Sonic 4800709 User manual

SONIC-EQUIPMENT.COM
ART.NO 4800709
Instructions
1T Foldable engine crane

| SONIC-EQUIPMENT.COM
Description
Model 4800709
Boom position Capacity Min. hook height Max. hook height Boom length
①1,000kg 420mm 1,740mm 857mm
②750kg 340mm 1,810mm 949mm
③500kg 260mm 1,890mm 1,041mm
④250kg 180mm 1,960mm 1,133mm
Intended use
This engine crane is intended to be used to remove, install and transport in the lowered position, rated
capacity automotive and light truck engines and engine assemblies. It must be used with appropriately rated
engine leveler, sling and/or chains which are not included. After removing, immediately transfer the load to
an appropriately rated work station such as an engine stand.
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
③
④
①
②
NO Description NO Description
1 Boom extension 8 Rear caster
2 Chain/hook assembly 9 Base
3 Hydraulic unit 10 Upright
4 Handdle 11 Support strut
5 Leg extensions 12 Boom
6 Front Caster 13 Boom
7 Middle Caster

SONIC-EQUIPMENT.COM |
System air purge procedure
Important: before first use
Before initial use and over time it is possible that
air will enter the hydraulic system, causing poor
lifting performance. Perform the following air
purge procedure to remove any air that may have
been introduced into the hydraulic system as a re-
sult of product shipment and handling. This step is
to be completed without any weight on the crane.
1. Turn release valve counterclockwise one full
turn to the open position.
2. Rapidly pump the handle 6-8 times. Leave
handle in down position to expose oil fill plug.
3. With a flat blade screwdriver, push the oil
fill plug slightly to the side to purge trapped
air from system. (Use caution not to tear or
puncture the oil plug.)
4. Turn release valve clockwise to the closed
position.
5. Crane is now ready for use. Check for proper
pump action.
Oil Plug

| SONIC-EQUIPMENT.COM
Before use
1. Before using this product, read the owner's
manual completely and familiarize yourself
thoroughly with the product and the hazards
associated with its improper use.
2. Perform the air purge procedure. (See previous
instructions for air purge procedure.)
3. Check that the pump operates smoothly
before putting into service.
4. Inspect before each use. Do not use if bent,
broken or cracked components are noted.
Operation
1. Load capacity should be coordinated with
boom extension and legs extension. Do not
extend boom extension beyond the marking
that coordinate with the legs extension
2. Close hydraulic valve at base of ram by insert-
ing groove of pump handle onto release valve,
and turning clockwise until tight.
3. Cycle the lift up and down several times to
ensure the hydraulic system is operating
properly. (Perform the air purge procedure
before first use.)
Warning: This long ram is designed for lifting
purposes only, not for supporting loads. Do not
load beyond its rated capacity.
Raising the crane
1. Secure the load to prevent inadvertent shift-
ing and movement.
2. Position the crane near desired lift point.
3. Close the release valve by turning it clockwise
until it is firmly closed.
4. Before raising the load double check and verify
the load is centered and also has full contact
with the lifting point.
5. Pump handle to lift load. Continue to pump
the long ram handle to raise the load to the
desired height. After lifting, support the load
appropriately.
Caution: Never wire, clamp or otherwise disable
the lift control valve to function by any means
other than by using the operator's hand. Use
the handle provided with this product or an au-
thorized replacemengt handle to ensure proper
release vavle operation. Do not use extensions
on any air hose or on the operating handle.
Lowering the crane
1. Raise load high enough to allow for clearance.
2. Grasp the handle firmly with both hands.
Securely hold on to the long ram handle so
your hands do not slip and ensure the release
valve does not rapidly lower.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
3. Carefully open the release valve by slowly
turning the handle counterclockwise. (Do not
allow bystanders around the crane or under
the load when lowering the crane.)
4. After removing crane from the load, lower to
lowest resting position to reduce exposure to
rust and contamination.
Warning: Use extreme caution when lowering
the crane. The long ram handle may turn rapidly.
Opening the release valve too fast can cause
the crane to lower rapidly. Failure to heed these
warnings could cause serious injury or death.
Maintenance and lubrication
If you use and maintain your equipment properly,
it will give you many years of service. Follow
the maintenance instructions carefully to keep
your equipment in good working condition. Never
perform any maintenance on the equipment while
it is under a load.
Inspection
You should inspect the product for damage,
wear, broken or missing parts (e.G.: Pins) and that
all components function before each use. Follow
lubrication and storage instructions for optimum
product performance.
Binding
If the product binds while under a load, use
equipment with equal or a larger load capacity
to lower the load safely to the ground. After
un-binding; clean, lubricate and test that equip-
ment is working properly. Rusty components,
dirt, or worn parts can be causes of binding clean
and lubricate the equipment as indicated in the
lubrication section. Test the equipment by lifting
without a load. If the binding continues contact
customer service.
Cleaning
If the moving parts of the equipment are ob-
structed, use cleaning solvent or another good
degreaser to clean the equipment. Remove any
existing rust, with a penetrating lubricant.
Lubrication
This equipment will not operate safely without
proper lubrication. Using the equipment without
proper lubrication will result in poor performance
and damage to the equipment. Some parts in this
equipment are not self-lubricating inspect the
equipment before use and lubricate when nec-
essary. After cleaning, lubricate the equipment
using light penetrating oil, lubricating spray.
• Use a good lubricant on all moving parts.
• For light duty applications, use lubrication once
a month.
• For heavy and constant application, weekly
lubrication is recommended.
• Never use sandpaper or abrasive material on
these surfaces!

| SONIC-EQUIPMENT.COM
WILL
NOT LIFT
LOAD
WILL NOT
HOLD
LOAD
WILL NOT
LOWER
POOR
LIFTING
WILL NOT
LIFT TO
FULL
EXTENSION
CAUSES AND SOLUTIONS
X X X Release valve is not completely closed.
(Turn handle clockwise)
XWeight capacity exceeded.
X X Air is in the hydraulic.
Purge air from system.
X X X X Low oil level. Add oil as required.
X
Oil reservoir is overfilled.
Drain excessive oil.
Lubricate moving parts.
XLong ram is binding or foreign obstruction.
X X X Power unit malfunctioning.
Replace the power unit.
Rust prevention
Check rams and pump plungers on the power
unit assemblies daily for any signs of rust or
corrosion.
Without a load, lift the equipment as high as it
goes and look under and behind the lifting points.
If signs of rust are visible, clean as needed.
How the long ram operates
With release valve closed, an upward stroke of
the long ram handle draws oil from the reservoir
tank into the plunger cavity. Hydraulic pressure
holds the valve closed, which keeps the oil in the
plunger cavity. A downward stroke of the long
ram handle releases oil into the cylinder, which
forces the ram out. This raises the hydraulic ram.
When the ram reaches maximum extension, oil
is bypassed back into the reservoir to prevent an
over extended ram stroke and possible damage
to the long ram. Opening the release valve allows
oil to flow back into reservoir. This releases
hydraulic pressure on the ram, which results in
lowering the hydraulic ram.
Storing the crane
1. Lower the lifting arm.
2. Place the handle in the upright position.
3. Store in a dry location, recommended indoors.
Note: If the crane is stored outdoors, be sure to
lubricate all parts before and after use to ensure
the crane stays in good working condition.
Troubleshooting guide

SONIC-EQUIPMENT.COM |
Specifications

| SONIC-EQUIPMENT.COM
1. Keep work area clean.
Cluttered areas invite injuries.
2. Observe work area conditions.
Do not use machines in damp or wet locations.
Don’t expose to rain. Keep work area well lit.
3. Keep children away.
Children must never be allowed in the work
area.
4. Store idle equipment. When not in use, tools
must be stored in a dry location to inhibit rust.
Always lock up tools and keep out of reach of
children.
5. Use the right tool for the job. There are certain
applications for which this tool was designed.
It will do the job better and more safely at the
rate for which it was intended. Do not modify
this tool and do not use this tool for a purpose
for which it was not intended.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry as they can be caught in moving parts.
Protective, electrically nonconductive clothes
and nonskid footwear are recommended when
working. Wear restrictive hair covering to con-
tain long hair. Wear heavy work gloves when
working. Always wear ANSI-approved impact
safety goggles.
7. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
8. Maintain tools with care. Keep tools clean for
better and safer performance. Follow instruc-
tions for lubricating and changing accessories.
9. Stay alert. Do not operate any tool when you
are tired.
10. Check for damaged parts. Before using any
tool, any part that appears damaged should
be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended
function.
11. Replacement parts and accessories. When
servicing, use only identical replacement
parts. Only use accessories intended for use
with this tool.
12. Do not operate tool if under the influence of
alcohol or drugs.
13. Never exceed the maximum lifting capacity.
Beware of dynamic loading! Swinging or allow-
ing a load to suddenly jerk on the chain of the
engine crane may create, for a brief instant,
an excess load, which may result in damage
to the product, damage to the load, serious
personal injury, and/or death.
14. Maintenance. For your safety, service and
maintenance should be performed regularly
by a qualified technician.
15. Not to be used for aircraft purposes.
16. Do not attempt to move the crane when under
load. The swivel casters are not designed to
be rolled when the crane is lifting a weight.
ENG | GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING!
Read and understand all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in serious in-
jury. The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible
conditions or situations that could occur. It must be understood by the operator that common sense and
caution are factors that cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
Save all warning and instructions for future reference.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
1. Gardez la zone de travail propre.
Les zones encombrées invitent aux blessures.
2. Observez les conditions de la zone de travail.
N'utilisez pas les machines dans des endroits
humides ou mouillés. Ne vous exposez pas à la
pluie. Gardez la zone de travail bien éclairée.
3. Éloignez les enfants.
Les enfants ne doivent jamais être autorisés
dans la zone de travail.
4. Stockez l'équipement inactif. Lorsqu'ils ne
sont pas utilisés, les outils doivent être
stockés dans un endroit sec pour empêcher
la rouille. Verrouillez toujours les outils et
gardez-les hors de portée des enfants.
5. Utilisez le bon outil pour le travail. Il existe
certaines applications pour lesquelles cet
outil a été conçu. Il fera le travail mieux et plus
sûrement au rythme auquel il était destiné. Ne
modifiez pas cet outil et n'utilisez pas cet outil
dans un but pour lequel il n'a pas été conçu.
6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux car ils peuvent
être pris dans les pièces mobiles. Des vête-
ments de protection non conducteurs d'élec-
tricité et des chaussures antidérapantes
sont recommandés lors du travail. Portez une
couverture capillaire restrictive pour contenir
les cheveux longs. Portez des gants de travail
épais lorsque vous travaillez. Portez toujours
des lunettes de protection contre les chocs
homologuées ANSI.
7. N'exagérez pas. Gardez une bonne assise et
un bon équilibre à tout moment.
8. Entretenez les outils avec soin. Gardez les
outils propres pour des performances meil-
leures et plus sûres. Suivez les instructions
pour la lubrification et le remplacement des
accessoires.
9. Restez vigilant. N'utilisez aucun outil lorsque
vous êtes fatigué.
10. Vérifiez les pièces endommagées. Avant d'uti-
liser un outil, toute pièce qui semble endom-
magée doit être soigneusement vérifiée pour
déterminer qu'elle fonctionnera correctement
et remplira sa fonction prévue.
11. Pièces de rechange et accessoires. Lors
de l'entretien, n'utilisez que des pièces de
rechange identiques. N'utilisez que des acces-
soires destinés à être utilisés avec cet outil.
12. N'utilisez pas l'outil s'il est sous l'influence de
l'alcool ou de drogues.
13. Ne dépassez jamais la capacité de levage
maximale. Méfiez-vous du chargement dynam-
ique! Faire pivoter ou permettre à une charge
de se brusquer brusquement sur la chaîne de
la grue d'atelier peut créer, pendant un bref
instant, une charge excessive, ce qui peut
entraîner des dommages au produit, des dom-
mages à la charge, des blessures corporelles
graves et / ou la mort.
14. Entretien. Pour votre sécurité, le service et la
maintenance doivent être effectués régulière-
ment par un technicien qualifié.
15. Ne pas utiliser à des fins aéronautiques.
16. N'essayez pas de déplacer la grue lorsqu'elle
est sous charge. Les roulettes pivotantes ne
sont pas conçues pour être roulées lorsque la
grue soulève un poids.
FRA | AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
Lisez et comprenez toutes les instructions, le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous
peut entraîner des blessures graves. Les avertissements, mises en garde et instructions décrits dans ce
manuel d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations possibles qui pourraient se
produire. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas
être intégrés dans ce produit, mais doivent être fournis par l'opérateur.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.

| SONIC-EQUIPMENT.COM
SPA | ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA!
Lea y comprenda todas las instrucciones, no seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación
puede resultar en lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se describen en este
manual de instrucciones no pueden cubrir todas las condiciones o situaciones posibles que podrían ocurrir.
El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a
este producto, sino que debe proporcionarlos el operador.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
1. Mantenga limpia el área de trabajo.
Las áreas desordenadas invitan a las lesiones.
2. Observe las condiciones del área de trabajo.
No utilice máquinas en lugares húmedos o
mojados. No lo exponga a la lluvia. Mantenga el
área de trabajo bien iluminada.
3. Mantenga alejados a los niños.
Nunca se debe permitir que los niños entren
en el área de trabajo.
4. Almacene el equipo inactivo. Cuando no estén
en uso, las herramientas deben almacenarse
en un lugar seco para inhibir el óxido. Guarde
siempre las herramientas con llave y mantén-
galas fuera del alcance de los niños.
5. Utilice la herramienta adecuada para el tra-
bajo. Hay determinadas aplicaciones para las
que se diseñó esta herramienta. Hará el tra-
bajo mejor y con más seguridad a la velocidad
para la que fue diseñado. No modifique esta
herramienta y no la utilice para un propósito
para el que no fue diseñada.
6. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada
ni joyas, ya que pueden engancharse en las pi-
ezas móviles. Se recomienda usar ropa protec-
tora, no conductora de electricidad y calzado
antideslizante al trabajar. Use una cobertura
de cabello restrictiva para contener el cabello
largo. Use guantes de trabajo pesado cuando
trabaje. Utilice siempre gafas de seguridad
contra impactos aprobadas por ANSI.
7. No se exceda. Mantenga la postura y el equi-
librio en todo momento.
8. Mantenga las herramientas con cuidado.
Mantenga las herramientas limpias para un
rendimiento mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los
accesorios.
9. Manténgase alerta. No opere ninguna herrami-
enta cuando esté cansado.
10. Compruebe si hay piezas dañadas. Antes de
usar cualquier herramienta, cualquier pieza
que parezca dañada debe revisarse cuida-
dosamente para determinar si funcionará
correctamente y realizará su función prevista.
11. Repuestos y accesorios. Al realizar el manten-
imiento, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Utilice únicamente los accesorios
previstos para su uso con esta herramienta.
12. No utilice la herramienta si está bajo la influ-
encia de alcohol o drogas.
13. Nunca exceda la capacidad máxima de
elevación. Cuidado con la carga dinámica!
Balancear o permitir que una carga se mueva
bruscamente de la cadena de la grúa de taller
puede crear, por un breve instante, un exceso
de carga, lo que puede resultar en daño al
producto, daño a la carga, lesiones personales
graves y / o muerte.
14. Mantenimiento. Para su seguridad, el servicio
y el mantenimiento deben ser realizados regu-
larmente por un técnico calificado.
15. No debe utilizarse con fines aeronáuticos.
16. No intente mover la grúa cuando esté carga-
da. Las ruedas giratorias no están diseñadas
para rodar cuando la grúa está levantando un
peso.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
POL | OGÓLNE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje, nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spow-
odować poważne obrażenia.Ostrzeżenia, przestrogi i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji obsługi nie
obejmują wszystkich możliwych warunków lub sytuacji, które mogą wystąpić. Operator musi zrozumieć,
że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, które nie mogą być wbudowane w ten produkt, ale muszą być
dostarczone przez operatora.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości.
Zagracone obszary sprzyjają urazom.
2. Przestrzegać warunków w miejscu pracy.
Nie używaj maszyn w wilgotnych lub mokrych
miejscach. Nie wystawiać na deszcz. Utrzymuj
dobre oświetlenie miejsca pracy.
3. Trzymaj dzieci z dala.
Nigdy nie wolno wpuszczać dzieci do obszaru
roboczego.
4. 4. Przechowuj nieużywany sprzęt. Nieuży-
wane narzędzia należy przechowywać w
suchym miejscu, aby zapobiec rdzewieniu.
Zawsze zamykaj narzędzia i trzymaj je poza
zasięgiem dzieci.
5. Używaj odpowiedniego narzędzia do pracy.
Istnieją pewne aplikacje, dla których to
narzędzie zostało zaprojektowane. Wykona
pracę lepiej i bezpieczniej w tempie, do którego
został przeznaczony. Nie modyfikuj tego
narzędzia i nie używaj go do celów, do których
nie jest przeznaczone.
6. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży
ani biżuterii, ponieważ mogą zostać pochwy-
cone przez ruchome części. Podczas pracy
zaleca się ubranie ochronne, nieprzewodzące
prądu elektrycznego i obuwie antypoślizgowe.
Noś restrykcyjne okrycie na włosy, aby ukryć
długie włosy. Podczas pracy nosić grube ręka-
wice robocze. Zawsze noś okulary ochronne
zatwierdzone przez ANSI.
7. Nie sięgaj zbyt daleko. Przez cały czas utrzy-
muj właściwą postawę i równowagę.
8. Dbaj o narzędzia. Utrzymuj narzędzia w
czystości, aby zapewnić lepszą i bezpiecznie-
jszą pracę. Postępuj zgodnie z instrukcjami do-
tyczącymi smarowania i wymiany akcesoriów.
9. Zachowaj czujność. Nie używaj żadnego
narzędzia, gdy jesteś zmęczony.
10. Sprawdź, czy nie ma uszkodzonych części.
Przed użyciem jakiegokolwiek narzędzia każdą
część, która wygląda na uszkodzoną, należy
dokładnie sprawdzić, aby upewnić się, że
będzie działać prawidłowo i spełniać swoje
zamierzone funkcje.
11. Części zamienne i akcesoria. Podczas
serwisowania używaj tylko identycznych
części zamiennych. Używaj tylko akcesoriów
przeznaczonych do użytku z tym narzędziem.
12. Nie używaj narzędzia pod wpływem alkoholu
lub narkotyków.
13. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego udźwigu.
Uważaj na dynamiczne ładowanie! Kołysanie
się lub pozwolenie na nagłe szarpnięcie ła-
dunku na łańcuchu żurawia sklepowego może
spowodować na krótką chwilę nadmierne
obciążenie, które może spowodować uszkod-
zenie produktu, uszkodzenie ładunku, poważne
obrażenia ciała i / lub śmierć.
14. Konserwacja. Ze względów bezpieczeństwa
serwis i konserwacja powinny być wykony-
wane regularnie przez wykwalifikowanego
technika.
15. Nie używać do celów lotniczych.
16. Nie próbuj przesuwać żurawia pod obciążeni-
em. Obrotowe kółka nie są przeznaczone do
toczenia, gdy żuraw podnosi ciężar.

| SONIC-EQUIPMENT.COM
GER | ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen
kann zu schweren Verletzungen führen. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Warnungen,
Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen oder Situationen abdeck-
en, die auftreten können. Der Betreiber muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht
Faktoren sind, die nicht in dieses Produkt eingebaut werden können, sondern vom Betreiber bereitgestellt
werden müssen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
1. Arbeitsbereich sauber halten.
Überfüllte bereiche führen zu verletzungen.
2. Arbeitsbereichsbedingungen beachten.
Verwenden sie maschinen nicht an feuchten
oder nassen orten. Nicht dem regen aus-
setzen. Halten sie den arbeitsbereich gut
beleuchtet.
3. Halten sie kinder fern.
Kinder dürfen niemals den arbeitsbereich
betreten.
4. Lagern sie nicht genutzte geräte. Bei nicht-
gebrauch müssen die werkzeuge an einem
trockenen ort gelagert werden, um rost zu
vermeiden. Schließen sie werkzeuge immer ab
und bewahren sie sie außerhalb der reich-
weite von kindern auf.
5. Verwenden sie das richtige werkzeug für
den job. Es gibt bestimmte anwendungen, für
die dieses tool entwickelt wurde. Es wird die
arbeit besser und sicherer mit der geschwin-
digkeit erledigen, für die es vorgesehen war.
Ändern sie dieses tool nicht und verwenden
sie es nicht für einen zweck, für den es nicht
vorgesehen war.
6. Zieh dich richtig an. Tragen sie keine losen klei-
dungsstücke oder schmuckstücke, da diese
sich in beweglichen teilen verfangen können.
Bei der arbeit werden schützende, elektrisch
nicht leitende kleidung und rutschfestes schu-
hwerk empfohlen. Tragen sie eine restriktive
haarbedeckung, um langes haar zu enthalten.
Tragen sie bei der arbeit schwere arbeitshand-
schuhe. Tragen sie immer eine ANSI-zugelass-
ene aufprallschutzbrille.
7. Nicht übergreifen. Halten sie stets den richti-
gen stand und das richtige gleichgewicht.
8. Pflegen sie die werkzeuge sorgfältig. Halten
sie die werkzeuge sauber, um eine bessere
und sicherere leistung zu erzielen. Befolgen
sie die anweisungen zum schmieren und
wechseln des zubehörs.
9. Bleiben sie wachsam. Bedienen sie kein
werkzeug, wenn sie müde sind.
10. Auf beschädigte teile prüfen. Vor der
verwendung eines werkzeugs sollte jedes
teil, das beschädigt erscheint, sorgfältig
überprüft werden, um sicherzustellen, dass
es ordnungsgemäß funktioniert und die beab-
sichtigte funktion erfüllt.
11. Ersatzteile und zubehör. Verwenden sie bei
wartungsarbeiten nur identische ersatz-
teile. Verwenden sie nur zubehör, das für die
verwendung mit diesem werkzeug vorgesehen
ist.
12. Betreiben sie das werkzeug nicht, wenn es
unter dem einfluss von alkohol oder drogen
steht.
13. Überschreiten sie niemals die maximale trag-
fähigkeit. Vorsicht vor dynamischem laden!
Das schwingen oder plötzliche ruckeln einer
ladung an der kette des werkstattkrans kann
für einen kurzen moment zu einer überladung
führen, die zu schäden am produkt, schäden
an der ladung, schweren personenschäden
und / oder zum tod führen kann.
14. Wartung. Zu ihrer sicherheit sollten service
und wartung regelmäßig von einem qualifi-
zierten techniker durchgeführt werden.
15. Nicht für flugzeugzwecke verwenden.
16. Versuchen sie nicht, den kran unter last zu
bewegen. Die lenkrollen sind nicht zum rollen
ausgelegt, wenn der kran ein gewicht hebt.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
RUS | ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочтите и поймите все инструкции, несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может
привести к серьезной травме. Предупреждения, предостережения и инструкции, обсуждаемые в
данном руководстве, не могут охватывать все возможные условия или ситуации, которые могут
возникнуть. Оператор должен понимать, что здравый смысл и осторожность - это факторы, которые не
могут быть встроены в этот продукт, но должны обеспечиваться оператором.
Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
1. Содержите рабочую зону в чистоте.
Загроможденные участки могут стать
причиной травм.
2. Соблюдайте условия рабочей зоны.
Не используйте машины во влажных
или влажных местах. Не подвергайте
воздействию дождя. Рабочее место должно
быть хорошо освещено.
3. Не подпускайте детей.
Запрещается допускать детей в рабочую
зону.
4. Храните простаивающее оборудование.
Когда инструменты не используются, их
следует хранить в сухом месте, чтобы
предотвратить образование ржавчины.
Всегда запирайте инструменты и храните их
в недоступном для детей месте.
5. Используйте подходящий инструмент для
работы. Этот инструмент был разработан
для определенных приложений. Он будет
выполнять работу лучше и безопаснее
с той скоростью, для которой он был
предназначен. Не модифицируйте этот
инструмент и не используйте его в целях,
для которых он не предназначен.
6. Одевайтесь правильно. Не носите
свободную одежду или украшения, так как
они могут попасть в движущиеся части.
При работе рекомендуется использовать
защитную одежду, не проводящую
электричество, и нескользящую обувь.
Носите ограничительное покрытие для
волос, чтобы сдерживать длинные волосы.
При работе надевайте тяжелые рабочие
перчатки. Всегда надевайте защитные очки,
одобренные ANSI.
7. Не переусердствуйте. Всегда стойте на
ногах и сохраняйте равновесие.
8. Бережно обращайтесь с инструментами.
Держите инструменты в чистоте для
лучшей и безопасной работы. Следуйте
инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
9. Будьте начеку. Не работайте с каким-либо
инструментом, если вы устали.
10. Проверьте наличие поврежденных деталей.
Перед использованием любого инструмента
необходимо тщательно проверить любую
деталь, которая выглядит поврежденной,
чтобы убедиться, что она будет
работать должным образом и выполнять
предназначенную для нее функцию.
11. Запасные части и аксессуары. При
обслуживании используйте только
идентичные запасные части. Используйте
только аксессуары, предназначенные для
использования с этим инструментом.
12. Не работайте с инструментом в состоянии
алкогольного или наркотического
опьянения.
13. Никогда не превышайте максимальную
грузоподъемность. Остерегайтесь
динамической загрузки! Раскачивание или
резкое рыскание груза на цепи подъемного
крана может на короткое время создать
избыточную нагрузку, что может привести к
повреждению продукта, повреждению груза,
серьезным травмам и / или смерти.
14. Техническое обслуживание. В целях
вашей безопасности обслуживание и
ремонт должны регулярно выполняться
квалифицированным специалистом.
15. Не использовать в авиационных целях.
16. Не пытайтесь перемещать кран под
нагрузкой. Поворотные ролики не
предназначены для вращения при подъеме
груза краном.

| SONIC-EQUIPMENT.COM
POR | AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
AVISO!
Leia e compreenda todas as instruções. O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode
resultar em lesões graves. Os avisos, advertências e instruções discutidos neste manual de instruções
não podem cobrir todas as condições ou situações possíveis que podem ocorrer. Deve ser entendido pelo
operador que bom senso e cautela são fatores que não podem ser incorporados a este produto, mas devem
ser fornecidos pelo operador.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
1. Mantenha a área de trabalho limpa.
Áreas desordenadas convidam a lesões.
2. Observe as condições da área de trabalho.
Não use máquinas em locais úmidos ou molha-
dos. Não exponha à chuva. Mantenha a área de
trabalho bem iluminada.
3. Mantenha as crianças afastadas.
As crianças nunca devem ser permitidas na
área de trabalho.
4. Armazene o equipamento ocioso. Quando não
estiverem em uso, as ferramentas devem
ser armazenadas em local seco para inibir
a ferrugem. Sempre trave as ferramentas e
mantenha-as fora do alcance das crianças.
5. Use a ferramenta certa para o trabalho.
Existem certos aplicativos para os quais esta
ferramenta foi projetada. Ele fará o trabalho
melhor e com mais segurança no ritmo para o
qual foi projetado. Não modifique esta ferra-
menta e não a use para uma finalidade para a
qual não foi projetada.
6. Vista-se adequadamente. Não use roupas
largas ou joias, pois podem ficar presas nas
peças móveis. Roupas de proteção, eletrica-
mente não condutivas e calçados antiderra-
pantes são recomendados durante o trabalho.
Use cobertura de cabelo restritiva para conter
cabelos longos. Use luvas de trabalho pesadas
ao trabalhar. Sempre use óculos de proteção
contra impactos aprovados pela ANSI.
7. Não se estique. Mantenha os pés e o equilíbrio
adequados em todos os momentos.
8. Faça a manutenção das ferramentas com cui-
dado. Mantenha as ferramentas limpas para
um desempenho melhor e mais seguro. Siga as
instruções para lubrificar e trocar acessórios.
9. Fique alerta. Não opere nenhuma ferramenta
quando estiver cansado.
10. Verifique se há peças danificadas. Antes de
usar qualquer ferramenta, qualquer peça que
pareça danificada deve ser cuidadosamente
verificada para determinar se funcionará
corretamente e desempenhará sua função
pretendida.
11. Peças de reposição e acessórios. Ao fazer a
manutenção, use apenas peças de reposição
idênticas. Use apenas acessórios destinados a
serem usados com esta ferramenta.
12. Não opere a ferramenta se estiver sob a
influência de álcool ou drogas.
13. Nunca exceda a capacidade máxima de
levantamento. Cuidado com o carregamento
dinâmico! Balançar ou permitir que uma carga
sacuda repentinamente na corrente do guin-
daste pode criar, por um breve instante, um
excesso de carga, que pode resultar em danos
ao produto, danos à carga, lesões pessoais
graves e / ou morte.
14. Manutenção. Para sua segurança, o serviço e
a manutenção devem ser realizados regular-
mente por um técnico qualificado.
15. Não deve ser usado para fins de aeronaves.
16. Não tente mover o guindaste quando estiver
sob carga. Os rodízios giratórios não são
projetados para serem rolados quando o
guindaste está levantando um peso.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
NLD | ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING!
Lees en begrijp alle instructies. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot ernstig
letsel. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies die in deze instructiehandleiding worden
besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden of situaties dekken die kunnen optreden. De gebruik-
er moet begrijpen dat gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden
ingebouwd, maar die door de gebruiker moeten worden geleverd.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
1. Houd het werkgebied schoon.
Rommelige gebieden nodigen uit tot verwon-
dingen.
2. Let op de omstandigheden in de werkomgev-
ing.
Gebruik geen machines op vochtige of natte
locaties. Stel niet bloot aan regen. Houd het
werkgebied goed verlicht.
3. Houd kinderen uit de buurt.
Kinderen mogen nooit in het werkgebied
worden toegelaten.
4. Berg niet-gebruikte apparatuur op. Gereed-
schap dat niet wordt gebruikt, moet op een
droge plaats worden bewaard om roest te
voorkomen. Sluit gereedschap altijd op slot en
houd ze buiten bereik van kinderen.
5. Gebruik het juiste gereedschap voor de klus.
Er zijn bepaalde toepassingen waarvoor deze
tool is ontworpen. Het zal het werk beter en
veiliger doen tegen het tarief waarvoor het
bedoeld was. Wijzig deze tool niet en gebruik
deze tool niet voor een doel waarvoor deze
niet bedoeld is.
6. Draag gepaste kleding. Draag geen losse kled-
ing of sieraden, deze kunnen door bewegende
onderdelen worden gegrepen. Beschermende,
elektrisch niet-geleidende kleding en antis-
lipschoenen worden aanbevolen tijdens het
werken. Draag beperkende haarbedekking om
lang haar in bedwang te houden. Draag zware
werkhandschoenen tijdens het werk. Draag
altijd een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril.
7. Reik niet te ver. Zorg dat u altijd stevig staat
en in evenwicht blijft.
8. Onderhoud gereedschappen met zorg. Houd
gereedschap schoon voor betere en veiligere
prestaties. Volg de instructies voor het smer-
en en verwisselen van accessoires.
9. Blijf alert. Gebruik geen gereedschap als u
moe bent.
10. Controleer op beschadigde onderdelen.
Voordat u een gereedschap gebruikt, moet
elk onderdeel dat beschadigd lijkt, zorgvuldig
worden gecontroleerd om te bepalen of het
correct werkt en de beoogde functie uitvoert.
11. Vervangende onderdelen en accessoires.
Gebruik bij onderhoud alleen identieke vervan-
gende onderdelen. Gebruik alleen accessoires
die bedoeld zijn voor gebruik met dit gereed-
schap.
12. Gebruik het gereedschap niet als u onder
invloed bent van alcohol of drugs.
13. Overschrijd nooit het maximale hefvermogen.
Pas op voor dynamisch laden! Door te zwaaien
of een last plotseling aan de ketting van de
winkelkraan te laten schokken, kan voor een
korte tijd een overbelasting ontstaan, wat kan
leiden tot schade aan het product, schade
aan de last, ernstig persoonlijk letsel en / of
de dood.
14. Onderhoud. Voor uw veiligheid moeten service
en onderhoud regelmatig worden uitgevoerd
door een gekwalificeerde technicus.
15. Niet te gebruiken voor vliegtuigdoeleinden.
16. Probeer de kraan niet te verplaatsen terwijl
deze onder belasting staat. De zwenkwielen
zijn niet ontworpen om te worden gerold
wanneer de kraan een gewicht opheft.

| SONIC-EQUIPMENT.COM
SWE | ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR
VARNING!
Läs och förstå alla instruktioner, om du inte följer alla instruktioner nedan kan det leda till allvarliga skador.
Varningar, varningar och instruktioner som diskuteras i denna bruksanvisning kan inte täcka alla möjliga
förhållanden eller situationer som kan uppstå. Det måste förstås av operatören att sunt förnuft och försik-
tighet är faktorer som inte kan byggas in i denna produkt utan måste tillhandahållas av operatören.
Spara all varning och instruktioner för framtida referens.
1. Håll arbetsområdet rent.
Ruttiga områden bjuder på skador.
2. Följ arbetsförhållandena. Använd inte maskin-
er på fuktiga eller våta platser.
Utsätt inte för regn. Håll arbetsområdet väl
upplyst.
3. Håll barn borta.
Barn får aldrig tillåtas i arbetsområdet.
4. Förvara ledig utrustning. När de inte används
måste verktyg förvaras torrt för att hämma
rost. Lås alltid upp verktyg och förvara utom
räckhåll för barn.
5. Använd rätt verktyg för jobbet. Det finns
vissa applikationer för vilka detta verktyg har
utformats. Det kommer att göra jobbet bättre
och säkrare i den takt som den var avsedd för.
Ändra inte detta verktyg och använd inte det
här verktyget för ett syfte som det inte var
avsett för.
6. Klä dig ordentligt. Bär inte lösa kläder eller
smycken eftersom de kan fastna i rörliga delar.
Skyddande, elektriskt icke-ledande kläder
och icke-smidiga skor rekommenderas när du
arbetar. Använd begränsande hårbeläggning
för att innehålla långt hår. Använd tunga
arbetshandskar när du arbetar. Bär alltid
ANSI-godkända skyddsglasögon.
7. Överskrid inte. Håll rätt fot och balans hela
tiden.
8. Underhåll verktyg med försiktighet. Håll verk-
tygen rena för bättre och säkrare prestanda.
Följ instruktionerna för smörjning och byte av
tillbehör.
9. Var uppmärksam. Använd inte något verktyg
när du är trött.
10. Kontrollera om det finns skadade delar. Innan
du använder något verktyg bör någon del som
verkar skadad noggrant kontrolleras för att
fastställa att den kommer att fungera korrekt
och utföra den avsedda funktionen.
11. Reservdelar och tillbehör. Använd endast iden-
tiska reservdelar vid service. Använd endast
tillbehör avsedda för användning med det här
verktyget.
12. Använd inte verktyget om du påverkar alkohol
eller droger.
13. Överskrid aldrig den maximala lyftkapacitet-
en. Se upp för dynamisk lastning! Att svänga
eller låta en last plötsligt rycka i butikskran-
ens kedja kan för ett kort ögonblick skapa en
överskottsbelastning, vilket kan leda till skador
på produkten, skador på lasten, allvarliga
personskador och / eller död.
14. Underhåll. För din säkerhet bör service och un-
derhåll utföras regelbundet av en kvalificerad
tekniker.
15. Får inte användas för flygplan.
16. Försök inte flytta kranen när du är under last.
Svänghjulen är inte konstruerade för att rullas
när kranen lyfter en vikt.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
FIN | YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä kaikki ohjeet. Kaikkien alla lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vaka-
viin vammoihin. Tässä käyttöohjeessa mainitut varoitukset, varoitukset ja ohjeet eivät voi kattaa kaikkia
mahdollisia olosuhteita tai tilanteita, joita voi tapahtua. Käyttäjän on ymmärrettävä, että terve järki ja
varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voida rakentaa tuotteeseen, mutta käyttäjän on toimitettava ne.
Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
1. Pidä työalue puhtaana.
Likaiset alueet aiheuttavat vammoja.
2. Noudata työalueen olosuhteita.
Älä käytä koneita kosteissa tai märissä
tiloissa. Älä altista sateelle. Pidä työalue hyvin
valaistuksessa.
3. Pidä lapset poissa.
Lapsia ei saa koskaan päästää työalueelle.
4. 4. Säilytä tyhjäkäynnissä olevia laitteita. Kun
työkaluja ei käytetä, ne on säilytettävä kuivas-
sa paikassa ruosteen estämiseksi. Lukitse aina
työkalut ja säilytä lasten ulottumattomissa.
5. Käytä työhön oikeaa työkalua. On tiettyjä
sovelluksia, joille tämä työkalu on suunniteltu.
Se tekee työn paremmin ja turvallisemmin sillä
vauhdilla, jolle se oli tarkoitettu. Älä modifioi
tätä työkalua äläkä käytä tätä työkalua siihen
tarkoitukseen, jota varten sitä ei ole tarkoitet-
tu.
6. Pukeudu kunnolla. Älä käytä irrallisia vaatteita
tai koruja, koska ne voivat tarttua liikkuviin
osiin. Suojaavia, sähköä johtamattomia vaat-
teita ja nilkkajalkineita suositellaan työsken-
nellessäsi. Käytä rajoittavaa hiusverhousta,
jotta se sisältää pitkät hiukset. Käytä raskaita
työhansikkaita työskennellessäsi. Käytä aina
ANSI-hyväksymiä iskunkestäviä suojalaseja.
7. Älä ota liikaa. Pidä oikea pohja ja tasapaino
aina.
8. Pidä työkaluja huolellisesti. Pidä työkalut
puhtaina paremman ja turvallisemman suori-
tuskyvyn saavuttamiseksi. Seuraa lisävar-
usteiden voitelua ja vaihtoa koskevia ohjeita.
9. Ole valppaana. Älä käytä mitään työkaluja, kun
olet väsynyt.
10. Tarkista vaurioituneet osat. Ennen minkään
työkalun käyttöä vaurioitunut osa on tarkistet-
tava huolellisesti varmistaaksesi, että se toimii
oikein ja suorittaa aiotun toiminnon.
11. Varaosat ja tarvikkeet. Käytä huoltoa varten
vain samoja varaosia. Käytä vain tämän
työkalun kanssa tarkoitettuja lisävarusteita.
12. Älä käytä työkalua alkoholin tai huumeiden
vaikutuksen alaisena.
13. Älä koskaan ylitä enimmäisnostokykyä. Varo
dynaamista lastausta! Kuorman heiluttami-
nen tai salliminen äkillisesti hyppäämään
kaupanosturin ketjussa voi aiheuttaa hetkeksi
ylimääräisen kuorman, mikä voi johtaa tuot-
teen vaurioitumiseen, kuorman vaurioitu-
miseen, vakaviin henkilövahinkoihin ja / tai
kuolemaan.
14. Huolto. Valtuutetun teknikon on suoritettava
säännöllisesti turvallisuutesi vuoksi huolto ja
kunnossapito.
15. Ei saa käyttää ilma-aluksiin.
16. Älä yritä siirtää nosturia kuormitettuna.
Kääntöpyöriä ei ole suunniteltu rullattavaksi,
kun nosturi nostaa painoa.

| SONIC-EQUIPMENT.COM
DAN/NOR | GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
ADVARSEL!
Læs og forstå alle instruktioner, hvis ikke alle instruktioner, der er anført nedenfor, kan resultere i alvorlig
personskade. Advarsler, advarsler og instruktioner, der er beskrevet i denne brugsanvisning, kan ikke dække
alle mulige forhold eller situationer, der kan opstå. Det skal forstås af operatøren, at sund fornuft og forsig-
tighed er faktorer, der ikke kan indbygges i dette produkt, men skal leveres af operatøren.
Gem al advarsel og instruktioner til fremtidig reference.
1. Hold arbejdsområdet rent.
Clutter områder inviterer til skader.
2. Overhold forholdene på arbejdsområdet.
Brug ikke maskiner på fugtige eller våde sted-
er. Udsæt dig ikke for regn. Hold arbejdsområ-
det godt oplyst.
3. Hold børn væk.
Børn må aldrig have adgang til arbejdsområ-
det.
4. Opbevar tomgangsudstyr. Når de ikke bruges,
skal værktøjer opbevares på et tørt sted for
at hæmme rust. Lås altid værktøjer op og hold
dem utilgængeligt for børn.
5. Brug det rigtige værktøj til jobbet. Der er visse
applikationer, som dette værktøj blev designet
til. Det vil gøre arbejdet bedre og mere sikkert
med den hastighed, som det var beregnet til.
Modificer ikke dette værktøj, og brug ikke dette
værktøj til et formål, som det ikke var beregnet
til.
6. Klæd dig ordentligt. Bær ikke løst tøj eller
smykker, da de kan blive fanget i bevægelige
dele. Arbejdstøj, elektrisk ikke-ledende tøj og
ikke-glidende fodtøj anbefales, når du arbejder.
Bær restriktiv hårdækning for at indeholde
langt hår. Bær tunge arbejdshandsker, når du
arbejder. Brug altid ANSI-godkendte beskyt-
telsesbriller.
7. Må ikke overdrives. Hold ordentlig fod og
balance på alle tidspunkter.
8. Vedligehold værktøjer med omhu. Hold værk-
tøjer rene for bedre og sikrere ydelse. Følg
instruktionerne for smøring og udskiftning af
tilbehør.
9. Hold dig opmærksom. Brug ikke noget værktøj,
når du er træt.
10. Kontroller for beskadigede dele. Før brug af
noget værktøj, skal enhver del, der forekom-
mer beskadiget, kontrolleres omhyggeligt
for at bestemme, at den fungerer korrekt og
udfører den tilsigtede funktion.
11. Reservedele og tilbehør. Brug kun vedlige-
holdelsesdele ved service. Brug kun tilbehør
beregnet til brug med dette værktøj.
12. Brug ikke værktøjet, hvis du er påvirket af
alkohol eller narkotika.
13. Overskrid aldrig den maksimale løftekapacitet.
Pas på dynamisk indlæsning! At svinge eller
tillade, at en last pludselig rykker i butiksk-
ranens kæde, kan for et kort øjeblik skabe en
overskydende belastning, som kan resultere
i skade på produktet, belastning, alvorlig
personskade og / eller død.
14. Vedligeholdelse. For din sikkerhed skal service
og vedligeholdelse udføres regelmæssigt af
en kvalificeret tekniker.
15. Må ikke bruges til flyformål.
16. Forsøg ikke at flytte kranen, når den er under
belastning. Svinghjulene er ikke designet til at
blive rullet, når kranen løfter en vægt.

SONIC-EQUIPMENT.COM |
ITA | AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO!
Leggere e comprendere tutte le istruzioni, la mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di segui-
to può causare lesioni gravi. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo manuale di
istruzioni non possono coprire tutte le possibili condizioni o situazioni che potrebbero verificarsi. L'operatore
deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere incorporati in questo
prodotto, ma devono essere forniti dall'operatore.
Salvare tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro.
1. Mantenere pulita l'area di lavoro.
Le aree disordinate provocano lesioni.
2. Osservare le condizioni dell'area di lavoro.
Non utilizzare le macchine in luoghi umidi o
bagnati. Non esporre alla pioggia. Mantenere
ben illuminata l'area di lavoro.
3. Tenere lontani i bambini.
I bambini non devono mai essere ammessi
nell'area di lavoro.
4. Conservare l'attrezzatura inattiva. Quando
non in uso, gli strumenti devono essere
conservati in un luogo asciutto per inibire
la ruggine. Bloccare sempre gli strumenti e
tenerli fuori dalla portata dei bambini.
5. Utilizzare lo strumento giusto per il lavoro. Ci
sono alcune applicazioni per le quali questo
strumento è stato progettato. Farà il lavoro
meglio e in modo più sicuro alla velocità per
cui è stato progettato. Non modificare questo
strumento e non utilizzare questo strumen-
to per uno scopo per il quale non è stato
progettato.
6. Vestiti adeguatamente. Non indossare abiti
larghi o gioielli in quanto possono rimanere
impigliati nelle parti in movimento. Durante
il lavoro si consigliano indumenti protettivi,
elettricamente non conduttivi e calzature
antiscivolo. Indossare una copertura dei
capelli restrittiva per contenere i capelli lunghi.
Indossare guanti da lavoro pesanti quando si
lavora. Indossare sempre occhiali protettivi
contro gli urti approvati ANSI.
7. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appog-
gio ed un equilibrio adeguati.
8. Mantenere gli strumenti con cura. Mantieni gli
strumenti puliti per prestazioni migliori e più
sicure. Seguire le istruzioni per la lubrificazione
e la sostituzione degli accessori.
9. Stai attento. Non azionare alcun attrezzo
quando si è stanchi.
10. Verificare la presenza di parti danneggiate. Pri-
ma di utilizzare qualsiasi strumento, qualsiasi
parte che appare danneggiata deve essere
controllata attentamente per determinare
che funzionerà correttamente e svolgerà la
funzione prevista.
11. Parti di ricambio e accessori. Durante la
manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio
identiche. Utilizzare solo accessori destinati
all'uso con questo strumento.
12. Non utilizzare lo strumento se si è sotto
l'influenza di alcol o droghe.
13. Non superare mai la capacità di sollevamento
massima. Attenzione al caricamento dinamico!
L'oscillazione o lo scuotimento improvviso di
un carico sulla catena della gru da negozio
può creare, per un breve istante, un carico in
eccesso, che può provocare danni al prodotto,
danni al carico, gravi lesioni personali e / o
morte.
14. Manutenzione. Per la vostra sicurezza, l'as-
sistenza e la manutenzione devono essere es-
eguite regolarmente da un tecnico qualificato.
15. Da non utilizzare per scopi aerei.
16. Non tentare di spostare la gru quando è sotto
carico. Le ruote girevoli non sono progettate
per essere rotolate quando la gru solleva un
peso.

ARE YOU
READY FOR
NEW HEIGHTS?
WORK
EFFICIENT
WORK
WITH SONIC
SONIC-EQUIPMENT.COM
SONIC-EQUIPMENT.COM
SONIC EQUIPMENT BV
Component 114 - 116
1446 WP Purmerend
The Netherlands
Tel. +31 299 437 000
Fax +31 299 436 610
info@sonic-equipment.com
Sonic Equipment
sonic.equipment
Sonic Equipment NL
Sonic Equipment BV
Table of contents
Languages: