Sonitrol GS3-LF User manual

GS3-LF Panel Reader
Installation Guide
171006 v1.03 DRAFT 91 Jul 2013

2

GS3-LF Panel Reader
Installation Guide
GS3-LF Lecteur Monté sur Panneau
Guide d’installation
GS3-LF Lector para Montaje en Panel
Guía de instalación
GS3-LF Lettore a pannello
Guida all’installazione
GS3-LF Leitor de painel
Guia de Instalação
GS3-LF Paneelilukija
Asennusopas
3

Parts · Pièces · Piezas
P/N 909070117
×1×1×1
MOV
Dimensions · Dimensions · Dimensiones
16
75
60 48.5
48.5
40
40
All dimensions mm · Toutes dimensions en mm · Todas las dimensiones en mm
4

Connections · Connexions · Conexiones
12-24V
D1/SIG
LED
0V/GND
D0/CLK
TAMP
SOUND
+V / 12V–24V
D1 / SIG
LED
0V / GND
D0 / CLK
Tamper · Effraction · Manip. fraud.
Sounder · Alarme sonore · Sonido
Do not use · N’utiliser pas · No utilice
Cable Routing · Routage du câble · Recorrido del cable
5

Output Format · Format de Sortie · Formato de Salida
Default Settings · Paramètres standards · Ajustes estándares
Output Format
Format de sortie
Formato de Salida
Card / Token
Carte / Fiche
Tarjeta / Ficha
DIP
Wiegand 74-bit
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
WiegandWiegand Prox
Wiegand 34-bit
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
Wiegand Prox
Wiegand 26-bit
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
Wiegand Prox
Wiegand 74-bit
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
Wiegand Prox
Other Settings · Autres paramètres · Otros ajustes
Output Format
Format de sortie
Formato de Salida
Card / Token
Carte / Fiche
Tarjeta / Ficha
DIP
Magstripe
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
Wiegand Prox
PAC
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
Wiegand Prox
PAC 64
ON
1 2 3 4 5
PAC / KeyPAC
Wiegand Prox
6

Symbols · Symboles · Símbolos
Data from card · Les données de la carte · Los datos de tarjeta
Padded or truncated data · Les données sont complétées ou tronquées · Los datos
se rellenan o se truncan
Processed data · Les données sont traitées · Los datos se procesan
OPS processed data · Les données sont traitées comme OPS · Los datos se procesan
como OPS
Reader Configuration · Configuration du lecteur · Configuración de
lector
Result · Résultat · ResultadoDIP
Reader beeps when token presented
Le lecteur émet un bip lorsque la fiche est présenté
Lector pita cuando una tarjeta es presentada
ON
1 2 3 4 5
Reader silent when token presented
Le lecteur reste silencieux lorsque la fiche est présenté
Lector silencia cuando una tarjeta es presentada
ON
1 2 3 4 5
7

English
Installation
1. Ensure your product comes with the items indicated on page 4; if not please contact
your dealer.
2. Mount reader within panel so that the front cover fits through the aperture and clamp
using nuts suitable for the studs.
3. Connect cable to circuit board — see page 5.
4. Set output format — see page 6.
5. Configure reader — see page 7.
6. Apply power when all readers are installed.
Notes
•The reader is designed to fit within a standard reader panel. Holes on the reader
accept M3 (metric) / #4 (UTS) posts.
•Mount readers >3′ / 1m apart, e.g. on either side of the door. Mounting on metal
surfaces will reduce the reading range.
•If the reader is being used to enter credential information to arm a system, the
reader must be located within 3′ / 1m of the panel’s main keypad or display.
•For outside readers, use corrosion-resistant fixings and apply silicone sealant to
the backplate before fixing to the wall.
•The supplied MOV (Metal Oxide Varistor, Anglia Components P/N B72207S250K101)
should be fitted across the power terminals of the lock to suppress back EMF. Any
suppression diodes fitted in the lock / lock circuit must be removed.
•Output format and reader configuration can be changed without disconnecting the
power supply. The reader automatically restarts with the new configuration.
8
English

Usage
LEDs
Red / GreenGreenRed
Access deniedAccess permittedDefault
Sounder
•The reader sounds 4 rapid beeps when it is powered up or restarted.
•If specified, the reader beeps once when a token is presented.
Cable Lengths
Sonitrol door controllers only
Distance from Reader to ControllerCable Gauge
230′ / 70m *7/0.2 0.34mm² 22AWG
230′ / 70m *16/0.2 0.5mm² 20AWG
230′ / 70m *32/0.2 1.0mm² 18AWG
Notes
•These figures (*) are for readers powered from the controller. The cable distances
can be increased to 1650′ / 500m by locally powering the readers.
•Locally powered readers must be connected to a UL 603 power limited Class 2
supply for US, or a ULC S318 power limited Class 2 supply for Canada.
•If you use 22AWG / 0.34mm² cables, twist the wires and double them over before
inserting them in the crimps.
•Maximum cable distances will be less for readers which have been set to give
Wiegand output.
Specification
CurrentPowerReader Range
90mA12V–24V DCUp to 4.0″ / 100mm
9
English

Note
Maximum current draw is lower at 24V.
Temperature
StorageOperating
-40°C — +66°C / -40°F — +151°F-40°C — +66°C / -40°F — +151°F
Humidity
Operating for 24 hours
Tested at 93% for ULC S319.10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F
Ingress Protection
IP65 after installation — evaluated by lab separate from UL. Installer must adequately seal any
connections made.
Weight
90g
10
English

Français
Installation
1. Vérifier que votre produit contient toutes les articles indiqués à la page 4. En cas de
pièce manquante, contacter votre distributeur.
2. Monter le lecteur sur les boulons de façon que le centre passe par l’ouverture et serrer à
bloc en utilisant des vis qui correspondent aux boulons.
3. Raccorder le câble au circuit — voir page 5.
4. Sélectionner le format de sortie — voir page 6.
5. Configurer le lecteur — voir page 7.
6. Alimenter le système une fois que tous les lecteurs ont été installés.
Remarques
•Ce lecteur a été développé pour le montage dans un panneau, tels qu’ils sont utilisés
dans des systèmes pour portes d’entrée. Les trous dans le lecteur acceptent des
boulons de serrage M3.
•Monter les lecteurs à de telle sorte qu’ils soient espacés d’1m, par exemple de
chaque coté de la porte. L’installation sur une surface métallique réduit la distance
de lecture.
•Si le lecteur est utilisé pour entrer les informations d’identification pour armer un
système, le lecteur doit être placé à moins de 1 m du clavier principal ou de
l’afficheur.
•Pour les lecteurs extérieurs, utiliser des fixations résistantes à la corrosion et
appliquer du silicone sur le support de fixation avant de le fixer au mur.
•Le MOV (varistor à oxyde métallique, Anglia Components nº B72207S250K101)
doit être installé en travers des bornes d’alimentation la serrure pour éviter le risque
de retour électrique. Toute diode ou self de blocage doivent être retirés.
•Le format de sortie et la programmation du lecteur peuvent être modifiés sans
couper l’alimentation. Le lecteur redémarre automatiquement avec la nouvelle
programmation.
11
Français

Utilisation
Diodes
Rouge / VertVertRouge
Accès refuséAccès autoriséPar défaut
Alarme sonore
•L’alarme sonore émet 4 bips courts lorsque le lecteur est alimenté ou redémarre.
•Si la fonction a été paramétrée, le lecteur émet un bip lorsque la fiche est présenté.
Longueur des câbles
Seulement pour les contrôleurs Sonitrol.
Distance du lecteur au contrôleurÉpaisseur du câble
230′ / 70m *7/0.2 0.34mm² 22AWG
230′ / 70m *16/0.2 0.5mm² 20AWG
230′ / 70m *32/0.2 1.0mm² 18AWG
Remarques
•Ces données (*) sont pour les lecteurs qui sont branches au contrôleur. La longueur
des câbles peut être augmentée de 500m si les lecteurs sont branches sur place.
•Pour les lecteurs qui sont branches sur place, l’alimentation doit être de classe 2,
limité en puissance, au conforme de l’UL 603 pour les USA; ou de classe 2, limité
en puissance, au conforme de l’ULC S318 pour le Canada.
•Si un câble 22AWG / 0.34mm² est utilise, plier les fils électriques en deux avant de
les insérer dans les sertisseurs.
•La longueur maximum des câbles sera moindre pour les lecteurs avec Wiegand.
Spécification
CourantAlimentationPortée du lecteur
90mA12V–24V DCJusqu’à 100mm
12
Français

Remarque
Maximum current draw is lower at 24V.
Température
RangementEn opération
-40°C — +66°C-40°C — +66°C
Humidité
En opération pendant 24 heures
Testé à 93% pour l’ULC S319.10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F
Protection contre l’entrée
IP65 après l’installation. Toutes connexions doivent être étanches par l’installateur.
Weight
90g
13
Français

Español
Instalación
1. Asegure que el producto se suministra con los artículos indicados en la página 4; en caso
contrario, rogamos que se ponga en contacto con el vendedor.
2. Instale el lector en el panel de tal forma que la cubierta delantera encaje a través de la
abertura y sujételo utilizando tuercas apropiadas para los tacos.
3. Conecte el cable a la placa de circuito — ver página 5.
4. Establecer formato de salida — ver página 6.
5. Configurar el lector — ver página 7.
6. Aplique alimentación cuando todos los lectores están instalados.
Notas
•El lector se ha diseñado para que encaje en un panel de lector estándar. Los orificios
del lector son compatibles con pernos M3 (medida) / #4 (UTS).
•Monte los lectores a una distancia entre sí >1 m, por ejemplo a cada lado de la
puerta. Montaje en superficies metálicas reducirá el rango de lectura.
•Si el lector está siendo utilizado para introducir la información de credenciales para
armar un sistema, el lector debe estar situado dentro de un rango de 1m del teclado
principal del panel o la pantalla.
•Para los lectores exteriores, utilice fijaciones anticorrosivas y sellador de silicona
en la placa de montaje antes de fijarlo a la pared.
•El MOV (varistor de metal-óxido, Anglia Components nº B72207S250K101) se
debería montar a través de los terminales de potencia de la cerradura para suprimir
un retorno de corriente. Todos los diodos de supresión instalados en el cerradero o
el circuito del cerradero deben ser eliminado.
•El formato de salida y la configuración de lector pueden ser cambiado sin
desconectar la fuente de alimentación. El lector se reinicia automáticamente con la
nueva configuración.
14
Español

Uso
LEDs
Rojo / VerdeVerdeRojo
Acceso denegadoAcceso permitidoPor defecto
Sonido
•El lector emite 4 pitidos rápidos cuando el lector se alimenta o se reinicia.
•Si se especifica, el lector suena una vez cuando una tarjeta es presentada.
Longitudes del Cable
Solo válida para controladoras Sonitrol.
Distancia desde el Lector a ControladorGrosor del Cable
230′ / 70m *7/0.2 0.34mm² 22AWG
230′ / 70m *16/0.2 0.5mm² 20AWG
230′ / 70m *32/0.2 1.0mm² 18AWG
Notas
•Estos datos (*) son válidos para lectores alimentados desde la controladora. Las
distancias del cable pueden ser incrementadas a 500m utilizando lectores con
alimentación local.
•Los lectores de alimentación local deben ser conectados a una fuente de alimentación
limitadas clase 2 UL603 para USA, o a una fuente de alimentación limitada clase
2 ULC S318 para Canadá.
•Si se usa un cable de 22AWG / 0.34mm² retorcer los cables y doblarlos para
insertarlos en un terminal.
•La máxima distancia de cable será menor para los lectores los cuales hayan sido
configurados para dar una salida Wiegand.
Especificaciones
CorrienteAlimentaciónRango del lector
90mA12V–24V DCHasta 100mm
15
Español

Nota
Maximum current draw is lower at 24V.
Temperatura
AlmacenamientoOperando
-40°C — +66°C-40°C — +66°C
Humedad
Operando para 24 horas
Testado al 93 % según ULC S319.10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F
Protección de Acceso
Hermetizar para IP65 después de la instalación. El instalador debe hermetizar y proteger cualquier
conexión que se haga.
Weight
90g
16
Español

Italiano
Installazione
1. Assicurarsi che il prodotto sia stato fornito con i componenti elencati a pagina 4; in caso
contrario, contattare la concessionaria.
2. Montare il lettore sul pannello in modo che il coperchio anteriore corrisponda all’apertura
e fissare con dati adatti ai prigionieri.
3. Collegare il cavo alla scheda dei circuiti — vedere a pagina 5.
4. Impostare il formato dell’uscita — vedere a pagina 6.
5. Configurare il lettore — vedere a pagina 7.
6. Quando tutti i lettori sono installati, accendere l’alimentazione.
Note
•Il lettore è progettato per adattarsi a un pannello standard per lettore. I fori del
lettore accettano colonnine M3 (metriche) / #4 (UTS).
•Montare i lettori a distanza di >1 m l’uno dall’altro, ad esempio ai lati della porta.
Il montaggio su superfici metalliche riduce la portata di lettura.
•Se il lettore viene usato per immettere le informazioni sulle credenziali in modo da
armare un sistema, il lettore deve essere collocato a meno di 1 m dalla tastiera o
display principale del pannello.
•Per i lettori esterni, usare dispositivi di fissaggio resistenti alla corrosione e applicare
del sigillante al silicone sulla piastra posteriore prima del fissaggio alla parete.
•Il MOV (Metal Oxide Varistor/Varistore a ossidi metallici, codice Anglia Components
B72207S250K101) deve essere inserito tra i morsetti del dispositivo di bloccaggio
per sopprimere le EMF sul retro. Tutti i diodi soppressori inseriti sul circuito da
blocco a blocco devono essere rimossi.
•Il formato di uscita e la configurazione del lettore possono essere modificati senza
staccare l’alimentazione. Il lettore riavvia automaticamente la nuova configurazione.
17
Italiano

Utilizzo
LED
Rosso / VerdeVerdeRosso
Accesso negatoAccesso permessoPredefinito
Ricevitore acustico
•Quando viene alimentato o riavviato, il lettore emette 4 rapidi segnali acustici.
•Se specificato, il lettore emette un segnale acustico quando viene presentato un
contrassegno.
Lunghezze dei cavi
Solo controller Sonitrol per porta
Distanza dal lettore all’unità di controlloCalibro dei cavi
230′ / 70m *7/0.2 0.34mm² 22AWG
230′ / 70m *16/0.2 0.5mm² 20AWG
230′ / 70m *32/0.2 1.0mm² 18AWG
Note
•Queste cifre (*) sono per i lettori alimentati dall’unità di controllo. Le distanze dei
cavi possono essere aumentate fino a 500 m alimentando localmente i lettori.
•I lettori alimentati localmente devono essere connessi a un alimentatore con
limitazione di potenza UL 603 Classe 2 per gli USA, o a un alimentatore con
limitazione di potenza ULC S318 Classe 2 per il Canada.
•Se si usano cavi 22AWG / 0,34 mm², torcere e ripiegare i fili prima di crimparli.
•Le distanze massime dei cavi sono inferiori per i lettori impostati in modo da fornire
un’uscita Wiegand.
Specifiche
CorrenteAlimentazionePortata del lettore
90mA12V–24V DCFino a 100 mm
18
Italiano

Nota
Maximum current draw is lower at 24V.
Temperatura
StoccaggioOperativa
-40 °C — +66 °C-40 °C — +66 °C
Umidità
Funzionamento per 24 ore
Collaudato al 93% secondo ULC S319.10-85% RH @ 30±2°C / 85±4°F
Protezione ingresso
IP65 dopo l’installazione. L’installatore deve sigillare adeguatamente tutte le connessioni
effettuate.
Weight
90g
19
Italiano

Português
Instalação
1. Certifique-se de que o produto inclui os itens indicados na página 4; caso não inclua,
contacte o seu revendedor.
2. Monte o leitor no painel de forma a que a cobertura frontal caiba através da abertura e
prenda utilizando porcas adequadas para os pernos.
3. Ligue o cabo à placa de circuitos — consulte a página 5.
4. Defina o formato de saída — consulte a página 6.
5. Configurar o leitor — consulte a página 7.
6. Ligue a alimentação quando todos os leitores estiverem instalados.
Notas
•O leitor está concebido para poder ser colocado num painel de leitura standard. Os
orifícios no leitor aceitam pinos M3 (métricos) / #4 (UTS).
•Monte os leitores a uma distância de >1 m entre si, por exemplo em ambos os
lados da porta. A montagem em superfícies metálicas reduzirá o alcance de leitura.
•Caso o leitor esteja a ser usado para introduzir informações de credenciais para
armar um sistema, o leitor deverá estar localizado a 1 m do visor ou teclado principal
do painel.
•Para leitores exteriores, utilize fixações resistentes à corrosão e aplique vedante
em silicone à placa posterior antes de fixar à parede.
•O VOM (Varistor de Óxido Metálico, Componentes Anglia P/N B72207S250K101)
fornecido deverá ser colocado nos terminais de alimentação do bloqueio para suprimir
qualquer força contra-eletromotriz. Quaisquer díodos de supressão colocados no
bloqueio / circuito de bloqueio deverão ser removidos.
•O formato de saída e a configuração do leitor podem ser alterados sem desligar a
fonte de alimentação. O leitor reinicia automaticamente com a nova configuração.
20
Português
Table of contents
Languages:
Other Sonitrol Scanner manuals
Popular Scanner manuals by other brands

Thermo Scientific
Thermo Scientific GeneTitan Scanner Use and maintenance guide

Zircon
Zircon SuperScan W3 user manual

Cannon
Cannon CanoScan LiDE 400 Online manual

IRIS
IRIS IRISPen Translator 6 user guide

Epson
Epson Perfection 640U Series specification

Feig Electronic
Feig Electronic OBID classic-pro Series manual