
4
SE
Anteckningar
PL
Zapisy
ŸSteek het product in elkaar volgens de stappen in deze handleiding.
ŸMaak alle schroeven past goed vast nadat het rek in elkaar is geplaatst.
ŸVeeg het rek met een droke doek voor dagelijks onderhoud.
ŸOnder even distributie, is de draagcapaciteit van de hangende rail 20 kg, de lagere mesh schap is 30 kg.
Waarschuwingen
ŸIndien er defectieve of ontbrekende onderdelen zijn, stop u met gebruik van het product om schade te
voorkomen.
ŸKinderen mogen niet klimmen op het product of het versleuren dit om persoonlijk letsel te voorkomen.
ŸVar god montera produkten strikt enligt varje steg som beskrivs I instruktionen.
ŸDra inte åt alla skruvarna förrän monteringen är klar.
ŸTorka av stället med en ren trasa för dagligt underhåll.
ŸUnder jämn fördelning är hängskenans lastkapacitet 20 kg och den nedre näthyllans är 30 kg.
Varningar
ŸAnvänd inte produkten om det finns delar som är defekta eller som saknas, för att undvika potentiella faror.
ŸBarn får inte klättra på eller släpa produkten för att undvika personskada orsakad av att den välter.
ŸProszę złożyć produkt ściśle według każdego kroku opisanego w tej instrukcji.
ŸNie dokręcać wszystkich śrub do końca, aż do momentu gdy złożenie nie jest w pełni ukończone.
ŸPrzy dziennej konserwacji wycieraj wieszak do sucha za pomocą czystej ścierki.
ŸW przypadku równego rozprowadzenia, nośność szyny do wieszania wynosi 20kg, a dolnej półki siatkowej
wynosi 30 kg.
Ostrzeżenia
ŸJeśli po rozpakowaniu znaleziono części z defektem lub brakujące elementy, proszę nie używać produktu, aby
uniknąć potencjalnego zagrożenia.
ŸZabronione jest wspinanie się lub przeciąganie produktu przez dzieci tak, aby uniknąć urazów ciała
wynikających z przewrócenia się.