Sony HTP-32SS Instruction manual

2-599-619-01(1)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
DVD-speler
DVD-spelare
Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTP-32SS
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Color label
Étiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
Kleurlabels
Färgetiketter
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
+ buisje
+ terminalhylsa
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite
der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch
abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweis
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des
digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers.
Connect the speakers as shown in the illustration below.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
Note
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur,
les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux
de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau
arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround
ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarque
Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique
sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor,
los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente
multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los
mismos. Conéctelos tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que
permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están
protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Nota
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el
reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers
inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere
kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de
luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch
afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerking
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-
speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett
system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner
den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar.
De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av
TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera
dem en bit bort från TV:n.
Obs!
För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala
utgången på DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning.
FRONT R
– +
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
L
R
L
R
–+
FRONT L
–+
SURR R
+ –
SURR L
+ –
ANTENNA
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
OPT IN COAX IN
DIGITAL
+ –
VIDEO 1
CENTER
SUBWOOFER
COAXIAL VIDEO
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT LINE OUT
LINE
(RGB)
-TV

DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTP-32SS
Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Vejledning til højttalertilslutning
Kaiuttimien liittäminen
Guia de ligação fácil
Подключение громкоговорителей
Σύνδεση ηχείων
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalitàdi collegamento del lettore DVD, un
televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione sul pannello posteriore dei
diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura.
I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in
prossimitàdi un televisore. Tuttavia, poichéi diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di
allontanarli dal televisore.
Nota
Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione
relativa all’uscita digitale del lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV,
głośników i subwoo era, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD.
Szczegółowe in ormacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego
głośnika. Podłącz głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoo er są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je
w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest
umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
Uwaga
W celu odtwarzania wielokanałowego dźwięku przestrzennego niezbędna może okazać się zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego w
odtwarzaczu D D. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem D D.
Dansk
Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, fjernsynet, højttalere og subwoofer, sådu kan få
multikanals surround fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning,
der fulgte med receiveren.
Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter påved siden af højttalerstikkene. Stikkene til
fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist påillustrationen nedenfor.
Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, såde kan installeres i nærheden af et TV.Vi
anbefaler dog, at surroundhøjttalerne placeres lidt længere væk fra TV’et, da de ikke er magnetisk afskærmede.
Bemærk!
Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på
DVD-afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-afspilleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Suomi
Tässäesimerkissäon kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin, ettäDVD-
levyjen monikanavaääntävoidaan kuunnella.
Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästäkäyttöohjeesta.
Kiinnitävakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä
kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan.
Etukaiuttimet, keskikaiutin ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota.
Takakaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, joten ne kannattaa asettaa hieman kauemmas televisiosta.
Huomautus
Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVD-
soittimesta. Katso lisätietoja DVD-soittimen käyttöohjeesta.
Русский язык
Здесь описано подключение проигрывателя DVD, телевизор, громкоговорителей и сабву ера для
прослушивания многоканалъного объемного звучания с проигрывателя DVD.
Подробную ин ормацию см. в инструкциях по зксплуатации, прилагаемых к ресиверу.
Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe наклейки нa эaднюю
панель громкоговорителей. Подключите громкоговорители как показано на следующем рисунке
Передние и централъный громкоговорители, а также сабву ер являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа и могут бытъ установлены в непосредственной близости от телевизора.
Однако громкоговорители объемного звучания не являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа, и их рекомендуется разместить на некотором расстоянии от телевизора.
Примечание
Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощъю эгого ресивера может потребоваться, изменить
настройку цифрового в хода на проигр вателе DVD. Подробн е сведения см. в инструкциях по эксплуатации,
прилагаем х к проигр вателю DVD.
Português
Este guia de ligação fácil, explica como ligar o leitor de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para poder
usufruir totalmente do som multi-canais do leitor de DVD. Para obter informações, consulte o manual de instruções
fornecido com o receptor.
Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as colunas
como se mostra na ilustração abaixo.
As colunas frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-las junto do
televisor. No entanto, como as colunas de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-las um pouco
afastadas do televisor.
Nota
Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do leitor de DVD. Para
obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD.
Eλληνικά
H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της συσκευής
αναπαpαγωγής V , της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo
surround απ τη συσκευή αναπαpαγωγής V . Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες
λειτoυpγίας πoυ συνoδεύoυν τoν δέκτη.
Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoυ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των
ηχείων. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω.
Το µπροστιν kαι το κεντρικ ηχείο καθώς και το subwoofer έχουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα
ώστε να επιτρέπεται η τοποθέτησή τους κοντά σε µια συσκενή τηλερασης. Αντιθέτως, τα ηχεία surround
δεν διαθέτουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα και συνεπώς σας συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σε
µικρή απσταση απ τη συσκευή τηλερασης.
Σηµείωση
Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθµιση ψηφιακής εξδov στη συσκευή αναπαραγωγής V , για την αναπαραγωγή
πoλυκάναλoυ ήχoυ surround µέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Για περισστερες λεπτoµέρειες, ανατρέξτε δτις oδηγίες λειτoυργίας
πoυ συνoδεύoυν τη συσκευή αναπαραγωγής V .
Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
DVD-afspiller
DVD-soitin
Leitor de DVDs
DVD-проигрыватель
Συσκευή αναπαραγωγής V
FRONT R
–+
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
L
R
L
R
–+
FRONT L
–+
SURR R
+ –
SURR L
+ –
ANTENNA
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
OPT IN COAX IN
DIGITAL
+ –
VIDEO 1
CENTER
SUBWOOFER
COAXIAL VIDEO
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT LINE OUT
LINE
(RGB)
-TV
Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Fronthøjttaler (højre)
Etukaiutin (oikea)
Altifalante frontal (direito)
Фронтальная колонка (пpaвый)
Μπροστιν ηχείο (δεξί )
Etichette colorate
Kolorowe etykiety
Farvede etiketter
Värilliset tarrat
Etiquetas coloridas
Цветные наклейки
Eτικέτα ηχείου
Fermo terminale +
Mu ka zacisku +
+ - terminalkappe
+ - liitäntäputki
Tubo de terminal +
Трубка разъема +
Ακpoδέκτης καλωδίoυ +
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
Højttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель колонки
Καλώδιο ηχείου
Diffusore centrale
Środkowa kolumna głośnikowa
Centerhøjttaler
Keskikaiutin
Altifalante central
Центральная колонка
Κεντρικ ηχείο
Diffusore surround (destro)
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)
Surroundhøjttaler (højre)
Ympäristötilakaiutin (oikea)
Altifalante perimétrico (direito)
Колонка окружающего звучания (пpaвый)
Hχείο surround (δεξί)
Diffusore anteriore (sinistro)
Przednia kolumna głośnikowa (lewy)
Fronthøjttaler (venstre)
Etukaiutin (vasen)
Altifalante frontal (esquerdo)
Фронтальная колонка (лeвый)
Μπροστιν ηχείο (αριστερ)
Diffusore surround (sinistro)
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)
Surroundhøjttaler (venstre)
Ympäristötilakaiutin (vasen)
Altifalante perimétrico (esquerdo)
Колонка окружающего звучания (лeвый)
Hχείο surround (αριστερ)
Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoo er)
Subwoofer
Apubassokaiutin
Altifalante de graves auxiliar
Сабву ер
Subwoofer
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Hżjttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель колонки
Καλώδιο ηχείου
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Koaksialkabel
Koaksiaalinen johto
Cabo coaxial
Коаксиальный кабель
Οµοαξονικ καλώδιο
Other Sony Home Theater System manuals

Sony
Sony DAV-LF1H User manual

Sony
Sony BDV-E770W (UWA-BR100) User manual

Sony
Sony HT-SS600 Instruction manual

Sony
Sony DAV-DZ340 User manual

Sony
Sony DAV-LF1H User manual

Sony
Sony BRAVIA DAV-DZ170 User manual

Sony
Sony DAV-IS10 User manual

Sony
Sony SRX-R515P User manual

Sony
Sony RHT-G1000 - Home Theater Built-in Sound Rack... User manual

Sony
Sony HT-DDW670T User manual