is not illuminated, check whether the adjusted light sensitivity is
appropriate.
Check whether something is obstructing the motion detector's window, or if it requires cleaning.
The ambient temperature may be too high.
Check whether there is an induction signal source in the motion detector's sensing area.
(e.g. electric motor)
Check the installation height.
Check whether the direction of motion detection is appropriate.
Check whether there is a constant infrared signal source
in the motion detector's sensing area.
Check whether the delay time is set to maximum.
Check that the mains voltage is 230 VAC/50Hz.
Check whether the temperature varies frequently in the vicinity of the sensor
(e.g., due to air conditioner or heater).
The switched unit
does not operate.
Low sensitivity.
Cause Solution
TROUBLESHOOTING
PIR 06/WH
GB
movement detector

PIR 06/WH
mozgásérzékelő
H
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven
készült.
FIGYELMEZTETÉS!
Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek
általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát illetően, aki egyben
felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.
• passzív infravörös (PIR) szenzor • ideális lámpatestek működtetésére • érzékelési távolság: 6 m (<24°C) • érzékelési szög: 360°, kúp alakban (140°) •
állítható működési idő: 10 mp – 7 p • változtatható fényérzékenység: 3-2000 LUX • mennyezetre szerelhető
A passzív infravörös (PIR) mozgásérzékelő nagy érzékenységű detektorral rendelkezik. Kiválóan alkalmas beltérben folyosók, közlekedők, szobák, termek,
világításának vezérlésére.
Energiatakarékos, mert beállítható az a kívánt környezeti fényerősség, amikor már működésbe kell lépnie, és szabályozható a lámpa világításának
időtartama. A működési idő meghosszabbodik, - a lámpa folyamatosan világít - ha kikapcsolás előtt újabb mozgást érzékel a megfigyelt területen. Mindig a
mozgás befejezésétől kezdődik a kikapcsolás késleltetési ideje.
A maximálisan kapcsolható értékeken belül nem csak világítást képes működtetni, alkalmas kisebb motorok pl. ventilátorok kapcsolására is.
Amikor a mozgásérzékelő kapcsol, a zöld LED világít.
KEZELŐSZERVEK
A készüléket mennyezetre kell felszerelni, így minden irányból, 360°- ban képes érzékelni a mozgást.
TIME: a mozgás befejezésétől számított késleltetési idő beállítása: kb. 10 mp – 7 p
Állítsa minimumra, ha azt szeretné, hogy a terület elhagyása után a lehető legrövidebb időn belül kikapcsoljon. Közlekedési útvonal megvilágítása esetén
célszerű hosszabb késleltetést meghatározni.
Energiatakarékos fénycsövekhez ajánlott a maximális beállítható időt, de minimum 5 percet választani.
LUX: környezeti fényerősség beállítása: 3 - 2000 LUX
Nappal - amikor úgyis szükségtelen - nem kapcsolja be a csatlakoztatott világítótestet, ezzel jelentős energia-megtakarítás érhető el. A fényérzékenység a
helyi környezeti fényviszonyokhoz állítható be.
Forgassa a szabályozót a hold szimbólum irányába, ha csak sötétben kívánja a lámpát működtetni, vagy a nap irányába, ha már szürkületkor is világítania kell.
FELSZERELÉS
Az érzékelési tartományt bemutató ábrák segítséget nyújtanak a felszerelés ideális helyének kiválasztásában:
- a legnagyobb érzékenység akkor valósul meg, amikor a mozgás iránya merőleges a kibocsátott infravörös sugarakra
- szokásos felszerelési magassága 2,5 m, optimális esetben kb. 6 méter lehet a maximális érzékelési távolság <24 °C fokos környezeti hőmérséklet esetén
- ha a mozgó személy és a környezet hőmérséklete között kicsi a különbség (pl. nyári melegben), akkor a 6 méteres hatótávolság akár felére is csökkenhet
- esetenkénti téves bekapcsolást okozhat a forró levegő áramlása, szélroham, vagy kisebb háziállatok is
- célszerű arra törekedni, hogy az érzékelési tartomány jól átlátható legyen
ÜZEMBE HELYEZÉS
Figyelem! Az üzembe helyezést szakember végezheti el az érvényes biztonsági és érintésvédelmi előírások betartásával!
1. Az óramutató irányával ellentétesen forgatva vegye le a készülék aljáról a mennyezeti rögzítő gyűrűt.
2. Miután áramtalanította az elektromos hálózatot, a rögzítő gyűrű közepén vezesse át a bekötendő vezetékeket, majd a mellékelt tiplikkel és csavarokkal
rögzítse a gyűrűt a mennyezetre.
3. Biztonságosan kösse be a sorkapocsba a három vezetéket.
4. Rögzítse a már felszerelt gyűrűhöz a készüléket
5. A hálózat visszakapcsolása után az érzékelő üzemkész.
6. Több tesztet végezve állítsa be igényének megfelelőre a TIME és LUX szabályozókat.
TISZTÍTÁS
Figyelem! Tisztítás előtt áramtalanítsa a mozgásérzékelőt!
Időnként, a szennyeződés mértékétől függően szükséges lehet az érzékelő ablak tisztítása.
A lerakódott szennyeződést egy száraz, puha ruhával távolítsa el.

H
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
• Csak szilárd, megfelelő teherbírású felületre rögzítse!
• Kezelje óvatosan; óvja ütődéstől, rázkódástól, szélsőségen alacsony vagy magas hőmérséklettől, párától és nedvességtől!
• Nem érheti közvetlenül napfény vagy hősugárzás!
• Nem alkalmas mostoha környezeti viszonyok közötti üzemeltetésre!
• Tartsa távol freccsenő folyadéktól, portól, piszoktól!
• Csak száraz, beltéri körülmények között üzemeltethető!
• Ne helyezze ventilátor, fűtőtest vagy szellőző-berendezés közelébe!
• A szenzor érzékenysége nagyban függ az üzemeltetés körülményeitől!
• Az üzembe helyezést szakember végezheti el az érvényes biztonsági és érintésvédelmi előírások betartásával!
• A feszültség alá helyezés után csak rövid feléledési időt követően működik üzemszerűen.
• Csak száraz, puha törlőkendővel tisztítható; ne használjon agresszív tisztítószereket!
• Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a megengedett terhelhetőséget!
• A készülék burkolatának eltávolítása tilos és életveszélyes!
• Probléma esetén áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
Normál gyúlékonyságú felületre helyezhető.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet.
Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
MŰSZAKI ADATOK
működési elv: passzív infravörös (PIR) szenzor
érzékelési szög: 360° kúp alakban (140°)
érzékelt mozgás optimális sebessége: 0,6 - 1,5 m/s
érzékelési távolság: 6 m (<24°C)
működési idő:min. 10 mp ± 3 mp
max. 7 p ± 2 p
fényérzékenység: 3 - 2000 LUX (állítható)
ajánlott felszerelési magasság: 2 - 4 m, tipikusan 2,5 m
üzemi hőmérséklet: -20 - +40°C
üzemi páratartalom: <93% RH
tápellátás (készenlét/bekapcsolva): 230 V~ 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*relé által kapcsolható teljesítmény: 230 V~ 50 Hz
izzólámpa: max. 1200 W
fénycső: max. 300 W
motor: max. 150 W
méret: Ć115 x 55 mm
IP20: Víz behatolása ellen nem védett!
A mozgásérzékelő nem
kapcsolja ki a készüléket.
Ellenőrizze a mozgásérzékelő és a készülék bekötését.
Ha a visszajelző zöld LED világít, ellenőrizze, nem hibás-e a kapcsolt készülék.
Ha a visszajelző zöld LED nem világít, ellenőrizze, hogy a beállított
fényérzékenység megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy nem takarja-e el valami a mozgásérzékelő ablakát, vagy nem
kell-e megtisztítani.
Lehetséges, hogy túl magas a környezeti hőmérséklet.
Ellenőrizze, van-e indukciós jelforrás a mozgásérzékelő érzékelési területén.
(pl. elektromotor)
Ellenőrizze a beépítési magasságot.
Ellenőrizze, hogy az érzékelni kívánt mozgás iránya megfelelő-e.
Ellenőrizze, van-e folyamatos infravörös jelforrás az érzékelési területen.
Ellenőrizze, hogy a késleltetési idő maximális-e.
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség 230 V~/50 Hz
Ellenőrizze, hogy a szenzorhoz közel nem változik-e sűrűn a hőmérséklet
(pl. légkondicionáló, fűtőtest miatt)
A kapcsolt készülék
nem üzemel.
Gyenge az érzékenység.
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
HIBAELHÁRÍTÁS
mozgásérzékelő
PIR 06/WH

SK PIR 06/WH
pohybový senzor
Pred uvedením do prevádzky výrobku, si prečítajte tento návod k používaniu a uschovajte ho. Pôvodný popis bol vyhotovený v maďarskom
jazyku.
UPOZORNENIE!
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami s fyzickým, zmyslovým alebo mentálnym postihnutím, alebo osobami bez odborných skúseností a
vedomostí (vrátane detí), s výnimkou, ak sú pri manipulácii s prístrojom pod dozorom zodpovednej osoby. V prípade detí je nevyhnutý stály dozor, aby sa
deti s prístrojom nehrali.
• pasívny infračervený (PIR) senzor • ideálny na ovládanie svietidiel • snímací dosah: 6 m (<24°C) • snímací uhol: 360°, v tvare kužeľa (140°) • nastaviteľný čas
spínania: 10 sekúnd – 7 minút • nastaviteľná citlivosť na okolité svetlo: 3 – 2000 lux • energeticky úsporný: za denného svetla nezapína • namontovateľný na
strop
Pasívny infračervený (PIR) pohybový senzor má snímač s vysokou citlivosťou. Je vhodný pre ovládanie automatického nočného osvetlenia chodieb, izieb, sál,
atď. Je energeticky úsporný, pretože má nastaviteľnú citlivosť na intenzitu okolitého svetla a dobu spínania. Ďalším pohybom v snímanom priestore pred
vypnutím sa spínaný čas predĺži – ovládané svetlo svieti ďalej. Oneskorenie vypnutia sa začína vždy od dokončenia pohybu. Relátko senzora je schopné
spínať ľubovoľný počet svietidiel, za predpokladu, že súčet ich spotreby neprekročí hodnotu maximálneho spínateľného výkonu.
Pohybovým senzorom sa okrem osvetlenia v rámci rozsahu maximálneho spínaného výkonu dajú spínať aj malé motory, napr. ventilátory.
Počas spínania senzora zelený LED svieti.
OVLÁDACIE PRVKY
Prístroj sa namontuje na strop, tak je schopný snímať pohyb z každej strany – 360°.
TIME: nastavenie oneskorenia od zastavenia pohybu: asi. 10 sek – 7 min
Ak má svetlo vypnúť čo najskôr od opustenia priestoru, nastavte na minimálnu hodnotu. V prípade osvetlenia dopravnej komunikácie je vhodné si zvoliť väčšie
oneskorenie.
Pre spínanie úsporných žiariviek sa doporučuje nastaviť čo najdlhšie oneskorenie, minimálne 5 minút.
LUX: nastavenie citlivosti na intenzitu okolitého svetla: 3-2000 LUX
Pripojené svietidlo nazapína za denného svetla – keď je zbytočné osvetlenie – čím sa dosiahne značná úspora elektrickej energie. Citlivosť sa nastavuje podľa
miestnych svetelných podmienok.
Ak svietidlo má zapnúť len za tmy, ovládač natočte smerom k symbolu mesiaca, ale ak má zapnúť už za súmraku, ovládač natočte smerom k symbolu slnka.
MONTÁŽ
Obrázky ukazujúce snímanúj oblasť sú pomocníkom pre výber ideálnej polohy na montáž:
- prístroj má najväčšiu citlivosť pri smere pohybu kolmom na infračervené lúče
- obvyklá výška montáže je 2,5 m, snímací dosah je cca. 6 m za optimálnych podmienok pri okolitej teplote <24 C
- ak rozdiel teploty medzi pohybujúcej sa osoby a okolitého prostredia je malý (napr. počas letných horúčav), 6 metrový maximálny dosah sa môže znížiť až na
polovinu
- prúdenie horúceho vzduchu, závan vetra alebo pohyb domácich zvierat môže spôsobiť občasné nežiadúce falošné zapnutie
- je vhodné sa usilovať na úplnú priehľadnosť snímanej oblasti
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Upozornenie! Prístroj môže uviesť do prevádzky len osoba s príslušnou odbornou kvalifikáciou za podmienok dodržania bezpečnostných predpisov a ochrany
pred úrazom elektrickým prúdom!
1. Stropný upevňovací prsteň odmontujte jeho otáčaním v protismere pohybu hodinových ručičiek.
2. Po vypnutí elektrického obvodu vodiče prevlečte cez upevňovací prsteň, ktorý následne namontujte na strop pomocou priložených hmoždínok.
3. Elektrické vodiče zapojte do príslušných svoriek.
4. Po zapnutí elektrickej siete je senzor pripravený k prevádzke.
5. Viacnásobným testovaním nastavte regulátory TIME a LUX na vami požadovanú hodnotu.
ČISTENIE
Upozornenie! Pred čistením senzor odpojte od elektrickej siete!
Občas, v závislosti na znečistení, očistite okienko senzora.
Nečistoty utrite suchou mäkkou textíliou.

UPOZORNENIA
• Skontrolujte, či prístroj nebol poškodený počas prepravy!
• Upevnite ho len na pevný podklad s dostatočnou nosnosťou!
• Zaobchádzajte s ním opatrne; chráňte pred nárazom, vibráciám krajne nízkym a vysokým teplotám parou a vlhkosťou!
• Prístroj nevystavujte priamemu slnku a tepelnému žiareniu!
• Prístroj nie je určený do nepriaznivého prostredia!
• Prístroj chráňte pred striekajúcou vodou, prachom, nečistotami!
• Prístroj je určený len do vnútorného suchého prostredia!
• Neumiestňujte ho do blízkosti ventilátora, radiátora alebo klimatizácie!
• Citlivosť senzora značne závisí od prevádzkových podmienok!
• Prístroj môže uviesť do prevádzky len osoba s príslušnou odbornou kvalifikáciou za podmienok dodržania bezpečnostných predpisov a ochrany pred úrazom
elektrickým prúdom!
• Po pripojení k eletrickej siete, senzor funguje správne až po krátkom čase oživenia.
• Čistite výlučne suchou, mäkkou textíliou; nepoužívajte agresívne čiastiace prostriedky!
• Dbajte o to, aby nebola prekročená dovolená záťaž!
• Odstránenie krytu prístroja je zakázané a životu nebezpečné!
• V prípade závady, senzor odpojte od elektrickej siete a privolajte odborníka!
Senzor je namontovateľný na horľavý podklad.
LIKVIDÁCIA OPOTREBOVANÉHO ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA
Prístroj nemiešajte so všeobecným domácim odpadom! Opotrebované elektrické zariadenie odvezte na určené zberné miesta.
V prípade otázok sa informujte u najbližšom zbernom mieste.
Týmto chránite životné prostredie a ľudské zdravie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
princíp činnosti: pasívny infračervený (PIR) senzor
snímací uhol: 360° v tvare kužeľa (140°)
optimálna rýchlosť snímaného pohybu: 0,6 – 1,5 m/s
snímací dosah: max. 6 m (<24 ˚C)
čas spínania: min. 10 sek ± 3 sek
max. 7 min. ± 2 sek
citlivosť na okolité svetlo: 3-2000 Lux (nastaviteľná)
doporučená výška umiestnenia: 2 – 4 m, typicky 2,5 m
prevádzková teplota: -20 -+ 40 °C
prevádzková vlhkosť: 93 % RH
napájanie (pohotovostný / zapnutý režim): 230 V 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*maximálny spínaný výkon: 230 V 50 Hz
žiarovka: max. 1200 W
žiarivka: max. 300 W
motor: max. 150 W
rozmery: Ć115 x 55 mm
IP20: Prístroj je bez ochrany pred vniknutím vody!
Senzor nevypína
ovládaný spotrebič.
Skontrolujte zapojenie senzora a spotrebiča.
Ak zelená LED kontrolka svieti, skontrolujte či spínaný spotrebič nie je vadný.
Ak zelená LED kontrolka nesvieti, skontrolujte nastavenie správnej citlivosti.
Skontrolujte, či okienko senzora nie je zaclonené, prípadne ho očistite.
Je možné, že okolitá teplota je príliš vysoká.
Skontrolujte, či v snímanej oblasti nie je zdroj indukovaného signálu
(napr. elektromotor)
Skontrolujte výšku senzora.
Skontrolujte správnosť smeru snímaného pohybu.
Skontrolujte infračervený lúč v snímanej oblasti.
Skontrolujte nastavený čas oneskorenia.
Skontrolujte hodnotu sieťového napätia 230 V~/50 Hz
Skontrolujte, či sa v blízkosti senzora nie je častá zmena okolitej teploty
(napr. klimatizácie, radiátor)
Pripojený spotrebič
nefunguje.
Slabá citlivosť.
Závada Možnosti riešenia
RIEŠENIE PROBLÉMOV
pohybový senzor
PIR 06/WH
SK

RO PIR 06/WH
senzor de mişcare
Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba
maghiară.
AVERTISMENT!
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au
experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii) exceptând cazurile în care aceste persoane sunt supravegheate sau informate cu privire la
funcţionarea aparatului de o persoană care răspunde şi de siguranţa lor. În cazul copiilor supravegerea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care
copiii se joacă cu aparatul.
• senzor pasiv în infraroşu (PIR) • ideal pentru comanda corpurilor de iluminat • raza de acţiune: 6 m (<24°C) • unghiul de detecţie: 360°, formă conică (140°) •
durata reglabilă de funcţionare: 10 sec – 7 min • sensibilitate luminoasă reglabilă: 3-2000 LUX • consum redus de energie: în cursul zilei nu se activează • poate
fi montat pe tavan
Detectorul pasiv de mişcare în infraroşu este dotat cu senzor foarte senzitiv. Este adecvat în cea mai mare măsură pentru a comanda cuplarea şi decuplarea
automată a iluminatului din timpul nopţii în cazul coridorului din interiorul clădirii, camere, săli, etc. Consumă energie puţină deoarece se poate seta atât
intensitatea luminoasă ambiantă la care aparatul va trebui să-şi înceapă funcţionarea, cât şi durata dintre cuplarea şi decuplarea iluminatului (a lămpii). Durata
de cuplare a iluminatului se prelungeşte – lampa este în continuare aprinsă – dacă înaintea decuplării aparatul sesizează mişcare în perimetrul observat.
Întârzierea decuplării începe întotdeauna în momentul încetării mişcării.
În limitele puterii de excitaţie, aparatul poate comanda nu numai iluminatul electric, ci şi motoare mai mici, cum ar fi cele ale ventilatoarelor.
Când senzorul de mişcare se cuplează LED-ul verde luminează.
INSTRUMENTELE DE COMANDĂ
Aparatul trebuie montat pe tavan astfel din fiecare direcţie, în 360 °- poate detecta mişcare.
TIME: setarea întîrzierii din momentul încetării mişcării: aprox. 10 sec – 7 min
Setaţi valoarea minimă dacă doriţi ca aparatul să decupleze în cel mai scurt timp după părăsirea perimetrului observat. În cazul unei căi de acces este oportună
setarea unei întârzieri mai mari.
În cazul corpurilor de iluminat cu consum redus de putere se recomandă setarea întârzierii maxime sau cel puţin a unui intervalul de 5 minute.
LUX: setarea intensităţii luminoase ambiante: 3 Lux - 2000 Lux
Ziua, când nu este necesar, nu se cuplează corpul de iluminat conectat şi astfel se poate obţine o economie importantă de energie. Sensibilitatea luminoasă
poate fi reglată în funcţie de condiţiile ambientale locale.
Rotiţi butonul de reglare în direcţia simbolului „Lună” dacă doriţi ca aparatul să funcţioneze doar când este întuneric sau în direcţia simbolului „Soare” dacă doriţi
ca funcţionarea acestuia să înceapă din momentul asfinţitului.
MONTARE
Figurile care arată aria de observare, ajută la alegerea locului ideal pentru montare:
- Sensibilitatea maximă este atinsă în cazul în care direcţia mişcării este perpendiculară pe cea a razelor infraroşii emise.
- Înălţimea la care se montează în mod uzual aparatul este de 2,5 m; raza de acţiune putând fi în caz optim aprox. 6 m dacă temperatura ambientală nu
depăşeşte 24 °C.
- Dacă diferenţa de temperatură dintre cea a persoanei în mişcare şi cea ambientală este mică (de exemplu pe căldură, în timpul verii), raza de acţiune de 6 m
poate să scadă chiar şi la jumătate.
- În anumite cazuri un curent de aer fierbinte, o rafală de vânt sau animale de casă mai mici pot provoca declanşări false.
- Se recomandă să vă străduiţi să montaţi aparatul astfel încât perimetrul observat să fie foarte bine vizibil.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Atenţiune! Punerea în funcţiune a aparatului se va face de către un specialist cu respectarea regulilor de securitate şi protecţie la atingere în vigoare!
1. În sensul invers al acelor de ceasornic îndepărtaţi inelul de fixare de tavan de pe partea de jos al aparatului!
2. După decuplarea tensiunii reţelei electrice de alimentare conectaţi în condiţii de securitate cele trei cabluri la conectorul liniar. Inserarea cablului va fi posibilă
numai după găurirea dopului de cauciuc. Va trebui să aveţi grijă să nu găuriţi prea tare dopul pentru a evita penetrarea apei de ploaie pe lângă cablu.
3. Introduceţi cu atenţie şi în siguranţă cele trei cabluri în soclurile prevăzute.
4. Fixaţi aparatul pe inelul deja montat.
5. După cuplarea tensiunii reţelei electrice de alimentare, detectorul de mişcare este gata de funcţionare.
6. Prin efectuarea unor teste succesive, setaţi reglajele TIME şi LUX în funcţie de nevoile dumneavoastră.
CURĂŢARE
Atenţiune! Decuplaţi tensiunea de alimentare înaintea curăţării detectoruluui de mişcare!
Uneori, în funcţie de cantitatea de murdărie depusă, poate fi necesară şi curăţarea ferestrei dinaintea senzorului.
Murdăria se va îndepărta cu ajutorul unei cârpe moi, uscate.

AVERTISMENTE
• Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului!
• Fixaţi aparatul numai pe suprafaţe solide, rezistente la sarcini!
• Manipulaţi aparatul cu grijă, feriţi-l de lovituri şi zdruncinături, precum şi de temperaturile excesiv de joase şi ridicate, de vapori şi umiditate!
• Nu expuneţi aparatul la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice!
• Nu este indicat folosirea în condiţii neadecvate, vitrege!
• Feriţi aparatul de stropi de lichide, praf şi murdărie!
• Poate fi folosit numai în condiţii de interior şi uscat!
• Nu amplasaţi aparatul în apropierea ventilatoarelor, radiatoarelor sau a instalaţiilor de ventilaţie!
• Sensibilitatea senzorului depinde foarte mult de condiţiile de funcţionare!
• Punerea în funcţiune a aparatului se va face de către un specialist cu respectarea regulilor de securitate şi protecţie la atingere în vigoare!
• După punerea sub tensiune, aparatul îşi va începe funcţionarea corespunzătoare numai după trecerea unui anumit interval de timp.
• Curăţarea aparatului se va face doar cu ajutorul unei cârpe moi, uscate. Nu folosiţi detergenţi agresivi!
• Aveţi grijă să nu depăşiţi puterea de excitaţie admisă!
• Îndepărtarea carcasei aparatului este interzisă! Pericol de moarte!
• În cazul apariţiei unor probleme decuplaţi tensiunea de alimentare şi apelaţi la un specialist!
Aparatul se va amplasa pe o suprafaţă a cărei inflamabilitate nu depăşeşte limitele normale.
NEUTRALIZAREA APARATELOR NEFUNCŢIONALE
Nu aruncaţi aparatele nefuncţionale în containerele pentru deşeuri menajere! După expirarea duratei de funcţionare, duceţi aparatul la o staţie
specializată în colectarea deşeurilor electrice şi electronice. Dacă aveţi întrebări contactaţi organizaţia locală de colectare a deşeurilor. Astfel protejaţi
mediul ambiant, precum şi sănătatea dv. şi cea a altor persoane.
DATE TEHNICE
Principiul de funcţionare: senzor pasiv în infraroşu (PIR)
Unghiul de detecţie: 360° sub formă de evantai (140°)
Viteza optimă a mişcării sesizate: 0,6 – 1,5 m/s
Raza de acţiune: max. 6 m (<24°C)
Întârzierea la cuplare: min. 10 sec ± 3 sec
max. 7 min ± 2 sec
Sensibilitatea luminoasă: 3-2000 Lux (reglabil)
Înălţimea de montare recomandată: 2-4 m, tipic 2,5 m
Temperatura de funcţionare: -20 - +40 °C
Umiditatea relativă: 93 % RH
Tensiunea de alimentare (în stare de aşteptare / cuplat): 230 V~ 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*Tensiunea aferentă puterii comandate prin intermediul releului: 230 V~ 50 Hz
Puterea becului incandescent: max. 1200 W
Puterea corpului de iluminat: max. 300 W
Puterea motorului: max. 150 W
Dimensiunile: Ć115 x 55 mm
IP20: Nu este protejat împotriva pătrunderii apei!
Senzorul de mişcare nu
decuplează aparatul.
Verificaţi conectarea senzorului de mişcare şi a aparatului.
Dacă LED-ul verde luminează verificaţi dacă produsul nu este defect.
Dacă LED-ul verde nu luminează verificaţi dacă este regalat adecvat senzorul de lumină.
Verificaţi dacă nu cumva fereastra senzorului este obturată sau dacă trebuie curăţată.
Este posibil ca temperatura ambiantă să fie prea ridicată.
Verificaţi prezenţa surselor de semnal generat prin inducţie magnetică
(de ex. electromotoare) în perimetrul observat.
Verificaţi înălţimea la care este montat aparatul.
Verificaţi dacă direcţia mişcării care se doreşte a fi sesizată este corectă.
Verificaţi prezenţa surselor de radiaţii infraroşii cu funcţionare continuă în perimetrul observat.
Verificaţi dacă nu cumva aţi setat valoarea maximă a întârzierii.
Verificaţi tensiunea reţelei electrice de alimentare. Aceasta trebuie să fie 230 V~/50 Hz.
Verificaţi dacă nu cumva temperatura variază foarte des în preajma senzorului
(de ex. din cauza instalaţiilor de aer condiţionat sau a radiatoarelor).
Aparatul deşi este cuplat
la tensiunea de alimentare,
nu funcţionează.
Sensibilitatea este slabă.
Defecţiune Soluţia posibilă
DEPANARE
senzor de mişcare
PIR 06/WH
RO

SRB PIR 06/WH
senzor pokreta
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
NAPOMENA!
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i
decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se
deca ne bi igrala snjim.
• pasivni infracrveni (PIR) senzor • idealan za upotrebu sa nazidnim lampama • daljina osetljivosti: 6 m (<24°C) • ugao osetljivosti: u krugu 360°, prema dole
(140°) • podesivo vreme rada: 10 sek. - 7 min. • podesiva svetlosna osetljivost: 3-2000 LUX • štedljiva: danju se ne uključuje • plafonska montaža
Pasivni infracrveni (PIR) senzor pokreta je pogodan za automasko uključivanje i isključivanje svetla prvobitno u zatvorenim prostorima, hodnicima holovima.
Veoma je ekonomična pošto se može regulisati osetljivost na svetlo kada se uređaj aktivira i vreme rada lampe koja je na nju priključena. Vreme automatskog
rada se automatski produžava ako se pre automatskog isključenja nešto pomeri u vidokrugu senzora. Vreme isključenja se uvek meri od zadnjeg pokreta
ispred senzora. U granicama opteretljivosti uređaj je pogodan i da uključuje i isključuje manje ventilatore.
Kada je senzor aktivan zelena LED dioda svetli.
KOMANDE
Senzor treba montirati na plafon, time se dobija ugao osetljivosti od 360 °.
TIME: vreme automatskog rada nakon zadnjeg pokreta koji se desilo ispred senzora: oko 10 sek. – 7 min
Potenciometar postavite na minimum ako želite da svetlo bude uključeno na najkraće vreme nakon napuštanja prostora. Preporučuje se da se staze
osvetljavalju nekoliko minuta, tada potenciometar postavite na sredinu.
U slučaju upotrebe štedljivih sijalica preporučuje se da trajanje uključenja bude minimalno 5min.
LUX: podešavanje jačine svetlosti okoline: 3-2000 LUX
Danju – kada ionako nije potrebno – priključeni uređaj (svetlo) ne uključuje, time štedite energiju i novac. Osetljivost treba podesiti na osnovu jačine svetlosti
okoline.
Potenciometar okrećite u smeru simbola meseca ukoliko želite da se priključeni uređaj uključije samo noću, ili u smeru sunca ako želite da se uređaj uključije
već u sumraku.
MONTAŽA
Skice pomažu u odabiru optimalne pozicije za montažu senzora:
- najoptimalnija osetljivost se postiže ukoliko je smer pokreta pod pravim uglom u odnosu na infracrveni snop
- normalna visina za montažu je oko 2,5 m, u optimalnim uslovima daljina osetljivosti je 6 metara pri temperaturi <24 C
- u slučaju da je mala razlika u temperaturi između temperature okoline i lica koji se kreće u infracrvenom snopu na primer u letnjim uslovima, domet senzora
može da spadne i na polovinu.
- u nekim slučajevima strujanje vrelog vazduha može da izazove nenamernu aktivaciju, takođe senzor može da aktivira i veći kućni ljubimci
- trebalo bi da je senzor postavljen na dobro vidnom mestu
PUŠTANJE U RAD
PAŽNJA! Montažu treba da vrši stručno osposobljeno lice prema važećim propisima!
1. Vrteći suprotno od smera kazaljke na satu, skinite prsten sa zadnje strane uređaja.
2. Nakon što ste isključili napajanje, na sredini prstena provucite napojni kabel i prsten fiksirajte priloženim tiplama i šarafima.
3.Biztonságosan kösse be a sorkapocsba a három vezetéket.
4.Rögzítse a már felszerelt gyűrűhöz a készüléket
5.Nakon vraćenog napajanja uređaj je spreman za rad.
6.Optimalno podešavanje vremena (TIME) i osetljivosti (LUX) možete izvršiti testiranje.
ČIŠĆENJE
Pažnja! Pre čišćenja isključite napajanje senzora!
Zavisno od količine nečistoće povremeno je potrebno čistiti „prozor” senzora.
Nečistoće odstranite mekanom suvom krpom.

NAPOMENE
• Uverite se da prilikom transporta uređaj nije oštećen!
• Senzor montirajte samo na čvrstu podlogu!
• Koristite je pažljivo; štitite od udaraca, treskanja, ekstremnih temperatura, pare i vlage!
• Ne sme da bude na direktnom suncu ili izložen direktnoj toploti!
• Nije predviđena za ekstremne uslove rada!
• Štitite je od kapljica, prašine, nečistoća!
• Ovaj uređaj je projektovan za unutrašnju upotrebu za suve uslove rada!
• Ne postavite je blizu rashladnog ili grejnog tela!
• Osetljivost u mnogome zavisi od okoline u kojoj se koristi!
• Osetljivost u mnogome zavisi od okoline u kojoj se koristi!
Može se postaviti na površine normalne zapaljivosti.
RECIKLAŽA
Ovaj simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se radi o elektronskom otpadu koji je zabranjeno bacati sa otpadom iz domaćinstva.
Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa. Ovim postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih. O reciklažnim centrima se
informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
TEHNIČKI PODACI
Princip rada: pasivni infracrveni (PIR) senzor
ugao osetljivosti: u krugu 360°, prema dole (140°)
optimalna brzina kretanja za reagovanje: 0,6 – 1,5 m/s
daljina osetljivosti: maks. 6 m (<24 °C)
podesivo vreme rada: min. 10 sek ± 3 sek
maks. 7 min ± 2 sek
podesiva osetljivost: 3-2000 Lux
preporučena visina za montažu: 2-4 m, tipično 2,5 m
radna temperatura: -20 -+ 40 °C
vlažnost vazduha: 93 % RH
napajanje (pripravnost / uključeno): 230 V~ 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*opteretljivost ugrađenog relea: 230 V~ 50 Hz
sijalica: maks. 1200 W
fluo cev: maks. 300 W
motor: maks. 150 W
dimenzije: Ć115 x 55 mm
IP20: Nije zaštićena od prodora vode!
Senzor ne isključuje
priključen uređaj.
Proverite povezivanje.
Ukoliko svetli yelena LED dioda proverite da li je ispravan priključeni uređaj.
Ukoliko LED dioda ne svetli proverite podešavanja
Proverite dali senzor nije prekriven nečim, proverite dali je potrebno očistiti
senzor.
Moguće je da je temperatura okoline previsoka.
Proverite da li postoji neki induktivni potrošač (elektromotor) u snopu senzora.
Proverite visinu na koju je senzor montiran.
Proverite smer kretanja.
Proverite dali ima neprestani infracrveni izvor svetlosti u delokrugu senzora.
Proverite podešeno vreme dali je na maksimumu.
Proverite mrežni napon 230 V~ / 50 Hz
Proverite dali se u blizini senzora često menja temperatura (primer: klima
uređaj, grejalica)
Priključeni uređaj
ne radi.
Slaba osetljivost
Problem Moguće rešenje problema
MOGUĆE GREŠKE
senzor pokreta
PIR 06/WH
SRB

SLO PIR 06/WH
senzor gibanja
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
OPOMBA!
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšanimi psihičnimi ali psihofizičnimi zmožnostmi, oziroma neizkušenim osebam vključno z
otroci. Takšne osebe lahko rokujejo s to napravo samo v prisotnosti osebe odgovorne za njih. V primeru otrok priporočamo konstanten nadzor, da se
otroci ne bi igrali z napravo.
• pasivni infrardeči (PIR) senzor • idealen za uporabo s stenskimi lučmi • daljava občutljivosti: 6 m (<24°C) • kot občutljivosti: v krogu 360°, proti navzdol (140°) •
nastavljiv čas delovanja: 10 sek. - 7 min. • nastavljiva svetlobna občutljivost: 3-2000 LUX • varčen: čez dan se ne vključi • stropna montaža
Pasivni infrardeči (PIR) senzor gibanja je primeren za avtomatski vklop in izklop luči prvotno v zaprtih prostorih, hodnikih, predprostorih.
Zelo je ekonomičen ker se lahko regulira občutljivost na svetlobo ko se naprava aktivira in čas delovanja luči katera je na njega priključena. Čas avtomatskega
delovanja se avtomatsko podaljšuje, če se pred avtomatskim izklopom kaj spremeni v vidnem območju senzorja. Čas izklopa se vedno meri od zadnjega
gibanja pred senzorjem.
V mejah obremenljivosti je naprava primerna tudi da vključuje in izključuje manjše ventilatorje.
Kadar je senzor aktiven sveti zelena LED dioda.
UKAZI
Senzor je treba montirati na strop, s tem se dobi kot občutljivosti 360 °.
TIME: čas avtomatskega delovanja po zadnjem gibanju katero se je vršilo ispred senzorja: okoli 10 sek. – 7 min
Potenciometer postavite na minimum če želite da je luč vključena na najkrajši čas po izhodu iz prostora. Priporoča se da se steze osvetljujejo nekaj minut, tako
da potenciometer postavite na sredino.
V slučaju uporabe varčnih žarnic se priporoča da trajanje vklopa minimalno 5 min.
LUX: nastavljanje jakosti svetlobe okolice: 3-2000 LUX
Podnevi – kadar vsekakor ni potrebno – priključena naprava (luč) se ne vključuje, s tem varčujete energijo in denar. Občutljivost je treba nastaviti na osnovo
jakosti svetlobe okolice.
Potenciometer obrnite v smeri simbola meseca vkolikor želite da se priključena naprava vključue samo ponoči, ali v smeri sonca če želite da se naprava
vključuje že ob mraku.
MONTAŽA
Skice pomagajo pri izbiri optimalne pozicije za montažo senzorja:
- najbolj optimalna občutljivost se doseže vkolikor je smer gibanja pod pravim kotom v odnosu na infrardeči snop
- normalna višina za montažo je okoli 2,5 m, v optimalnih pogojih doseg snopa lahko doseže 12 m pri temperaturi okolice <24 °C
- v primeru da je mala razlika v temperaturi med temperaturo okolice in osebe katera se giblje v infrardečem snopu na primer v poletnjih pogojih, doseg senzorja
lahko pade tudi na polovico razdalje.
- v nekaterih slučajih gibanje vrelega zraka lahko izzove nenamerno aktivacijo, prav tako senzor lahko aktivira tudi vreli izpuh motorja vozila ali pa večji hišni
ljubljenčki
- dobro bi bilo, da je senzor postavljen na dobro vidnem mestu
ZAGON IN DELOVANJE
POZOR! Montažo mora izvajati strokovno usposobljena oseba po veljavnih predpisih!
1. Z vrtenjem nasprotno od smeri urinega kazalca, odstranite prstan iz zadnje strani naprave.
2.Po tem ko ste izključili napajanje, v sredino prstana povlecite napajalni kabel in prstan fiksirajte s priloženimi tiplami in vijaki.
3.Napravo pričvrstite na že montirani pokov.
4.Po vzpostavljenem napajanju naprave je pripravljena za delovanje
5.Po vzpostavljenem napajanju naprave je pripravljena za delovanje.
6.Po optimalni nastavitvi časa (TIME) in občutljivosti (LUX) lahko izvršite testiranje.
ČIŠČENJE
Pozor! Pred čiščenjem izključite napajanje senzorja!
Odvisno od količine nečistoče je potrebno občasno očistiti „okno” senzorja.
Nečistoče odstranite z mehko suho krpo.

OPOMBE
• Prepričajte se da med transportom naprava ni bila poškodovana!
• Senzor montirajte samo na čvrsto podlogo!
• Uporabljajte jo pazljivo; zaščitite pred udarci, treskanjem, ekstremnimi temperaturami, paro in vlago!
• Ne sme biti na direktnem soncu ali izpostavljena direktni toploti!
• Ni predvidena za ekstremne pogoje dela!
• Zaščitite jo pred vodo, prahom, nečistočo!
• Ta naprava je projektirana za notranjo uporabo za suhe pogoje dela!
• Ne postavite je v bližino hladilnih ali grelnih teles!
• Občutljivost je v mnogočem odvisna od okolice v kateri se uporablja!
Lahko se postavi na površine normalne vnetljivosti.
RECIKLAŽA
Ta simbol kateri se nahaja na proizvodu ali embalaži, označuje da je govora o elektronskem odpadu katerega je prepovedano zavreči skupaj odpadom iz
gospodinstva. Elektronski odpad se predaja v reciklažne centre tega tipa. S tem postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravje ostalih. O reciklažnih
centrih se pozanimajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
TEHNIČNI PODATKI
Princip delovanja: pasivni infrardeči (PIR) senzor
kot občutljivosti: v krogu 360°, proti navzdol (140°)
optimalna hitrost gibanja za reagiranje: 0,6 – 1,5 m/s
daljava občutljivosti: maks. 6 m (<24 ˚C)
nastavljiv čas delovanja: min. 10 sek ± 3 sek
maks. 7 min ± 2 sek
nastavljiva občutljivost: 3-2000 Lux
priporočena višina za montažo : 2-4 m, tipično 2,5 m
delovna temperatura: -20 -+ 40 °C
vlažnost zraka: 93 % RH
napajanje (pripravljenost / vključeno): 230 V~ 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*obremenljivost vgrajenega relea: 230 V~ 50 Hz
luč: maks. 1200 W
fluo cev: maks. 300 W
motor: maks. 150 W
dimenzije: Ć115 x 55 mm
IP20: Ni zaščitena pred vdorom vode!
Senzor ne izklaplja
priključeno napravo.
Preverite povezovanje.
Če sveti zelena LED dioda preverite ali je naprava pravilno priključena.
Če LED dioda ne sveti preverite nastavitve
Preverite ali senzor ni prekrit s čim, preverite ali je potrebno očistiti senzor.
Možno je da je temperatura okolice previsoka.
Preverite ali obstaja kakšen induktivni potrošnik (elektromotor) v snopu
senzorja.
Preverite višino na katero je senzor montiran.
Preverite smer gibanja.
Preverite ali obstaja neprestani infrardeči izvor svetlobe v delokrogu senzorja.
Preverite ali je nastavljen čas na maksimumu.
Preverite mrežno napetost 230 V~ / 50 Hz
Preverite ali se v bližini senzorja pogosto menja temperatura
(primer: klima naprava, grelnik)
Priključena naprava
ne deluje.
Slaba občutljivost
Problem Možne rešitve problema
MOŽNE NAPAKE
senzor gibanja
PIR 06/WH
SLO

CZ PIR 06/WH
pohybový senzor
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském
jazyce.
DOPLNĚNÍ NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
Tento přístroj není určen pro užívání osobami se sníženými fyzickými nebo duševními schopnostmi a osobami bez náležitých zkušeností nebo znalostí
(včetně dětí) vyjma případů, kdy jsou pod dozorem informované osoby, která je zároveň odpovědna za jejich bezpečnost. U dětí se doporučuje dozor aby
bylo zajištěno že přístroj nepoužijí ke hrám!
• pasivní infračervený senzor (PIR) • vhodný na zapínání osvětlovacích těles • nastavitelná detekční vzdálenost: 6 m (<24 °C) • detekční úhel: 360°, kuželovitý
(140°) • nastavitelný provozní čas: od 10 vteřin do 7 minut • nastavitelná citlivost na detekci intenzity světla: 3-2000 LUX • možnost instalace na strop
Pasivní infračervený (PIR) senzor pohybu je vybaven detektorem s vysokou citlivostí. Je vhodný pro regulaci osvětlení v interiérech na chodbách, v průchozích
prostorách, v místnostech, v halách.
Je energeticky úsporný, protože umožňuje nastavení provozu podle intenzity světla v daném prostředí a lze regulovat také dobu svícení připojeného svítidla.
Doba provozu se prodlouží – svítidlo svítí nepřetržitě – jestliže je před vypnutím v pozorovaném prostoru zaznamenán další pohyb. Doba nastavená pro
vypnutí začíná vždy okamžikem, kdy není zaznamenáván již žádný pohyb.
V rámci maximální hodnoty zapínání slouží nejenom k ovládání osvětlení, ale je vhodný také k zapínání menších motorů, např. ventilátorů.
Po zapnutí pohybového senzoru se rozsvítí zelená LED lampa.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
Přístroj se instaluje na strop, díky tomu detekuje pohyb ze všech stran, v úhlu 360°.
TIME: nastavení doby vypnutí po skončení pohybu: cca. 10 sec – 7 minut
Nastavte na minimální hodnotu, jestliže chcete, aby přístroj vypínal co nejdříve po opuštění daného prostoru. V případě přístupových cest se doporučuje
nastavit delší dobu pro vypnutí.
V případě energeticky úsporných zářivek se doporučuje zvolit maximálně nastavitelný čas, avšak alespoň v trvání 5 minut.
LUX: nastavení intenzity světla okolního prostředí: 3-2000 LUX
Za denního světla – když není osvětlení zapotřebí – se připojené svítidlo nezapíná, čímž lze dosáhnout značné energetické úspory. Citlivost na světlo lze
nastavit podle místních podmínek prostředí.
Jestliže chcete svítidlo provozovat pouze za tmy, nastavte regulátor směrem k symbolu měsíce, jestliže by svítidlo mělo svítit i za soumraku, nastavte směrem k
symbolu slunce.
INSTALACE
Obrázky vyobrazující detekční rozsah Vám pomohou při volbě ideálního místa instalace:
- nejlepších detekčních vlastností je dosaženo v případě, když směr pohybu je k vysílaným infračerveným paprskům kolmý
- obvyklá instalační výška je 2,5 m, v optimálním případě může být maximální detekční vzdálenost cca. 6 metrů, v případě teploty okolního prostředí <24 °C
- jestliže je teplotní rozdíl pohybující se osoby a teploty okolního prostředí malý (např. v letním období), může se 6 metrová detekční vzdálenost snížit až na
polovinu
- proudění horkého vzduchu, poryvy větru nebo pohyb malých domácích zvířat může v některých případech způsobit neplánované zapnutí zařízení
- doporučuje se, aby rozsah detekčního pole byl dostatečně přehledný
UVEDENÍ DO PROVOZU
Upozornění! Zprovoznění je oprávněn provést pouze odborník, při současném přísném dodržení všech aktuálně platných bezpečnostních a ochranných
předpisů!
1. Stropní připevňovací kroužek sejměte ze spodní části zařízení tak, že jej budete otáčet proti směru chodu hodinových ručiček.
2.Odpojte napájení elektrické sítě a prostředkem připevňovacího kroužku protáhněte kabelové vodiče, potom kroužek připevněte ke stropu pomocí
přiložených hmoždinek a šroubů.
3. Bezpečným způsobem proveďte sériové zapojení tří vodičů.
4. Zařízení instalujte k již připevněnému kroužku.
5. Po zpětném připojení do elektrické sítě bude senzor připraven k provozování.
6. Proveďte několik zkušebních testů a regulátory TIME a LUX nastavte podle svých požadavků.
ČIŠTĚNÍ
Upozornění! Před čištěním pohybový senzor odpojte z elektrické sítě!
V závislosti na stupni znečištění je nutné občas vyčistit i okénko senzoru.
Usazené nečistoty odstraňte suchou, měkkou utěrkou.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Přesvědčte se o tom, zda nebyl přístroj během přepravy poškozen!
• Instalujte pouze na pevnou plochu vyznačující se odpovídající nosností!
• S přístrojem zacházejte opatrně; Chraňte jej před nárazy, otřesy, extrémně nízkými nebo vysokými teplotami, vlivem vlhkosti!
• Není vhodné pro provozování v nepříznivých podmínkách!
• Chraňte před stříkajícími tekutinami, prachem a nečistotami!
• Provozujte pouze v suchém prostředí interiérů!
• V případě venkovního používání je nutná instalace na místa chráněná před bezprostředním slunečním zářením (např. pod okap)!
• Neumísťujte do blízkosti ventilátoru, topných těles nebo větracích zařízení!
• Citlivost senzoru ve velké míře závisí na prostředí, ve kterém je zařízení provozováno!
• Zprovoznění je oprávněn provést pouze odborník, při současném přísném dodržení všech aktuálně platných bezpečnostních a ochranných předpisů!
• Po zapojení do napětí funguje zařízení správně až po uplynutí krátké aktivační doby.
•Čistit je dovoleno pouze suchou a měkkou utěrkou; nikdy nepoužívejte agresivní čistící prostředky!
• Dbejte na to, abyste nepřekračovali dovolené zatížení!
• Odstranění krytu zařízení je zakázáno, protože je to životu nebezpečné!
• V případě jakýchkoli problémů odpojte zařízení z elektrické sítě a kontaktujte odborníka!
Lze umístit na povrch s normální hořlavostí.
LIKVIDACE
Produkt nevhazujte do komunálního odpadu! Po skončení životního cyklu odevzdejte na místě určeném k odkládání elektronického odpadu. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní orgán pro zpracovávání a likvidaci odpadu. Přispějete tak k ochraně životního prostředí a k ochraně vlastního
zdraví i zdraví svých spoluobčanů.
TECHNICKÉ ÚDAJE
princip fungování: pasivní infračervený (PIR) senzor
detekční úhel: 360°, kuželovitý (140°)
optimální rychlost detekovaného pohybu: 0,6 – 1,5 m/s
detekční vzdálenost: max. 6 m (<24 °C)
provozní doba: min. 10 sec ± 3 sec
max. 7 min± 2 min
citlivost na světlo: 3-2000 LUX (nastavitelná)
doporučená instalační výška: 2-4 m, standardně 2,5 m
provozní teplota: -20 -+ 40 °C
provozní vlhkost: 93 % RH
napájení (pohotovostní stav / zapnuto): 230 V~ 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*výkon zapínaný pomocí relé: 230 V~ 50 Hz
žárovka: max. 1200 W
zářivka: max. 300 W
motor: max. 150 W
rozměry: Ć115 x 55 mm
IP20: není chráněn proti vniknutí vody!
Senzor pohybu
nezapíná osvětlení.
Zkontrolujte zapojení senzoru pohybu a vlastního přístroje.
Jestliže svítí signalizační zelená LED lampa, zkontrolujte, zda připojený přístroj nemá závadu.
Jestliže signalizační zelená LED lampa nesvítí, zkontrolujte, zda je správně nastavená citlivost na světlo.
Zkontrolujte, zda okénko senzoru pohybu není zastíněno nebo zda není nutné provést vyčištění okénka.
Je možné, že teplota okolního prostředí je příliš vysoká.
Zkontrolujte, zda se v rozsahu detekčního pole senzoru pohybu nenachází indukční signální zdroj
(např. elektromotor).
Zkontrolujte instalační výšku.
Zkontrolujte, zda je směr detekovaného pohybu správný.
Zkontrolujte, zda je ve snímaném prostoru nepřetržitý infračervený signál.
Zkontrolujte, zda je doba zapnutí nastavena na maximální hodnotu.
Zkontrolujte, zda síťové napětí vykazuje hodnoty 230 V~/50 Hz.
Zkontrolujte, zda se teplota v okolí senzoru nemění příliš často
(např. z důvodu blízkosti klimatizace, topného tělesa)
Zapnuté zařízení
není funkční.
Slabá citlivost.
Závada Možné řešení pro odstranění závady
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
pohybový senzor
PIR 06/WH
CZ

PL
czujnik ruchu
PIR 06/WH
Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. Oryginalna instrukcja została
sporządzona w języku węgierskim.
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI OBSŁUGI
Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane z myślą o obsłudze przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na bodźce,
a także nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiadomości (także przez dzieci) z wyjątkiem przypadku, gdy nadzoruje je lub informuje
osoba, która jest jednocześnie odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci i nie pozwolić, aby bawiły się urządzeniem.
• pasywny czujnik na podczerwień (PIR) • może służyć do uruchamiania oświetlenia • zasięg wykrywania: 6 m (<24°C) • detekční úhel: 360°, kuželovitý (140°)
• regulowany czas działania: od 10 sekund do 7 minut • regulowana czułość na światło: 3-2000 LUX • možnost instalace na strop
Pasivní infračervený (PIR) senzor pohybu je vybaven detektorem s vysokou citlivostí. Je vhodný pro regulaci osvětlení v interiérech na chodbách, v průchozích
prostorách, v místnostech, v halách.
Daje dużą oszczędność energii, ponieważ można nastawić takie oświetlenie otoczenia, przy którym oświetlenie powinno się włączyć, a także można
regulować czas działania oświetlenia. Jeżeli przed wyłączeniem oświetlenia czujnik wykryje ponowny ruch, lampa nie wyłącza się, a czas działania oświetlenia
zostaje przedłużony. Czas świecenia lampy zaczyna się liczyć od momentu ustania zaobserwowanego ruchu.
Czujnik może włączać nie tylko lampy, ale także inne urządzenia w ramach dopuszczalnego natężenia prądu, np. silniki, wentylatory itp.
Po zapnutí pohybového senzoru se rozsvítí zelená LED lampa.
REGULATORY
Urządzenie należy zamontować tak, aby regulatory znajdowały się od spodu urządzenia.
TIME: czas wyłączenia sterowanego urządzenia, licząc od ustania ruchu: od ok. 10 sekund do 7 minut
Nastaw na minimum, jeżeli chcesz, aby oświetlenie wyłączyło się możliwie szybko po opuszczeniu dozorowanego obszaru. W przypadku oświetlania drogi
komunikacyjnej celowe jest wydłużenie czasu opóźnienia.
Dla żarówek energooszczędnych zalecamy maksymalny czas opóźnienia, ale w każdym razie nie mniej niż 5 minut.
LUX: regulacja czułości na światło otoczenia: od 3 do 2000 luksów
W dzień oświetlenie nie będzie włączane, gdyż nie jest wtedy potrzebne, więc uzyskamy znaczną oszczędność energii. Czułość czujnika możemy nastawić
odpowiednio do warunków otoczenia.
Jeżeli chcemy, aby oświetlenie włączało sie tylko w nocy, przekręcamy regulator w stronę symbolu księżyca; jeżeli potrzebujemy oświetlenia już przed
zmierzchem, przekręcamy regulator w stronę symbolu słońca.
MIEJSCE INSTALACJI
Rysunki poniżej pomogą wybrać najlepsze miejsce do zainstalowania czujnika z uwzględnieniem jego zakresu wykrywania:
- największą czułość wykrywania osiągamy, gdy kierunek ruchu jest prostopadły do emitowanych promieni podczerwonych.
- typowa wysokość zamocowania to 2,5 m; w optymalnym przypadku uzyskujemy odległość wykrywania do 6 m przy temperaturze otoczenia <24 °C
- jeżeli różnica temperatur pomiędzy poruszającym się obiektem a otoczeniem jest niewielka (np. człowiek w lecie) to odległość wykrywania może się
zmniejszyć nawet o połowę
- proudění horkého vzduchu, poryvy větru nebo pohyb malých domácích zvířat může v některých případech způsobit neplánované zapnutí zařízení
- należy dbać o to, aby obszar wykrywania był dobrze widoczny
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Uwaga! Uruchomienia powinien dokonać specjalista, przestrzegając odpowiednich przepisów bezpieczeństwa i zasad ochrony przed porażeniem prądem.
1. Stropní připevňovací kroužek sejměte ze spodní části zařízení tak, že jej budete otáčet proti směru chodu hodinových ručiček.
2.Odpojte napájení elektrické sítě a prostředkem připevňovacího kroužku protáhněte kabelové vodiče, potom kroužek připevněte ke stropu pomocí
přiložených hmoždinek a šroubů.
3. Bezpečným způsobem proveďte sériové zapojení tří vodičů.
4. Zařízení instalujte k již připevněnému kroužku.
5. Po zpětném připojení do elektrické sítě bude senzor připraven k provozování.
6. Proveďte několik zkušebních testů a regulátory TIME a LUX nastavte podle svých požadavků.
CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od prądu.
W razie potrzeby, zależnie od stopnia zabrudzenia należy wyczyścić okienko czujnika.
Zanieczyszczenia należy usuwać suchą, miękką szmatką.

OSTRZEŻENIA
• Upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu.
• Mocuj tylko na powierzchni o odpowiedniej wytrzymałości.
• Obsługuj delikatnie; chroń przed uderzeniami, wstrząsami, skrajnie wysokimi lub niskimi temperaturami, parą i wilgocią.
• Není vhodné pro provozování v nepříznivých podmínkách!
• Chraňte před stříkajícími tekutinami, prachem a nečistotami!
• Provozujte pouze v suchém prostředí interiérů!
• W przypadku zastosowania na dworze czujnik należy chronić przed bezpośrednim oświetleniem słonecznym (np. zamocować pod zadaszeniem).
• Nie mocować w pobliżu wentylatorów, grzejników lub urządzeń wentylacyjno-klimatyzacyjnych.
• Czułość czujnika zależy w dużej mierze od warunków otoczenia.
• Uruchomienia powinien dokonać specjalista, przestrzegając odpowiednich przepisów bezpieczeństwa i zasad ochrony przed porażeniem prądem.
• Po włączeni zasilania czujnik zaczyna prawidłowo pracować dopiero po krótkim czasie inicjacji.
• Obudowę urządzenia można czyścić tylko suchą, miękką szmatką; nie używaj agresywnych środków czyszczących.
• Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia wyjścia.
• Zdejmowanie pokrywy urządzenia jest niebezpieczne i zabronione.
• W przypadku nieprawidłowego działania odłącz je od zasilania i zwróć się do fachowca.
Można ustawiać na powierzchni o normalnej palności
UTYLIZACJA
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po zużyciu urządzenie należy dostarczyć do miejsca zbiórki odpadów
elektronicznych. W przypadku pytań zwróć się do miejscowego przedsiębiorstwa utylizacji odpadów.
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.
DANE TECHNICZNE
zasada działania: pasywny czujnik na podczerwień (PIR)
detekční úhel: 360°, kuželovitý (140°)
optymalna prędkość poruszania się wykrywanego obiektu: 0,6 – 1,5 m/s
zasięg wykrywania: maks. 6 m (<24°C)
czas działania: min. 10 ± 3 sek
maks. 7 min ± 2 min
czułość: 3-2000 LUX (regulowana)
doporučená instalační výška: 2-4 m, standardně 2,5 m
temperatura eksploatacyjna: -20 - + 40 °C
wilgotność eksploatacyjna: 93% RH
zasilanie (gotowość / włączone): 230 V~ 50 Hz (0,1 W / 0,45 W)
*moc urządzenia sterowanego czujnikiem przy napięciu: 230 V~ 50 Hz
żarówka: maks. 1200 W
jarzeniówka: maks. 300 W
motor: maks. 150 W
wymiary: Ć115 x 55 mm
IP20: Brak zabezpieczenia przed wodą.
Czujnik ruchu nie
wyłącza sterowanego
urządzenia.
Sprawdź poprawność podłączenia czujnika i sterowanego nim urządzenia.
Jestliže svítí signalizační zelená LED lampa, zkontrolujte, zda připojený přístroj nemá závadu.
Jestliže signalizační zelená LED lampa nesvítí, zkontrolujte, zda je správně nastavená
citlivost na světlo.
Sprawdź, czy okienko czujnika ruchu nie jest zasłonięte lub zabrudzone.
Prawdopodobnie temperatura otoczenia jest za wysoka.
Sprawdzić, czy w obszarze wykrywania czujnika nie znajduje się źródło sygnału indukcyjnego
(np. silnik elektryczny).
Sprawdź wysokość, na której zamontowany jest czujnik.
Sprawdź, czy kierunek ruchu wykrywanego przedmiotu jest właściwy.
Sprawdź, czy w obszarze wykrywania nie ma stałego źródła promieniowania podczerwonego.
Sprawdź, jak nastawiłeś czas opóźnienia.
Sprawdź, czy napięcie zasilania wynosi 230 V~/50 Hz
Sprawdź, czy w pobliżu czujnika nie zachodzą częste zmiany temperatury
(klimatyzator, grzejnik)
Urządzenie nie działa
mimo podłączenia.
Zbyt niska czułość.
Objawy Sposób usunięcia problemu
USUWANIE PROBLEMÓW
czujnik ruchu
PIR 06/WH
PL

HR PIR 06/WH
detektor pokreta
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
DOPUNA UPUTI ZA UPORABU
Ovaj proizvod nije projektiran za osobe umanjene fizičke, čulne ili duhovne sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja (uključujući i
djecu), izuzev ukoliko ih jedna takva osoba nadgleda ili informira o korištenu proizvoda, i ujedno je odgovorna za njihovu sigurnost. U slučaju djece
preporučuje se njihovo nadgledanje, u cilju da se ne igraju s uređajem!
• pasivni infracrveni (PIR) senzor • može se upotrebljavati za pokretanje lampi • duljina primanja signala: 6 m • kut detektiranja: 360°, u obliku stožaca (140°) •
vrijeme funkcioniranja može se podesiti: 10 sec - 7 minuti • osjetljivost na svjetlost može se podesiti: 3-2000 LUX • može se instalirati i na strop
Pasivni, infracrveni (PIR) detektor pokreta ima jako osjetljivi detektor. Izuzetno je pogodan za upravljanje rasvjete stambenih zgrada, dvorišta, vrtova, garaža,
pješačkih staza.
Ima ekonomično potrošnju, jer se željena jačina rasvjeta okoline može podesiti prilikom instaliranja, kao što se može namjestiti i vremenski period trajanja
rasvjete. Vrijeme rasvjete se produžuje, - svjetiljka neprestano gori – ako prije gašenja uoči novi pokret na posmatranom području. Produženo vrijeme
isključenja rasvjete se računa uvijek od završetka pokreta.
Unutar maksimalnog broja mogućih priključenih vrijednosti osim rasvjete može upravljati i manjim motorima, npr. ventilatorima. Kada se detektor pokreta
uključi, svijetli zeleni LED.
UPRAVLJANJE
Uređaj se mora instalirati na strop, tako iz svih pravaca u 360 ° može detektirati pokret.
TIME: postavke produženog vremena isključenja rasvjete računato od završetka pokreta: oko 10 s – 7 m
Podesite vrijeme na minimum, ukoliko želite da se rasvjeta nakon odlaska s područja isključi u najkraćem mogućem vremenu. Kod rasvjete pješačkih staza
preporučuje se postavka što dužeg vremena isključenja.
Kod ekonomičnih svjetlosnih cijevi se preporučuje postavka maksimalnog vremena isključenja, ali minimalno od 5 minuta.
LUX: postavke jačine osvjetljenja okoline: 3-2000 LUX
Danju – kada to ionako nije potrebno – priključeni izvor svjetlosti se ne uključuje, time postiže značajnu uštedu energije. Jačina osvjetljenja se može podesiti
prema razini vidljivosti na području rasvjete.
Okrenite tipku prema simbolu mjeseca, ukoliko želite da koristite svjetiljku samo u mraku, ili prema suncu, ukoliko želite rasvjetu već u sumrak.
INSTALIRANJE
Slike koje prikazuju domet detektiranja mogu pomoći u odabiru idealnog mjesta za instaliranje:
- najviša osjetljivost se postiže kada je smjer kretanja okomit na emitiranje infracrvenih zraka
- običajna visina instaliranja je 2,5 m, u optimalnom položaju maksimalna duljina detektiranja može biti oko 6 m, kod temperature okoline od <24 C
- ukoliko je razlika između temperature čovjeka i okoline mala (npr. u ljetnoj žegi), tada se domet detektiranja od 6 metara može smanjiti čak i do pola
- moguća su povremena pogrešna detektiranja uzrokovanim strujanjem vrućeg zraka ili vihorom, te vrućim motorom automobila u blizini ili manjim kućnim
životinjama
- preporučljivo je nastojati da domet detektiranja pokreta bude dovoljno pregledno
STAVLJANJE U POGON
Pozor! Stavljanje u pogon može vršiti samo stručna osoba uz valjanih sigurnosnih propisa!
1. Sa donje strane uređaja odstranite prsten za instaliranje za strop, okretavši suprotno od kazaljke na satu.
2. Nakon isključenja sustava iz električne mreže u sredini prstena provucite kablove za priključak, zatim priloženim vijcima i tiplama pričvrstite prsten o strop.
3. Spojite sigurno u red tri kabla.
4. Pričvrstite već postavljenom prstenu uređaj.
5. Nakon uključenja električnog sustava detektor je spreman za uporabu.
6. Izvršivši više testova podesite upravljače TIME i LUX po vašim željama.
ČIŠĆENJE
Pozor! Prije čišćenja isključite uređaj iz električnog sustava!
Povremeno je potrebno čišćenje prozora detektora ovisno o količini prljavštine.
Nataloženu prljavštinu odstranite suhom, mekanom krpom.
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Elektronic Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Amprobe
Amprobe TX900 user manual

Rosenbauer
Rosenbauer RESCUE II User information

Inficon
Inficon Contura S400 Translation of the original operating instructions

Radiodetection
Radiodetection RD7100 user guide

Summit Treestands
Summit Treestands Summit Instruction booklet

MSA
MSA FlameGard 5 quick start guide