Somogyi home FLL STAND User manual

FLL STAND
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu

figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
EN HSK RO SRB-MNE CZ HR-BIH
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok) STRUCTURĂ
(Figura 1.)
SASTAVNI
DELOVI
(1. skica)
POPIS
(1. schéma)
DIJELOVI
UREĐAJA
(Slika 1.)
1. LED floodlights LED-es fényvetők LED reflektory reflectoare
cu LED-uri LED reflektori LED reflektory LED reflektori
2. cross-beam keresztrúd tyč bară transversală poprečni nosač příčná trubka prečka
3. telescopic stand teleszkópos állvány teleskopický stojan trepied telescopic teleskopski stub teleskopický stojan teleskopsko
postolje
4. legs lábak nožičky picioare nogari nožky noge
5. cable holder vezetéktartó držiak kábla suport pentru cablu držač priključnog
kabela držák na kabel držač kabela
6. mains cord hálózati
csatlakozóvezeték
sieťový napájací
kábel
cablu de conectare
la rețea priključni kabel síťový napájecí
kabel
mrežni priključni
kabel
1
3
6
5
4
2

3
TRIPOD-MOUNTED LED FLOODLIGHT
Before using the product for the first time, please read the instructions
for use below and retain them. The original instructions were written in
Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical,
sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as
well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been
given instruction concerning use of the appliance and they have understood
the hazards associated with use. Children should not be allowed to play
with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the
appliance under supervision.
CHARACTERISTICS
This weatherproof LED floodlight is especially suited for the illumination of
buildings and courtyards. With the support stand, it can be used securely in
situations where no other means of securing are possible.
SETTING UP THE FLOODLIGHT
1. Open the 3 legs of the tripod as wide as possible, then secure with the
hand screw.
2. Adjust the telescopic tripod to the desired height.
3. Mount the crossbar on top of the tripod.
4. Screw the floodlights onto the two ends of the crossbar.
5. When storing, wrap the wire around the wire holders.
COMMISSIONING
1. You can use the tripod floodlight assembled in the previous section both
indoors and outdoors. For placement, choose a location that matches
IP44 protection for the floodlight.
2. Make sure that opened legs are placed on a stable, level surface to
prevent the tripod from tipping over.
3. Connect the assembled tripod-mounted floodlight to a minimum IPX4
rated mains socket.
CLEANING, MAINTENANCE
To ensure the optimal operation of the luminaire, you need to clean it on a
monthly basis at least, or when it becomes dirty.
1. Before cleaning, disconnect the luminaire from power supply.
2. Let the luminaire cool down (min. 30 minutes).
3. Clean the outside of the luminaire with a slightly damp cloth. Do not use
aggressive cleaning agents! Do not let water leak inside the luminaire or
spill on electrical components.
PROTECTIVE SCREEN
If the protective screen is cracked or broken, do not use the product any
more. The protective screen is not replaceable, so if it is damaged, the
product must be destroyed!
TROUBLESHOOTING
Fault symptom Possible solution to the fault
The lamp does not illuminate. Check the supply voltage.
WARNINGS
• Make sure that the product was not damaged during shipping.
• Always disconnect the power supply before commissioning, repair or
cleaning!
• The product must be installed and repaired by qualified personnel only, in
compliance with the applicable safety regulations.
• Do not cover the floodlight.
• Always use the lamp with its protective shield!
• The protective screen is not replaceable, so if it is damaged, the product
must be destroyed!
• The light source in the luminaire is non-replaceable. At the end of the
service life of the light source, the entire luminaire must be disposed.
Do not stare into the light of the LED!
The lamp shade can not be replaced, so in case of its
damage the entire product must be discarded.
Please maintain the required distance from the illuminated
surface (and should be 0,5 m)!
Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of
modify the unit or its accessories. In case any part is damaged,
immediately power off the unit and seek the assistance of a
specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it
should only be replaced by the manufacturer, its service facility or
similarly qualified personnel.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from
household waste because it may contain components hazardous
to the environment or health. Used or waste equipment may be
dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor
which sells equipment of identical nature and function. Dispose
of product at a facility specializing in the collection of electronic
waste. By doing so, you will protect the environment as well as the
health of others and yourself. If you have any questions, contact
the local waste management organization. We shall undertake the
tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant
regulations and shall bear any associated costs arising.
TECHNICAL DATA
• This product contains a light source with energy efficiency class F.
• power supply: 220-240 ~50/60Hz
• Meaning of class IP44: Protected from the entry of solid objects larger that
1 mm. Protected from splashing water (from all directions).
• operating temperature: -20 - +40 °C
• brightness: 2 x 2400 lm
• power: 2 x 30 W
• colour temperature: 4000 K
• overall dimensions: 0.7 x 0.8 x (0.8 - 1.7) m
• weight: 3 kg
• length of connection cable: 2.1 m

4
ÁLLVÁNYOS LED-ES FÉNYVETŐ
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati
utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata
és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az
esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik
a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
JELLEMZŐK
Az időjárásnak ellenálló LED-es fényvető kiválóan alkalmas épület,
udvar megvilágítására. A tartóállvány segítségével olyan helyzetben is
biztonságosan használható, amikor nincs lehetőség egyéb módon történő
rögzítésre.
FÉNYVETŐ ÖSSZEÁLLÍTÁSA
1. Nyissa ki az állvány 3 lábát a lehető legszélesebbre, majd rögzítse a
kézi csavarral.
2. A teleszkópos állványt állítsa be a kívánt magasságra.
3. Szerelje fel a keresztrudat az állvány tetejére.
4. A keresztrúd két végére csavarozza fel a fényvetőket.
5. Tároláskor tekerje fel a vezetéket a vezetéktartókra.
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Az előző pontban összeállított állványos fényvetőt használhatja kül-
és beltéren egyaránt. Az elhelyezéshez olyan helyet válasszon, ami a
fényvető IP44 védelmének megfelelő.
2. Ügyeljen arra, hogy a szétnyitott lábakat stabilan, vízszintes talajra
helyezze, ezzel biztosítva feldőlés ellen az állványt.
3. Az összeállított állványos fényvetőt csatlakoztassa minimum IPX4
névleges értékű hálózati csatlakozóaljzathoz.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
A lámpatest optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől
függő gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a
lámpatest tisztítása.
1. Tisztítás előtt áramtalanítsa a lámpatestet!
2. Hagyja lehűlni a lámpatestet (min. 30 perc).
3. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a lámpatest külsejét. Ne használjon
agresszív tisztítószereket! A lámpatest belsejébe, az elektromos
alkatrészekre nem kerülhet víz!
VÉDŐERNYŐ
Ha repedt, vagy törött a védőernyő, a terméket ne használja tovább! A
védőernyő nem cserélhető, így a védőernyő sérülése esetén a terméket
meg kell semmisíteni!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A lámpa nem világít. Ellenőrizze a tápfeszültséget.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a termék nem sérült meg a szállítás során!
• Üzembe helyezés, javítás, tisztítás előtt mindig áramtalanítsa az
elektromos hálózatot!
• A terméket csak szakképzett személy helyezheti üzembe, illetve javíthatja,
az érvényes biztonsági előírások betartása mellett.
• Ne takarja le a fényvetőt!
• A lámpatestet csak védőernyőjével kiegészítve szabad használni!
• A védőernyő nem cserélhető, így a védőernyő sérülése esetén a terméket
meg kell semmisíteni!
• A lámpatestben a fényforrás nem cserélhető. A fényforrás élettartama
végén a teljes lámpatestet meg kell semmisíteni.
Ne nézzen a LED fényébe!
A védőernyő nem cserélhető, így a védőernyő sérülése
esetén a terméket meg kell semmisíteni!
A legközelebbi megvilágított felülettől tartsa a megadott távol-
ságot (min. 0,5 m)!
Áramütésveszély!Tilos a készülék vagy tartozékainak
szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén
azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét
kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan
szakképzett személy végezheti el!
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja
a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi
egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt
vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a
forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a
berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére
szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi
hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a
gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban
felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről:
www.somogyi.hu
MŰSZAKI ADATOK
• Ez a termék egy F energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
• tápellátás: 220-240 V~, 50/60 Hz
• IP44 jelentése: 1 mm-nél nagyobb szilárd testek behatolása ellen védett.
Freccsenő víz ellen védett (minden irányból).
• üzemi hőmérséklet: -20 - +40 °C
• fényerő: 2 x 2400 lm
• teljesítmény: 2 x 30 W
• színhőmérséklet: 4000 K
• befoglaló méretei: 0,7 x 0,8 x (0,8 - 1,7) m
• tömege: 3 kg
• csatlakozóvezeték hossza: 2,1 m

5
LED REFLEKTOR SO STOJANOM
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len
pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich
poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní
výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom
CHARAKTERISTIKA
LED reflektor odolný voči poveternostným podmienkam je ideálny na
osvetlenie objektov alebo dvorov. Pomocou stojana sa môže používať
bezpečne aj v prípadoch, keď nie je možnosť reflektor iným spôsobom
upevniť.
MONTÁŽ REFLEKTORA
1. 3 nohy stojana otvorte v najširšej pozícii a upevnite manuálnou skrutkou.
2. Teleskopický stojan nastavte na želanú výšku.
3. Priečny tyč namontujte na hornú časť stojana.
4. Na dva konce tyče priskrutkujte reflektory.
5. Pri skladovaní naviňte kábel na držiak kábla.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Poskladaný reflektor je určený na vonkajšie aj vnútorné použitie. Vyberte
také umiestnenie reflektora, ktoré spĺňa ochranu IP44.
2. Dbajte na to, aby roztvorené nohy stojana boli umiestnené stabilne, na
vodorovnú plochu. Zabezpečíte tým stojan proti prevrhnutiu.
3. Zmontovaný reflektor pripojte do sieťovej zásuvky s minimálnou
nominálnou hodnotou IPX4.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
V záujme optimálnej prevádzky svietidla a podľa miery zašpinenia, ale
najmenej raz do mesiaca svietidlo očistite.
1. Pred čistením odpojte svietidlo od elektrickej siete!
2. Nechajte svietidlo vychladnúť (min. 30 min.).
3. Mierne vlhkou utierkou očistite vonkajšiu časť svietidla. Nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby so do vnútra prístroja,
na jeho elektrické súčiastky, nedostala voda!
OCHRANNÉ SKLO
Keď ochranné sklo je prasknuté alebo rozbité, výrobok ďalej nepoužívajte!
Ochranné sklo sa nedá vymeniť, po poškodení ochranného skla treba
zlikvidovať celé svietidlo.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Reflektor nesvieti. Skontrolujte sieťové napätie.
UPOZORNENIA
• Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy
nepoškodil!
• Pred uvedením do prevádzky, opravou, čistením vždy odpojte elektrickú
sieť vypnutím ističa!
• Prístroj môže uviesť do prevádzky len odborník s príslušnou odbornou
kvalifikáciou v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi.
• Nezakrývajte reflektor!
• Svietidlo sa môže používať len s ochranným sklom!
• Ochranné sklo sa nedá vymeniť, preto v prípade jeho poškodenia treba
zlikvidovať celý výrobok!
• Svetelný zdroj vo svietidle sa nedá vymeniť. Po ukončení životnosti zdroja
svetla treba zlikvidovať celé svietidlo.
Nepozerajte sa priamo do LED svetla!
Ochranné sklo sa nedá vymeniť, v prípade jeho poškodenia
celé svietidlo treba zlikvidovať!
Dodržujte odporúčanú vzdialenosť medzi predmetmi a svietidlom
(aspoň 0,5 m)!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj
alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek
poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi,
splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte
oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na
životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej
likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude
prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický
výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať
aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu.
Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie.
Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna
organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Toto svietidlo obsahuje zdroj svetla s energetickou triedou F.
• napájanie: 220-240 V~, 50/60 Hz
• IP44 ochrana: Ochrana proti vzniknutiu pevných telies väčších ako 1 mm.
Ochrana proti striekajúcej vode (zo všetkých strán).
• prevádzková teplota: -20 - +40 °C
• svietivosť: 2 x 2400 lm
• výkon: 2 x 30 W
• teplota farby: 4000 K
• rozmery: 0,7 x 0,8 x (0,8 - 1,7) m
• hmotnosť: 3 kg
• dĺžka kábla: 2,1 m

6
REFLECTOR CU LED CU STATIV
Înainte de punerea în funcțiune vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de
mai jos și păstrați-le. Manualul original a fost scris în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au
experienţă sau cunoştinţe suficiente; copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul
în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde
de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului
în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. Nu lăsați copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau
utilizarea produsului de către copii este permisă numai cu supravegherea
unui adult.
CARACTERISTICI
Reflectorul cu LED-uri, rezistent la intemperii este ideal pentru iluminarea
clădirilor și a curților. Suportul de montare permite o utilizare sigură în
situații în care nu sunt disponibile alte mijloace de fixare.
ASAMBLAREA REFLECTORULUI
1. Deschideți cele 3 picioare ale trepiedului cât mai larg posibil și fixați-le cu
ajutorul șurubului manual.
2. Reglați trepiedul telescopic la înălțimea dorită.
3. Montați bara transversală pe partea superioară a suportului.
4. Înșurubați proiectoarele de lumină la cele două capete ale barei
transversale.
5. La depozitare, înfășurați cablul pe suporturile de cablu.
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
1. Puteți utiliza reflectorul cu trepied configurat în secțiunea anterioară atât
în interior, cât și în exterior. Alegeți o locație pentru instalare care să fie
adecvată pentru protecția IP44 a dispozitivului.
2. Asigurați-vă că picioarele sunt așezate pe un teren stabil și plan pentru a
preveni răsturnarea trepiedului.
3. Conectați reflectorul cu trepied asamblat la o priză de curent cu un grad
minim de protecție IPX4.
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Pentru o performanță optimă a aparatului de iluminat, poate fi necesară
curățarea aparatului de iluminat la o frecvență care depinde de gradul de
contaminare, dar cel puțin o dată pe lună.
1. Înainte de curățare, întrerupeți alimentarea cu energie electrică a corpului
de iluminat.
2. Lăsați corpul de iluminat să se răcească (min. 30 de minute).
3. Curățați partea exterioară a corpului de iluminat cu o cârpă ușor umedă.
Nu folosiți agenți de curățare agresivi! Nu introduceți apă în interiorul
corpului de iluminat sau pe componentele electrice!
ECRAN DE PROTECȚIE
Dacă ecranul de protecție este crăpat sau spart, nu mai utilizați produsul!
Ecranul de protecție nu poate fi înlocuit, astfel încât, dacă ecranul este
deteriorat, produsul trebuie eliminat!
DEPANARE
Defecțiune Soluția posibilă
Lampa nu luminează. Verificați tensiunea de alimentare.
AVERTISMENTE
• Asigurați-vă că produsul nu a fost deteriorat în timpul transportului!
• Deconectați întotdeauna alimentarea cu energie electrică înainte de
instalare, reparații sau curățare!
• Produsul trebuie să fie instalat și reparat numai de către personal calificat,
în conformitate cu reglementările de siguranță aplicabile.
• Nu acoperiți reflectorul!
• Aparatul de iluminat poate fi utilizat numai cu ecranul său de protecție!
• Ecranul de protecție nu poate fi înlocuit, astfel încât, dacă ecranul este
deteriorat, produsul trebuie eliminat!
• Sursa de lumină din corpul de iluminat nu poate fi înlocuită. La sfârșitul
duratei de viață a sursei de lumină, întregul corp de iluminat trebuie
eliminat.
Nu vă uitaţi în lumina LED-ului!
Sticla de protecție nu se poate schimba. Dacă este
deteriorată, întregul produs trebuie schimbat.
Respectaţi distanţa recomandată faţă de cea mai apropiată
suprafaţă (să fie de 0,5 m)!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi
aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al
aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă
unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea
lui poate fi efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al
acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l
aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine
şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru
sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi
distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele
de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea
Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări,
vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a
deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind
producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
DATE TEHNICE
• Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică F.
• sursa de alimentare: 220-240 V~, 50/60 Hz
• semnificație IP44: protecţie împotriva pătrunderii corpurilor solide.
Protecţie împotriva stropurilor de apă (din toate părţile).
• temperatura de funcționare: -20 până la +40 °C
• luminozitate: 2 x 2400 lm
• putere: 2 x 30 W
• temperatura de culoare: 4000 K
• dimensiuni de încadrare: 0,7 x 0,8 x (0,8 - 1,7) m
• greutate: 3 kg
• lungimea cablului de conectare: 2,1 m

7
SRB MNE LED REFLEKTOR NA STALKU
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i
proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano
na mađarskom jeziku.
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i
proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano
na mađarskom jeziku. Uverite se da uređaj nije oštećen u toku transporta!
Držite decu dalje od ambalaže ako sadrži kesu ili drugi opasan sastojak!
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili
psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu,
deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu
odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih
opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko
održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu
odrasle osobe.
OSOBINE
LED reflektor otporan na vremenske uslove, pogodan za osvetljavanje
zgrada i dvorišta. Uspomoć stalka reflektor se može postaviti i na takva
mesta u takvim položajima u skojim druge reflektore ne bi mogli postaviti.
SLKAPANJE REFLEKTORA
1. Maksimalno otvorite tri noge stralka i fiksirajte ih šarafima sa rukom.
2. Teleskopski stub namestite na željenu visinu.
3. Poprečni nosač montirajte na vrh stuba.
4. Na dva kraja poprečnog nosača zašarafite reflektore.
5. Prilikom skladištenja, priključni kabel namotajte na držač kabela.
PUŠTANJE U RAD
1. Predhodno sastavljen reflektor možete koristiti i napolju i u zatvorenim
prostorijama.Reflektor postavite na mesto gde je reflektoru obezbeđena
IP44 zaštita.
2. Obratite pažnju da otvoreni nogari budu na ravnoj stabilnoj površini.
3. Sklopljeni reflektor priključujte u utičnicu sa zaštitom IPX4.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Radi optimalnog rada reflektora, u zavisnosti od uslova rada potrebno ju je
periodično čišćenje najkasnije mesečno jednom.
1. Pre čišćenja isključite reflektor iz struje!
2. Ostavite da se reflektor ohladi (min. 30 min).
3. Vlažnom krpom pažljivo očistite spoljni deo reflektora. Ne koristite
agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri unutar
lampe!
ZAŠTITNO STAKLO
Ukoliko je staklo napuklo ili slomljeno, zabranjena je dalja upotreba
reflektora! Pošto je staklo nezamenljivo ako staklo pukne čitav proizvod
postaje opasan elektronski otpad koji se tako treba i tretirati!
ODKLANJANJE GREŠKE
Identifikacija greške Odklanjanje greške
Reflektor ne svetli. Proverite mrežni napon.
NAPOMENE
• Uverite se da prilikom transporta uređaj nije oštećen!
• Obratite pažnju da reflektor isključite sa strujne mreže pre čišćenja ili
popravke!
• Proizvod sme da pusti u rad ili popravi samo stručno lice u skladu sa
važećim bezbednosnim propisima.
• Ne prekrivajte reflektor!
• Ovaj reflektor se sme koristiti samo sa zaštitnim staklom!
• Pošto je staklo nezamenljivo ako staklo pukne čitav proizvod postaje
opasan elektronski otpad!
• LED izvor svetlosti nije zamenljiv. Nakon isteka radnog veka čitav reflektor
postaje opasan elektronski otpad koji tako treba i tretirati.
Ne gledajte u LED izvor svetlosti!
Zaštitno staklo nije zamenljivo, ukoliko se staklo slomi
proizvod nije više za upotrebu!
Minimalna razdaljina od osvetljene površine (da bude najmanje
0,5 m)!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj
i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili
oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo
ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne
mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu
i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji
mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili
prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad
se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite
okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema
važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
TEHNIČKI PODACI
• Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti F klase energetske efikasnosti.
• napajanje: 220-240 V~, 50/60 Hz
• značenje IP44: Zaštićena od predmeta većih od 1 mm. Zaštićena od
raspršene vode (iz svih pravaca).
• radna temperatura: -20 - +40 °C
• jačina svetlosti: 2 x 2400 lm
• snaga: 2 x 30 W
• temperatura boje svetlosti: 4000 K
• dimenzije: 0,7 x 0,8 x (0,8 - 1,7) m
• masa: 3 kg
• dužina priključnog kabela: 2,1 m

8
STOJANOVÝ LED REFLEKTOR
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si
jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek
zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém
případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny
o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje.
Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje
mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
SPECIFIKACE
Tento LED reflektor v provedení odolném vlivu počasí je skvělou volbou pro
osvětlení budov a venkovních prostor. Díky stojanu lze reflektor bezpečně
používat i v případech, kdy jiný způsob upevnění není možný.
SMONTOVÁNÍ REFLEKTORU
1. Rozevřete 3 nožky stojanu v co možná největší šíři a potom je upevněte
ručním šroubem.
2. Teleskopický stojan nastavte do požadované výšky.
3. Na horní část stojanu namontujte příčnou trubku.
4. Na oba konce příčné trubky našroubujte reflektory.
5. V případě uložení stojanového reflektoru namotejte kabel na držáky
kabelu.
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Stojanový reflektor smontovaný podle bodu výše můžete používat jak ve
venkovním prostředí, tak v interiéru. Pro umístění zvolte takové místo,
které odpovídá krytí IP44.
2. Dbejte na to, aby rozevřené nohy stojanu byly na vodorovné ploše byly
postaveny stabilně, abyste tak zabránili převrácení stojanu.
3. Smontovaný stojanový reflektor zapojte do síťové zásuvky se stupněm
krytí alespoň IPX4.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Za účelem optimálního fungování reflektoru je v závislosti na míře
znečištění nutné svítidlo pravidelně čistit, avšak alespoň jednou za měsíc.
1. Před čištěním svítidlo odpojte z elektrické sítě!
2. Svítidlo nechte vychladnout (min. 30 minut).
3. Povrch svítidla očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte
agresivní čisticí prostředky. Do vnitřních částí svítidla, ani na elektronické
součástky se nesmí dostat voda!
OCHRANNÝ KRYT
Jestliže je ochranný kryt prasklý nebo poškozený, produkt dál nepoužívejte!
Ochranný kryt nelze vyměňovat, v případě poškození ochranného krytu je
nutné produkt zlikvidovat.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Možné řešení k odstranění závady
Svítidlo nesvítí. Zkontrolujte napájecí napětí.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Ujistěte se o tom, zda během přepravy nedošlo k poškození reflektoru!
• Předtím, než reflektor uvedete do provozu, nebo před opravou či čištěním
jej vždy odpojte z elektrické sítě!
• Produkt smí uvádět do provozu a opravovat výhradně odborně vyškolená
osoba, při současném dodržení aktuálně platných bezpečnostních
předpisů.
• Reflektor nezakrývejte!
• Reflektor je dovoleno používat výhradně s ochranným krytem!
• Ochranný kryt nelze vyměňovat, v případě poškození ochranného krytu je
nutné produkt zlikvidovat.
• Světelný zdroj ve svítidle nelze vyměňovat. Po skončení doby životnosti je
nutné celý produkt zlikvidovat.
Nedívejte se bezprostředně do světla LED diod!
Ochranné sklo nelze vyměnit! V případě poškození
ochranného skla, se musí celý výrobek zlikvidovat!
Dodržujte odpovídající vzdálenost od nejblíže umístěné osvětlené
plochy (alespoň 0,5 m)!
Nebezpečí úrazu proudem! Rozebírat, předělávat přístroj nebo
jeho součást je přísně zakázáno! V případě jakéhokoli poškození
přístroje nebo jeho součásti okamžitě jej odpojte od elektrické sítě
a obraťte se na odborný servis!
Pokud se poškodí připojovací kabel, výměnu svěřte výhradně
výrobci, zplnomocněné osobě, výrobce, nebo jinému odborníkovi!
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a
tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože
mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo
škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje
můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech
takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která
mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak
chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se
zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními
předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s
tímto spojené případné náklady.
TECHNICKÉ PARAMETRY
• Tento produkt je vybaven světelným zdrojem zařazeným do energetické
třídy F.
• napájení: 220-240 V~, 50/60 Hz
• IP44 krytí: Chráněno před vniknutím cizích pevných předmětů, větších
než 1 mm. Chráněno před odstřikující vodou (ze všech směrů).
• provozní teplota: -20 - +40 °C
• jas: 2 x 2400 lm
• příkon: 2 x 30 W
• teplota chromatičnosti: 4000 K
• celkové rozměry: 0,7 x 0,8 x (0,8 - 1,7) m
• hmotnost: 3 kg
• délka napájecího kabelu: 2,1 m

9
BiH
HR LED REFLEKTOR NA STALKU
Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu i zadržite ih za
kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija, te osobe s fizičkim
ili mentalnim nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod
odgovarajućim nadzorom ili ako su obaviještene o tome kako koristiti
proizvod na siguran način te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeci
se ne smije dopustiti igranje s ovim proizvodom. Djeca ne smiju obavljati
čišćenje i korisničko održavanje osim ako pod nadzorom.
ZNAČAJKE
LED reflektor otporan na vremenske uvjete izvrstan je za osvjetljavanje
zgrade ili dvorišta. Uz pomoć potpornog stalka može se sigurno koristiti čak
i u situacijama kada ga nije moguće postaviti na drugi način.
SASTAVLJANJE LAMPE
1. Otvorite 3 noge postolja što je šire moguće i učvrstite ih ručnim vijkom.
2. Podesite teleskopsko postolje na željenu visinu.
3. Postavite prečku na vrh postolja.
4. Pričvrstite reflektore na oba kraja prečke.
5. Namotajte kabel oko držača kabela tijekom skladištenja.
PUŠTANJE U RAD
1. Stativ LED reflektor sastavljen prema prethodnoj točki možete koristiti
i u zatvorenom prostoru i na otvorenom terenu. Odaberite mjesto koje
zadovoljava IP44 zaštitu projektora.
2. Obavezno postavite otvorene noge na stabilnu, ravnu površinu kako
biste osigurali postolje od prevrtanja.
3. Spojite sastavljen stativ LED reflektor na AC utičnicu s minimalnom
ocjenom IPX4.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Za optimalan rad svjetiljke možda će biti potrebno očistiti svjetiljku ovisno o
stupnju zaprljanosti, ali barem jednom mjesečno.
1. Prije čišćenja isključite svjetiljku iz struje.
2. Pustite da se svjetiljka ohladi (min. 30 minuta).
3. Očistite vanjski dio svjetiljke lagano vlažnom krpom. Nemojte koristiti
agresivna sredstva za čišćenje! Voda ne smije dospjeti u svjetiljku ili na
električne komponente!
ZAŠTITNI ZASLON
Ako je zaslon napuknut ili slomljen, nemojte ponovno koristiti proizvod!
Zaslon se ne može zamijeniti, pa ako je oštećen, proizvod se mora uništiti!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Simptom problema Moguće rješenje problema
Svjetiljka ne svijetli. Provjerite napajanje.
UPOZORENJA
• Provjerite da se proizvod nije oštetio tijekom transporta.
• Prije puštanja u pogon, popravka ili čišćenja uvijek odspojite mrežni
napon!
• Proizvod smije instalirati ili popravljati samo kvalificirano osoblje u skladu
s važećim sigurnosnim propisima.
• Ne prekrivajte reflektor!
• Svjetiljka se smije koristiti samo sa zaštitnim zaslonom!
• Zaslon se ne može zamijeniti, stoga se proizvod mora uništiti ako je zaslon
oštećen!
• Izvor svjetla u svjetiljci ne može se zamijeniti. Na kraju životnog vijeka
izvora svjetlosti, cjelokupna svjetiljka se mora uništiti.
Ne buljite u LED svjetlost.
Sjenilo svjetla ne može se zamijeniti, tako da u slučaju
oštećenja cijeli proizvod mora biti odbačen!
Zadržite željeno rastojanje od osvetljene površine
(i treba da bude 0,5 m)!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati
uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela
proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može
izvršiti isključivo proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja
je obučena na odgovarajući način!
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati,
odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati
komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni
ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na
mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji
vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti
i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog
otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi.
Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje
otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su
propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
TEHNIČKI PODACI
• Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla energetske učinkovitosti F klase.
• napajanje: 220-240 V ~, 50/60 Hz
• IP44 značenje: zaštićen od čvrstih tijela većih od 1 mm. Zaštićen od
prskanja vode (iz svakog pravca).
• radna temperatura: -20 do +40 °C
• svjetlina: 2 x 2400 lm
• snaga: 2 x 30 W
• temperatura boje: 4000 K
• dimenzije kućišta: 0,7 x 0,8 x (0,8 - 1,7) m
• težina: 3 kg
• duljina spojnog kabela: 2,1 m

10

11

producer / gyártó / výrobca / producător / proizvođač / výrobce / proizvođač:
Somogyi Elektronic Kft.
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s. r. o.
Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK,
Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Producător: Somogyi Elektronic Kft
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska
FLL STAND
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

MULTIQUIP
MULTIQUIP GBC Operation and parts manual

Lightonics
Lightonics FXLD1018FRP5I owner's manual

TopLite International
TopLite International Merlin-W60 Operation manual

Utilitech
Utilitech A911Pb-D800A-WH-PK1 user manual

Honeywell
Honeywell NW0130U20XXX instructions

Elation
Elation POWER SPOT 700CMY II user manual