
Lecture d’une cassette
1Ouvrez le couvercle du compartiment à cassette.
2Insérez une cassette avec la face à commencer à
enregistrer tournée vers le couvercle.
3Refermez le couvercle du compartiment à cassette.
4Appuyez sur (PLAY, puis ajustez le volume.
A la fin de la cassette, la lecture s’arrête et l’appareil se
met automatiquement hors tension.
Pour Appuyez ou faites coulisser
Arrêter la lecture pSTOP
Introduire une pause de PAUSE c
lecture Pour relâcher la pause
d’enregistrement,
relâchez PAUSE c*.
Avance rapide** )FF/CUE en mode d’arrêt
Rebobinage** 0REW/REVIEW en mode d’arrêt
Effectuer une recherche Maintenez )FF/CUE enfoncé et
avant pendant la lecture relâchez-le à l’endroit désiré
(CUE)
Effectuer une recherche Maintenez 0REW/REVIEW
arrière pendant la lecture enfoncé et relâchez-le à l’endroit
(REVIEW) désiré
Retirer la cassette Appuyez sur pSTOP et ouvrez le
couvercle du compartiment à
cassette à la main.
* PAUSE csera automatiquement relâché lorsque pSTOP
est enfoncé (fonction stop-pause-relâchement).
** Si vous quittez l’appareil aprês que la bande est bobinée ou
rembobinée, les piles s’épuiseront rapidement. Veillez à
appuyer sur la touche pSTOP.
Utilisation de différentes
fonctions
Utilisation du compteur de bande
Avant d’enregistrer, appuyez sur la touche
deréinitialisation pour remettre le TAPE COUNTER à
000. Le compteur vous sera utile pour retrouver le début
d’un enregistrement.
VOR (Enregistrement commandé par
fréquence vocale)
Mettez VOR sur L ou H. Appuyez sur rREC et
l’appareil commence automatiquement l’enregistrement
du son et s’interrompt lorsqu’il n’y a plus de son (vous
ménagez ainsi les cassettes et les piles). Vous pouvez
appuyez VOR sur L ou H en cours d’enregistrement.
H : Pour enregistrer une réunion ou dans des endroits
calmes.
L : Pour dicter dans un endroit bruyant.
Lorsque vous utilisez ce système dans un endroit
bruyant, l’appareil reste en mode d’enregistrement. Si le
son est trop calme, au contraire, l’appareil ne démarrera
pas l’enregistrement. Mettez VOR sur L (bas) ou H
(élevé) en fonction des conditions. Lorsque vous
n’utilisez pas cette fonction, mettez VOR sur OFF.
Remarques
•Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous
n’obtenez pas l’effet désiré, mettez VOR sur OFF.
•Lorsque vous utilisez le système VOR, l’appareil commence
l’enregistrement uniquement lorsqu’un son est détecté. Par
conséquent, il est possible que le début du mot ne soit pas
enregistré. Pour un enregistrement important, nous vous
recommandons de mettre VOR sur OFF.
Pour contrôler le son
Branchez un écouteur (non fourni) correctement dans la
prise EAR. Le volume de contrôle ne peut pas étre ajusté
au moyen de la commande VOL. Le volume
d’enregistrement est fixe.
Début d’enregistrement en cours de
lecture
Appuyez sur rREC en cours de lecture, l’enregistrement
débute immédiatement. C’est particulièrement utile
lorsque vous désirez réenregistrer la portion que vous
venez d’enregistrer.
Ecoute de la portion préalablement
enregistrée
Appuyez sur 0REW/REVIEW en cours
d’enregistrement. Relâchez la touche à l’endroit où vous
souhaitez commencer la lecture.
Lorsque la cassette arrive en fin de
bande (mécanisme de coupure
automatique)
L’enregistrement ou la lecture s’arrête et l’appareil se met
automatiquement hors tension.
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un
enregistreur à cassette Sony.
Quelques caractéristiques de cet appareil:
•Le DPC (Contrôle numérique du registre du son) vous
permet d’ajuster la vitesse et le registre du son
reproduit.
•Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse de la
bande de lecture dans une plage d’environ +100% à
–50%. Si vous changez la vitesse de lecture, la tonalité se
règle automatiquement.
•Microphone plat intégré pour un enregistrement clair
de la voix de l’orateur.
•Les témoins BATT/REC indiquent l’état des piles en
deux étapes et le témoin iindique lorsqu’il y a lieu de
remplacer les piles.
•Système VOR (Enregistrement commandé par
fréquence vocale) qui entame et arrête l’enregistrement
automatiquement dès la perception d’un son, pour
économiser la bande et les piles.
•Mécanisme de coupure automatique (dans les modes
d'enregistrement et de lecture uniquement).
•Désactivation de pause —La touche de pause est libérée
automatiquement lorsque l’on appuie sur la touche p
afin d’éviter de rater une opportunité d’enregistrement.
zPréparatifs
Préparation de la source
d’alimentation
Choisissez l’une des sources d’alimentation suivantes.
Piles sèches
Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise DC IN 3V.
1Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
2Insérez deux piles R6 (AA) (non fournies) en
respectant les polarités et refermez le couvercle.
Pour retirer les piles
Pour remettre le couvercle du compartiment à
piles s’il se détache accidentellement
Fixez-le comme illustré.
Durée de vie des piles (heures approximatives)
Enregistrement Lecture
Pile alcaline Sony LR6 (SG) 8,5 8,5
Sony R6P(SR) 2 2
Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines
longue vie.
Remarques
•Ne pas recharger une pile sèche.
•Ne pas utiliser une pile usagée avec un pile neuve.
•Ne pas utiliser différents types de piles.
•Lorsque vous comptez ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée, enlevez les piles pour éviter tout dommage
provoqué par une fuite des piles et la corrosion en résultant.
•Les piles sèches ne seront pas allongées si une autre source
d’alimentation est branchée.
Quand remplacer les piles
Remplacez les piles par des neuves lorsque les témoins
BATT/REC s’éteignent et le témoin iclignote.
Les témoins BATT/REC changent comme illustré.
Remarques
•Pendant l’avance rapide FF(CUE) ou le rebobinage
REW(REVIEW), il est possible que le témoin iclignote.
Remplacez uniquement les piles lorsque la bande ne défile pas
correctement.
•Dans certains cas lorsque l’appareil est utilisé avec des piles
rechargeables, seul le témoin BATT/REC s’allumera, même si
les piles ont été chargées complètement.
•Lorsque les piles ont été utilisées pendant un certain temps, il
est possible que le(s) témoin(s) BATT/REC clignote(nt) avec le
son reproduit lorsque vous augmentez le volume; toutefois,
cela ne signifie pas que vous devez remplacer les piles.
•L’appareil jouera normalement pendant un certain temps,
même après que le témoin iclignote. Toutefois, remplacez
les piles dès que vous pouvez. Si vous ne le faites pas, un son
sourd peut être émis par le haut-parleur intégré ou
l’enregistrement suivant ne s’effectuera pas correctement.
•Lorsque la bande commence à fonctionner ou à la fin de la
bande, il est possible que le témoin is’allume
momentanément. Si le témoin s’éteint, vous ne devez pas
remplacer les piles.
Courant domestique
Branchez l’adaptateur secteur CA à une prise DC IN 3V
et à la prise murale. Utilisez l’adaptateur secteur CA AC-
E30HG (non fourni). N’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur CA.
zFonctionnement de l’appareil
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer le son facilement grâce au
microphone intégré. Utilisez une cassette normale (TYPE
I).
Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise MIC.
1Ouvrez le couvercle du compartiment à cassette.
2Eliminez le mou de la bande et insérez la cassette
avec la face à enregistrer tournée vers le couvercle.
3Refermez le couvercle du compartiment à cassette.
4Mettez VOR sur L, H ou OFF. Pour plus de détails,
reportez-vous à “VOR (Enregistrement commandé
par fréquence vocale)”.
5Appuyez sur rREC.
L’enregistrement débute.
Placez l’appareil sur une surface dure comme un
bureau avec le support de cassette vers le haut de
sorte que le microphone plat puisse enregistrer
efficacement.
Pendant le défilement de la bande, le témoin REC
s’allume et clignote en fonction de l’intensité du son.
A la fin de la cassette, l’enregistrement s’arrête et
l’appareil se met automatiquement hors tension.
Pour Appuyez sur ou faites coulisser
Arrêter l’enregistrement pSTOP
Introduire une pause PAUSE c
d’enregistrement Pour relâcher la pause
d’enregistrement,
relâchez PAUSE c*.
Retirer la cassette Appuyez sur pSTOP et ouvrez le
couvercle du compartiment à cassette
à la main.
* PAUSE csera également relâchée automatiquement
lorsque la touche pSTOP est enfoncée (fonction stop-pause-
relâchement).
Remarque
N’utilisez pas de cassette CrO2(TYPE II) ou métal (TYPE IV), car
il est possible que le son soit distordu lorsque vous reproduisez
la cassette ou que l’enregistrement précédent ne soit pas effacé
totalement.
Pour éviter qu’une cassette soit enregistrée
accidentellement
Cassez et enlevez les languettes de protection de la
cassette. Pour réutiliser la cassette pour un
enregistrement, couvrez l’orifice de la languette avec de
l’adhésif.
Polarité de la fiche
}
}
]
]
}
]
}]
DPC (Commande de Registre
du son numérique) et fonction
de contrôle de la vitesse
Comment ajuster le registre du son en
combinaison avec la vitesse de lecture de la
bande
Ajustez SPEED/PITCH CONTROL comme suit:
Pour effectuer une Tournez SPEED/PITCH CONTROL
choisissez vers ou lecture
à une vitesse plus lente SLOW
à vitesse normale le centre
à une vitesse plus rapide FAST
Remarques
•Bien que vous utilisiez le commutateur DPC, vous ne pouvez
pas obtenir le même registre du son que l’original. La tonalité
sera quelque peu différente de l’original.
•Lorsque les piles s’épuisent, il est possible que SPEED/PITCH
CONTROL s’arrête si vous le tournez rapidement. Dans ce cas,
tournez-le lentement ou remplacez les piles.
•Lorsque vous tournez SPEED/PITCH CONTROL ou que vous
ajustez le volume en cours de lecture, les témoins BATT/REC
scintillent.
Enregistrement à partir de
plusieurs sources sonores
Remarques (Avant l’enregistrement)
•Lors du branchement des cordons, veillez à raccorder les fiches
correctement.
•Effectuez un essai d’enregistrement pour vous assurer que les
connexions sont bien faites et réglez le volume correctement.
•Les exemples suivants utilisent des produits Sony. Si vous
avez des problèmes avec l’utilisation d’autres produits, lisez le
manuel d’instructions de ces produits.
Enregistrement avec un microphone
externe
Branchez un micro à la prise MIC.
Le microphone intégré sera déconnecté et le son passant
par le microphone externe sera enregistré.
Lorsque vous utilisez un microphone alimenté par fiche,
la puissance vers le microphone provient de cet appareil.
Pour commencer l’enregistrement, insérez une cassette et
appuyez sur rREC.
Remarque
Lorsque vous enregistrez au moyen d’un microphone externe, il
se peut que le système VOR ne fonctionne pas correctement en
raison de la différence de sensibilité.
Enregistrement à partir de cet
équipement
Branchez un autre équipement à la prise MIC à l’aide du
cordon de raccordement RK-G64HG (non fourni).
1Insérez une cassette.
2Réglez le son de l’équipement raccordé.
3Appuyez sur rREC.
zInformations supplémentaires
Précautions
A propos de l’alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une source
d’alimentation 3V CC. Pour une utilisation avec du
courant alternatif, utilisez l’adaptateur secteur CA
recommandé pour l’appareil. N’utilisez aucun autre type.
Pour une utilisation avec des piles, utilisez deux piles R6
(AA).
A propos de l’appareil
•Ne laissez pas l’appareil dans un endroit à proximité de
sources de chaleur ou à un endroit exposé au
rayonnement direct du soleil, à un empoussièrement
excessif ou à des chocs mécaniques.
•En cas de pénétration d’un objet solide ou de liquide
dans l’appareil, retirez les piles ou débranchez
l’adaptateur secteur CA et faites vérifier l’appareil par
un personnel qualifié avant de l’utiliser.
•Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période
prolongée, mettez-le en mode de lecture et laissez-le
chauffer pendant quelques minutes avant d’introduire
une cassette.
Conservez les cartes de crédit utilisant un codage
magnétique ou les montres à remontoir, etc. à l’écart de
l’appareil pour éviter tout dégradation éventuelle de
l’aimant utilisé pour le haut-parleur.
A propos des cassettes de plus de 90 minutes
Nous déconseillons l’utilisation de cassettes de plus de 90
minutes, sauf pour un enregistrement et une lecture
prolongés en continu. Elles sont très fines et ont tendance
à s’étirer facilement.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
votre appareil, veuillez consulter votre distributeur Sony
le plus proche.
Dépannage
Si les problèmes se poursuivent après que vous avez
effectué ces vérifications, consultez votre distributeur
Sony le plus proche.
Impossible d’effectuer un enregistrement.
mIl n’y a pas de cassette dans l’appareil.
mL’onglet de la cassette a été brisé. Pour pouvoir
réutiliser la cassette en vue d’un enregistrement,
recouvrez l’orifice de bande adhésive.
mLes piles sont plates. Remplacez les deux piles.
mLa tête de lecture/enregistrement est encrassée.
Impossible d’effectuer un lecture.
mLa cassette est arrivée en fin de bande.
Rembobinez-la.
mLa tête de lecture/enregistrement est encrassée.
En cours d’avance rapide et de rebobinage (CUE/
REVIEW), la bande s’arrête ou ne défile pas.
Vous ne pouvez pas avancer ou reculer.
mLes piles sont épuisées. Remplacez les deux piles
par des neuves.
L’appareil ne fonctionne pas.
mLes piles ont été insérées avec une polarité
incorrecte.
mLes piles sont épuisées. Remplacez les deux piles
par des neuves.
mPAUSE ca été réglé dans le sens de la flèche.
mLe câble de l’adaptateur secteur CA ou de la
batterie de la voiture n’est pas branché
correctement.
mLes piles ont été insérées, mais simultanément
l’adapteur secteur CA est branché et ne doit pas
l’être à la prise murale.
Aucun son n’est émis par le haut-parleur.
mL’écouteur est enfiché.
mLe volume est baissé totalement.
Le son chute ou est fortement parasité.
mLes piles sont plates. Remplacez les piles par des
neuves.
mLa tête d’enregistrement/lecture est encrassée.
mSi une cassette a été déposée sur un haut-parleur
sans son boîtier, il est possible que le son soit
distordu.
mUne cassette CrO2(TYPE II) ou métal (TYPE IV) est
utilisée.
L’enregistrement est interrompu.
mVOR est mis sur L ou H. Lorsque vous n’utilisez
pas VOR, mettez-le sur OFF.
Le son est instable et change brusquement de
tonalité.
mSPEED/PITCH CONTROL n’est pas réglé sur la
position centrale.
mLes piles sont plates. Remplacez les deux piles.
mLe cabestan et les galets presseurs sont encrassés.
L’enregistrement ne peut pas être enregistré
totalement.
mLa tête d’effacement est encrassée.
La vitesse de défilement est trop rapide ou trop
lente en mode de lecture.
mSPEED/PITCH CONTROL n’est pas réglé sur la
position centrale.
Des parasites sont audibles en cours de lecture.
mLa touche de réinitialisation du compteur n’a pas
été actionnée correctement. Appuyez correctement
dessus pour remettre le compteur à zéro.
Des parasites sont audibles lorsque la cassette
arrive en fin de bande après un rembobinage ou
une avance rapide.
mL’appareil n’est pas en mode d’arrêt. Appuyez sur
pSTOP.
Maintenance
Pour nettoyer les têtes et le chemin de la bande.
Pressez rREC tout en appuyant sur le levier.
Nettoyez les têtes, les galets presseurs et les cabestans au
moyen d’un coton tige humidifié à l’alcool toutes les 10
heures d’utilisation.
Pour nettoyer l’extérieur
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié à l’eau. Ne
pas utiliser d’alcool, de benzène ou de diluant.
Spécifications
Système d’enregistrement
2 pistes, 1 canal mono
Plage de fréquence
250 - 6.300 Hz
Haut-parleur
Env. 3,6 cm (1 7/16 pouces) diam.
Puissance de sortie
150 mW (à 10 % de distorsion harmonique)
Entrée
Prise d’entrée microphone (miniprise), sensibilité 0,2 mV
pour
microphone de 3 kΩou moins d’impédance
Sortie
Prise écouteur (miniprise) pour écouteur 10 kΩou ecouteru à
faible impédance
Plage variable de la vitesse de bande
de +100% à –50%
Alimentation
3V CC
Deux piles R6 (AA)
Dimensions (l/h/p) (y compris les parties et
commandes saillantes)
Env. 90,9 ×113,0 ×37,8 mm
(3 5/8×4 1/2×1 1/2pouces)
Poids
Env. 205 g (7,3 onces) sans les piles
Env. 275 g (9,8 onces) avec les piles et la cassette
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Lorsque les piles sont
neuves
Lorsque les piles
s’épuisent
Remplacez les piles
allumé
allumé
clignote
DC IN 3V
Adaptateur secteur CA
)FF/CUE
pSTOP
Témoin REC
VOR
MIC
rREC
0REW/
REVIEW
Face A
Languette de protection
de la face A
PAUSE c
pSTOP
VOL
(PLAY
)FF/CUE
0REW/REVIEW
rREC
VOR
EAR
MIC
TAPE COUNTER
0REW/REVIEW
MIC
TCM-AP5V
TCM-AP5V
MIC
EAR, EARPHONE, @, REC OUT, †
Cordon de raccordement RK-G64HG
(non fourni)
Equipement audio
Microphone de faible impédance (moins de
3 kohms) comme le ECM-T115 (non fourni)
Adaptateur CA AC-E30HG (non fourni)
Microphone plat
Coton tige
Galet presseur
Cabestan
Tête d’enregistrement/
de lecture
Tête
d’effacement