Somogyi Home LNL 600 User manual

Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v
madžarskem jeziku.
LNL 600
Signalna svetilka z LED diodami in stikalom
● plastično ohišje in pokrov
● 6 kos hladnobelih SMD LED diod
● s stikalom za vklop /izklop
● LED izvor svetlobe se ne da menjati
● napajanje: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
OPOMBA
Signalno svetilko je dovoljeno uporabljati v suhih in zaprtih prostorih.
Prepovedana uporaba v vlažnih prostorih v katerih se nahaj vlaga (npr. kopalnica)
Svetilke se ne dotikajte z vlažnimi rokami!
Prepovedana uporaba poškodovane svetilke!
Zaščitite pred paro, vlago, direktnim vplivom sonca, toploto in prahom!
Hranite čim dlje od otrok!
UPORABA: Signalno svetilko vklopite v standardno električno vtičnico (230 V~ / 50 Hz).
S stikalom jo lahko vklapljate (I) in izklapljate (0).
ČIŠČENJE: Pred čiščenjem signalno svetilko izvlecite in električne vtičnice!
Svetilko od zunaj očistite z blago navlaženo krpo. Ne uporabljajte agresivna kemijska
sredstva! Bodite pozorni da v notranjost svetilke ne pricurlja kakšna tekočina!
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
izvor svetlobe: 6 kos hladnobelih SMD LED diod
dimenzije svetilke: 7 x 9 x 4 (7,5) cm
LNL 600
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and
retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian
language.
LNL 600 LED spotlight with switch
● plastic luminary and enclosure
● 6 x cold white SMD LEDs
● with off/on switch
● the LED light sources in the luminary are not user replaceable.
● power supply: 230 V AC / 50 Hz / 0,6 W
WARNINGS AND PRECAUTIONS
The spotlight is intended only for indoor use, in a dry place.
Do not use in humid environments (e.g. bathroom).
Do not touch the spotlight with wet hands.
Do not install or use the spotlight if damaged.
Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
Keep out of reach of children!
OPERATION: Connect the spotlight to a standard wall outlet (230 V AC/50 Hz). The
power switch can be used to turn the spotlight on ( I ) or off ( 0 ).
CARE: Unplug the spotlight from the mains socket before cleaning.
Use a slightly moistened cloth to clean the spotlight's exterior. Do not use any aggressive
cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of the spotlight.
SPECIFICATIONS
power supply: 230 V AC / 50 Hz / 0,6 W
light source: 6 x cold white SMD LEDs
light dimensions: 7 x 9 x 4 (7,5) cm
Vor Inbetriebnahme des Heizungsgerätes lesen Sie zur sicheren Anwendung alle Anweisungen und
Sicherheitshinweise. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf!
LNL 600
Schaltbare LED-Orientierungsleuchte
● Lampenkörper und Haube aus Kunststoff
● 6 St. SMD LEDs, kaltweiß
● Mit Ein/Aus-Schalter
● Die LED-Lampen im Lampenkörper sind nicht austauschbar
● Stromversorgung: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
WARNHINWEISE
Die Orientierungsleuchte darf ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich
benutzt werden!
Die Benutzung in feuchter Umgebung (z.B. Badezimmer) ist verboten!
Orientierungsleuchte nie mit nassen Händen anfassen.
Die Inbetriebnahme einer beschädigten bzw. defekten Orientierungsleuchte ist
verboten!
Vor Staub, Feuchtigkeit, Sonneneinstrahlung und direkter Wärmeeinwirkung schützen.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
BETRIEB: Schließen Sie die Orientierungsleuchte an eine genormte Wandsteckdose
an (230 V~ / 50 Hz). Die Orientierungsleuchte kann mit dem Schalter ein- (I) oder
ausgeschaltet (0) werden.
REINIGUNG: Vor der Reinigung Orientierungsleuchte aus der Steckdose ziehen.
Außenoberfläche der Orientierungsleuchte mit einem feuchten Tuch reinigen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Es darf kein Wasser ins Innere der
Orientierungsleuchte oder zu den elektrischen Bauteilen eindringen!
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
Lichtquelle: 6 St. SMD LEDs, kaltweiß
Abmessungen der Leuchte: 7 x 9 x 4 (7,5) cm
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és
őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
LNL 600
LED-es kapcsolós irányfény
FIGYELMEZTETÉSEK
Az irányfény kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható.
Párás, nedves körülmények között (pl. fürdőszoba) tilos használni!
Az irányfényt vizes kézzel soha ne érintse meg!
Sérült, törött irányfényt tilos üzembe helyezni, használni!
Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
Gyermekektől távol tartandó!
ÜZEMELTETÉS
Az irányfényt dugja be egy szabványos, fali csatlakozóaljzatba (230 V~ / 50 Hz). A
kapcsolóval be- ( I ), vagy kikapcsolhatja ( 0 ) az irányfényt.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt húzza ki az irányfényt a hálózati csatlakozóaljzatból!
Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg az irányfény külsejét. Ne használjon agresszív
tisztítószereket! Az irányfény belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
fényforrás: 6 db hidegfehér SMD LED
lámpa mérete: 7 x 9 x 4(7,5) cm
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho.
Tento návod je preklad originálneho návodu.
LNL 600
LED pozičné svietidlo so spínačom
● plastový povrch a kryt svietidla
● 6 ks bielych SMD LED, studený odtieň
● spínač pre vypnutie / zapnutie
● Svetelné zdroje LED vo svietidle sa nedajú vymeniť.
● napájanie: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
UPOZORNENIA
Pozičné svietidlo sa môže použiť v suchom, vnútornom prostredí.
Zákaz použiť vo vlhkom (napr. kúpeľňa) prostredí!
Nikdy sa nedotýkajte svietidla mokrou rukou!
Zákaz uviesť do prevádzky a používať poškodené, zlomené svietidlo!
Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením!
Deti držte ďaleko od svietidla!
PREVÁDZKA: Pozičné svietidlo pripojte do normalizovanej nástennej pripojovacej
zásuvky (230 V~ / 50 Hz). Pomocou spínača zapnete ( I ), alebo vypnete ( 0 ) pozičné
svietidlo.
ČISTENIE: Pred čistením odpojte pozičné svietidlo zo sieťovej pripojovacej zásuvky!
Vonkajší povrch svietidla očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne
čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra svietidla, na jeho elektrické súčiastky
nedostala voda!
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
svetelný zdroj: 6 ks bielych SMD LED, studený odtieň
rozmery svietidla: 7 x 9 x 4(7,5) cm
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej
uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
LNL 600
Orientační světlo s LED diodami a spínačem
● plastové těleso a plastový kryt lampy
● 6 x SMD LED dioda, studené bílé světlo
● spínač vypínání/zapínání
● LED diody jako světelné zdroje nelze vyměňovat.
● napájení: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
UPOZORNĚNÍ
Orientační světlo je určeno výhradně k používání v suchých interiérech.
Zákaz používání ve vlhkém prostředí (např. koupelna)!
Orientačního světla se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama!
Poškozené, rozbité světlo je zakázáno uvádět do provozu, používat!
Chraňte před prachem, vlhkem, bezprostředním vlivem slunečního záření a zdroji
sálajícího tepla!
Nepatří do rukou dětem!
UVEDENÍ DO PROVOZU
Orientační světlo zasuňte do standardní zásuvky ve zdi (230 V~ / 50 Hz). Orientační
světlo můžete pomocí spínače zapínat ( I ), nebo vypínat ( 0 ).
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním vytáhněte orientační světlo ze zásuvky ve zdi!
Vnější povrch světla očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky! Do vnitřních částí světla, ani do elektrických součástí se nesmí dostat voda!
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
světelný zdroj: 6 x SMD LED dioda, studené bílé světlo
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi
să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
LNL 600
Lumină directoare cu LED, cu comutator
● corp de lampă şi abajur din plastic
● 6 buc LED-uri SMD culoare albă, rece
● comutator oprire/pornire
● Sursele de lumină cu LED-uri aflate în interiorul corpului de iluminat nu pot fi înlocuite.
● alimentare: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
ATENŢIONĂRI
Dispozitivul poate fi folosit în exclusivitate în condiţii de interior, în incinte uscate!
Este isnterzisă utilizarea dispozitivului în condiţii de aburi, sau umiditate (ex. baie)!
Niciodată nu atingeţi produsul cu mâinile ude!
Este interzisă utilizarea sau punerea în funcţiune, dacă produsul este deteriorat sau
spart!
Feriţi aparatul de praf, aburi, razele soarelui, precum şi de acţiunea directă a radiaţiei
termice sau solare!
Se ţine departe de copii!
UTILIZARE: Conectaţi lumina directoare într-o priză standard de perete (230 V~ / 50
Hz). Cu comutatorul poate fi pornit ( I ), sau oprit ( 0 ) lumina directoare.
CURĂŢARE: Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la tensiunea de alimentare!
Dispozitivul se va curăţa cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi detergenţi agresivi sau
care conţin particule abrazive! Nu poate ajunge apă în interiorul aparatului, pe
componentele electrice!
DATE TEHNICE
alimentare: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
sursă de lumină: 6 buc LED-uri SMD, culoare albă, rece
dimensiune lampă: 7 x 9 x 4(7,5) cm
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano
na mađarskom jeziku.
LNL 600
Signalna lampa sa LED diodama i prekidacem
● pastično kućište i bura
● 6 kom hladnobelih SMD LED dioda
● sa prekidačem za uklj./isklj.
● LED izvor svetlosti nije zamenljiva.
● napajanje: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
NAPOMENA
Signalnu lampu je dozvoljeno koristiti u suvim zatvorenim prostorijama.
Zabranjena upotreba u vlažnim prostorijama sa parom (primer kupatilo)!
Lampu ne dodirujte mokrim vlažnim rukama!
Zabranjena upotreba oštećene slomljene lampe!
Štitite je od prašine, pare, vlažnosti i direktnog uticaja sunca i toplote!
Držati je dalje od dece!
UPOTREBA: Signalnu lampu uključite u standardnu strujnu utičnicu (230 V~ / 50 Hz).
Prekidačem je možete uključivati ( I ) i isključivati ( 0 ).
ČIŠĆENJE: Pre čišćenja signalnu lampu izvucite iz strujne utičnice!
Lampu spolja očistite blago navlaženom krpom. Ne koristite agresivna hemijska
sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost lampe!
TEHNIČKI PODACI
napajanje: 230 V~ / 50 Hz / 0,6 W
izvor svetlosti: 6 kom hladnobelih SMD LED dioda
dimenzije lampe: 7 x 9 x 4(7,5) cm
EN
HU
DE
SK
SLO
SRB
RO
CZ

LNL 600
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do
běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro
životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné
přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech
takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné
parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke
shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví
a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními
předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené
případné náklady.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při
poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
CZ
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa
komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i
životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih
kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može
predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i
zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne
reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg
kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
SRB
Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul
menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase
pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului ! Echipamentul uzat sau
devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la
toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități
similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în
recuperarea deșeurilor electronice.Prin aceasta protejați mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă
rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm
obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile
legate de aceste obligații.
Pericol de electrocutare!
Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul
deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului
şi adresaţi-vă unui specialist!
RO
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z
ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko
vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za
recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne
naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem
ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma a
kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se
obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
Nevarnost pred električnim udarom!
Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V slučaju
kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na
strokovno osebo!
SLO
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household
waste because it may contain components hazardous to the environment or
health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of
sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste.
By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and
yourself. If you have any questions, contact the local waste management
organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as
prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs
arising.
Caution: Risk of electric shock!
Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any
part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a
specialist.
EN
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási
hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes
összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés
térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi
forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos
berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére
szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai
és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat
vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
HU
Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll,
weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die Umwelt oder für
die menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall
gewordene Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der
vergleichbare oder funktionsgleiche Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder
an eine Spezialsammelstelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit
schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir
übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und
tragen die damit verbundenen Kosten.
Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
DE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo
môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské
zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja,
kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok
vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej
organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné
prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš
predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
Nebezpečenstvo úrazu prúdom!
Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade
akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
SK
Popular Spotlight manuals by other brands

Comelit
Comelit 49PRB105 Technical manual

Ryobi
Ryobi R18SPL Original instructions

SWIT
SWIT FL-C60D user manual

Festool
Festool SYSLITE KAL II Original instructions

Guangzhou Yinhe Lighting&Sound Equipment Factory
Guangzhou Yinhe Lighting&Sound Equipment Factory NE-204A user manual

Perel
Perel EFL15 user manual

Brinkmann
Brinkmann 800-2200-B Owner's manual & operating instructions

EuroLite
EuroLite PAR-16 Spot user manual

Clevertronics
Clevertronics L10 LIFELIGHT PRO LLIFE-PRO-SPOT Installation & maintenance instructions

Titanium
Titanium TT-TRK-5W-2 quick start guide

Simon
Simon IL416109 quick start guide

ACME
ACME LED-900D RGB user guide