Somogyi SW662 User manual

instructionmanual
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
instrukcjaużytkowania
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
instrukcjaużytkowania
uputazauporabu
SW662

SW662
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original
instructions were written in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge,
as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit.
Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision.
After unpacking the unit, confirm that it has not been damaged during transit. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other
potentially hazardous components.
Main features
• built in subwoofer amplifier • low and high-level inputs • adjustable active crossover • powerful bass • compact size
Application
The subwoofer of bass-reflex design with built-in amplifier offers an ideal solution for those, who wish to improve the low-frequency sound of their home theatre or
traditional stereo audio system. The low and high level inputs allow a stereo amplifier of any type to be connected to it. It foes not need to have a sub output, because it can
also be connected the loudspeaker-connectors parallel to the soundboxes.
Connection
Only one pair of the low-level LINE LEVEL IN (L+R RCA) and high-level SPEAKER LEVEL INPUT (black and red clip terminals) connectors can be used at a time. Do not
connect both pairs at the same time! If your amplifier, DVD player or other signal source is equipped with RCA SUBWOOFER outputs, using the low-level RCA input is
recommended. Otherwise, connect the active subwoofer’s SPEAKER LEVEL INPUT R+/- and L+/- terminals in parallel with the right and left channel’s existing
2
loudspeakers. Use speaker cables with a cross section of at least 2 x 1 mm .
All connection should be made in non-energized condition! Make sure that the connection, polarity of the applied connectors meets the prescriptions. Keep away the
audio connector cables from the power wire!
When the equipment is not used, unplug the mains supply cable from wall outlet, but only in turned-off condition! Prior to the first energizing of the system (POWER switch
on rear panel), check whether the connections are correct. The connections should be stable and free of short circuit, the volume controller (LEVEL) should be set in
minimum position, the LOW PASS controller should be in middle position.
Setup
After powering on the subwoofer, switch on the desired signal source (amplifier, CD, DVD, etc.).
Slowly begin turning the volume controller (LEVEL) clockwise until the desired volume level is reached. Do not set it too loud, as it will lead to harmful resonance and
distortion.
Adjust the LOW PASS FREQUENCY controller to the desired level. When turned counterclockwise – toward lower frequency, deeper sounds – the frequency range will
increasingly narrow and deepen. Its ideal setting depends on the music being played and the room acoustics.
Note: If you encounter any abnormality during the installation, check the cable connections and the proper setting of the controls again!
The placement of the subwoofer in a living-room is not so critical than that of the other sound emitters, bit it is recommended to place it in the corner. Concerning the entire
room, the most bass and the most complex sound can be achieved by placing it at a distance of 15-20 cm from both walls.
Maximum volume
All sound emitters should be run-in prior to the proper use. During the first 30 to 50 hours of operation, it should be operated only with a 50% load! During this period go not
set the volume near the maximum load!
At higher volume control settings – in some cases – distorted, low quality sound may occur. It may be caused by an extremely high input level. In case of distorted sound
immediately turn down, or if necessary turn off the unit! The connection of a device of improper signal level may easily cause overdriving. The maximum volume of the
system is that, which can be listened to in high quality without distortion.
By further increasing the volume, the output power does not rise anymore, but the distortion of the system will increase! This is extremely detrimental for the loudspeaker
and it may lead to damaging!
The failures due to improper use cannot be considered as warranty problem.
Controls and connectors
power switch POWER ON / OFF When not planning to use the unit for an extended period of time, switch it off (POWER OFF). A
constantly lit POWER LED will indicate that power is applied
volume control LEVEL Used to adjust the current volume level of the subwoofer. Adjustment is recommended after a
change of signal source.
crossover control LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Controls the low pass frequency. Only frequencies below the set value will reach the amplifier
and be audible. It should be adjusted in accordance with the given recording and the room
acoustics.
low-level input LINE LEVEL IN (L+R) Connect to the dedicated subwoofer output of home theater amplifiers or DVD players. If your
amplifier or DVD player has such an output, this method should be used instead of the high-level
inputs.
low-level output LINE LEVEL OUT (L+R) The same stereo audio signal is available here as on the LINE LEVEL IN inputs. It allows the
connection of additional audio equipment.
high-level inputs SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Can be connected to the loudspeaker outputs of the amplifier. Can be connected to any power
amplifier regardless of whether it lacks the usual low-level subwoofer output.
Connect the subwoofer to the stereo loudspeaker outputs of the amplifier then lead the cables
from the subwoofer’s clip terminals to the pair of loudspeakers.
activesubwoofer

Warnings
• If necessary, prior to first use seek professional assistance so as to prevent damaging the unit or the connected
devices.
• Listening at excessive volumes can cause hearing damage!
• Do not disassemble or modify the unit as this may cause fire, accident or electric shock. Improper installation or use will
void the warranty.
• Make sure that all connections are made properly. Improper connection can cause fire or other malfunction.
• Immediately power off the unit if any malfunction is detected and seek the assistance of a specialist. Many malfunctions (no sound,
strange odor, smoke, foreign object inside unit, etc.) can be easily detected.
• Protect the appliance from dust, humidity, liquids, heat, moisture, frost and shock as well as from direct heat and sunlight.
• Do not make any cable connections while the unit is operating, only in a powered-off condition. Never turn the system on or off with the volume
fully turned up. Any thump or other impulse noise can immediately destroy the speaker diver.
• In order to protect the audio system from outside interference, always lead the audio cables away from the power cabling.
• The unit may slightly warm up, which is not a malfunction. In order to ensure proper ventilation of the heat sinks, do not cover them or place the
loudspeaker immediately next to the wall. Maintain a distance of at least 15-20 cm.
• Do not attempt to disassemble of modify the unit. Due to the presence of AC power, observe the usual precautions to prevent risk to life. Do not touch the unit
or power cable with wet hands.
• If the AC power cable is damaged, immediately power off the unit.
• When finished using the unit, please remove power plug from outlet.
• The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug. Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or
tripped over. Do not lead the power cable under carpets, doormats, etc.
• When replacing the fuse, make sure the rating of the new fuse matches that of the original. Failure to observe this can lead to fire or damage. Replace the fuse in the fuse
holder only with a fuse whose rating matches that of the original (F 2,5 A / 250 V; 5 x 20 mm). If required, seek the help of a professional.
• Failure caused by irresponsible and unprofessional use is not covered by the warranty.
• The speaker drivers contain magnets; therefore, do not place sensitive items (such as credit cards, magnetic tapes, compasses, etc.) near them.
• Never touch the driver’s rubber surround or membrane by hand. Keep away from children as they can easily damage the product.
• The unit may only be connected to 230 V AC / 50 Hz electric outlets.
• Due to ongoing improvements and development, the specifications and design are subject to change without notice.
• We assume no responsibility for printing errors and apologize if they should occur.
Care
• Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning. Use only a soft, dry cloth and brush to regularly clean the unit. Use a slightly moistened cloth to
clean the unit’s exterior. Do not use any aggressive cleaners. Do not allow any liquid to enter the inside of the unit or the connectors.
Caution: Risk of electric shock!
Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a
specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question or
remark in connection with this, contact the seller or local waste management organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health of
others and yourself.

SW662
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven
készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a
tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik,
vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót
vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
Főbb jellemzők
• beépített szub-basszus erősítő • alacsony és magas szintű bemenetek • szabályozható aktív hangváltó • erőteljes basszushangzás • kompakt méret
Alkalmazás
A beépített erősítővel rendelkező, bassz-reflex kialakítású szubláda ideális megoldást kínál azoknak, akik házi-mozi vagy hagyományos sztereo hangrendszerük
mélyhangzásán szeretnének javítani. Az alacsony és magas jelszintű bemenetek lehetőséget nyújtanak arra, hogy bármilyen típusú sztereo erősítőt lehessen
csatlakoztatni hozzá. Annak nem szükséges szub kimenettel rendelkeznie, mert a hangszóró-csatlakozókra, a hangdobozokkal párhuzamosan is beköthető.
Csatlakoztatás
Az alacsony jelszintű LINE LEVEL IN (L+R RCA) és a magas jelszintű SPEAKER LEVEL INPUT (fekete és piros csíptetős) csatlakozók közül egyidejűleg csak az egyik
pár használható. Tilos mindkettőt bekötni! Amennyiben az erősítőjét, DVD lejátszóját vagy más jelforrását ellátták RCA SUBWOOFER kimenettel, akkor az alacsony
szintű RCA bemenetet javasolt használni. Ettől eltérő esetben kösse párhuzamosan a jobb és bal csatorna már meglévő hangdobozaival az aktív szubláda SPEAKER
2
LEVEL INPUT R+/- és L+/- érintkezőit. Használjon legalább 2 x 1 mm keresztmetszetű hangszóróvezetéket!
Minden csatlakoztatást a rendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Ügyeljen arra, hogy az alkalmazott csatlakozók bekötése, polaritása előírás szerinti legyen.
Az audio csatlakozókábeleket tartsa távol a hálózati vezetéktől!
A hálózati tápkábelt húzza ki a hálózatból, ha nem használja a készüléket, de ezt csak kikapcsolt állapotban tegye! Mielőtt először feszültség alá helyezi a rendszert
(POWER ON kapcsoló a hátoldalon), ellenőrizze le a bekötések helyességét. A csatlakozások legyenek stabilak és zárlatmentesek, a LEVEL hangerő-szabályozó álljon
minimum, a LOW PASS szabályozó pedig középállásban.
Üzembe helyezés
Miután áram alá helyezte a szubládát, kapcsolja be a kívánt jelforrást (erősítő, CD, DVD…).
A kívánt szint eléréséig kezdje el lassan jobbra forgatni a hangerő-szabályozót (LEVEL). Ne állítsa túl hangosra, mert az káros rezonanciákhoz, torzításhoz vezethet.
Állítsa ízlésének, igényének megfelelő helyzetbe a LOW PASS FREQUENCY szabályozót. Az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva - az alacsonyabb
frekvenciájú, mélyebb hangok irányába haladva - egyre szűkül és mélyül a megszólaló hangtartomány. Ideális beálíltása függ az éppen hallgatott zenétől és a szoba
akusztikájától.
Megjegyzés: Ha esetlegesen rendellenességet tapasztal az üzembe helyezés közben, ellenőrizze le még egyszer a kábelcsatlakozásokat és a kezelőszervek helyes
beállításait!
A szubláda elhelyezése a lakószobában nem olyan kritikus, mint a többi hangsugárzóé, de ajánlott azt sarokba tenni. Mindkét faltól 15-20 cm távolságra helyezve
biztosítja a legtöbb basszust, a legteltebb hangzást a helyiség egészét tekintve.
A maximális hangerő
Minden hangsugárzót be kell járatni a rendeltetésszerű használatot megelőzően. Az első 30-50 üzemórában csak 50%-os terheléssel működtethető! Ez idő alatt ne
hangosítsa fel a maximális terhelhetőség közelébe!
Nagyobb hangerőállásnál - bizonyos esetekben - előfordulhat torz, rossz minőségű hangzás. Ezt okozhatja a túlságosan nagy bemenő jel. Torz hangzás esetén azonnal
halkítsa le, szükség esetén pedig kapcsolja ki a készüléket! Könnyen okozhat túlvezérlést a nem megfelelő jelszintű készülékek csatlakoztatása. A rendszer maximális
hangereje az, amely még jó minőségben, torzításmentesen hallgatható.
A hangerő további felszabályozásával már nem emelkedik a kimenő-teljesítmény, sőt megnő a rendszer torzítása! Ez rendkívül káros a hangszóróra nézve és
meghibásodáshoz vezethet!
A nem rendeltetés szerinti használat miatti meghibásodás nem tekinthető garanciális problémának.
Kezelőszervek, csatlakozók
be- és kikapcsoló POWER ON / OFF Kapcsolja ki (POWER OFF), ha hosszabb ideig nem hallgatja a készüléket. A bekapcsolt
állapotot a POWER LED világítása jelzi.
hangerő-szabályozó LEVEL A szubláda aktuális hangerejének beállítására szolgál. Egy korábbitól eltérő hangforrás
hallgatása esetén célszerű lehet átállítani.
a hangváltó szabályozója LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Az aluláteresztő szűrő töréspontját szabályozza. Csak a beállított érték alatti frekvenciák
kerülnek az erősítőre és szólalnak meg. Az adott hanganyagnak és a szoba akusztikai
tulajdonságainak megfelelően kell beállítani.
alacsony jelszintű
bemenet LINE LEVEL IN (L+R) A házi-mozi erősítők vagy DVD lejátszók speciálisan ezt a célt szolgáló kimenetével kell
összekötni. Amennyiben rendelkezik ilyennel az erősítő vagy DVD, akkor ezt a módszert
ajánlott használni és nem a magas szintű bemeneteket.
alacsony jelszintű
kimenet LINE LEVEL OUT (L+R) Ugyanaz a sztereo audio jel érhető el itt, amelyet a LINE LEVEL IN bemenetre kapcsoltunk.
Lehetőséget biztosít további audio berendezések csatlakoztatására.
magas jelszintű
bemenetek SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Az erősítő hangszórókimenetére kapcsolható. Bármilyen végerősítőre ráköthető; nem
probléma, ha az nem rendelkezik a szokásos alacsony szintű szub-kimenettel.
Kösse a szubládát az erősítő sztereo hangszóró-kimenetére, majd a szubláda ugyanezen
csíptetős csatlakozóitól vezesse tovább a kábeleket a két hangdobozig.
aktívszubláda

HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja meg visszakapcsolni.
Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket. Ez az útmutató segíthet a hiba
behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva. Szükség esetén forduljon
szakemberhez!
Nem működik a készülék, nem világít a POWER LED.
• Az erősítő nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a hátoldalon található billenőkapcsoló pozícióját. ON:bekapcsolva, OFF: kikapcsolva
• A hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Ellenőrizze a csatlakozókábel korrekt bedugását a fali hálózati aljzatba.
• Kiolvadt a biztosíték.
- Ellenőrizze a hátoldali FUSE aljzatba helyezett olvadóbiztosítékot és szükség esetén cserélje ki azonos értékűre. (F2,5A/250V; 5x20mm)
Látszólag működik a készülék, de nem ad ki hangot.
• A hangerőszabályozók beállítása nem megfelelő.
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva se a hangerőszabályozó (LEVEL), se a hangváltó szabályozója (LOW PASS FREQUENCY). Ellenőrizze,
hogy a csatlakoztatott jelforrás ad-e ki hangot.
• Helytelen az audio kábelek csatlakoztatása.
- Ellenőrizze az audio kábelek korrekt csatlakoztatását, illetve azok szabvány szerinti bekötését.
Zajos, torz a lejátszás.
• Egyidejűleg kétféle módon csatlakoztatta a jelforrást.
- Győződjön meg róla, hogy vagy az alacsony szintű, vagy a magas szintű bemeneteket használja. Ne kösse be egyidejűleg mindkettőt!
• Túl nagy a bejövő audio jel nagysága.
- Csökkentse a jelforrás hangerejét szükség szerint.
• Hibás a csatlakoztatás vagy a csatlakozókábel.
- Ellenőrizze az alkalmazott csatlakozókábelek minőségét és korrekt csatlakoztatását.
Figyelmeztetések
• A használatbavétel előtt - szükség esetén - forduljon szakemberhez, nehogy kárt tegyen a készülékben vagy a csatlakoztatott eszközökben!
• A túl nagy hangerő halláskárosodáshoz is vezethet!
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat. A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy kezelés a garancia
megszűnését vonja maga után.
• Ügyeljen a korrekt csatlakoztatásra! A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást okozhat.
• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha bármilyen hibát észlel, és forduljon szakemberhez! Számos rendellenesség (nincs hang, kellemetlen szag, füst, idegen tárgy a
készülékben, stb.) könnyen észlelhető.
• Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól!
• Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben, csak áramtalanított állapotban! Soha ne kapcsolja be vagy ki a rendszert teljesen feltekert hangerőállás mellett!
Az ilyenkor előforduló reccsenés, vagy egyéb zajlökés azonnal tönkreteheti a hangsugárzót.
• Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket vezesse távol a hálózati kábelektől!
• A használat közbeni melegedés természetes jelenség. A hűtőbordák szellőzésének biztosítása érdekében ne takarja le azokat, illetve ne helyezze közvetlenül fal mellé
a hangdoboz hátulját! Tartson legalább 15-20 cm-es távolságot!
• Tilos a készülék szétszerelése, átalakítása! A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a készülék vagy a
csatlakozókábel megérintése!
• A hálózati csatlakozókábel megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket!
• A használat befejeztével húzza ki a hálózatból a csatlakozódugót!
• A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki,
illetve ne botolhasson meg benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
• Biztosítékcsere során ügyeljen rá, hogy az új biztosítóbetét névleges értéke egyezzen meg az eredetivel. Ellenkező esetben tüzet vagy károsodást okozhat. A
biztosítékfoglalatba csak az eredetivel megegyező értékű olvadóbiztosítékot (F 2,5 A / 250 V; 5 x 20 mm) szabad tenni! Szükség esetén forduljon szakemberhez!
• A felelőtlen, szakszerűtlen használatból eredő meghibásodásokra nem érvényesíthető a garancia!
• A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…)
• Ne érintse meg kézzel a hangszóró gumi szegélyét és membránját! Tartsa tőle távol a gyermekeket, mert könnyen megsérthetik a terméket!
• Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
• A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.
• Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Tisztítás
• Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! Használjon puha, száraz törlőkendőt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. Enyhén nedves
törlőkendővel tisztítsa meg a készülék burkolatát. Ne használjon agresszív tisztítószereket! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Eng. szám: S5998K720 ®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC • H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu • Származási hely: Kína

SW662
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť,
poskytuje dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod
dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
Po odstránení baliaceho materiálu sa presvedčte, či sa prístroj nepoškodil počas prepravy. Baliaci materiál uchovávajte mimo dosahu detí, ak to
obsahuje sáčik alebo iný nebezpečný materiál!
Hlavné vlastnosti
• zabudovaný sub-basový zosilňovač • nízko- a vysokoúrovňové vstupy • regulovateľná aktívna výhybka • silný bas • kompaktné rozmery
Používanie
Subwoofer bas-reflexového typu so zabudovaným zosilňovačom ponúka ideálne riešenie pre tých, ktorí chcú zlepšiť reprodukciu nízkych kmitočtov u domáceho kina
alebo klasickej audio sústavy. Nízko- a vysokoúrovňové vstupy umožňujú, aby bola možnosť pripojiť ho ku každému typu stereo zosilňovača. Zosilňovač nemusí mať
výstup pre subwoofer, pretože aktívny subwoofer sa dá pripojiť na reproduktorové výstupy paralelne s ďalšími reproduktormi.
Pripojenie
Z nízkoúrovňového LINE LEVEL IN (L+R RCA) a vysokoúrovňového SPEAKER LEVEL INPUT (čierna a červená svorka) vstupu je dovolené použiť naraz len jeden z
nich. Je zakázané zapojiť oba vstupy! Ak Váš zosilňovač alebo DVD prehrávač má RCA výstup pre SUBWOOFER, je doporučené pripájať nízkoúrovňový RCA vstup. V
iných prípadoch zapojte SPEAKER LEVEL INPUT R+/- a L+/- svorky aktívneho subwoofera paralelne k pravému a ľavému reproduktoru. K pripojeniu používajte
2
reprokábel s prierezom minimálne 2 x 1 mm !
Nevykonávajte spájanie káblov počas prevádzky! Dbajte na správne pripojenie podľa polarity. Audio káble treba viesť v istej vzdialenosti od sieťového vedenia!
Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete, ale len vo vypnutom stave! Pred prvým uvedením prístroja do prevádzky (spínač POWER ON na
zadnom paneli), skontrolujte pripojenie. Pripojenia musia byť stabilné a bezskratové, regulátor hlasitosti (LEVEL) nastavte na minimum a regulátor LOW PASS do
strednej polohy.
Uvedenie do prevádzky
Pripojte subwoofer k elektrickej sieti. Zapnite požadovaný zdroj signálu (zosilňovač, CD, DVD…). Pomaly pootáčajte regulátor hlasitosti (LEVEL) doprava, kým
nedosiahnete požadovanú hlasitosť. Nenastavte na príliš vysokú úroveň, môže to viesť ku škodlivej rezonancii a skresleniu. Nastavte regulátor LOW PASS
FREQUENCY podľa vlastnej požiadavky. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek – smerom k nižším kmitočtom – sa prenášané akustické pásmo zužuje k hlbokým
tónom. Ideálne nastavenie závisí od hudobného žánra a akustiky miestnosti.
Poznámka: Ak pri uvedení do prevádzky zistíte akúkoľvek chybu, skontrolujte ešte raz všetky pripojenia a nastavenia ovládacích prvkov! Umiestnenie subwooferu v izbe
nie je také kritické ako umiestnenie ostatných reproduktorov ,ale je odporúčané ho umiestniť do rohu izby. Najviac basov a klvalitné zvučenie sa dosahuje umiestnením
15-20 cm od stien.
Maximálna hlasitosť
Každý reproduktor musí byť pred pravidelným použitím vyskúšaný. V prvých 30–50 hodinách prevádzky smie byť zaťažený len na 50 %! Počas tohto obdobia nezvyšujte
hlasitosť blízko maximálnej úrovne!
V určitých prípadoch, pri vyššej úrovni hlasitosti môže dôjsť ku skresleniu zvuku. Môže to spôsobiť aj príliš vysoká úroveň vstupného signálu. V prípade skresleného
zvuku okamžite stlmte hlasitosť, v prípade potreby vypnite prístroj! Pripojenie zariadenia s nevhodnou úrovňou signálu môže spôsobiť zahlcovanie subwooferu.
Maximálna hlasitosť sústavy je tá, pri ktorej sa dá počúvať v dobrej kvalite bez skreslenia.
Ďalším zvýšením hlasitosti sa výstupný výkon nezvyšuje, ale sa zvýši skreslenie sústavy! To veľmi škodlivo ovplyvní prevádzku reproduktora a môže viesť k jeho
poškodeniu! Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím!
Ovládacie prvky, konektory
za- /vypínač POWER ON / OFF Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vypnite ho vypínačom (POWER OFF). Zapnutý stav
signalizuje svietiaci POWER LED.
regulátor hlasitosti LEVEL Slúži na nastavenie hlasitosti subwooferu. Pri zmene zdroja signálu je účelné jeho nastavenie.
regulátor pásmového
filtra LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Reguluje deliaci bod dolnopriepustného filtra. Na vstup zosilňovača sa dostanú iba signály s
nižším kmitočtom od nastaveného deliaceho bodu. Treba ho nastaviť v závislosti od hudobného
žánru a akustických vlastností miestnosti.
nízkoúrovňový vstup LINE LEVEL IN (L+R) Treba pripojiť k špeciálnym (na ten účel slúžiacim) výstupom DVD prehrávačov a zosilňovačov
domácich kín. Ak zosilňovač alebo DVD prehrávač má takýto výstup, je odporúčané ich pripojiť
na tento vstup a vysokoúrovňový vstup nepoužívať.
nízkoúrovňový výstup LINE LEVEL OUT (L+R) Je dostupný taký istý audio stereo signál ako pri pripojení na LINE LEVEL IN vstup. Umožní
pripojenie ďalších audio zariadení.
vysokoúrovňový vstup SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Dá sa pripojiť k reproduktorovým výstupom zosilňovača. Je možné ho pripojiť ku ktorémukoľvek
zosilňovaču; nie je problém, ak ten nemá nízkoúrovňový výstup pre subwoofer.
Subwoofer pripojte na reproduktorový výstup zosilňovača a ďalšie reproduktory pripojte na
rovnaké svorky s pružinovým kontaktom subwoofera.
aktívnysubwoofer

Upozornenia
• Pred používaním – ak je potrebné – sa obráťte na odborníka, aby ste nepoškodili výrobok alebo pripojené
zariadenia!
• Príliš vysoká hlasitosť môže viesť k poškodeniu / k strate sluchu!
• Zákaz rozoberania a prerobenia prístroja! Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným
použitím!
• Dbajte na správne pripojenie! Nesprávne zapojenie môže pôsobiť požiar alebo iné poškodenie!
• Keď zistíte akýkoľvek problém, ihneď vypnite prístroj a obráťte sa na odborníka! Niektoré anomálie sa zistia ľahko, napr. nie je zvuk,
nepríjemný zápach, dym, cudzí predmet v prístroji atď.
• Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom a nárazom, priamym slnečným a tepelným žiarením!
• Nevykonávajte spájanie káblov počas prevádzky! Nikdy nezapínajte/nevypínajte systém pri maximálnej hlasitosti! Vtedy nastávajúci druzg
môže spôsobiť poškodenie subwooferu.
• V záujme ochrany audio systému pred vonkajším hlukom audio káble treba viesť v istej vzdialenosti od sieťového vedenia!
• Prehriatie počas používania je normálnym javom. Nezakrývajte chladiace rebrá, aby sa mohli vetrať ani ich nepoložte zadnou stranou k stene!
Dodržiavajte min. 15-20 cm vzdialenosť!
• Rozoberanie a prerobenie prístroja je zakázané! Počas prítomnosti sieťového napätia treba dodržiavať bežné bezpečnostné predpisy! Nedotýkajte sa
prístroja a prívodného kábla mokrou rukou!
• V prípade poškodenia sieťového pripojovacieho kábla okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete!
• Po použití odpojte prístroj od elektrickej siete!
• Prístroj umiestnite tak, aby jeho zástrčka bola ľahko prístupná a ovládateľná! Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky a aby oň nikto
nemohol zakopnúť! Prívodný kábel neveďte pod kobercom, rohožkou atď.!
• Pri výmene poistiek dbajte na to, aby nová poistková vložka bola totožná so starou. V opačnom prípade môže pôsobiť požiar alebo poškodenie. Do poistkovej objímky
vložte iba tavnú poistku (F 2,5 A / 250 V; 5 x 20 mm) totožnú s pôvodnou poistkou! Ak je potrebné, zavolajte odborníka!
• Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím!
• Subwoofer obsahuje magnety, neukladajte do jeho blízkosti predmety citlivé na magnetické pole (napr. platobná karta, magnetofónová kazeta, kompas …)
• Nedotýkajte sa rukou membrány reproduktora ani jeho gumový okraj! Uchovajte sa mimo dosahu detí, lebo môžu ich ľahko poškodiť!
• Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napájaním: 230 V~ / 50 Hz!
• V dôsledku stáleho rozvoja technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť aj bez predbežného oznámenia.
• Za prípadné tlačové chyby neručíme a ospravedlňujeme sa za ne.
Čistenie
• Pred čistením prístroj vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky! K pravidelnému čisteniu používajte mäkkú, suchú handru a štetec. Vonkajší kryt
prístroja utrite mierne navlhčenou textíliou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla voda!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom!
Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte
od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu.
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu! Likvidáciu výrobku prenechajte organizáciám na to určeným. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca
alebo miestna organizácia, zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, a teda aj na naše zdravie, je
preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky.
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. • Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.salshop.sk • Krajina pôvodu: Čína

SW662
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original
este în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au
experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care
răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea
produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult.
După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaj, în cazul în care acesta include pungă
sau alte obiecte care pot fi periculoase!
Caracteristici principale
• amplificator sub-bass încorporat • intrări de nivel jos şi înalt • filtru activ, reglabil • sonor bass puternic • dimensiune compactă
Utilizare
Sistemul subwoofer cu amplificator încorporat şi cu bass reflex oferă soluţia ideală pentru cei care doresc să îmbunătăţească sunetele de frecvenţă joasă ale sistemului home
theatre sau ale sistemului audio stereo tradiţional. Intrările de nivel jos sau înalt permit conectarea oricărui tip de amplificator stereo la acest sistem. Amplificatorul nu trebuie să
aibă o ieşire sub pentru că poate fi conectat la difuzoare în paralel cu boxele.
Conectare
Dintre conectorii LINE LEVEL IN (L+R RCA) cu semnal de nivel jos şi SPEAKER LEVEL INPUT cu semnal de nivel înalt (cu clemă neagră sau roşie) deodată poate fi folosit
numai unul. Este interzis să legaţi amebele! În cazul în care amplificatorul, playerul de DVD sau orice altă sursă de semnal este echipat cu ieşire RCA SUBWOOFER, atunci este
indicat să utilizaţi intrarea de nivel jos RCA. În caz contrar conectaţi în paralel boxele exintemte de pe canalele din stânga şi din dreapta cu senzorii subwoofer-ul activ SPEAKER
2
LEVEL INPUT R+/- és L+/-. Utilizaţi cablu pentru difuzor cu diametru de minim 2 x 1 mm !
Orice conectare se va face cu sistemul scos de sub tensiune! Aveţi grijă ca legarea conectorilor să se facă respectând polarităţile. Aveţi grijă să ţineţi cablul de microfon, semnal şi
cel de legătură între boxe departe de cabluri de curent.
Scoateţi cablul de alimentare din priză când nu utilizaţi boxele, acest lucru poat fi efectuat numai când aparatul este în stare oprită! înainte de a alimenta sistemul (butonul
POWER ON pe partea din spate), verificaţi dacă legăturile au fost făcute corect. Conectările să fie făcute stabile şi fără risc de scurtcircuit iar regulatorul de volum LEVEL să fie în
poziţia minim şi LOW PASS să fie setat la mijloc.
Punere în funcţiune
După ce subwoofer-ul este sub tensiune porniţi sursa de semnal dorită (amplificator, CD, DVD ...). Pentru a ajunge la nivelul dorit începeţi încet să rotiţi în dreapta regulatorul
volumului (LEVEL). Nu setaţi volumul prea tare pentru că poate provoca rezonanţă negativă şi conduce la o distorsiuni.
Reglaţi butonul de control LOW PASS FREQUENCY în poziţia care corespunde gusturilor şi nevoilor Dvs. Prin rotirea în sens contrar al acelor de ceasornic – în direcţia sunetelor
sonore cu frecvenţă redusă, spre sunete mai joase – gama sunetelor devine din ce în ce mai redus. Reglarea ideală depinde de muzica ascultată şi de acustica camerei.
Notă: Dacă la punerea în funcţiune observaţi probleme verificaţi încă odată dacă conectarea cablurilor şi reglările sunt realizate în mod corect!
Poziţionarea subwoofer-ului în încăpere nu este atât de critică ca şi a celorlalte difuzoare dar este recomandat să-l aşezaţi într-un colţ al încăperii. În ceea ce priveşte întreaga
încăpere cel mai bun bass şi cel mai complet sunet poate fi obţinut dacă aşezaţi subwoofer-ul la o distanţă de 15-20 cm de ambele pereţi.
Volumul maxim
Toate difuzoarele trebuie rodate înaintea utilizării aparatului conform destinaţiei sale. În primele 30-50 de ore de funcţionare, boxele active pot fi utilizate doar la 50% din puterea
lor maximă!
În acest timp nu poate fi folosit nici în apropierea volumului maxim!
Dacă nivelul sonor este mai ridicat – în anumite cazuri – sunetul poate fi distorsionat, de proastă calitate. Acest lucru se poate datora unui amplificator de putere prea mică, la care
în cazul la volum mare creşte distorsionarea. La rândul lui amplificatorul de putere mare suprasolicită sursa sonoră greşit aleasă. Volumul maxim de utilizare al sistemului este cel
la care sunetele redate sunt încă de calitate bună, fără distorsiuni.
Mărirea în continuarea a nivelului sonor nu conduce la creşterea puterii de ieşire, ci dimpotrivă are ca rezultat creşterea distorsiunior! Acest lucru dăunează difuzoarelor şi poate
provoca deteriorarea acestora! Defecţiunile datorate utilizarii neadecvate nu pot fi considerate probleme garanţiale.
Comenzi, conectări
buton de pornire/oprire POWER ON / OFF Opriţi aparatul (POWER OFF), dacă nu-l folosiţi mai mult timp. Starea de funcţionare este
indicată de lumina LED-ului POWER LED.
regulator volum acustic LEVEL Permite reglarea puterii sunetului emis de subwoofer. În cazul în care mai devreme aţi ascultat o
altă sursă de sunet este indicat să-l reglaţi din nou.
regulator crossover LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Reglează punctul unghiular al filtrului de trecere joasă. Doar frecvenţele mai joase decât
valoarea reglată ajung în amplificator să se audă. Se reglează în funcţie de proprietăţile
materialului acustic dat şi proprietăţile acustice ale încăperii.
intrare de semnal jos LINE LEVEL IN (L+R) Trebuie conectată la ieşirea specială a amplificatoarelor pentru sistemele home theater şi
cititoarelor de DVD, destinată acestui scop. Dacă amplificatorul sau cititorul DVD are o
asemenea ieşire, se recomandă utilizarea acestei metode şi nu intrările de semnal înalt.
ieşire de semnal jos LINE LEVEL OUT (L+R) Acelaşi semnal audio stereo poate, care este conectat la intrarea LINE LEVEL IN. Permite
conectarea dispozitivelor audio suplimentare.
intrare de semnal înalt SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Poate fi conectată direct la ieşirea de difuzor al amplificatorului. Poate fi conectată la orice
amplificator final; nu este problemă dacă amplificatorul nu este dotat cu o ieşire obişnuită de sub
de nivel jos. Conectaţi subwoofer-ul la ieşirea de difuzor stereo de pe amplificator apoi treceţi
cablurile până la cele două boxe cu aceşti conectori tip cleşte.
subwooferactiv

Avertismente
• Înaintea punerii în funcţiune a aparatului – în caz de nevoie – consultaţi un specialist pentru a evita deterioarea
aparatului sau a dispozitivelor conectate la acesta!
• Volumul sonor excesiv de ridicat poate provoca chiar deteriorarea auzului Dv.!
• Nu dezasamblaţi aparatul şi nu efectuaţi modificări asupra acestuia, deoarece intervenţiile de acest gen pot provoca
incendii şi accidente – inclusiv electrocutarea Dv. Punerea în funcţiune sau manipularea necorespunzătoare a aparatului
atrage după sine anularea garanţiei.
• Aveţi grijă să conectaţi în mod corect aparatul! Conectarea eronată poate provoca incendii sau deteriorarea aparatului.
• Opriţi aparatul de îndată ce observaţi o defecţiune şi adresaţi-Vă unui specialist. O serie de malfuncţiuni (lipsa sunetului, mirosurile
neplăcute, fumul, prezenţa obiectelor străine în aparat etc.) pot fi detectate cu uşurinţă.
• Feriţi aparatul de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ şi şocuri mecanice, precum şi de acţiunea directă a radiaţiei termice sau
solare!
• Nu conectaţi nici un cablu în timpul funcţionării! Niciodată nu porniţi şi nici nu opriţi aparatul cu volumul sonor setat la nivel maxim! Pârâiturile sau
şocurile sonore ce apar în asemenea situaţii pot deteriora în mod iremediabil difuzoarele.
• În scopul protejării sistemului audio de zgomotele externe conduceţi cablurile de semnal audio (cât mai) departe de cablurile de alimentare!
• Încălzirea aparatului în timpul funcţionării este un fenomen normal. În vederea asigurării aerisirii radiatorului, nu îl acoperiţi pe acesta din urmă şi nu plasaţi
partea din spate a boxei în imediata apropiere a peretelui! Păstraţi o distanţă minimă de 15-20 cm!
• Dezasamblarea sau modificarea aparatului este interzisă! Având în vedere prezenţa tensiunii de alimentare, respectaţi regulile uzuale de protejare a vieţii!
Atingerea aparatului şi a cablurilor de alimentare cu mâinile umede este interzisă!
• În cazul deterioarării cablului de alimentare scoateţi imediat aparatul de sub tensiune!
• După terminarea folosirii aparatului scoateţi fişa cablului de alimentare din priză!
• Amplasaţi aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi scoasă cu uşurinţă! Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa acestuia
să nu poată fi extrasă accidental din priză şi nimeni să nu se împiedice în cablu. Nu conduceţi cablul de alimentare sub covor sau preş etc.!
• În cazul în care schimbaţi siguranţa, asiguraţi-Vă că valoarea nominală a celei noi coincide cu valoarea nominală a celei originale. În caz contrar se pot provoca
defecţiuni sau incendii.Nu inseraţi decât siguranţe fuzibile de aceeaşi valoare nominală ca cele originale (F 2,5 A / 250 V; 5 x 20 mm) în acele prize ale siguranţelor
fuzibile care vin în construcţia prizei de la reţeaua de alimentare! La nevoie adresaţi-Vă unui specialist!
• Garanţia nu este valabilă pentru defecţiunile provocate de montarea sau utilizarea iresponsabilă, necorespunzătoare a aparatului!
• Difuzoarele au în construcţia lor magneţi. Din acest motiv, nu plasaţi produse sensibile la magnetizare (de ex. carduri de credit, casete magnetice, compasuri…) în
apropierea acestora.
• Nu atingeţi cu mâna marginea membranei din cauciuc a difuzorului! Ţineţi copiii departe de el, deoarece pot deteriora cu uşurinţă produsul!
• Aparatul poate fi conectat doar la prize cu împământare de 230 V~ (115 V~) / 50 Hz!
• Din cauza dezvoltării permanente a aparatului atât datele tehnice, cât şi designul acestuia se pot modifica fără vreo notificare prealabilă.
• Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar şi ne cere scuze în acest sens.
Curăţare
• Înaintea curăţării aparatului, scoateţi-l de sub tensiune prin scoaterea fişei din priza aferentă reţelei de alimentare! Aparatul se va curăţa priodic folosind o cârpă moale,
uscată şi o pensulă. Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă uşor înmuiată. Nu folosiţi detergenţi agresivi! Evitaţi pătrunderea lichidelor în interiorul aparatului şi pe
conectoare!
Pericol de electrocutare!
Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi
adresaţi-vă unui specialist!
Dacă cablul de reţea se defectează atunci problema trebuie rezolvată de către fabricant, reprezentantul fabricantului sau de către un specialistcu pregătire
corespunzătoare!
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer! La sfârşitul perioadei de viaţă al produsului, el trebuie predat la un punct de colectare al deşeurilor electronice. Cu
întrebări vă puteţi adresa vânzătorului sau la agenţia locală de gestionare a deşeurilor. Astfel protejaţi mediul înconjurător sănătatea Dvs. şi a celor din jur.
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 • Comuna Gilău, judeţul Cluj, România • Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310 •
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro • Ţara de origine: China

SW662
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo I sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima
uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno
rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca
smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
Nakon vađenja iz ambalaže uverite se da proizvod nije oštećen u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži potencijalno opasne
predmete kao što su na primer plastične kese itd!
Bitnije osobine
• ugrađeno sub-bas pojačalo • ulaz visokog i niskog signala • podesiva aktivna skretnica • dinamičan bas zvuk • kompaktne dimenzije
Upotreba
Bas-refleksna kutija sa ugrađenim pojačalom idalano je rešenje za one koji žele pojačati niske tonove u svom kućnom bioskopu ili klasičnom stereo sistemu. Moguće je
povezivanje na svako audio pojačalo iako pojačalo ne poseduje izlaz za tu namenu. Ovu sub bas kutiju možete povezati i paralelno sa pojačalom.
Povezivanje
Postoje dve mogućnosti povezivanja, istovremeno se sme koristiti samo jedna varijanta ulaza. Prva je mogućnost ulaz niskog signala LINE LEVEL IN (L+R RCA) ili druga
mogućnost ulaz visokog signala SPEAKER LEVEL INPUT (crna i crvena štipaljka). Zabranjena istovremena upotreba obe mogućnosti! Ukoliko na pojačalu, DVD
plejeru ili drugom uređaju koji želite povezati postoji RCA SUBWOOFER izlaz, onda se preporučuje njena upotreba. U suprotnom koristite postojeće izlaze za zvučnike
2
SPEAKER LEVEL INPUT R+/- i L+/-. Koristite kablove za zvučnike prečnika najmanje 2 x 1 mm !
Svako povezivanje radite dok sistem nije pod naponom! Obratite pažnju da povezani kablovi budu stabilni, pazaći na eventualne polaritete, audio kablove postavite dalje
od napojnih kablova!
Napojni kabel izvucite iz struje ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, kabel iz struje vadite samo ako je prekidač u isključenom položaju! Pre prvog uključenja (POWER
prekidač) proverite ispravnost povezivanja. Spojevi treba da su stabilni bez kratkih spojeva, potenciometar LEVEL za glasnoći postavite u minimum položaj, a LOW
PASS potenciometar na sredinu.
Puštanje u rad
Nakon što ste uključili sub-bas kutiju, uključite izvor signala (pojačalo, CD, DVD…).
Do postizanja željene snage, pojačavajte zvuk okretanjem potenciometra (LEVEL) udesno. Ne pojačavajte je previše, to može da ima štetne posledice, izobličenja itd.
Po ukusu i potrebama podesite i regulišite LOW PASS FREQUENCY. Suprotno od kazaljke na satu su sve niže i uže frekvencije. Idealno podešavanje zavisi od slušane
muzike i akustike prostorije.
Napomena: Ukoliko primetite neku nepravilnost prilikom puštanja u rad, proverite ponovo ispravnost povezivanja priključnih kablova i položaj potenciometara!
Postavljanje sub bas kutije u sobi nije toliko bitna kao kod ostalih zvučnih kutija. Preporuka je da se po mogućnosti ona postavlja u jedan od ćoškova sobe i to 15-20 cm
razdaljine od zida.
Maksimalna snaga
Pre standardne upotrebe svaki zvučnik mora da se uhoda, u prvih 30-50 radnih sati ne sme se opteretit sa vise od 50% snage! U tom periodu ne pojačavajte na
maksimalnu snagu!
Pri većim snagama u pojedinim slučajevima može doći do izobličenja zvuka čemu uzrok može biti preveliki ulazni signal. U tom slučaju odmah stišajte zvuk, po potrebi
isključite uređaj! Lako može da dođe do izobličenja korišćenjem neadakvastnog ulaznog signala. Maksimalna snaga će biti ona na kojoj sistem radi još bez izobličenja.
Povećavanjem snage se više ne povećava zvučna snaga samo se izobličavanje povećava koje može biti štetno za zvučnike! Greške izazvane nepropisnim i nepravilnim
rukovanjem ne spadaju pod garanciju!
Kontrole, priključci
uključivanje
i isključivanje POWER ON / OFF Isključite uređaj ukoliko duže vreme nekoristite (POWER OFF). U uključenom stanju POWER
LED indikator svetli.
podešavanje snage LEVEL Služi za podešavanje aktuelne izlazne snage. Podešavanje je potrebno u zavisnosti od slušane
muzike.
podešavanje skretnice LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz Podešava se rezna frekvencija skretnice, propušta samo niže tonove od podešene.
Podešavanje se vrši u zavisnosti od slušane muzike i akustike prostorije.
ulaz niskog signala LINE LEVEL IN (L+R) Uglavnom kućni bioskopi i DVD plejeri imaju mogućnost povezivanja preko niskog signala.
Ukoliko postoji ova mogućnost koristite nju a ne priključenje preko visokog signala.
izlaz niskog signala LINE LEVEL OUT (L+R) To je potpuno isti signal koji je povezan na LINE LEVEL IN ulaz. Omogućuje povezivanje na
ostale autio uređaje.
ulaz visokog signala SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Povezuje se paralelno sa zvučničkim izlazima bilo kog pojačala iako on ne poseduju izlaz za
sub bas aktivnu zvučnu kutiju.
aktivnasubbaskutija

Napomene
• Pre upotrebe po potrebi se obratite stručnom licu radi pomoći pri povezivanju!
• Prejaka muzika može da prouzrokuje oštećenje sluha!
• Uređaj se ne sme rastaviti i prepravljati, to može da izazove požar ili strujni udar. Kvarovi prouzrokovani nepravilnim i
nestručnim rukovanjem ne spadaju pod garanciju.
• Obratite pažnju da povezani kablovi budu stabilni, pazaći na eventualne polaritete, audio kablove postavite dalje od napojnih
kablova!
• Ukoliko primetite neke nepravilnosti pri radu isključite sistem i obratite se stručnom licu! Tako možete da sprečite eventualne
kvarove.
• Štitite od prašine, pare, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja i direktnog sunca!
• Ne vršite povezivanja pri uključenom pojačalu! Pojačalo uključujte samo kada je potenciometar za snagu smanjen! Uključenje pri velikim
snagama može da ošteti zvučnike.
• Radi sprečavanja smetnji, kablove držite dalje od napojnih kablova!
• Zagrevanje u toku rada je normalna pojava. Treba obezbediti dovoljnu ventilaciju uređaja Preporuka je da se po mogućnosti ona postavlja u jedan od
ćoškova sobe i to 15-20 cm razdaljine od zida!
• Zabranjeno rastavljati uređaj, opasnost od strujnog udar, pri radu treba se pridržavati standardnih mera zaštite!
• U slučaju da se ošteti priključni kabel, odmah je isključite iz struje!
• Napojni kabel izvucite iz struje ukoliko duže vreme ne koristite uređaj!
• Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupno i da ne smeta nogama. Priključni kabel ne sprovodite ispod tepiha!
• Zamenski osigurači uvek treba da su identični originalu! Opteretljivost zamenskog osigurača uvek treba da bude ist kao i opteretljivost originalnog osigurača
(250 V / 2,5 A; 5 x 20 mm). Zabrnjena upotreba jačih osigurača (moguć izazov požara).
• Kvarovi prouzrokovani nestručnim, nepravilnim povezivanje i nestručnim rukovanjem ne spadaju pod garanciju!
• Zvučnici sadrže magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja (kreditne kartice, audio video kasete, kompas ...)
• Ne dodirujte membranu i vešanje zvučnika! Decu držite dalje od zvučnika, zvučnici su veoma osetljivi!
• Uređaj priključujte samo u uzemljene strujne utičnice 230 V~ (115 V~) / 50 Hz!
• Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave.
• Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Čišćenje
• Pre čišćenja uređaj isključite iz struje, izvačenjem priključnog kabela iz zida! Čišćenje vršite finim krpama i četkama. Blago nakvašenom krpom prebrišite spoljnji deo
uređaja. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje! Obratite pažnju da nište ne ucuri ili upadne u uređaj!
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte sa otpadom iz domaćinstva. Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa. Ovim
postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih.U reciklažnim centrima se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel.:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs • Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina •
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.

SW662
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo ,oziroma neiskušenim osebam
vključujoč tudi otroke ,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem
in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju . Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci
lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe.
Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala med transportom. Otroci naj ne bodo prisotni ob embalaži,kajti v njej se lahko
še nahajajo nevarni materijali kot so na primer najlonske folije itd...!
Pomembne lastnosti
• vgrajen sub-bas ojačevalec • vhod visokega in nizkega signala • nastavljiva aktivna kretnica • dinamičen bas zvok • kompaktna dimenzija
Uporaba
Bas-refleksna škatla z vgrajenim ojačevalcem je popolna rešitev za tiste ki želijo ojačati nizke tone v svojem hišnem kinu ali klasičnemu stereo sistemu. Možno je
povezovanje na vsak audio ojačevalec četudi ojačevalec nima izhod za ta namen.Sub bas škatlo lahko povežete tudi paralelno z ojačevalcem.
Povezovanje
Obstajata dve možnosti povezovanja, istočasno se lahko uporablja samo ena možnost vhoda. Prva možnost je vhod nizkega signala LINE LEVEL IN (L+R RCA) ali
druga možnost vhod visokega signala SPEAKER LEVEL INPUT (črna in rdeča ščipalka). Prepovedano je istočasno uporabljati obe možnosti! Vkolikor na ojačevalcu,
DVD predvajalniku ali drugi napravi katero želite povezati obstaja RCA SUBWOOFER izhod, se potem priporoča njena uporaba. V nasprotnem obstoječe izhode za
2
zvočnike SPEAKER LEVEL INPUT R+/- i L+/-. Uporabljajte kable za zvočnike premera najmanj 2 x 1 mm !
Vsako povezovanje izvršite dokler sistem še ni pod napetostjo ! Bodite pozorni, da bodo povezani kabli stabilni, pazite na polarnost, avdio kable postavite dalje od
napetostnih kablov!
Napetostni kabel izvlecite iz elektrike v kolikor dalj časa ne uporabljate napravo, kabel izvlecite iz elektrike samo, če je stikalo v izključenem položaju! Pred prvim vklopom
(POWER stikalo ) preverite pravilnost povezovanja. Stiki morajo biti stabilni, brez kratkih stikov, potenciometer LEVEL za glasnost postavite v minimum položaj, LOW
PASS potenciometer pa na sredino.
Delovanje
Po tem ko ste vključili sub-bas škatlo, vključite izvor signala (ojačevalec, CD, DVD…).
Do doseganja željene moči, jačajte zvok z obračanjem potenciometra (LEVEL) na desno. Ne jačajte preveč, to lahko ima škodljive posledice, popačenja zvoka itd...
Po posluhu in potrebah nastavite in regulirajte LOW PASS FREQUENCY. Nasprotno od urinega kazalca so vse nižje in ožje frekvence. Idealna nastavitev je odvisna od
poslušane glasbe in akustike prostora.
Opomba: Če opazite kakaršno koli nepravilnost med delovanjem, preverite ponovno pravilnost povezovanja priključnih kablov in položaj potenciometra!
Postavitev SUB BASS škatle v sobi ni tako pomembna, kot pri drugih zvočnih škatlah. Priporoča se, da se po možnosti postavi v kot sobe in to 15-20 cm razdalje od zida.
Maksimalna moč
Pred standardno uporabo se mora vsak zvočnik privaditi, v prvih 30-50 delovnih urah se ne sme preobremeniti z več kot 50% moči! V tem času ne povečujte na
maximalno moč!
Pri večjih močeh lahko pri nekaterih primerih pride do izkrivljenosti zvoka, čemu je lahko vzrok prevelik vhodni signal. V tem primeru takoj zmanjšajte zvok, po potrebi
izklopite napravo! Lahko pride do izkrivljenosti z uporabo neadekvtnega vhodnega signala. Maksimalna moč bo tista na kateri sistem deluje še brez izkrivljenosti zvoka .
S povečevanjem moči se ne povečuje zvočna moč, povečujete le izkrivljenost zvoka ki je lahko škodljiva za zvočnike! Napake storjene z nepredpisanim in nepravilnim
rokovanjem niso predmet garancije!
Upravljalci, priključki
vklop in izklop POWER ON / OFF Izklopite napravo če jo dalj časa ne uporabljate (POWER OFF). V izključenem stanju POWER
LED lučka sveti.
nastavitev moči LEVEL Uporabljamo za nastavitev izhodne moči. Nastavljanje je potrebno v odvisnosti od poslušane
glasbe.
nastavitev kretnice LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz Nastavlja se rezna frekvenca kretnice, prepušča samo nižje tone od nastavljenega.
Nastavljanje se izvrši v odvisnosti od poslušane glasbe in akustike prostora.
vhod nizkega signala LINE LEVEL IN (L+R) V glavnem imajo hišna kina in DVD predvajalniki možnost povezovanja preko nizkega signala.
Če obstaja ta možnost, jo uporabite ne priklapljajte preko visokega signala.
izhod nizkega signala LINE LEVEL OUT (L+R) To je popolnoma isti signal kateri je povezan na LINE LEVEL IN vhod. Omogoča povezovanje
na ostale avdio naprave.
vhod visokega signala SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Povezuje se paralelno z izhodi kateregakoli ojačevalca čeprav on ne vsebuje izhod za sub bas
aktivno zvočno škatlo.
aktivnasubbasškatla

Opombe
• Pred uporabo se po potrebi obrnite na strokovno usposobljeno osebo zaradi pomoči pri povezovanju!
• Premočna glasba lahko povzroči poškodbe sluha!
• Prepovedano je razstavljanje in popravljanje naprave, to lahko izzove požar ali električni udar. Okvare povzročene z
nepravilnim in nestrokovnim rokovanjem ne spadajo v garancijo.
• Bodite pozorni da so povezani kabli stabilni, s pazljivostjo na eventualne polaritete, avdio kable postavite vstran od
napetostnih kablov!
• Če opazite kakšne nepravilnosti pri delovanju, izklopite sistem in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo! Tako lahko preprečite
potencialne okvare.
• Zaščitite pred direktnim vplivom sonca, praha, vlage in zmrzovanjem!
• Ne povezujte pri vključenem ojačevalcu! Ojačevalec vklopite samo, ko je potenciometer za moč zmanjšan! Vklop pri velikih močeh lahko
poškoduje zvočnike.
• Zaradi preprečevanja motenj, kable potegnite vstran od napetostnih kablov!
• Segrevanje naprave med delovanjem je normalni pojav. Treba je zagotoviti zadostno ventilacijo naprave. Priporoča se da se po možnosti postavi v
eden od vogalov sobe in to 15-20 cm oddaljeno od stene!
• Prepovedano je razstavljanje in popravljanje naprave! Zaradi prisotnosti visoke napetosti upoštevajte standardne predpise, ki opisujejo delovanje z
napravami visoke delovne napetosti!
• Če se poškoduje priključni kabel nemudoma izključite napravo iz električnega omrežja!
• Napetostni kabel izvlecite iz električnega omrežja vkolikor dalj časa ne uporabljate napravo!
• Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen in da ni napoti nogam. Priključni kabel ne vlecite izpod tepihov!
• Zamenljiva varovalka mora vedno biti identična originalni! Obremenljivost zamenljive varovalke mora vedno biti ista kakor tudi obremenljivost originalne varovalke
(250 V / 2,5 A; 5 x 20 mm). Prepovedana je uporaba močnejših varovalk (lahko izzove požar).
• Napake storjene z nepredpisanim in nepravilnim rokovanjem niso predmet garancije!
• Zvočniki vsebujejo magnete, ne postavljajte jih v bližino predmeta, ki je občutljiv na magneto polje (kreditne kartice, avdio video kasete, kompas ...)
• Ne prijemajte membrano z rokami! Napravo postavite oddaljeno od otrok, zvočniki so zelo občutljivi- otroci pa jih lahko poškodujejo!
• Napravo priključujte samo v ozemljene električne vtičnice 230 V~ (115 V~) / 50 Hz!
• Iz razloga konstantnega razvoja in poboljšanja kvalitete se spremembe v karakteristikah in dizajnu lahko dogajajo tudi brez obvestila.
• Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se v naprej opravičujemo.
Čiščenje
• Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja izvlačenjem priključnega kabla iz stenske vtičnice! Za čiščenje uporabite fine krpe in ščetke. Z blago
namočeno krpo prebrišite zunanji del naprave. Ne uporabljajte agresivna sredstva za čiščenje! Bodite pozorni da nič ne pade ali ne priteče v napravo!
Nevarnost za električni udar!
Prepovedano razstavljati napravo in njegove dele prenarejati! V primeru kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno
usposobljeno osebo!
Vkolikor je poškodovan priključni kabel, zamenjavo lahko izvrši samo pooblaščena oseba uvoznika ali ppodobna kvalificirana oseba!
Po izteku delovne dobe tega proizvoda, proizvod ne zavrzite z odpadom iz gospodinjstva. Elektronski odpad se predaja v reciklirne centre tega tipa. S tem
postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravlje ostalih. O reciklirnih centrih se pozanimajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. • Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64 • Mail: [email protected] • www.elementa-e.si •
Država porekla: Kitajska

SW662
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském
jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají
dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly
náležitě poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály
děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Zamezte přístupu dětí k obalovým materiálům, jestliže tyto obsahují sáček
nebo jiné nebezpečné komponenty!
Charakteristika
• zabudovaný zesilovač subbasů • vstupy s nízkým a vysokým stupněm signálu • regulovatelný aktivní měnič zvuku • intenzivní basová zvučnost • kompaktní
rozměry
Použití
Subwoofer s vestavěným zesilovačem v bas-reflexním provedení nabízí ideální řešení pro uživatele domácích kin nebo také tradičních stereosoustav pro vylepšení
jejich zvukového projevu v oblasti basů. Nízko- i vysokoúrovňové vstupy umožňují připojit systém k jakémukoliv stereozesilovači, který nemusí mít subwoofer výstup,
jelikož systém lze připojit i paralelně s reprobednami na reprovýstupy.
Zapojení
Z přípojek LINE LEVEL IN (L+R RCA) s nízkým stupněm signálu a SPEAKER LEVEL INPUT s vysokým stupněm signálu (černá a červená svorka) je možné současně
používat pouze jeden pár. Je zakázáno zapojovat obě přípojení současně! Jestliže je zesilovač, DVD přehrávač nebo jiný zdroj vybaven výstupem RCA SUBWOOFER,
pak se doporučuje použít nízkoúrovňový RCA vstup. V každém jiném případě zapojte paralelně s již stávajícími reproduktory pravého a levého kanálu kontakty
2
SPEAKER LEVEL INPUT R+/- és L+/- aktivního subwooferu. K reproduktorům používejte takové přívodní kabely, jejichž průřez je alespoň 2 x 1 mm !
Připojování provádějte vždy při odpojeném systému od síťového napětí! Dbejte, aby polarita a zapojení použitých konektorů byly provedeny dle předpisů. Propojovací
audiokabely umísťujte co nejdál od napájecího síťoveho vedení!
Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte napájecí kabel ze síťové zásuvky, ovšem, učiňte tak pouze při vypnutém přístroji! Před prvním zapnutím přístroje (spínačem
POWER na jeho zadní straně) ověřte správnost všech zapojení. Všechny spoje musí být pevné a bez zkratů, regulace hlasitosti (LEVEL) musí být v poloze na minimu a
regulátor pásmové propusti (LOW PASS) pak v poloze střední.
Uvedení do provozu
Po zapojení subwooferu do elektrické sítě zapojte požadovaný zdroj signálu (zesilovač, CD, DVD…).
Pomalu otáčejte doprava regulátorem hlasitosti, až do dosažení požadované úrovně (LEVEL). Nenastavujte příliš vysokou hlasitost, protože to může vést ke škodlivé
rezonanci nebo způsobit zkreslení.
Nastavení LOW PASS FREQUENCY nastavte do pozice podle vlastního vkusu a požadavků. Otáčením proti směru chodu hodinových ručiček - postupujíce směrem ke
hlubším zvukům na nižší frekvenci - se postupně zužuje a prohlubuje zvukový rozsah. Ideální nastavení závisí na právě poslouchané hudbě a akustice místnosti.
Poznámka: Pokud při uvádění do provozu zjistíte případné nesrovnalosti, opakovaně zkontrolujte kabelová propojení, spoje a nastavení ovládacích prvků!
Umístění subwooferu není tak kritické, jako u ostatních reprosystémů, doporučuje se však jeho umístění do rohu místnosti. Umístěním do 15-20 cm vzdálenosti od obou
stěn si zajistíte nejlepší přednes basů a nejsytější zvuk s ohledem na celou místnost.
Maximální zesílení
Každá reprosoustava se musí „zajíždět” před použitím plného zatížení. V prvních 30 - 50 hodinách provozu se smí zatěžovat max. na 50%! Po tuto dobu regulaci
hlasitosti k maximu ani nepřibližujte!
Při velkém zesílení může v některých případech nastat zkreslení, nekvalitní přednes. Toto může způsobit také příliš vysoká úroveň vstupního signálu. V případě
zjevného zkreslení okamžitě ztište soustavu, případně ji i vypněte! Může totiž velmi lehce nastat zahlcení vinou připojení přístrojů s nevyhovující (vysokou) úrovní
výstupního signálu. Maximální zesílení zvuku soustavy je takové, které poskytuje ještě kvalitní, nezkreslený poslech.
Dalším zesilováním zvuku se výstupní výkon již nezvyšuje, naopak, pouze narůstá zkreslení! To je mimořádně škodlivé pro reproduktory a může nastat až jejich
poškození!
Poškození, vzniklé nesprávným užíváním zařízení, není považováno za záruční závadu!
Ovládací prvky, konektory
zapnutí a vypnutí POWER ON / OFF Jestliže přístroj nebudete po delší dobu poslouchat, vypněte jej (POWER OFF). Stav zapnutí je
signalizován svítící kontrolkou POWER LED.
nastavení hlasitosti LEVEL Slouží k nastavení aktuálního stupně hlasitosti subwooferu. V případě poslouchání z jiného
zdroje než dříve poslouchaný zdroj se doporučuje provést přenastavení.
regulace měniče zvuku LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Reguluje bod zlomu dolní frekvenční propusti. Do zesilovače se dostávají a následně se
ozvučují pouze frekvence nacházející se pod nastavenou hodnotou. Nastavení se provádí v
souladu s daným zvukovým materiálem a akustickými vlastnostmi místnosti.
vstup s nízkým stupněm
signálu LINE LEVEL IN (L+R) Zesilovače domácího kina nebo DVD přehrávač se zapojují do výstupu určeného speciálně k
tomuto účelu. Jestliže je zesilovač nebo DVD přehrávač vybaven takovým výstupem, pak se
doporučuje používat tento způsob a nepoužívat výstupy s vysokým stupněm signálu.
výstup s nízkým
stupněm signálu LINE LEVEL OUT (L+R) Zde je dostupný stejný stereo audio signál, který se zapojuje do vstupu LINE LEVEL IN.
Umožňuje připojení dalších audiozařízení.
vstupy s vysokým
stupněm signálu SPEAKER LEVEL INPUT (L+R)
Zesilovač lze zapojit do výstupu reproduktorů. Zapojení je možné k jakémukoli zesilovači; není
problém, jestliže zesilovač není vybaven obvyklým výstupem s nízkým stupněm signálu.
Zapojte subwoofer do výstupu stereo reproduktoru zesilovače, potom veďte kabely od stejných
svorkových přípojek až k oběma reproduktorům.
aktivnísubwoofer

Bezpečnostní upozornění
• Předtím, než začnete přístroj používat – pokud je to nutné – kontaktujte odborníka, abyste nezpůsobili poškození
přístroje nebo jiných zapojených zařízení!
• Příliš vysoká intenzita zvuku může způsobit poškození sluchu!
• Přístroj nerozebírejte, ani neprovádějte žádné úpravy přístroje, protože byste si mohli způsobit poranění nebo zásah
elektrickým proudem. Nesprávné uvedení do provozu nebo používání, které je v rozporu s původním účelem určení,
znamená ztrátu nároku na uplatnění záruky.
• Dbejte na správné zapojení! Nesprávné zapojení může způsobit požár nebo jinou závadu.
• Jestliže zjistíte jakoukoli závadu, přístroj okamžitě vypněte a kontaktujte odborníka! Mnohé anomálie (není slyšet zvuk, nepříjemný
zápach, kouř, cizí předmět v přístroji, apod.) jsou snadno rozpoznatelné.
• Chraňte před prachem, párou, tekutinami, teplem, vlhkostí, mrazem a nárazy, dále před bezprostředním vlivem sálajícího tepla nebo
slunečního záření!
• Nikdy nezapojujte kabely, jestliže je přístroj v provozním režimu, ale pouze v případě, když je přístroj odpojen z elektrické sítě! Systém nikdy
nezapínejte ani nevypínejte při hlasitosti nastavené na maximální hodnotu! Šum nebo jiné zvukové nárazy by totiž mohly způsobit okamžité
poškození reproduktorů.
• Abyste audiosystém ochránili před vnějšími zvuky, veďte audiokabely v odpovídající vzdálenosti od síťových kabelů!
• Zahřívání přístroje během používání je přirozeným jevem. Za účelem zajištění větrání chladících lamel tyto nezakrývejte, respektive zadní stranu reproduktorů
neumísťujte bezprostředně ke stěně! Od stěny dodržujte vzdálenost alespoň 15-20 cm!
• Je zakázáno přístroj demontovat nebo jinak upravovat! Z důvodu přítomnosti síťového napětí dodržujte standardní pravidla týkající se bezpečnosti a ochrany života!
Je zakázáno dotýkat se přístroje nebo přívodních kabelů vlhkýma rukama!
• V případě poškození síťového přívodního kabelu přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě!
• Po skončení používání přístroje vytáhněte přípojnou zástrčku z elektrické sítě!
• Přístroj umístěte tak, aby přívodní zástrčka byla snadno přístupná a bylo ji možné snadno vytáhnout! Přívodní kabel pokládejte tak, aby nebylo možné jej náhodně
vytáhnout a aby bylo zabráněno zakopnutí o kabel! Nepokládejte kabel pod koberec, rohožku, apod.!
• Při výměně pojistek dbejte, aby se nominální hodnota nové pojistky shodovala s hodnotou původní pojistky. V opačném případě byste mohli způsobit požár nebo jinou
škodu. Do objímky pojistky je dovoleno vkládat pouze tavnou pojistku s parametry, které se shodují s parametry původní pojistky (F 2,5A / 250 V; 5 x 20 mm)! Pokud je to
nutné, kontaktujte odborníka!
• Na závady způsobené nezodpovědným a neodborným zacházením nelze uplatnit záruku!
• Reproduktory obsahují magnety, a proto neumísťujte do blízkosti reproduktorů předměty citlivé na magnety (např. platební karty, magnetofonové kazety, kompas…)
• Pryžové obruby ani membrány reproduktorů se nedotýkejte rukama! Umísťujte mimo dosah dětí, protože by mohly přístroj poškodit!
• Je dovoleno zapojovat pouze do konektorů s napětím 230 V~ / 50 Hz!
• V důsledku plynulého vývoje mohou bez předcházejícího oznámení nastat změny týkající se technických parametrů a designu.
• Neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se omlouváme.
Čištění
• Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky elektrické sítě! K pravidelnému čištění používejte měkkou, suchou utěrku a štětec. Mírně
navlhčenou utěrkou očistěte povrch přístroje. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky! Do vnitřku přístroje ani do kontaktních míst se nesmí dostat voda!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně
vyškolená osoba!
Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem! Po skončení jeho životnosti jej odevzdejte na místě pro sběr elektronického odpadu! Případné dotazy zodpoví
prodejce nebo místní organizace pro sběr odpadu. Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů.

SW662
Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. Oryginalna instrukcja została
sporządzona w języku węgierskim.
Osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na bodźce, a także nie posiadające wystarczającego doświadczenia
lub wiadomości, a także dzieci w wieku od 8 lat mogą obsługiwać niniejsze urządzenie tylko pod nadzorem, albo po otrzymaniu informacji o
bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu niebezpieczeństw wynikających z używania urządzenia. Nie pozwalaj dzieciom bawić się
urządzeniem. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie tylko pod nadzorem osób dorosłych.
Po rozpakowaniu upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu. Nie dopuszczajmy dzieci do zabawy opakowaniem, jeżeli
zawiera ono torebki lub inne niebezpieczne elementy.
Charakterystyka ogólna
• wbudowany wzmacniacz sub-basowy • wejścia wysokiego i niskiego poziomu • regulowana zwrotnica aktywna • pełne brzmienie basu • kompaktowe wymiary
Zastosowanie
Subwoofer o konstrukcji bass-reflex wyposażony we wbudowany wzmacniacz to idealne rozwiązanie dla każdego, kto chce wzbogacić brzmienie basów swojego
klasycznego zestawu stereo lub kina domowego. Wejścia niskiego i wysokiego poziomu dają możliwość podłączenia urządzenia do dowolnego innego wzmacniacza
stereo. Nie musi on posiadać wyjścia do subwoofera, gdyż można go podłączyć także do wyjść głośnikowych, równolegle do kolumn.
Podłączanie
Jednocześnie można wykorzystać tylko jedno z wejść, tzn. albo wejście niskiego poziomu LINE LEVEL IN (L+R RCA), albo wejście wysokiego poziomu SPEAKER
LEVEL INPUT (czarny i czerwony zacisk). Zabronione jest podłączanie obu wejść jednocześnie! Jeżeli posiadasz wzmacniacz, odtwarzacz lub inne urządzenie
wyposażone w wyjście RCA SUBWOOFER to zaleca się wykorzystanie go i podłączenie sygnału do wejścia niskiego poziomu RCA. W innym przypadku należy
podłączyć zaciski SPEAKER LEVEL INPUT R+/- és L+/- subwoofera do odpowiednich zacisków wyjściowych posiadanego wzmacniacza. Do połączeń należy użyć
2
przewodów do kolumn głośnikowych o przekroju minimalnym 2 x 1 mm .
Łączenia elementów dokonuj zawsze przy wyłączonym zasilaniu. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację połączeń i poprawne połączenia. Przewody
sygnałowe audio muszą być oddalone od przewodów zasilających.
Po zakończeniu pracy wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego, ale przedtem wyłącz wszystkie urządzenia. Zanim po raz pierwszy podłączysz wzmacniacz do zasilania
(wyłącznik POWER na tylnej ściance), sprawdź poprawność okablowania. Połączenia powinny być stabilne i wolne od zwarć, regulator siły głosu LEVEL ustawiony na
minimum a regulator LOW PASS w pozycji środkowej.
Uruchomienie
Podłącz odpowiednio subwoofer, włącz właściwe źródło dźwięku (wzmacniacz, odtwarzacz CD lub DVD itp.).
Powoli obracaj w prawo pokrętło regulacji siły głosu (LEVEL). Nie nastawiaj zbyt dużej głośności, bo to prowadzi do szkodliwych zniekształceń i wzbudzeń.
Nastaw regulator LOW PASS FREQUENCY zgodnie z potrzebami i własnym upodobaniem. Obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
zmniejszamy przenoszone pasmo częstotliwości, ograniczając je do niskich tonów. Idealne nastawienie zależy od rodzaju słuchanej muzyki oraz od akustyki
pomieszczenia.
Uwagi: Jeżeli zauważasz nieprawidłowe brzmienie zestawu, sprawdź ponownie okablowanie i pozycje regulatorów oraz popraw błędne połączenia i nastawienia.
Miejsce ustawienia subwoofera w pomieszczeniu nie jest tak krytyczne, jak pozostałych kolumn, ale zaleca się ustawiać go w narożniku. Odległość od obu ścian
powinna wynosić ok. 15-20 cm, co zapewni najlepsze brzmienie basu w całym pomieszczeniu.
Maksymalna siła głosu
Wszystkie głośniki należy dotrzeć przed właściwym użytkowaniem. Przez pierwsze 30-50 godzin pracy głośniki mogą być obciążane maksymalnie do 50% mocy! W tym
czasie nie ustawiaj głośności na wartość bliską maksymalnej.
Przy nastawieniu zbyt dużej pozycji regulatora głośności - w pewnych przypadkach - można zaobserwować zniekształcenia i złą jakość dźwięku. Może to być wynikiem
zbyt silnego sygnału wejściowego. W przypadku zniekształconego dźwięku natychmiast zmniejsz siłę głosu a w razie potrzeby wyłącz urządzenie. Stosując
nieodpowiedni poziom dźwięku na wejściu można łatwo spowodować przesterowanie. Maksymalna głośność zestawu to taka głośność, przy której dźwięk będzie
jeszcze dobrej jakości, nie zniekształcony.
Przez dalsze zwiększanie głośności nie osiągamy już większej mocy, a tylko rosną zniekształcenia. Jest to wyjątkowo szkodliwe dla cewek głośników i może
doprowadzić do ich uszkodzenia.
Uszkodzenia wynikające z nieodpowiedniej eksploatacji nie będą uważane za podlegające gwarancji.
Regulatory, złącza
wyłącznik POWER ON / OFF Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyłącz je (POWER OFF). Stan
włączenia sygnalizuje dioda POWER LED.
regulator siły głosu LEVEL Służy do nastawienia siły głosu subwoofera. Jeżeli zmieniamy źródło dźwięku, może być
potrzebne skorygowanie nastawienia tego regulatora.
regulator zwrotnicy LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Ustala częstotliwość podziału filtra dolnoprzepustowego. Do wzmacniacza trafią tylko
częstotliwości poniżej nastawionej wartości i tylko one będą słyszalne. Tę wartość należy
nastawić zależnie od charakteru słuchanej muzyki oraz od akustyki pomieszczenia.
wejście niskiego poziomu LINE LEVEL IN (L+R) Należy je połączyć ze specjalnie do tego celu przeznaczonym wyjściem wzmacniacza lub
odtwarzacza DVD. Jeżeli posiadamy sprzęt z takim wyjściem, to zaleca się stosowanie wejścia
niskiego poziomu w subwooferze, a nie wejść wysokiego poziomu.
wyjście niskiego
poziomu LINE LEVEL OUT (L+R) Na tym wyjściu pojawia się ten sam sygnał, który doprowadziliśmy do wejścia LINE LEVEL IN.
Pozwala to na podłączanie dalszych urządzeń audio.
wejścia wysokiego
poziomu SPEAKER LEVEL INPUT (L+R) Podłącza się je do wyjść głośnikowych wzmacniacza. Pozwalają na podłączenie subwoofera
do dowolnego wzmacniacza; nie stanowi problemu ewentualny brak wyjścia niskiego poziomu.
Podłącz subwoofer do gniazd głośnikowych wzmacniacza, a następnie od zacisków
subwoofera poprowadź dalej przewody do kolumn głośnikowych.
aktywnysubwoofer

Ostrzeżenia:
• Przed użyciem kolumn - w razie potrzeby - poradź się do fachowca, aby uniknąć uszkodzenia kolumn lub sprzętu,
do którego zostaną podłączone.
• Zbyt duża siła głosu może także uszkodzić słuch.
• Nie rozbieraj i nie przerabiaj urządzenia, gdyż może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nieprawidłowe
użytkowanie pociąga za sobą utratę praw gwarancyjnych.
• Zwróć uwagę na stabilne, poprawne połączenia. Niewłaściwe podłączenie może spowodować uszkodzenie lub pożar.
• Jeżeli zauważysz nieprawidłową pracę urządzenia wyłącz je natychmiast i zwróć się do fachowca. Wiele nieprawidłowości (brak
dźwięku, nieprzyjemny zapach, dym, przedmiot włożony do urządzenia itp.) można łatwo zauważyć.
• Chroń przed kurzem, parą, cieczami, gorącem, wilgocią, zimnem i uderzeniami oraz przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i
cieplnym.
• Nie podłączaj kabli w czasie, gdy urządzenie działa. Nigdy nie włączaj systemu bez uprzedniego całkowitego zmniejszenia siły głosu. Stuki,
zgrzyty i inne dźwięki, które wtedy powstają, mogą natychmiast uszkodzić głośniki.
• Dla uniknięcia wprowadzenia dodatkowych zakłóceń prowadź kable audio w odpowiedniej odległości od kabli zasilających.
• Lekkie nagrzewanie się urządzenia w czasie pracy jest normalnym objawem. Dla zapewnienia chłodzenia radiatora nie zakrywaj go i nie ustawiaj
kolumny bezpośrednio przy ścianie. Zachowaj odległość minimalną 15 cm.
• Zabronione jest rozbieranie i przeróbki urządzenia. Z powodu obecności napięcia sieciowego przestrzegaj zwyczajowych zasad bezpieczeństwa. Zabronione
jest dotykanie urządzenia i kabli połączeniowych wilgotną ręką.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego natychmiast odłącz urządzenie od gniazda sieciowego.
• Po zakończeniu pracy wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Urządzenie umieść tak, żeby gniazdo i wtyczka były łatwo dostępne i żeby wtyczkę można było łatwo wyciągać. Umieść kabel zasilający tak, aby nie można go było
przypadkiem wyciągnąć z gniazda i żeby nikt się o niego nie potknął. Nie przeprowadzaj kabla połączeniowego pod dywanem, wycieraczką itp.
• W czasie wymiany bezpieczników zwróć uwagę na to, aby wartość nominalna nowego bezpiecznika była taka, jak oryginalnego. W przeciwnym przypadku możesz
doprowadzić do pożaru lub uszkodzeń. Do gniazda bezpiecznikowego w urządzeniu wolno wkładać tylko bezpieczniki topikowe zgodne z oryginalnymi (F 2,5 V / 250 A;
5 x 20 mm). W razie potrzeby zwróć się o pomoc do fachowca!
• Za szkody powstałe z powodu niewłaściwej eksploatacji nie ponosimy odpowiedzialności gwarancyjnej.
• Głośniki zawierają silne magnesy, dlatego nie umieszczaj w ich pobliżu przedmiotów, które są na to wrażliwe (karta kredytowa, kaseta magnetofonowa, kompas itp.).
• Nie dotykaj rękoma membrany i otaczającego ją zawieszenia. Chroń przed dziećmi, gdyż mogą łatwo uszkodzić urządzenie.
• Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 230 V~ / 50 Hz z uziemieniem.
• W związku z ciągłym ulepszaniem urządzeń ich dane techniczne i wygląd mogą się zmienić bez uprzedniego powiadomienia.
• Przepraszamy za ewentualne błędy drukarskie, ale nie przyjmujemy za nie odpowiedzialności.
Czyszczenie
• Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda. Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, suchej szmatki i miękkiej szczoteczki. Powierzchnię urządzenia czyść
lekko wilgotną ściereczką. Nie używaj agresywnych środków czyszczących. Nie pozwól, aby do urządzenia i na jego styki dostała się woda.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Zabronione jest rozbieranie i przeróbki urządzenia. W przypadku uszkodzenia dowolnej części urządzenia natychmiast odłącz je od gniazda sieciowego i
zwróć się do fachowca.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego jego wymianę może przeprowadzić tylko producent, autoryzowany przez niego serwis lub osoba posiadająca
odpowiednie kwalifikacje.
Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po zużyciu odnieś do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych. W przypadku wątpliwości zwróć
się do sprzedawcy lub do miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania. W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.

SW662
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Osobe sa smanjenom fizičkom, psihičkom ili osjećajnom sposobnošću, kojima nedostaje znanje i iskustvo, i starije od 8 godina, samo u
tom slučaju mogu koristiti uređaj ukoliko to čine uz nadzor, ili su dobili upute za sigurno korištenje uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze
iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj samo u slučaju da ih nadzire odrasla osoba.
Nakon otvaranja ambalaže uvjerite se nije li proizvod oštećen tijekom isporuke. Djecu držati dalje od ambalaže, ukoliko sadrži plastičnu vreću ili
druge opasne materijale!
Glavne karakteristike
• ugrađeno sub-bas pojačalo • ulazi niske i visoke razine • aktivni mjenjač zvuka koji se regulira • izrazito jako bas ozvučenje • kompaktnih dimenzija
Primjena
Zvučna kutija koja sadrži ugrađeno pojačalo i podržava bas-refleks je idealno rješenje svima onima koji žele poboljšati duboke zvukove u svom klasičnom zvučnom
sustavu ili kod sustava ozvučenja tv uređaja. Ulazi niske i visoke razine pružaju mogućnost u sustav priključiti stereo pojačala bilo kojeg tipa. Ono ne treba raspolagati
sub-izlazom jer se može priključiti i paralelno sa zvučnicima na njihove priključke.
Priključivanje
Između priključaka niskog signala LINE LEVEL IN (L+R RCA) i visokog signala SPEAKER LEVEL INPUT (crna i crvena spojnica) u isto vrijeme se može koristiti samo
jedan njihov par. Zabranjeno je oba priključiti! Ukoliko pojačalo, DVD player ili drugi izvor signala raspolaže RCA SUBWOOFER izlazom, tada se preporučuje koristiti
RCA ulaz niske razine. U protivnom slučaju paralelno treba privezati kontakte aktivne zvučne kutije SPEAKER LEVEL INPUT R+/- i L+/- s već postojećim desnim i lijevim
2
kanalom zvučnika. Koristite kablove od najmanje 2 x 1 mm presjeka!
Svako priključivanje se treba vršiti u isključenom stanju! Pripazite da je povezivanje priključaka i njihov polaritet propisno povezan. Audio kablove treba držati podalje od
kablova za napajanje!
Kabel za napajanje treba izvući iz uređaja kada se uređaj ne koristi, ali se to smije vršiti isključivo u isključenom stanju! Prije nego li se sustav po prvi put stavi pod napon
(POWER ON prekidač na poleđini), provjerite je li su povezivanja pravilno izvršena. Priključci trebaju biti stabilni i bez kratkih spojeva, LEVEL regulator jačine zvuka treba
stajati u minimum poziciji, a LOW PASS regulator u središnjoj poziciji.
Puštanje u rad
Nakon što se zvučna kutija uključi u struju, uključite željeni izvor signala (pojačalo, CD, DVD…).
U cilju postizanja odgovarajuće razine zvuka polako počnite okretati u desnu stranu regulator jačine zvuka (LEVEL). Nemojte podesiti previše glasno, jer to može dovesti
do štetne rezonancije i distorzije zvuka.
Prema želji podesite regulator LOW PASS FREQUENCY. Okretanjem u pravcu suprotnom od kazaljki na satu – krećući se prema dubljem zvuku niže frekvencije –
dobiva se sve uži i dublji opseg zvuka. Idealno podešavanje ovisi o glazbi koja se upravo sluša i akustici same prostorije.
Napomena: Ukoliko primijetite nepravilnosti u radu, provjerite ponovo priključke na kablovima i jesu li dobra podešavanja na upravnoj ploči!
Pozicija zvučne kutije u prostoriji nije kritična u toj mjeri kao postavljanje zvučnika, međutim, preporučuje se postaviti je u kut prostorije. Treba je postaviti na udaljenost od
15-20 cm od oba zida čime se osigurava najbolji bas zvuk, odnosno najpotpuniji zvuk u cijeloj prostoriji.
Maksimalna jačina zvuka
Svi zvučnici se trebaju kalibrirati prije namjenske uporabe. U prvih 30-50 pogonskih sati se trebaju koristiti samo u 50% opterećenosti! Za to vrijeme se zvuk ne smije
podesiti u blizinu maksimalne jačine!
Kod veće jačine zvuka – u određenim slučajevima – može doći do distorzije i zvuka loše kvalitete. Ovo može prouzrokovati pretjerano jak ulazni signal. U slučaju
distorzije odmah smanjite jačinu zvuka i po potrebi isključite uređaj! Priključivanje uređaja neodgovarajućih razina signala lako može dovesti do smetnji u izlaznom
signalu. Maksimalna jačina zvuka sustava je ona kod koje je zvuk još dobre kvalitete i bez distorzija.
Daljim pojačavanjem jačine zvuka izlazni kapacitet se dalje ne povećava, što više, dolazi do veće distorzije sustava! Ovo je štetno za zvučnike i može izazvati oštećenja u
sustavu!
Kvarovi koji su prouzrokovani nenamjenskom uporabom se ne smatraju garancijskim slučajem.
Prekidači, priključcik
ON-OFF prekidač POWER ON / OFF Isključite uređaj (POWER OFF), ako ga duže vrijeme ne koristite. Uključeno stanje signalizira
svijetljenje lampice POWER LED.
regulator jačine zvuka LEVEL Služi za podešavanje aktualne jačine zvuka zvučne kutije. U slučaju slušanja izvora signala koji
se razlikuje od prethodnog, može biti potrebno ponovo podesiti regulator.
regulator mjenjača
zvuka LOW PASS
FREQUENCY 40 – 130 Hz
Regulira točku prijeloma donjeg filtra. Na pojačalo dolaze samo frekvencije koje su ispod
podešene vrijednosti i one se čuju. Ovo treba podesiti ovisno o zvučnom materijalu i akustičnim
karakteristikama prostorije
ulaz niske razine LINE LEVEL IN (L+R) Treba povezati s izlazima na pojačalima TV audio-video sustava ili DVD playera koji postoje
upravo za ovaj cilj. Ukoliko time raspolažu TV audio-video sustav ili DVD player, tada se
preporučuje to primjenjivati, a ne ulaz visoke razine.
izlaz niske razine LINE LEVEL OUT (L+R) Ovdje se dobiva isti onaj stereo audio signal koji je povezan na ulaz LINE LEVEL IN. Ovime se
osigurava priključenje dodatnih audio uređaja.
ulaz visoke razine SPEAKER LEVEL INPUT (L+R)
Priključuje se na izlaze za zvučnike na pojačalu. Može se privezati na bilo koje krajnje pojačalo;
nije problem ako ono ne raspolaže klasičnim sub-izlazom za niske frekvencije.
Priključite zvučnu kutiju na stereo izlaz zvučnika pojačala, a na iste ove priključke privežite i
kablove za dvije zvučne kutije.
aktivnazvučnakutija

Upozorenja
• Prije puštanja uređaja u rad – po potrebi – obratite se stručnoj osobi, kako ne bi izazvali štetu u uređaju ili
priključenom sredstvu!
• Prejak zvuk može izazvati i oštećenje sluha!
• Nemojte rasklopiti ili modificirati uređaj. Nenamjenska uporaba ili puštanje uređaja u rad dovode do isključenja prava na
garanciju.
• Pazite na odgovarajuće priključivanje! Loše povezivanje može dovesti do oštećenja ili požara..
• Ukoliko primijetite bilo kakvu grešku odmah isključite uređaj i obratite se stručnoj osobi! Mnoge nepravilnosti (nema zvuka,
neprijatan miris, dim, strano tijelo u uređaju, itd.) se lako uočavaju.
• Zaštitite uređaj od prašine, pare, tekućine, topline, vlage, mraza i udara, nadalje od neposrednog emitiranja topline i sunčevih zraka!
• Nemojte vršiti priključivanje kablova za vrijeme funkcioniranja uređaja! Nikada nemojte uključiti ili isključiti uređaj uz maksimalnu jačinu
zvuka! Prasak ili drugi zvučni udar koji tada mogu nastati u trenutku mogu upropastiti zvučnike.
• U cilju zaštite audio sustava od vanjskih zvukova audio kablove treba voditi daleko od kablova za napajanje!
• Zagrijavanje tijekom uporabe predstavlja prirodnu pojavu. Rebra hladnjaka se ne smiju prekriti u cilju osiguravanja njihovog hlađenja, odnosno
poleđina zvučne kutije se ne smije postaviti neposredno uza zid! Pridržavajte se razdaljine od najmanje 15-20 cm!
• Uređaj je zabranjeno rasklopiti, modificirati! Zbog prisutnosti električnog napona, treba se pridržavati uobičajenih propisa životne zaštite! Vlažnim rukama je
zabranjeno dotaći uređaj ili priključne kablove!
• U slučaju oštećenja kabla za napajanje, uređaj se odmah mora isključiti iz struje!
• Nakon završetka korištenja uređaja, kabel za napajanje treba isključiti iz struje!
• Uređaj se tako treba postaviti da je utikač za struju lako dostupan i može se izvući iz utičnice! Tako treba postaviti kabel za napajanje da se on slučajno ne izvuče iz
utičnice, odnosno da se niko ne saplete o njega! Kabel za napajanje se ne smije voditi ispod tepiha, otirača, itd.!
• Prilikom zamjene osigurača pripazite da se nazivna vrijednost novog osigurača slaže s originalnim. U protivnom može doći do požara ili oštećenja. U spremnik za
osigurače se može postaviti isključivo osigurač koji je identičan s originalnim osiguračem (F 2,5 A / 250 V; 5 x 20 mm)! Po potrebi, obratite se stručnoj osobi!
• Za oštećenja do kojih dođe uslijed neodgovorne i nestručne uporabe garancija ne važi!
• Zvučnici sadrže magnete, stoga u njihovoj blizini nemojte držati proizvode koji su na to osjetljivi (npr. Kreditna kartica, magnetofonska kaseta, kompas…)
• Gumeni okvir i membrana zvučnika se ne smije doticati rukama! Djecu držati dalje od uređaja, jer mogu dovesti do kvara na njemu!
• Može se priključiti samo u utičnicu s naponom od 230 V~ / 50 Hz!
• Zbog neprekidnih razvoja, tehnički podaci i dizajn se mogu mijenjati i bez prethodne najave.
• Za eventualne tiskarske greške ne prihvaćamo odgovornost i unaprijed se izvinjavamo.
Čišćenje
• Prije čišćenja uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice! Koristite meke i suhe krpe i četke za redovno čišćenje. Blago vlažnom krpom očistite oplatu
uređaja. Nemojte koristiti jake deterdžente! Voda ne smije dospjeti u unutarnjost uređaja i na priključke!
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući
način!
Nemojte baciti proizvod u smeće kućanstva! Na kraju trajanja proizvoda odložite ga na deponiju za električni otpad. Ukoliko imate pitanja, obratite se prodavatelju
ili lokalnoj organizaciji za tretiranje otpada. Ovime štitite svoj okoliš, ljude oko sebe i svoje zdravlje.ątpliwości zwróć się do sprzedawcy lub do miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania. W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.

Box ...................................Bass-reflex
P / P .................................120 / 75 W
m n
f / min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 40 Hz (LOW PASS min.)
f / max. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 130 Hz (LOW PASS max.)
Woofer Ø.................................200 mm
V / Hz / W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V / 50 Hz / 100 W ~
Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2,5 A / 250 V (5 x 20mm)
Dimensions.....................260 x 355 x 300 mm
Weight ....................................8,5 kg
SW662
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Subwoofer manuals