Sony ODBK-103 User manual

EXTENSION KIT
ODBK-103
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
このオペレーションガイドには、事故を防ぐための重要な注意事項と
製品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションガイドをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
[Japanese/English/French/German/Italian/Spanish/Chinese]
OPERATION GUIDE
1st Edition (Revised 1)

2
•ご使用にあたっては、ODS-L30Mに付属
のオペレーションマニュアルの「安全の
ために」をよくお読みください。
•本機を誤って装着すると、火災・感電や
その他の事故により、けがをしたり周辺
の物品に損害を与えたりすることがあり
ます。危険を避けるため、装着はサービ
ストレーニングを受けた技術者にご依頼
ください。
本機を寒いところから急に暖かいところに
持ち込んだときなど、機器表面や内部に水
滴がつくことがあります。これを結露とい
います。結露が起きたときは、結露がなく
なるまで放置し、結露がなくなってからご
使用ください。結露時のご使用は機器の故
障の原因となる場合があります。
電解コンデンサの寿命は約5年です。
(常温で1日に8時間、1カ月で25日間、通常
に使用すると想定した場合)
したがって、使用時間が上記より長い場合
は、その分寿命は短くなります。
本機を装着する技術者のかたへ
装着の前に、ODS-L30Mに付属のインスト
レーションマニュアルを必ずお読みくださ
い。
取り扱い方法については、ODS-L30Mに付
属のオペレーションマニュアルおよびイン
ストレーションマニュアルをご覧ください。
ODBK-103は、ODS-L30M(ただし、シリ
アルNo.10001〜10999、50001〜50999を
除く)に装着して、拡張ユニットとの連結
を可能にする拡張キットです。
使用温度 5 ℃〜35 ℃
保存温度 −20 ℃〜+55 ℃
湿度 20 %〜80 %(結露なきこと)
基板外形寸法(幅/奥行き)
97×110 mm
質量 61 g
使用上のご注意
取り扱い
概要
仕様
•お使いになる前に、必ず動作確認を行っ
てください。故障その他に伴う営業上の
機会損失等は保証期間中および保証期間
経過後にかかわらず、補償はいたしかね
ますのでご了承ください。
•本製品を使用したことによるお客様、ま
たは第三者からのいかなる請求について
も、当社は一切の責任を負いかねます。
•諸事情による本製品に関連するサービス
の停止、中断について、一切の責任を負
いかねます。
日本語

3
Before operating the unit, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
For the customers in Europe, Australia
and New Zealand
WARNING
This is a Class A product. In a domestic
environment, this product may cause radio
interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
For the customers in Europe
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union legislation shall be
addressed to the authorized representative,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
any service or guarantee matters, please
refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee documents.
This apparatus shall not be used in the
residential area.
ВНИМАНИЕ
Это изделие относится к Классу A. При
эксплуатации в домашних условиях оно
может создавать помехи радиовещания,
и в этом случае пользователю, возможно,
потребуется принять соответствующие
меры.
Данный аппарат не следует использовать
в жилой зоне.
Комплект расширения
Сони Корпорейшн
1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония,
108-0075
Сделано в ЯПОНИИ
Импортер на территории стран
Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
ODBK-103 комплект расширения,
устанавливаемый на устройство
ODS-L30M (за исключением устройств с
серийными номерами 10001 - 10999 и
50001 - 50999), которое позволяет
использование блоков расширения.
Размеры (Ш ×Г)
97 ×110 мм
Масса 61 кг
Цифры в формате «yyyy-mm» или «mm-
yyyy» на изделии или упаковке означают
дату изготовления. В качестве варианта
дата может быть указана в формате
<месяц, год>.
English
GB

4
Інформація для споживачів в
Україні.
Обладнання відповідає вимогам:
— Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
КМУ від 03/12/2008 № 1057).
Türkiye’deki müşteriler için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥ A ɤɥɚɫɵɧɵԙ ԧɧɿɦɿ.Ɍԝɪɦɵɫ ɨɪɬɚɫɵɧɞɚ
ɛԝɥ ԧɧɿɦ ɪɚɞɢɨ ɤɟɞɟɪɝɿɥɟɪɿɧɟ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ,ɦԝɧɞɚɣ ɠɚԑɞɚɣɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵ
ɬɢɿɫɬɿ ɲɚɪɚɥɚɪɞɵ ԕɨɥɞɚɧɭɵ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼԝɥ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬԝɪԑɵɧ ɚɭɦɚԕɬɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ.
Ԝɡɚɪɬԕɵɲ ɠɢɧɚԕ
Ⱦɚɣɵɧɞɚɭɲɵ:ɋɨɧɢ Ʉɨɪɩɨɪɟɣɲɧ
Ɇɟɤɟɧ-ɠɚɣɵ:1-7-1 Ʉɨɧɚɧ,Ɇɢɧɚɬɨ-ɤɭ,
Ɍɨɤɢɨ108-0075, ɀɚɩɨɧɢɹ
ɀɚɩɨɧɢɹɞɚ ɠɚɫɚɥԑɚɧ
Ʉɟɞɟɧ ɨ ɞ ɚ ԑɵ ɠɟɪɿɧɞɟɝɿ ɲɟɬɟɥɞɟɧ ԥɤɟɥɭɲɿ
«ɋɨɧɢɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ»ɀȺԔ,Ɋɟɫɟɣ, 123103,
Ɇԥɫɤɟɭ,Ʉɚɪɚɦɵɲɟɜɫɤɢɣ ԧɬɩɟ ɤԧɲɟɫɿ, 6
ODBK-103 — ԝɡɚɪɬԕɵɲ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɦɟɧ
ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɭɝɟ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤ ɛɟɪɟɬɿɧ
ODS-L30M (10001 - 10999 ɠԥɧɟ 50001 -
50999 ɫɟɪɢɹɥɵԕ ɧԧɦɿɪɿ ɛɚɪ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɚɧ ɛɚɫԕɚ)ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɞɚ
ɨɪɧɚɬɵɥɭɵ ԕɚɠɟɬ ԝɡɚɪɬԕɵɲ ɠɢɧɚԕ.
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ (ȿ× Ɍ)
97 × 110 ɦɦ
Ɇɚɫɫɚɫɵ 61 ɤɝ
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚԑɵ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨɪɚɩɬɚԑɵ «ɠɠɠɠ-
ɚɚ»ɧɟɦɟɫɟ «ɚɚ-ɠɠɠɠ»ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɫɚɧɞɚɪ
ԧɧɞɿɪɭ ɤԛɧɿɧ ɤԧɪɫɟɬɟɞɿ.
ə ɛɨɥɦɚɫɚ,ɤԛɧ <Ⱥɣ,ɀɵɥ>ɩɿɲɿɦɿɧɞɟ
ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit
http://www.sony.com/psa/warranty for
important information and complete terms
and conditions of Sony’s limited warranty
applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit
http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/
article/resources-warranty-product-
registration for important information and
complete terms and conditions of Sony’s
limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe -
Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/
warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit
http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-
Start for important information and
complete terms and conditions of Sony’s
limited warranty applicable to this product.

5
If this product is installed incorrectly, personal
injury or damage to peripheral items may occur
due to fire, shock, or other accidental
circumstances. To avoid such risks, installation
should be performed by trained service
technicians.
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm
location, or if ambient temperature suddenly
rises, moisture may form on the outer surface of
the unit and/or inside of the unit. This is known as
condensation. If condensation occurs, wait until
the condensation clears before operating the unit.
Operating the unit while condensation is present
may damage the unit.
The life expectancy of the electrolytic capacitor is
about 5 years under normal operating
temperatures and normal usage (8 hours per day;
25 days per month). If usage exceeds the above
normal usage frequency, the life expectancy may
be reduced correspondingly.
To the technician installing this product
Please refer to the INSTALLATION MANUAL
supplied with the ODS-L30M for installation
instructions.
Refer to the OPERATION MANUAL and the
INSTALLATION MANUAL supplied with the
ODS-L30M for instructions on how to operate
this product after installation.
The ODBK-103 is an extension kit to be installed
on an ODS-L30M (excluding units with serial
numbers 10001 to 10999 and 50001 to 50999)
that allows operation with extension units.
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Storage temperature
–20 °C to +55 °C (–4 °F to +131 °F)
Operating relative humidity
20% to 80% (no condensation)
Board dimensions (w/d)
97 × 110 mm (3 7/8× 4 3/8in)
Mass 61 g (2.1 oz)
Precautions
Operation
Overview
Specifications
Notes
• Always verify that the unit is operating
properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION
OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF
THE LOSS OF PRESENT OR
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO
FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR
AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
• SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS
OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD
PARTIES.
• SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE
TERMINATION OR DISCONTINUATION
OF ANY SERVICES RELATED TO THIS
UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.

6
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour
future référence.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Pour les clients en Europe, Australie et
Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un
environnement domestique, cet appareil
peut provoquer des interférences radio, dans
ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone
résidentielle.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-
vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/
en/ca/article/resources-warranty-product-
registration pour obtenir les informations
importantes et l’ensemble des termes et
conditions de la garantie limitée de Sony
applicable à ce produit.
Français

7
Si ce produit est mal installé, des lésions
corporelles ou des dommages aux périphériques
peuvent se produire suite à un incendie, un choc
ou toute autre circonstance à risques. Pour éviter
ce type de situation, l’installation doit être
réalisée par des techniciens qualifiés.
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un
endroit froid à un endroit chaud, ou si la
température ambiante augmente brusquement, de
l’humidité peut se former sur la surface externe de
l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce
phénomène est connu sous le nom de
condensation. Si de la condensation se produit,
patientez le temps que la condensation
disparaisse avant d’utiliser l’appareil.
L’utilisation de l’appareil avec de la condensation
pourrait endommager l’appareil.
La durée de vie du condensateur électrolytique est
de 5 ans environ, sous des températures de
fonctionnement normales et pour un usage
normal (8 heures par jour, 25 jours par mois). Si
l’utilisation dépasse la fréquence d’utilisation
normale, la durée de vie peut être réduite en
conséquence.
Note au technicien chargé de
l’installation de ce produit
Consultez le INSTALLATION MANUAL
(manuel d’installation) fourni avec l’ODS-L30M
pour les instructions d’installation.
Consultez les OPERATION MANUAL (mode
d’emploi) et INSTALLATION MANUAL
(manuel d’installation) fournis avec
l’ODS-L30M pour les instructions sur le
fonctionnement du produit après l’installation.
Le ODBK-103 est un kit d’extension à installer
sur un ODS-L30M (hors les appareils avec les
numéros de série 10001 à 10999 et 50001 à
50999) qui permet le fonctionnement avec des
unités d’extension.
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Température de stockage
–20 °C à +55 °C (–4 °F à +131 °F)
Humidité relative de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions de la carte (l/p)
97 × 110 mm (3 7/8× 4 3/8pouces)
Poids 61 g (2,1 onces)
Précautions
Fonctionnement
Présentation
Caractéristiques techniques
Remarques
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony
n’assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient,
incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à
cause de la perte de profits actuels ou futurs
suite à la défaillance de cet appareil, que ce
soit pendant la période de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison
quelle qu’elle soit.
• Sony n’assumera pas de responsabilité pour
les réclamations, quelle qu’elles soient,
effectuées par les utilisateurs de cet appareil
ou par des tierces parties.
• Sony n’assumera pas de responsabilité pour
la cessation ou l’interruption de tout service
lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
FR

8
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der
Benutzung des Geräts sorgfältig durch und
bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf.
Für Kunden in Europa, Australien und
Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-
Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese
Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen; in diesem Fall
kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen durchzuführen
und dafür aufzukommen.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich
verwendet werden.
Deutsch

9
Wenn dieses Produkt nicht korrekt installiert ist,
besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr eines
elektrischen Schlags, und es kann zu
Verletzungen oder Beschädigungen von
Peripheriegeräten kommen. Um dies zu
vermeiden, sollte die Installation ausschließlich
von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchgeführt werden.
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in
einen warmen Raum gebracht wird oder die
Umgebungstemperatur schnell ansteigt, kann sich
auf der Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren
des Geräts Feuchtigkeit ansammeln
(Kondensation). Warten Sie in diesem Fall, bis
die Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät
verwenden. Die Verwendung des Gerätes bei
gebildetem Kondenswasser kann zu
Beschädigungen führen.
Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators
beträgt bei normalen Betriebstemperaturen und
normaler Verwendung etwa 5 Jahre (8 Stunden
pro Tag; 25 Tage pro Monat). Falls die Nutzung
die normale Nutzungshäufigkeit überschreitet, ist
die Lebensdauer ggf. entsprechend geringer.
Für Kundendienstfachleute, die dieses
Produkt installieren
Installationsanweisungen siehe das zu
ODS-L30M mitgelieferte INSTALLATION
MANUAL (Installationshandbuch).
Anweisungen zum Betrieb dieses Produkts nach
der Installation siehe das zur ODS-L30M
mitgelieferte OPERATION MANUAL
(Bedienungsanleitung) und das
INSTALLATION MANUAL
(Installationshandbuch).
Das ODBK-103 ist ein Erweiterungskit zur
Installation in einem ODS-L30M (ausgenommen
Einheiten mit den Seriennummern 10001 bis
10999 und 50001 bis 50999), das den Betrieb mit
Erweiterungsgeräten ermöglicht.
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit im Betrieb
20% bis 80% (keine
Kondenswasserbildung)
Platinenmaße (B/T)
97 × 110 mm
Gewicht 61 g
Sicherheitsmaßnahmen
Betrieb
Überblick
Technische Daten
Hinweise
• Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass
das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN
KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER
ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER
ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER
AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR
ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN
BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER
VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE
BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG
VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH
DIESES GERÄTS GLEICH AUS
WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
DE

10
Leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per
riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa, Australia e
Nuova Zelanda
AVVERTENZA
Questo è un apparecchio di classe A e come
tale, in un ambiente domestico, può causare
interferenze radio. È necessario quindi che
l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità
del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la
garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui
certificati di garanzia.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in
aree residenziali.
Italiano

11
Se questo prodotto non viene installato
correttamente, si possono verificare lesioni alle
persone o danni a unità periferiche dovuti a
incendi, scosse elettriche e altri incidenti. Per
evitare tali rischi, l’installazione deve essere
eseguita da tecnici addestrati per l’assistenza.
Qualora l’unità venga spostata rapidamente da un
ambiente freddo a uno caldo, oppure se la
temperatura ambiente dovesse aumentare
improvvisamente, è possibile chesi formi umidità
sulle superfici esterne dell’unità e/o al suo
interno. Questo fenomeno è denominato
condensazione. In tal caso, attendere la
scomparsa della condensazione prima di
utilizzarla. L’utilizzo dell’unità mentre è presente
condensazione può causare danni all’unità stessa.
La vita utile prevista del condensatore
elettrolitico è di circa 5 anni a temperature
normali e in condizioni di utilizzo normale (8 ore
al giorno per 25 giorni al mese). Se le condizioni
di utilizzo eccedono i valori normali sopra
indicati, la vita prevista si ridurrà
proporzionalmente.
Al tecnico chMe installa questo prodotto
Fare riferimento all’INSTALLATION
MANUAL (manuale di installazione) in
dotazione con ODS-L30M per le istruzioni
relative all’installazione.
Fare riferimento all’OPERATION MANUAL
(manuale di istruzioni) e all’INSTALLATION
MANUAL (manuale di installazione) in
dotazione con ODS-L30M per le istruzioni su
come far funzionare questo prodotto dopo
l’installazione.
L'ODBK-103 è un kit di estensione che può
essere installato su un'unità ODS-L30M (eccetto
le unità con numeri di serie da 10001 a 10999 e da
50001 a 50999) che ne consente il funzionamento
con unità di estensione.
Temperatura di esercizio
Da 5 °C a 35 °C
Temperatura di conservazione
Da –20 °C a +55 °C
Umidità operativa di esercizio
Da 20% a 80% (condensa non
permessa)
Dimensioni della scheda (l/p)
97 × 110 mm
Massa 61 g
Precauzioni
Funzionamento
Panoramica
Specifiche tecniche
Note
• Verificare sempre che l’apparecchio stia
funzionando correttamente prima di usarlo.
LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI
DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI,
MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI
O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE
IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA
DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.
• SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER
RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO
PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO
APPARATO O DA TERZI.
• SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER
LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA
CONTINUAZIONE PER QUALSIASI
CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
IT

12
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea detenidamente este manual y consérvelo
para referencias futuras.
Para los clientes de Europa, Australia y
Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un
ambiente doméstico, este producto puede
causar interferencias radioeléctricas, en
cuyo caso el usuario puede tener que tomar
las medidas adecuadas.
Para los clientes de Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad
del producto basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas
residenciales.
Español

13
Si este producto se instala incorrectamente,
pueden producirse daños personales o daños a
artículos periféricos debidos a incendios,
descargas u otras circunstancias accidentales.
Para evitar dichos riesgos, la instalación debe
realizarla un técnico especializado.
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a
uno cálido o si la temperatura ambiente sufre un
aumento repentino, es posible que se acumule
humedad en la superficie exterior o interior de la
unidad. Este fenómeno se conoce como
condensación. Si se produce condensación,
espere a que se evapore antes de ponerla en
marcha. No la utilice en ese estado, ya que podría
dañarla.
La vida útil del condensador electrolítico es de
unos 5 años con las temperaturas de
funcionamiento habituales y un uso normal
(8 horas al día, 25 días al mes). Si el uso supera la
frecuencia normal indicada, es posible que la vida
útil se vea reducida.
Al técnico que instale este producto
Consulte el INSTALLATION MANUAL
(manual de instalación) suministrado con el
dispositivo de la serie ODS-L30M para obtener
instrucciones acerca de la instalación.
Consulte el OPERATION MANUAL (manual de
instrucciones) y el INSTALLATION MANUAL
(manual de instalación) suministrados con el
dispositivo de la serie ODS-L30M para obtener
instrucciones sobre cómo utilizar este producto
después de la instalación.
El ODBK-103 es un kit de extensión diseñado
para su instalación en un dispositivo de la serie
ODS-L30M (excepto las unidades con los
números de serie del 10001 al 10999 y del 50001
al 50999) que permite el funcionamiento con
unidades de extensión.
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Temperatura de almacenamient
–20 °C a +55 °C
Humedad relativa de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación)
Dimensiones del tablero (An./Prof.)
97 × 110 mm
Peso 61 g
Precauciones
Funcionamiento
Descripción general
Especificaciones
Notas
• Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO
SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O
PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS
DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD,
YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA
GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI
POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA
UNIDAD O POR TERCEROS.
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE
LA FINALIZACIÓN NI DE LA
INTERRUPCIÓN, POR LA
CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE
CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO
CON ESTA UNIDAD.
ES

14
机型名称:扩展升级套件
使用产品前请仔细阅读本书,并请妥善
保管。
警告
此为 A级产品。在生活环境中,该产品
可能会造成无线电干扰。
在这种情况下,可能需要用户对干扰采
取切实可行的措施。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一
同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境
和人类健康造成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制
度。
中文

15
如果本产品安装不正确,可能发生火
灾、电击或其他意外事故,从而造成个
人伤害或周围物品损坏。要避免此类危
险,需由经过培训的专业服务人员进行
安装。
如果将设备突然从寒冷的地方带到温暖
的场所,或者室温突然升高,设备的外
表面和内部可能会形成水汽。这称为冷
凝。如果发生冷凝,请等待到冷凝消失
后再操作设备。冷凝仍然存在时使用设
备可能会导致设备损坏。
正常操作温度和使用条件下 (每天 8小
时;每月 25 天),电解质电容器的预计
使用寿命约为 5年。如果超过上述正常
使用频率,则预计使用寿命可能会相应
减少。
对于专业人员安装本产品
关于安装说明,请参阅 ODS-L30M 随附
的“INSTALLATION MANUAL (安装
手册)”。
关于安装之后如何使用本产品,请参阅
ODS-L30M 随附的 “OPERATION
MANUAL (操作手册)”和
“INSTALLATION MANUAL (安装手
册)”。
ODBK-103 是要安装在 ODS-L30M (不
包括序列号为 10001 至10999 以及
50001 至50999 的单元)上的扩展套
件,可让 ODS-L30M 安装扩展单元。
操作温度 5℃到35 ℃
存储温度 –20 ℃到+55 ℃
操作环境的相对湿度
20%到80% (无水汽冷凝)
板的尺寸 (宽/深)
97 ×110 mm
质量 61 g
注意事项
使用
概述
规格说明
注意
•在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,
SONY 对任何损坏概不负责。由于本
机故障造成的利润损失等,无论是在
保修期以内或者以外, Sony 均不作
任何赔偿。
•SONY 对本产品用户或第三方的任何
索赔概不负责。
•SONY 对因任何情况导致终止或停止
使用本机相关服务概不负责。 CS

Sony Corporation
ODBK-103
(SYM)
4-572-216-02 (1)
Printed in Japan
2015.05 32
© 2015
产品中有害物质的名称及含量
使用环境条件:
请参考装备了主体的说明书的操作条件
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○︰ 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要求以下。
×︰ 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。
W23-4
部件名称
有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
实装基板 × ○ ○ ○ ○ ○
Table of contents
Languages:
Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata
Murata GRM31MR71E225KA93 Series Reference sheet

Eaton
Eaton ADE-1F2 Regulatory Instruction

High Voltage
High Voltage CDS Series Safety, Operation, and Procedure Instructions

Klockner Moeller
Klockner Moeller AF3-NZM 10 installation instructions

Murata
Murata GRM033R60J103KA01 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM32ED71A476KE15 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM32ER60G337ME05 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM31CR71E106KA12 Series Reference sheet

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley CENTERLINE 2500 instruction manual

Murata
Murata GRM1555C2A8R4DA01 Series Reference sheet

Eaton
Eaton RMQ-Titan C22-PV Series Instruction leaflet

Murata
Murata GRM0335C1ER80WA01 Series Reference sheet