
導線滑動裝置
코드 슬라이더
Cord slider
한국어
스테레오 헤드폰
특징
•와이드 16 mm 드라이버 장치로 강력한 저음 제공.
•네오디뮴 마그넷으로 강력한 사운드 구현.
사용 방법
오른쪽 귀와 왼쪽 귀에 각각 R과 L 표시가 오도록
이어폰을 착용하십시오. (그림 A 참조)
헤드폰이 귀에 맞지 않으면 제공된 이어 패드를
사용하십시오. (그림 B 참조)
헤드폰을 사용한 후에는 코드 엉킴을 방지할 수 있도록
코드 슬라이더의 위치를 높게 하여 보관하십시오.
주요 제원
종류: Open Air, Dynamic / 드라이버 장치: 16 mm,
돔 형식 / 전원 용량: 50 mW(IEC*) / 임피던스: 1 kHz
에서 16 Ω / 감도: 108 dB/mW / 주파수 응답:
10 - 22,000 Hz / 코드: 약 1.2 m / 플러그:
스테레오 미니 플러그 / 무게: 약 5 g(코드 제외) /
부속품: 이어 패드(2)
*
IEC = International Electrotechnical Commission
디자인 및 주요 제원은 사전 통보 없이 변경될 수
있습니다.
주의사항
•헤드폰 볼륨을 크게 하면 청각에 나쁜 영향을 줄 수
있습니다. 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를
타는 중에는 사용하지 마십시오.
•이어 패드를 장기간 보관하거나 사용하면 품질이
저하될 수 있습니다.
정전기에 관한 주의
특히 건조한 환경에서는 약하게 따끔따끔한 느낌이 귀에
서 느껴질 수 있습니다. 이것은 헤드폰의 고장 때문이 아
니라 신체에 누적된 정전기로 인해 발생하는 것입니다.
천연 소재로 만든 옷을 입으면 이러한 현상이 감소될 수
있습니다.
A B
繁體中文
立體聲耳機
特點
•16 mm大口徑激勵單元提供強勁低音。
•釹磁鐵傳遞強勁聲音。
使用方法
將標有R的耳塞戴在右耳,將標有L的耳塞戴在左耳。
(參見圖A)
如果耳機不貼合您的耳朵,請套上附帶的耳塞套。(參見
圖B)
耳機使用後,請將耳機和導線滑動裝置一起保持在高位,
以免纏住導線。
規格
型式:開放式,動態 / 激勵單元:16 mm,圓頂型 /
功率處理容量:50 mW (IEC*) / 阻抗:1 kHz時16 Ω /
靈敏度:108 dB/mW / 頻率響應:10 - 22000 Hz /
導線:約1.2 m / 插頭:立體聲迷你插頭 / 質量:約5 g
不含導線 / 附件:耳塞套(2)
* IEC = 國際電工委員會
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
注意事項
•戴著耳機用很高的音量收聽可能會影響您的聽力。為了
交通安全,切勿在駕車或騎車時使用耳機。
•由於長期存放或使用,耳塞套可能會損壞。
靜電注意事項
在特別乾燥的空氣條件下,耳朵可能會感到輕微刺痛。這
是由於體內積聚的靜電所致,而非耳機故障。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
English
Stereo headphones
Features
•Wide 16 mm driver unit provides powerful bass sound.
•Neodymium magnet delivers powerful sound.
How to use
Wear the earpiece marked Rin your right ear and the one
marked Lin your left ear. (See fig. A)
If the headphones do not fit your ears, put on the supplied
earpads. (See fig. B)
After you use the headphones, keep them with the cord slider
high positioned to avoid entangling the cord.
Specifications
Type: Open air, dynamic / Driver units: 16 mm, dome type /
Power handling capacity: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ωat
1 kHz / Sensitivity: 108 dB/mW / Frequency response:
10 - 22,000 Hz / Cord: Approx. 1.2 m (47 1/4in) / Plug: Stereo
mini plug / Mass: Approx. 5 g (0.18 oz) without cord / Supplied
accessory: Earpads (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
•Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
• The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on
your ears. This is a result of static electricity accumulated in the
body, and not a malfunction of the headphones.
The effect can be minimized by wearing clothes made from
natural materials.