Somogyi Elektronic HG KP 01 User manual

instruction manual
HG KP 01
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití

HG KP 01
1
4
3
2
5
gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • gura 1. • 1. skica • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
gure 2. • 2. ábra • 2. obraz • gura 2. • 2. skica • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
100 cm
25 cm
25 cm
25 cm
25 cm

HG KP 01
toaster
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian
language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if
they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use.
Children should not play with the device. Children only from the age of 8 may only clean or perform user
maintenance on the appliance under supervision. Keep the appliance and its power cord out of reach
of children under the age of 8.
WARNINGS
• Make sure the appliance has not been damaged in transit! • Appliance may only be used for toasting
sliced bread! Do not use it for warming pastries, because their sugar covering, jam, or other lling can
cause malfunction, re or electric shock. • Risk of electric shock! Never try to pick the stuck slice of bread
out with knife or other metal tools! • Do not place anything onto the top of the appliance! • Do not use the
unit without properly xed crumb tray! • Place the appliance only onto a stable and horizontal surface!
• Always keep the minimum installation distances indicated in Figure 2. Always observe the health and
safety regulations valid in the country of use! • The appliance must not be used with programmable
timers, timer switches or stand-alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on •
Only for indoor use, in a dry place! Protect it from humid circumstances (e.g.: bathroom, swimming pool)!
• It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas! • The
bread can light up, so do not use the appliance near ammable materials, e.g.: curtains. • Power off the
unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning or relocating it. • Hold the plug, not the power
cable when you pull it out from the electric outlet! • The touchable metal parts become hot when in use,
do not touch! • Do not place the appliance onto electric or gas cooker, onto or near other heat source.
• Operate only under constant supervision! • Do not operate unattended in the presence of children! •
If any irregular operation is detected (e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch it
off and remove the power plug! • Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation! • Do not
touch the unit or the power cable with wet hands! • Make sure, that the power cable and the plug can not
get in touch with water or any other liquids! • The appliance must not be immersed in water! • Unwind
the power cable completely! • The appliance may only be connected to properly grounded 230 V ~/50
Hz electric wall outlets! • Do not use extension cords or power strips to connect the unit! • Power cable
must not get in touch with hot surface! • The appliance should be located so as to allow easy access and
removal of the power plug! • Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally,
and do not let it hang over the edge of a table! • Heating elements / heated surfaces of the appliance are
still warm for a while after the unit has been switched off! • Switch off the appliance after every use, and
unplug the power cable! Store the appliance at dry, cool place! • The unit is intended for household use
only. No industrial use is permitted!
EN
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its acces-
sories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of
a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualied personnel.

FEATURES
2 slices of bread can be toasted at the same time • 7 adjustable toasting levels • STOP button for cancelation of toasting • easy to clean crumb tray
STRUCTURE (Figure 1.)
1. toasting slots • 2. lifting lever • 3. toasting level selector button • 4. toasting cancel button • 5. crumb tray
INSTALLATION
1. Before installation, carefully remove packaging, and make sure not to damage the unit or the connecting cable. If you nd any damage, the unit must not be operated!
2. Stand the unit onto a stable, horizontal surface!
3. Always keep the minimum installation distances indicated in Figure 2. Always observe the health and safety regulations valid in the country of use!
4. Plug the unit into a standard grounded wall socket! Now the unit is ready for operation.
5. Set the toasting level to the 7, and push down the lifting lever when the slot is empty. The unit will switch off after approx. 3 minutes.
6. Repeat this twice.
7. After that the appliance is ready for use.
TOASTING
1. Put one slice of bread to each toast slots. Do not get them trapped.
2. Choose the desired browning level. Approximate toasting time:
Level 1: 45 sec
Level 3: 1 min 35 sec
Level 7: 3 min 15 sec
3. Push down the lifting lever. If the unit is not connected to the power network, the lever won’t stay at the bottom.
4. Toasting can be cancelled at any time with STOP (4) button.
5. At the end of the toasting, the lifting lever will jump to top position, the hot toast can be taken out.
6. Risk of electric shock! Never try to take the stuck slice of bread out with knife or other metal tools!
CLEANING, MAINTENANCE
1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning!
2. Let the appliance cool down! (10 minutes)
3. Use a slightly moistened cloth to clean the unit’s outer surface. Do not use any aggressive cleaners! Avoid getting water inside of and on the electric components of
the appliance!
4. It is prohibited to immerse the unit to water!
5. Pull the crumb tray towards the switches and open it. Remove the crumbs and the stuck bread slices and shut the crumb tray back.
TROUBLESHOOTING
Malfunction Solution
Lifting lever doesn’t stay at the bottom. Check the power supply. If the unit is not under power, the lifting lever won’t stay at the bottom.
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of
product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have
any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations
and shall bear any associated costs arising.
TECHNICAL DATA
power supply: .................. 230 V~ / 50 Hz
output: ........................ 750 W
dimensions of the unit: ........... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
weight: ........................ 0,8 kg
length of power cable: ............ 85 cm

HG KP 01
kenyérpirító
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képes-
ségekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyerme-
kek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy
a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból
eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag 8 éves kortól, és
csak felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
A 8 évnél atalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől és annak hálózati csatlakozóvezetékétől!
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • A készüléket kizárólag
szeletelt kenyér pirítására használja! Ne használja péksütemények melegítésére, mert azok cukorbe-
vonata, lekvár vagy egyéb tölteléke üzemzavart, tüzet, áramütést okozhat. • Áramütés veszély! Soha
ne próbálja a beragadt kenyérszeletet késsel, más fémeszközzel kipiszkálni! • A készülék tetejére ne
tegyen semmit! • Ne használja a készüléket helyesen rögzített morzsatálca nélkül! • A készüléket kizá-
rólag szilárd, vízszintes felületre helyezze! • Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési tá-
volságokat! Vegye gyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat! • A készüléket
nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt rendszerekkel stb.
együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket. • Csak száraz beltéri körülmények
között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, uszoda)! • A készüléket TILOS fürdőkád,
mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében használni! • A kenyér meg tud gyulladni,
ezért ne használja a készüléket éghető anyagok közelében, pl. függöny. • A csatlakozódugó kihúzásá-
val áramtalanítsa, majd hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt mozgatja vagy tisztítja. • A tápkábelt ne a
vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból. • A megérinthető fémrészek
forróvá válnak a használatkor, ne érintse! • Ne helyezze a készüléket elektromos vagy gázsütőre, más
hőforrásra vagy annak közelébe. • Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető! • Tilos gyermekek
közelében felügyelet nélkül működtetni! • Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a
készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! • Óvja portól, párától, nap-
sütéstől és közvetlen hősugárzástól! • A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse
meg! • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne érjen vízhez vagy más folyadékhoz! • A
készüléket tilos vízbe meríteni! • A csatlakozókábelt teljesen tekerje le! • Csak 230 V~ / 50 Hz feszült-
ségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a
készülék csatlakoztatásához! • A tápkábel ne érjen forró felülethez! • A készüléket úgy helyezze el, hogy
a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! • Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az
véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne lógjon le az asztal széléről! • A készülék fűtőelemei / fűtött felü-
letei a kikapcsolást követően még egy ideig melegek! • A készüléket minden használat után kapcsolja
ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja! • Csak magáncélú
felhasználás engedélyezett, ipari nem!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szol-
gáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

JELLEMZŐK
• Egyszerre két szelet kenyér pirítható • 7 fokozatban állítható pirítás • STOP gomb a pirítás megszakításához • könnyen tisztítható morzsatálca
FELÉPÍTÉS (1. ábra)
1. kenyérpirító sütőtér • 2. leeresztő / emelőkar • 3. pirítást szabályzó gomb • 4. pirítást megszakító gomb • 5. morzsatálca
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe
helyezni!
2. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre!
3. Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye gyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat!
4. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.
5. Állítsa a pirítási fokozatot 7-esre, majd üresen nyomja le a leeresztő kart. A készülék kb. 3 perc múlva kikapcsol.
6. Ismételje meg ezt még 2-szer.
7. Ezzel a készülék használatra kész.
KENYÉRPIRÍTÁS
1. Tegyen egy-egy szelet kenyeret a sütőterekbe. A szeletek ne szoruljanak be.
2. Válassza ki a kívánt pirítási fokozatot. Hozzávetőleges pirítási idők:
1-es fokozat: 45 sec
3-as fokozat: 1 min 35 sec
7-es fokozat: 3 min 15 sec
3. A leeresztő kart nyomja le. Ha a készülék nincs áram alatt, a leeresztő kar nem marad lent.
4. A pirítást bármikor megszakíthatja a STOP (4) gombbal.
5. A pirítás végén az emelőkar felső helyzetbe ugrik, a forró pirított kenyér kivehető.
6. Áramütés veszély! Soha ne próbálja a beragadt kenyérszeletet késsel, más fémeszközzel kipiszkálni!
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
2. Hagyja kihűlni a készüléket! (10 perc)
3. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
4. A készüléket tilos vízbe meríteni!
5. A morzsaókot húzza a kapcsolók irányába és nyissa ki. Távolítsa el a morzsákat és az esetleg beragadt kenyérszeleteket, majd csukja vissza a morzsatálcát.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A leeresztő / emelőkar nem marad lent. Ellenőrizze a tápellátást. Ha nincs áram alatt a készülék, akkor a kar nem marad lent.
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is
tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezés-
sel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a
környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó
feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: ..................... 230 V~ / 50 Hz
teljesítmény .................... 750 W
készülék mérete: ................ 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
tömege: ....................... 0,8 kg
csatlakozókábel hossza: .......... 85 cm

HG KP 01
hriankovač
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8
rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad
alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní
výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku
môžu vykonať deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom.
Spotrebič a jeho sieťový pripojovací kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov!
UPOZORNENIA
• Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil! • Prístroj používajte výlučne na opekanie krájaného
chleba! Nepoužívajte na ohrievanie pečiva, lebo ich cukrová poleva, lekvár alebo iná plnka môže spôsobiť
poruchu prevádzky, požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nikdy nevyberajte zaseknutý chlieb pomocou noža alebo iného kovového náradia! • Na spotrebič nepoložte
žiadny predmet! • Nepoužívajte prístroj bez správne upevnenej tácky na odmrvinky! • Spotrebič umiestnite
výlučne na pevnú, vodorovnú plochu! • Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na 2. obrázku! Berte
ohľad na bezpečnostné pokyny, ktoré môžu byť daným štátom špecické! • Prístroj je zakázané používať
spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo samostatným systémom na diaľkového ovládanie,
atď., ktorý môže samostatne zapnúť prístroj. • Možnosť použitia len vo vnútornom, suchom prostredí! •
Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny! • Chlieb môže
horieť, preto nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavých materiálov, napr. záclon. • Pred premiestňovaním
alebo čistením vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete a nechajte spotrebič vychladnúť. • Pri odpojení
zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu. • Viditeľné kovové súčiastky
pri používaní sa stanú horúcimi, nedotýkajte sa ich! • Neumiestňujte prístroj na elektrickú alebo iný zdroj
tepla alebo do ich blízkosti. • Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom! • Neprevádzkujte v blízkosti
detí bez dozoru! • Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite zvláštny
zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete!! • Chráňte pred prachom, parou, priamym
slnečným a tepelným žiarením! • Ohrievača a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou! •
Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo inej tekutiny! • Je zakázané
prístroj ponoriť do vody! • Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke! • Pripojte len do uzemnenej
zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz! • Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací
prívod alebo rozbočovač! • Sieťová šnúra sa nesmie dotýkať horúceho povrchu! • Prístroj umiestnite
tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napájací kábel kedykoľvek
jednoducho vytiahnuť! • Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby
nevisela z okraja stola! • Vyhrievacie prvky / ohrievacie plochy sú ešte určitý čas horúce aj po vypnutí
prístroja! • Prístroj vypnite po každom použití a vytiahnite pripojovací kábel zo sieťovej zásuvky! Prístroj
skladujte na suchom, chladnom mieste! • Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zaká-
zané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrob-
cu, alebo inému odborníkovi!

CHARAKTERISTIKA
Možnosť opekať naraz 2 plátky chleba • 7 stupňov opekania • tlačidlo STOP na prerušenie opekania • jednoduché čistenie tácky na omrvinky
ŠTRUKTÚRA (1. obrázok)
1. priestor na opekanie • 2. rameno na pohyb dole / hore • 3. regulátor intenzity opekania • 4. tlačidlo na zastavenie opekania • 5. tácka na omrvinky
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj
uviesť do prevádzky!
2. Postavte prístroj na pevnú, vodorovnú plochu!
3. Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na 2. obrázku! Berte ohľad na bezpečnostné pokyny, ktoré môžu byť daným štátom špecické!
4. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený na prevádzku.
5. Nastavte stupeň opekania na 7 a stlačte dole rameno na spustenie chleba. Prístroj sa vypne cca. o 3 minúty.
6. Toto zopakujte dvakrát.
7. Týmto je prístroj pripravený na používanie.
OPEKANIE
1. Vložte chlieb do otvorov. Dbajte na to, aby sa plátky nezasekli.
2. Vyberte stupeň opekania. Predpokladaný čas opekania:
1. stupeň: 45 sec
3. stupeň: 1 min 35 sec
7. stupeň: 3 min 15 sec
3. Stlačte dole posúvacie rameno. Keď prístroj nie je pod napätím, rameno nezostane dole.
4. Opekanie môžete hocikedy zastaviť pomocou tlačidla STOP (4).
5. Po ukončení opekania rameno vyskočí hore a môžete vybrať chlieb z prístroja.
6. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nikdy nevyberajte zaseknutý chlieb pomocou noža alebo iného kovového náradia!
ČISTENIE, ÚDRŽBA
1. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky.
2. Nechajte prístroj vychladnúť (10 minút)!
3. Prístroj poutierajte zvonka mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala
voda!
4. Zákaz ponoriť prístroj do vody!
5. Tácku na omrvinky vytiahnite do smeru spínačov a otvorte. Odstráňte omrvinky a prípadný zaseknutý chlieb a tácku umiestnite späť.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Rameno na pohyb dole / hore nezostane dole. Skontrolujte napájanie. Keď prístroj nie je pod napätím, tak rameno nezostane dole.
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdra-
vie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom
na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj
vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: ..................... 230 V~ / 50 Hz
výkon: ........................ 750 W
rozmery prístroja: ............... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
hmotnosť: ..................... 0,8 kg
dĺžka pripojovacieho kábla: ........ 85 cm

HG KP 01
prăjitor de pâine
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente
(inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o
persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului în
condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor
supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea
sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai după vârsta de 8 ani şi numai cu supravegherea
unui adult. Copii sub 8 ani trebuie ţinuţi departe de acest aparat şi de cablul de conectare la reţea!
ATENŢIONĂRI
• Asiguraţi-Vă că aparatul nu a suferit nici o avarie în cursul transportului! • Utilizaţi aparatul numai pentru
a prăji felii de pâine! Nu-l folosiţi pentru încălzirea produselor de patiserie, pentru că glazura din zahăr sau
umplutura de gem sau altele poate provoca defecţiune, foc, electrocutare. • Pericol de electrocutare! Nu
încercaţi niciodată să scoateţi cu cuţit sau alte dispozitive metalice felia de pâine blocată în aparat! • Nu
aşezaţi nimic pe acest dispozitiv! • Nu utilizați dispozitivul fără tava de rimituri xată corect! • Dispozitivul
poate poziţionat exclusiv pe suprafaţă solidă, orizontală! • Respectaţi distanţele minime de protecţie
specicate în Figura 2! Luaţi în considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră! • Este
interzisă acţionarea aparatului prin intermediul declanşatoarelor programabile, a temporizatoarelor sau a
sistemelor de telecomandă separate care pot cupla în mod autonom aparatul. • Poate folosit doar în
interiorul clădirilor, în încăperi uscate! • ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea vanelor, cabinelor
de duş, piscinelor ori a saunelor! • Pâinea se poate aprinde, de aceea nu folosiți aparatul în apropierea unor
materiale care se pot arde, de exemplu. perdele. • Înainte de a curăţa sau a muta aparatul, scoateţi-l de sub
tensiune prin extragerea şei cablului de alimentare din priză, şi lăsaţi-l să se răcească! • Deconectaţi şa
cablului de alimentare din conector prinzând de la conector, nu de la cablu. • Piesele metalice care pot
atinse devin erbinți în timpul utilizării, nu le atingeți! • Nu aşezaţi produsul pe plită electrică sa cu gaz, pe
altă sursă de căldură, sau în apropierea acestora. • Poate utilizat numai cu supraveghere continuă! • Este
interzisă exploatarea fără supraveghere a aparatului în preajma copiilor! • Dacă observaţi orice neregulă sau
eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote ciudate care vin din interiorul aparatului sau simţiţi că miroase a
ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune! • Nu expuneţi aparatul la praf, la aburi, la incidenţa
directă a radiaţiei solare sau termice! • Nu atingeţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare cu mâna
umedă! • Asiguraţi-vă ca conectorul şi cablul de alimentare şă nu intre în contact cu apa sau alte lichide! •
Este interzis scufundarea aparatului în apă! • Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare! • Aparatul poate
conectat doar la o priză standard cu împământare de 230 V~ / 50 Hz! • Nu folosiţi prelungitor sau distribuitor
pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică! • Cablul de alimentare să nu atingă suprafeţe erbinţi! •
Amplasaţi aparatul astfel încât şa cablului de alimentare să e uşor accesibilă şi să poată decuplată cu
uşurinţă! • Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât şa acestuia să nu poată extrasă accidental din priză
şi să nu atârne de pe marginea mesei! • Elementele de încălzire / suprafeţele încălzite ale dispozitivului după
oprire vor încă calde o perioadă de timp! • După ecare utilizare opriţi aparatul, după care scoateţi cablul de
conectare din reţea! Dispozitivul trebuie depozitat într-un loc uscat, răcoros! • Aparatul este destinat folosinţei
personale. Folosirea sa cu destinaţie industrială este interzisă!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele lui! În
cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-
vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată de către
fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!

CARACTERISTICI
În acelaşi timp pot prăjite două felii de pâine • prăjire reglabilă în 7 trepte • buton STOP pentru întreruperea prăjirii • tavă pentru rimituri, curăţare uşoară
CONSTRUCŢIE (gura 1.)
1. spaţiu pentru prăjire • 2. braţ apăsare / ridicare • 3. buton reglare prăjire • 4. buton pentru întrerupere prăjire • 5. tavă pentru rimituri
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, îndepărtaţi cu grijă ambalajul acestuia acţionând cu atenţie pentru a preveni deteriorarea produsului sau a cablului de alimentare. În
cazul sesizării vreunei avarii, punerea în funcţiune a aparatului este interzisă!
2. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, solidă!
3. (5) Respectaţi distanţele minime de protecţie specicate în Figura 2! Luaţi în considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră!
4. Conectaţi aparatul la o priză de perete cu pământare! Astfel echipamentul este gata de funcţionare.
5. Reglaţi treapta de prăjire 7, după care apăsaţi braţul în direcţia de jos. Aparatul se va opri după cca. 3 minute.
6. Repetaţi aceste manevre de încă 2 ori.
7. Astfel aparatul este gata de utilizare.
PRĂJIRE PÂINE
1. Introduceţi 1-1 felie de pâine în spaţiile pentru prăjire. Feliile să nu se blocheze.
2. Selectați gradul dorit de rumenire. Timpul aproximativ de prăjire:
treapta 1: 45 sec
treapta 3: 1 min 35 sec
treapta 7: 3 min 15 sec
3. Apăsaţi braţul. Dacă dispozitivul nu este sub curent electric, braţul nu rămâne jos.
4. Prăjirea poate întreruptă oricând cu butonul STOP (4).
5. La sfârşitul prăjirii braţul pentru ridicare sare în poziţia de sus, pâinea erbinte, prăjită poate scoasă.
6. Pericol de electrocutare! Nu încercaţi niciodată să scoateţi cu cuţit sau alte dispozitive metalice felia de pâine blocată în aparat!
CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE
1. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la reţeaua de alimentare prin scoatarea şei cablului de alimentare din priză!
2. Lăsaţi aparatul să se răcească (timp de min. 10 de minute).
3. Ştergeţi exteriorul aparatului cu ajutorul unei lavete uşor umezite. Nu utilizaţi soluţii de curăţare agresive. Aveţi grijă să nu pătrundă apă în interiorul aparatului, mai precis pe
piesele electrice şi electronice!
4. Este interzisă scufundarea aparatului în apă!
5. Trageţi tava pentru rimituri în direcţia comutatoarelor şi deschideţi-o. Îndepărtaţi rimiturile şi eventual feliile de pâine blocate, după care închideţi la loc tava pentru rimituri.
DEPANARE
Defect sesizat Soluţie posibilă
Braţul pentru apăsare / ridicare nu rămâne jos. Vericaţi alimentarea de la reţea. Dacă dispozitivul nu este sub curent electric, braţul nu rămâne jos.
Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care
au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor elec-
tronice. Prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile
locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații.
DATE TEHNICE
alimentare: .................... 230 V~ / 50 Hz
putere ........................ 750 W
dimensiunile aparatului: .......... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
greutate: ...................... 0,8 kg
lungime cablu de alimentare: ...... 85 cm

HG KP 01
toster
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju
da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno
rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom.
Čišćenje i održavanje ovog proizvoda dece starija od 8 godina smeju da rade samo uz nadzor
odrasle osobe.
Decu mlađu od 8 godina držite dalje od ovog proizvoda i njegovog strujnog kabela, utikača!
NAPOMENE
• Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta!! • Toster je predviđen isključivo za prženje
isečenih kriški hleba! Ne koristite ga za zagrevanje pekarskih proizvoda pošto oni mogu da
sadrže šećerne namaze i love koji mogu da izazovu požar. • Opasnost od strujnog udara! Nikada
nemojte zaglavljene delove hleba vaditi metalnim predmetima, noževima itd.! • Ne postavljajte
ništa na uređaj! • Uređaj ne koristite bez pravilno postavljene tacne za mrvice! • Uređaj se sme
koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi! • Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se
aktuelnih propisa države gde se uređaj koristi! • Urađaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim
prekidačima, daljinskim upravljačima ili drugim uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj. •
Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! • Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini
kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna! • Hleb se može zapaliti, stoga uređaj ne koristite u blizini
zapaljivih materijala, zavesa itd.! • Pre čišćenja ili pomeranja isključite uređaj iz struje i ostavite ga
da se ohladi. • Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač a ne za kabel. • Metalni delovi
će u toku rada biti vreli, ne dodirujte ih! • Uređaj ne postavljaljte na ili u blizinu vrelih predmeta. •
Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor! • Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora! • Ako
primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Uređaj
štitite od prašine, pare, sunca i direktne toplote! • Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim,
vlažnim rukama! • Budite pažljivi, da priključni kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti! • Uređaj je
zabranjeno potapati u vodu! • Priključni kabel odmotajte do kraja! • Upotrebljivo samo u strujnim
utičnicama 230 V~ / 50 Hz! • Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike! •
Priključni kabel ne sme da dodiruje vrele predmete! • Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek
bude lako dostupan! • Priključni kabel tako postavite da se slučajno ne izvuče i da ne visi sa stola!
• Vreli delovi uređaja i nakon isključenja ostaju vreli neko vreme! • Nakon svake upotrebe isključite
uređaj i izvucite ga iz struje! Uređaj skladištite na suvom tamnom mestu! • Uređaj predviđen za
upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
SRB MNE
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U
slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična
kvalikovana osoba!

OSOBINE
Istovremeno tostiranje dve kriške hleba • tostiranje u 7 nivoa • dugme STOP za brzi prekid tostiranja • lako čistiva tacna za mrvice
SASTAVNI DELOVI (1. skica)
1. grejni prostor tostera • 2. ručica za spuštanje i podizanje • 3. dugme za podešavanje tostiranja • 4. dugme za brzi prekid tostiranja • 5. tacna za mrvice
PUŠTANJE U RAD
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog oštećenja zabranjena je dalja upotreba!
2. Uređaj postavite na ravnu čvrstu površinu!
3. Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj koristi!
4. Uređaj uključite u strujnu utičnicu i time je uređaj spreman za rad.
5. Podesite tostiranje na 7 i ručicu za tostiranje pritisninte prema dole. Uređaj će se isključiti za otprilike 3 minuta.
6. Ponovite ovaj proces još 2 puta.
7. Ovim je uređaj spreman za rad.
TOSTIRANJE
1. Stavite dve kriške hleba u toster. Kriške ne smeju da se zaglave.
2. Odaberite željeni stepen tostiranja. Vreme koje je otprilike potrebno za tostiranje:
1-stepen: 45 sek
3-stepen: 1 min 35 sek
7-stepen: 3 min 15 sek
3. Ručicu gurnite dole. Ako uređaj nije uključen u struju, ručica neće ostati u donjem položaju.
4. Tostiranje se može bilo kada prekinuti pritiskom na dugme STOP (4).
5. Nakon tostiranja ručića će da skoči u gornji položaj, tada je moguće izvaditi vreo tostirani hleb.
6. Opasnost od strujnog udara! Nikada nemojte zaglavljene delove hleba vaditi metalnim predmetima, noževima itd.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Pre čišćenja isključite uređaj i izvucite ga iz struje!
2. Ostavite da se ohladi (min. 10 min.).
3. Vlažnom krpom prebrišite spoljni deo aparata. Ne koristite agresivna hemijska srtedstva! Unutar uređaja ne sme prodreti voda!
4. Uređaj je zabranjeno potapati u vodu!
5. Tacnu za mrvice otvorite prema prekidačima, očistite je od mrvica i od eventualno zaglavljenog hleb, zatvorite tacnu za mrvice.
OTKLANJANJE GREŠAKA
Greška Moguće rešenje
Ručica ne ostaje u donjem položaju. Proverite napajanje. Ako uređaj nije pod naponom ručica neće ostati u donjem položaju.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja!
Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i
određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre.
Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: ..................... 230 V~ / 50 Hz
snaga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 W
dimenzije: ..................... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
masa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 kg
dužina priključnog kabela: ........ 85 cm

HG KP 01
toaster
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihozično
možnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke, otroci starejši od 8 let smejo
rokovati s to napravo samo v prisotnosti odrasle osebe ali da so seznanjeni z varnim rokovanjem
in vedo za vse nevarnosti pri delu z napravo. Otroci se ne smejo igrati s tem proizvodom. Čiščenje
in vzdrževanje naprave smejo otroci starejši od 8 let izvajati samo pri stalnem nadzoru odrasle osebe.
Otroci mlajši od 3 let se ne smejo dotikati tega proizvoda in njegovega električnega kabla, vtikača!
OPOMBE
• Prepričajte se da naprava ni bila poškodovana pri transportu!! • Toster je namenjen izključno
za pečenje narezanih rezin kruha! Ne uporabljajte ga za segrevanje pekovskih proizvodov, ker
lahko le ti vsebujejo sladkorne premaze in polnila kateri lahko izzovejo požar. • Nevarnost pred
električnim udarom! Nikoli ne jemljite zalepljene dele kruha s kovinskimi predmeti, noži itd.! • Ne
postavljajte nič na napravo! • Napravo ne uporabljajte brez pravilno vstavljene pladenj za drobtine!
• Naprava se sme uporabljati samo na ravni trdni podlagi! • Držite se predpisane razdalje kot je
prikazano na skici 2! Držite se aktualnih predpisov države v kateri se naprava uporablja! • Napravo
je prepovedano uporabljati s časovnimi stikali, daljinskim upravljalcem ali drugimi napravami
katere bi lahko same vklopile napravo. • Uporabno samo v suhih zaprtih prostorih! • Napravo
je PREPOVEDANO uporabljati v bližini kadi, umivalnikov, tuša, bazena ali savn! • Kruh lahko
zagori, zato napravo ne uporabljajte v bližini vnetljivih materijalov, zaves itd.! • Pred čiščenjem ali
premikanjem izključite napravo iz električnega omrežja in jo pustite da se ohladi. • Priključni kabel
se izvleče iz stene z držanjem za vtikač in ne za kabel. • Kovinski deli bodo med delovanjem vreli,
ne dotikajte se jih! • Napravo ne postavljajte na ali v bližino vrelih predmetov. • Uporabno samo ob
konstantnem nadzoru! • Prepovedana uporaba v bližini otrok brez nadzora! • Če opazite kakršno
koli nepravilnost (čuden zvok ali neprijeten vonj) takoj izključite napravo! • Napravo zaščitite pred
prahom, paro, soncem in direktno toploto! • Naprave in priključnega kabla se ne dotikajte z mokrimi,
vlažnimi rokami! • Bodite pazljivi, da se priključni kabel ne dotika vode ali drugih tekočin! • Napravo
je prepovedano potapljati v vodo! • Priključni kabel odvijte do konca! • Uporabno samo v električnih
vtičnicah 230 V~ / 50 Hz! • Za vklop naprave ne uporabljajte podaljševalne kable ali razdelilnike! •
Priključni kabel se ne sme dotikati vrelih predmetov! • Napravo postavite tako, da je priključni kabel
vedno lahko dostopen! • Priključni kabel postavite tako, da se slučajno ne izvleče in da ne visi z
mize! • Vreli deli naprave ostanejo tudi po izklopu vreli še nekaj časa! • Po vsaki uporabi izključite
napravo in izvlecite iz električne vtičnice! Napravo shranjujte na suhem temnem mestu! • Naprava
je namenjena za uporabo v privatne namene, nije za profesionalno uporabo!
Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele po-
pravljati! V slučaju kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na
strokovno osebo!
V kolikor se poškoduje priključni kabel, zamenjavo lahko izvede samo pooblaščena oseba
uvoznika ali podobno kvalicirana oseba!

LASTNOSTI
Hkrati lahko spečete dve rezini toast kruha • toastiranje v 7 nivojih • gumb STOP za hitro prekinitev toastiranja • lahko čistljiv pladenj za drobtine
SESTAVNI DELI (1. skica)
1. grelni prostor toasterja • 2. ročica za spuščanje in dvigovanje • 3. gumb za nastavljanje toastiranja • 4. gumb za hitro prekinitev toastiranja • 5. pladenj za drobtine
ZAGON ZA DELOVANJE
1. Pred uporabo pazljivo odstranite embalažo, da se ne bi naprava poškodovala. V primeru kakršne koli poškodbe je prepovedana nadaljna uporaba!
2. Napravo postavite na ravno čvrsto površino!
3. Držite se predpisane razdalje kot je prikazano na skici 2! Držite se aktualnih predpisov države v kateri se naprava uporablja!
4. Napravo vključite v električno vtičnico in s tem je naprava pripravljena za delovanje.
5. Nastavite toastiranje na 7 in ročico za toastiranje pritisnite navzdol. Naprava se bo izklopila čez približno 3 minute.
6. Ponovite ta proces še 2 krat.
7. S tem je naprava pripravljena za delovanje.
TOASTIRANJE
1. Vstavite dve rezini kruha v toaster. Rezine se ne smejo zatakniti.
2. Izberite željeno stopnjo toastiranja. Čas ki je približno potrben za toastiranje:
1-stopnja: 45 sek
3-stopnja: 1 min 35 sek
7-stopnja: 3 min 15 sek
3. Ročico potisnite navzdol. Če naprava ni vključena v električno omrežje, ročica ne bo ostala v spodnjem položaju.
4. Toastiranje se lahko kadar koli prekine s pritiskom na gumb STOP (4).
5. Po toastiranju bo ročica skočila v zgornji položaj, tedaj je mogoče vzeti ven vreli toastirani kruh.
6. Nevarnost pred električnim udarom! Nikoli ne jemljite zalepljene dele kruha s kovinskimi predmeti, noži itd..
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
1. Pred čiščenjem izključite napravo in izvlecite vtikač iz električnega omrežja!
2. Pustite da se ohladi (min. 10 min.).
3. Z vlažno krpo prebrišite zunanji del aparata. Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! Znotraj naprave ne sme prodreti voda!
4. Napravo je prepovedano potapljati v vodo!
5. Pladenj za drobtine odprite proti stikalom, očistite ga od drobtin in od morebiti prilepljenega kruha, zaprite pladenj za drobtine.
ODPRAVLJANJE NAPAK
Napake Možna rešitev
Ročica ne ostane v spodnjem položaju. Preverite napajanje. Če naprava ni pod napetostjo ročica ne bo ostala v spodnjem položaju.
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in
ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski
odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne
reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: ..................... 230 V~ / 50 Hz
moč: ......................... 750 W
dimenzije: ..................... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
masa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 kg
dolžina priključnega kabla: ........ 85 cm

HG KP 01
toustovač
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Toto zařízení, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo jejichž zkušeností a znalostí chybí, a děti 8 let, mohou používat pouze v případě, kdy
budou pod dohledem nebo porozumí pokynům o jeho bezpečném používání, nebo pochopí
nebezpečí plynoucí z jeho používání. Děti by se neměly s přístrojem hrát. Děti pouze starší 8 let a
pouze pod dohledem, mohou provádět čištění nebo údržbu jednotky. Udržujte děti mladší než 8 let dál
od jednotky a napájecího kabelu přístroje!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se o tom, zda se varná konvice během přepravy nepoškodila! • Přístroj používejte výhradně
k toustování plátkovaného chleba! Nepoužívejte k ohřívání jiného pečiva, protože poleva z cukru,
marmeláda nebo jiné náplně by mohly způsobit závadu, požár nebo úraz zasažením elektrickým
proudem. • Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Nikdy se nepokoušejte přilepené plátky chleba
vyjímat nožem nebo jiným kovovým náčiním! • Na horní část přístroje nepokládejte žádné předměty! •
Nepoužívejte toustovač bez správně vloženého tácku na drobky! • Varnou konvici pokládejte výhradně
na pevnou, vodorovnou plochu! • Při umístění dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku
číslo 2! Berte na zřetel aktuální bezpečnostní předpisy platné v dané zemi! • Přístroj není dovoleno
používat současně s takovými programovými spínači, časovači nebo samostatně dálkově ovládanými
systémy, apod., které by mohly kávovar samostatně zapnout. • Určeno výhradně k používání v suchých
interiérech! Chraňte před vlivem vlhkého prostředí (např. koupelna, bazén)! • Přístroj JE ZAKÁZÁNO
používat v blízkosti koupací vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny! • Chléb by se mohl vznítit, a
proto nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých materiálů, např. záclon. • Předtím, že budete s varnou
konvicí manipulovat nebo ji čistit, odpojte konvici z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve
zdi a nechte ji vychladnout. • Napájecí kabel vytahujte ze zásuvky ve zdi uchopením za zástrčku,
nikdy netahejte za samotný kabel. • Dotyku přístupné kovové části mohou být horké, a proto se jich
při používání toustovače nedotýkejte! • Upozornění! Dbejte, aby se konektor nedostal do kontaktu se
stříkající vodou! • Konvici používejte pouze pod současným plynulým dohledem! • Konvici je zakázáno
používat bez dozoru v blízkosti dětí! • Zjistíte-li jakoukoli anomálii (např. uslyšíte nezvyklý zvuk nebo
ucítíte pach spáleniny), konvici okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! • Chraňte před prachem,
vlhkem, slunečním zářením a působením zdrojů bezprostředně sálajícího tepla! • Konvice ani napájecího
kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama! • Ujistěte se o tom, zda napájecí kabel a zástrčka nejsou
v kontaktu s vodou nebo jinou tekutinou! • Žehličku je zakázáno ponořovat do vody! • Přívodní kabel
odmotejte v celé délce! • Zapojovat je dovoleno výhradně do uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230
V~ / 50 Hz! • K zapojení konvice nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku! • Napájecí kabel nesmí
přijít do kontaktu s horkou plochou! • Konvici umístěte tak, aby zástrčka byla vždy snadno přístupná
a snadno vytažitelná ze zásuvky ve zdi! • Napájecí kabel pokládejte vždy tak, aby jej nebylo možné
náhodně odpojit ze zásuvky, respektive aby nevisel z okraje stolu! • Topná tělesa/zahřívané plochy
varné konvice jsou po vypnutí konvice po určitou dobu ještě teplé! • Přístroj po skončení přípravy toustů
vždy vypněte a potom napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky ve zdi! Přístroj ukládejte na suché, chladné
místo! • Určeno k používání v domácnosti, není určeno k používání v průmyslových podmínkách!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství
je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!

CHARAKTERISTIKA
Možnost toustování dvou plátků chleba současně • toustování nastavitelné v 7 stupních • STOP tlačítko k přerušení toustování • snadno čistitelný tácek na drobky
POPIS (1. obrázek)
1. prostor na opékání chleba • 2. páčka ke spuštění / zdvihnutí • 3. tlačítko k regulaci toustování • 4. tlačítko k přerušení toustování • 5. tácek na drobky
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Předtím, než přístroj uvedete do provozu, odstraňte opatrně veškerý obalový materiál tak, abyste nepoškodili přístroj nebo napájecí kabel. V případě zjištění jakéhokoli
poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu!
2. Přístroj postavte na pevnou, vodorovnou plochu!
3. Při umísťování dodržuje minimální vzdálenosti uvedené na obrázku číslo 2! Berte na zřetel bezpečnostní předpisy aktuálně platné v dané zemi!
4. Přístroj zapojte do standardní uzemněné zásuvky ve zdi! Nyní je přístroj připravený k používání.
5. Přístroj nastavte na 7. stupeň opékání, toustovač nechte prázdný a páčku stiskněte směrem dolů. Po uplynutí cca. 3 minut se přístroj vypne.
6. Zopakujte tento postup ještě 2krát.
7. Nyní je přístroj připraven k používání.
TOUSTOVÁNÍ CHLEBA
1. Do prostoru na opékání chleba vložte plátky chleba. Plátky chleba by měly být umístěny volně.
2. Zvolte požadovaný stupeň toustování. Přibližná doba potřebná k přípravě toustů:
1. stupeň: 45 vteřin
3. stupeň: 1 min 35 vteřin
7. stupeň: 3 min 15 vteřin
3. Páčku stiskněte směrem dolů. Jestliže přístroj nebude zapojený do sítě elektrického proudu, páčka nezůstane v pozici dole.
4. Toustování můžete kdykoli přerušit tlačítkem STOP (4).
5. Po skončení opékání páčka vyskočí do horní pozice, kde můžete opečený plátek chleba vyjmout.
6. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Nikdy se nepokoušejte přilepené plátky chleba vyjímat nožem nebo jiným kovovým náčiním!
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
1. Před čištěním odpojte přístroj z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi!
2. Nechte přístroj vychladnout! (10 minut)
3. Mírně navlhčenou utěrkou očistěte povrch přístroje. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do vnitřních částí, ani na elektrické součástky přístroje se nesmí dostat voda!
4. Přístroj je zakázáno ponořovat do vody!
5. Tácek na drobky vysuňte směrem ke spínačům. Odstraňte drobky a případně přilepené kousky plátků chleba a tácek na drobky zasuňte zpátky na místo.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Řešení k odstranění závady
Páčka nezůstane v pozici dole. Zkontrolujte napájení. Není-li toustovač zapojený do sítě elektrického proudu, páčka nezůstane v pozici dole.
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní
prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů,
kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu.
Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy
předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: ...................... 230 V~ / 50 Hz
příkon: ........................ 750 W
rozměry přístroje: ............... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
hmotnost: ..................... 0,8 kg
délka napájecího kabelu: ......... 85 cm

HG KP 01
toster
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Uređaj trebaju koristiti osobe sa oslabljenim zičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima,
ili one sa nedostatkom iskustva ili neznanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod
nadzorom ili ako su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za
njihovu sigurnost.
Djeca se ne bi trebala igrati sa uređajem. Samo djeca od 8 godina ili starija mogu čistiti ili održavati
uređaj ali pod nadzorom odraslih osoba. Čuvajte uređaj i njegov kabel za napajanje dalje od djece koja
su mlađa od 8 godina.
UPOZORENJA
• Uvjerite se da se uređaj nije oštetio tijekom transporta! • Uređaj se koristi samo za tostiranje kriški
kruha! Nemojte ga koristiti za zagrijavanje peciva, jer njihove obloge od šećera, pekmeza ili nekih drugih
punjenja mogu uzrokovati požar ili električni udar. • Rizik od električnog udara! Nikad ne pokušavajte
izvaditi kriške kruha sa nožem ili drugim metalnim priborom! • Ne postavljajte ništa na vrh uređaja! • Ne
koristite uređaj bez precizno postavljenje ladice! • Uređaj postavite na stabilnu i horizontalnu površinu! •
Pripazite da minimum ugradnje bude kao na slici 2. Pridržavajte se propisa za sigurnost i zdravlje koje
nalaže zemlja uporabe. • Uređaj se ne bi trebao koristiti sa timer-ima, timer prekidačima ili samostalnim
daljinskim upravljačima koji mogu automatski uključiti uređaj. • Samo za unutarnju primjenu, na suhom
mjestu! Zaštitite od vlažnih uvjeta (kao što su kupaonice, bazeni)! • Zabranjeno je koristiti uređaj blizu
kupaonica, bazena, tuševa ili sauna! • Kruh množe iskočiti, stoga ne koristite uređaj blizu zapaljivih
materijala kao što su zavjese. • Prije čišćenja i pomijeranja uređaj isključite zatim izvucite kabel za
napajanje iz električne utičnice. • Držite utikač a ne kabel kada ga izvlačite iz električne utičnie! • Dodirljivi
metalni dijelovi uređaja su vrući tokom uporabe, ne dodirujte ih! • Ne stavljajte aparat na električni ili
plinski štednjak ili u blizini drugog izvora topline. • Radi samo pod stalnim nadzorom! • Uređaj ne bi
trebao raditi u prisustvu djece. • Ako se utvrdi nepravilan rad ( npr. neobična buka ili spaljeni miris iz
uređaja), odmah ga isključite! • Zaštiti od prašine, vlage, sunca ili izravnog toplinskog zračenja! • Ne
dodirujte uređaj ili kabel za napajanje mokrim rukama! • Uvjerite se da utikač ili kabel ne mogu doći
u dodir sa vodom ili nekom drugom tekućinom. • Važno je zaštiti uređaj od prodora vode! • Opustite
kabel za napajanje u potpunosti. • Uređaj se smije priključiti samo na propisno uzemljenje 230 V AC/50
Hz električne utičnice. • Ne koristite produžne kabele ili trake za napajanje da spojite uređaj. • Kabel
za napajanje ne smije doći u dodir sa vrućim površinama!! • Uređaj bi trebao biti smješten tako da
se omogući jednostavan pristup i uklanjanje utikača. • Vodite kabel za napajanje kako bi se spriječilo
njegovo izvlačenje ili slučajno spotakinjanje, te da ne visi preko ruba stola. • Grijači/zagrijane površine
uređaja su još vruće nakon što se uređaj isključi! • Kada ne planirate koristiti uređaj, isključite ga tako što
ćete izvaditi utikač iz utičnice. Uređaj držite na suhom i hladnom mjestu. • Uređaj je namijenjen samo za
kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dopuštena!
BiH
HR
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modicirati uređaj ili njegov pribor! U
slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj
osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, nje-
gov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!

ZNAČAJKE
2 kriške kruha mogu biti tostirane u isto vrijeme • Tostiranje je podesivo na 7 razina• STOP tipka za prekid tostiranja • Lako čišćenje
STRUKTURA (Slika1.)
1. Utori za tostiranje • 2. Poluga za dizanje • 3. Tipka za odabir razine • 4. Tipka za prekid tostiranja • 5. Ladica
POSTAVLJANJE
1. Prije uključivanja po prvi put, pažljivo uklonite materijal za pakiranje kako ne bi oštetio aparat i kabel za napajanje. Nemojte koristiti proizvod ako je oštećen na bilo koji način!
2. Uređaj postavite na stabilnu i horizontalnu površinu.
3. (5) Pripazite da minimum ugrdnje bude kao na slici 2. Pridržavajte se propisa za sigurnost i zdravlje koje nalaže zemlja uporabe.
4. Priključite uređaj u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu! Sada je uređaj spreman za rad.
5. Postavite razinu tostiranja na 7, zatim pritisnite prema dolje polugu za dizanje kada je utor prazan. Uređaj se će se isključiti nakon otprilike 3 minute.
6. Ponovite ovo dva puta.
7. Nakon toga uređaj je spreman za uporabu.
TOSTIRANJE
1. Stavite kriške kruha u oba utora. Ne stavljajte ih u zamku.
2. Odaberite željenu razinu tostiranja. Vrijeme tostiranja treba biti otprilike:
Razina 1: 45 sec
Razina 3: 1 min 35 sec
Razina 7: 3 min 15 sec
3. Pritisnite prema dolje polugu za dizanje.Ako uređaj nije priključen na električnu mrežu, poluga nece ostati na dnu.
4. Tostiranje može biti prekinuto u svakom vremenu pomoću tipke STOP (4).
5. Na kraju tostiranja, poluga za dizanje će skočiti na vrh, tako da vrući tost može biti izvađen.
6. Rizik od električnog udara! Nikada ne pokušavajte izvaditi kriške kruha sa nožem ili drugim metalnim priborom!
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
1. Isključite uređaj, zatim izvadite kabel za napajanje iz mrežne utičnice prije čišćenja!
2. Ostavite uređaj da se ohladi! (10 minuta)
3. Koristite blago navlaženu krpu za čišćenje vanjske površine uređaja. Ne koristite agresivna sredstva. Pobrinite se da voda ne uđe u uređaj i ne dođe u dodir sa električnim
komponentama uređaja.
4. Uređaj mora biti zaštićen od prodora vode!
5. Povucite ladicu prema prekidačima te ga otvorite. Uklonite mrvice i kriške kruha te zatvorite ladicu natrag.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Kvar Rješenje
Poluga za podizanje ne stoji na dnu. Provjerite napajanje. Ako uređaj nije pod snagom, poluga neće ostati na dnu.
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko
zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja
istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih
ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i
sve troškove koji su u vezi s tim.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: ..................... 230 V~ / 50 Hz
snaga: ........................ 750 W
dimenzije uređaja: ............... 23 cm x 15,5 cm x 14,5 cm
težina: ........................ 0,8 kg
dužina kabela za napajanje: ....... 85 cm


H
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
SK
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
RO
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
SRB
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
SLO
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: of[email protected] • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Elektronic Toaster manuals