Sony DWM-01 User manual

4-177-131-11 (1)
© 2010 Sony Corporation
Digital Wireless
Microphone
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
DWM-01

2
WARNING
Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver isconnected.
- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
All interface cables used to connect
peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.
If you have any questions about this
product, you may call;
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 or
http://www.sony.com/
Notice for customers in the
U.S.A.
Use of Sony wireless devices is regulated
by the Federal Communications
Commision as described in Part 74 subpart
H of the FCC regulations and users
authorized thereby are required to obtain an
appropriate license.
IMPORTANT NOTE: To comply with the
FCC RF exposure compliance
requirements, no change to the antenna or
the device is permitted,
Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF
exposure requirements and void user’s
authority to operate this device.
This device complies with FCC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65. This device has
very low levels of RF energy that it is
deemed to comply without testing of
specific absorption radio (SAR).
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: DWM-01
Responsible Party: Sony Electronics
Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.

3
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
For the customers in Canada
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
The term “IC” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is regulated
by the Industry Canada as described in their
Radio Standard Specification RSS-123.
A licence is normally required. The local
district office of Industry Canada should
therefore be contacted. When the operation
of the device is within the broadcast band,
the licence is issued on no-interference,
noprotection basis with respect to broadcast
signals.
For the customers in Europe
Hereby, Sony Corporation, declares that
this DWM-01 is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of the Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following
URL: http://www.compliance.sony.de/
This product is intended to be used in the
following countries : United Kingdom,
Germany, Norway, Luxembourg, Belgium,
Denmark, France, Italy, Sweden,
Switzerland, Finland, Iceland, and Turkey.
Voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel DWM-01 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Dit product is bedoeld om in volgende
landen gebruikt te worden: Verenigd
Koninkrijk, Duitsland, Noorwegen,
Luxemburg, België, Denemarken,
Frankrijk, Italië, Zweden, Zwitserland,
Finland, IJsland en Turkije.
For kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna
DWM-01 står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande
hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Den här produkten är avsedd för
användning i följande länder:
Storbritannien, Tyskland, Norge,
Luxembourg, Belgien, Danmark,
Frankrike, Italien, Sverige, Schweiz,
Finland, Island och Turkiet.
Para os clientes da Europa
Sony Corporation declara que este DWM-
01 está conforme com os requisitos
U.K. 470 - 862 MHz
Germany 470 - 606 MHz, 614 -
862 MHz
Norway 800 - 820 MHz
Luxembourg 470 - 862 MHz
Belgium 470 - 862 MHz
Denmark 800.100 - 819.900 MHz
France 470 - 830 MHz
Italy 470 - 854 MHz
Sweden 470 - 862 MHz
Switzerland 790 - 862 MHz
Finland 790.100 - 821.900 MHz,
854 - 862 MHz
Iceland 470 - 862 MHz
Turkey 470 - 862 MHz

4
essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informacoes, por favor consulte a
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este produto destina-se a ser usado nos
seguintes países: Reino Unido, Alemanha,
Noruega, Luxemburgo, Bélgica,
Dinamarca, França, Itália, Suécia, Suíça,
Finlândia, Islândia e Turquia.
For kunder i Europa
Undertegnede Sony Corporation erklærer
herved, at følgende udstyr DWM-01
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på
følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Dette produkt er beregnet til brug i de
følgende lande: Storbritannien, Tyskland,
Norge, Luxembourg, Belgien, Danmark,
Frankrig, Italien, Sverige, Schweiz,
Finland, Island og Tyrkiet.
Euroopassa oleville asiakkaille
Sony Corporation vakuuttaa täten että
DWM-01 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
seuraavissa maissa: Yhdistynyt
kuningaskunta, Saksa, Norja, Luxemburg,
Belgia, Tanska, Ranska, Italia, Ruotsi,
Sveitsi, Suomi, Islanti ja Turkki.
For kundene i Europa
Sony Corporation erklærer herved at
utstyret DWM-01 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Dette produktet er ment for bruk i følgende
land: Storbritannia, Tyskland, Norge,
Luxemburg, Belgia, Danmark, Frankrike,
Italia, Sverige, Sveits, Finland, Island og
Tyrkia.
Για τους πελάτες στην Eυρώπη
Με την παρούσα η Sony Corporation
δηλώνει τι DWM-01
συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ..
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε
πως ελένξετε την ακλουθη
σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Το προϊν προορίζεται για χρήση
στις εξής χώρες: Ηνωμένο Βασίλειο,
Γερμανία, Νορβηγία,
Λουξεμβούργο, Βέλγιο, Δανία,
Γαλλία, Ιταλία, Σουηδία, Ελβετία,
Φινλανδία, Ισλανδία και Τουρκία.
Pro zákazníky v Evropě
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tento DWM-01 je ve shodě se
základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující
URL:
http://www.compliance.sony.de/

5
Tento produkt je určen k použití v
následujících zemích: Spojené
království, Německo, Norsko,
Lucembursko, Belgie, Dánsko, Francie,
Itálie, Švédsko, Švýcarsko, Finsko,
Island a Turecko.
Euroopa klientidele
Sony Corporation kinnitab käesolevaga
seadme DWM-01 vastavust 1999/5/EÜ
direktiivi põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/.
See toode on ettenähtud kasutamiseks
järgmistes riikides: Suurbritannia,
Saksamaa, Norra, Luksemburg, Belgia,
Taani, Prantsusmaa, Itaalia, Rootsi, Šveits,
Soome, Island ja Türgi.
Európai vásárlóink fi gyelmébe
Alulírott, Sony Corporation
nyilatkozom, hogy a(z) DWM-01
megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő
weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a termék a következő országokban
használható: Egyesült Királyság,
Németország, Norvégia, Luxemburg,
Belgium, Dánia, Franciaország,
Olaszország, Svédország, Svájc,
Finnország, Izland és Törökország.
Dotyczy klientów z Europy
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że DWM-01 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ten produkt jest przeznaczony do
użytku w następujących krajach:
Wielkiej Brytanii, Niemczech, Norwegii,
Luksemburgu, Belgii, Danii, Francji,
Włoszech, Szwecji, Szwajcarii, Finlandii,
Islandii i Turcji.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest DWM-01 respectă cerinţele
esenţiale și este în conformitate cu
prevederile Directivei 1995/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări: Regatul Unit,

6
Germania, Norvegia, Luxemburg,
Belgia, Danemarca, Franţa, Italia,
Suedia, Elveţia, Finlanda, Islanda și
Turcia.
Pre zákazníkov v Európe
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
DWM-01 spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Tento produkt je určený na používanie v
nasledovných krajinách: Veľká
Británia, Nemecko, Nórsko,
Luxembursko, Belgicko, Dánsko,
Francúzsko, Taliansko, Švédsko,
Švajčiarsko, Fínsko, Island a Turecko.
Za stranke v Evropi
Sony Corporation izjavlja, da je ta
DWM-01 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če
pogledate naURL:
http://www.compliance.sony.de/
Izdelek je namenjen za uporabo v
naslednjih državah: Veliki Britaniji,
Nemčiji, Norveški, Luksemburgu,
Belgiji, Danski, Franciji, Italiji, Švedski,
Švici, Finski, Islandiji in Turčiji.
For the customers in UK:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Storbritannia:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in het Verenigd
Koninkrijk:
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Storbritannien:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Storbritannien:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Yhdistyneessä
kuningaskunnassa asuville
asiakkaille:
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Germany:
According to German regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Tyskland:
I henhold til tyske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.

7
Voor klanten in Duitsland:
Volgens de Duitse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Tyskland:
I henhold til tysk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Tyskland:
Enligt tysk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Saksassa asuville asiakkaille:
Saksassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Norway:
According to Norwegian regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed) with a
maximum RF output power of 20mW.
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Norge:
I henhold til norske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt) med maksimal RF-
utgangseffekt på 20 mW.
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Noorwegen:
Volgens de Noorse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan)
met een maximaal RF-uitgangsvermogen
van 20 mW.
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Norge:
I henhold til norsk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt) med en maksimal RF-
udgangseffekt på 20 mW.
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Norge:
Enligt norsk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna)
med en maximal RF-uteffekt på 20 mW.
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.

8
Norjassa asuville asiakkaille:
Norjassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat) ja siten,
että RF-lähetysten enimmäisteho on 20
mW.
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in
Luxembourg:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Luxemburg:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Luxemburg:
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Luxembourg:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Luxemburg:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Luxemburgissa asuville
asiakkaille:
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Belgium:
The use of this equipment in the frequency
band 470-862 MHz is subject to individual
license granted by the National Frequency
Administration Authority.
Only the following frequencies can be used
without individual license:
•518-526MHz
• 534-542 MHz (with the exception of the
province of Hainaut where the equipment
requires individual license)
• 854-862 MHz (with the exception of
West Flanders where the equipment
requires individual license)
For kundene i Belgia:
Bruken av dette utstyret i frekvensbåndet
470-862 MHz er underlagt en spesiell lisens
som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Kun følgende frekvenser kan brukes uten
spesiell lisens:
•518-526MHz
• 534-542 MHz (med unntak av provinsen
Hainaut, der utstyret krever spesiell
lisens)
• 854-862 MHz (med unntak av Vest-
Flanders, der utstyret krever spesiell
lisens)

9
Voor klanten in België:
Het gebruik van deze apparatuur in de
frequentieband 470-862 MHz is onderhevig
aan een afzonderlijke licentie die is
verleend door de nationale autoriteit voor
frequentiebeheer.
Alleen de volgende frequenties mogen
worden gebruikt zonder een afzonderlijke
licentie:
• 518-526 MHz
• 534-542 MHz (met uitzondering van de
provincie Hainaut waar een afzonderlijke
licentie is vereist voor de apparatuur)
• 854-862 MHz (met uitzondering van
West-Vlaanderen w aar een afzonderlijke
licentie is vereist voor de apparatuur)
For kunderne i Belgien:
Brugen af dette udstyr i frekvensområdet
470 - 862 MHz er underlagt individuel
licens givet af telemyndighederne.
Kun følgende frekvenser må anvendes uden
individuel licens:
• 518 - 526 MHz
• 534 - 542 MHz (med undtagelse af
provinsen Hainaut, hvor der kræves
individuel licens til udstyret)
• 854 - 862 MHz (med undtagelse af
Vestflandern, hvor der kræves individuel
licens til udstyret)
För kunderna i Belgien:
Användandet av den här utrustningen, som
använder frekvensbandet 470-862 MHz,
sker under enskilda licenser som utfärdas av
den nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Endast följande frekvenser får användas
utan enskild licens:
• 518-526 MHz
• 534-542 MHz (provinsen Hainaut är ett
undantag, där kräver utrustningen enskild
licens)
• 854-862 MHz (Västflandern är ett
undantag, där kräver utrustningen enskild
licens)
Belgiassa asuville asiakkaille:
Laitteiston käyttöön taajuusalueella 470-
862 MHz tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
Vain seuraavia taajuuksia voidaan käyttää
ilman henkilökohtaista lupaa:
•518-526MHz
• 534-542 MHz (lukuun ottamatta
Hainautin provinssia, jossa laite vaatii
henkilökohtaisen luvan)
• 854-862 MHz (lukuun ottamatta Länsi-
Flanderia, jossa laite vaatii
henkilökohtaisen luvan).
For the customers in Denmark:
According to Danish regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.

10
For kundene i Danmark:
I henhold til danske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Denemarken:
Volgens de Deense wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Danmark:
I henhold til dansk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt til
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Danmark:
Enligt dansk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Tanskassa asuville asiakkaille:
Tanskassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Italy:
According to Italian regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Italia:
I henhold til italienske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Italië:
Volgens de Italiaanse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Italien:
I henhold til italiensk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Italien:
Enligt italiensk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.

11
Italiassa asuville asiakkaille:
Italiassa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Sweden:
According to Swedish regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Sverige:
I henhold til svenske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Zweden:
Volgens de Zweedse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Sverige:
I henhold til svensk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Sverige:
Enligt svensk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Ruotsissa asuville asiakkaille:
Ruotsissa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in
Switzerland:
According to Swiss regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.

12
For kundene i Sveits:
I henhold til sveitsiske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Zwitserland:
Volgens de Zwitserse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Schweiz:
I henhold til schweizisk lovgivning kan
dette udstyr kun fungere i kanaler (angiv,
hvilke kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Schweiz:
Enligt schweizisk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Sveitsissä asuville asiakkaille:
Sveitsissä voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Finland:
According to Finnish regulation this
equipment can only operate in channels
(specify which channels are allowed).
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene i Finland:
I henhold til finske forskrifter kan dette
utstyret kun brukes i kanal (angi hvilke
kanaler som er tillatt).
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in Finland:
Volgens de Finse wetgeving mag deze
apparatuur alleen werken in kanalen
(opgeven welke kanalen zijn toegestaan).
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Finland:
I henhold til finsk lovgivning kan dette
udstyr kun fungere i kanaler (angiv, hvilke
kanaler, der er tilladt).
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Finland:
Enligt finsk lagstiftning får den här
utrustningen endast användas med följande
kanaler (ange vilka kanaler som är tillåtna).
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.

13
Suomessa asuville asiakkaille:
Suomessa voimassa olevien määräysten
mukaan tätä laitetta saa käyttää ainoastaan
kanavilla (ilmoita sallitut kanavat).
Laitteiston käyttöön tarvitaan
Viestintäviraston myöntämä
henkilökohtainen lupa.
For the customers in Iceland:
The use of this equipment is subject to
individual license granted by the National
Frequency Administration Authority.
For kundene på Island:
Bruken av dette utstyret er underlagt en
spesiell lisens som utstedes av nasjonale
frekvensforvaltningsmyndigheter.
Voor klanten in IJsland:
Het gebruik van deze apparatuur is
onderhevig aan een afzonderlijke licentie
die is verleend door de nationale autoriteit
voor frequentiebeheer.
For kunderne i Island:
Brugen af dette udstyr er underlagt
individuel licens givet at
telemyndighederne.
För kunderna i Island:
Användandet av den här utrustningen sker
under enskilda licenser som utfärdas av den
nationella myndighet som handhar
frekvenstillstånd.
Islannissa asuville asiakkaille:
Laitteiston käyttöön tarvitaan paikallisen
viestintäviranomaisen myöntämä
henkilökohtainen lupa.

14 Table of Contents
Table of Contents
Features ........................................ 15
Parts Identification ...................... 16
Power Supply ............................... 18
Installing the Batteries ........... 18
Attaching the Supplied
Accessories ................................... 19
Replacing the Identification
Ring ....................................... 19
Setting the Transmission
Channel ........................................ 19
Selecting the Group/
Channel .................................. 19
Using the Wireless Remote Control
Function ........................................ 20
Pairing With a Receiver ........ 20
Using the Encrypted Transmission
Function ........................................ 22
Using Secure Key Mode
(SECURE KEY) .................... 22
Using Password Mode
(PASSWORD) ....................... 23
Using a USB Keyboard ............... 24
Basic Menu Operations ............... 25
Setting Menus .............................. 26
Naming of Microphone
(NAME) ................................. 26
Selecting the Group/Channel (GP/
CH) ........................................ 27
Selecting the Frequency Band
(BAND) ................................. 27
Setting the RF Output Power (RF
POWER) ................................ 27
Setting the Audio Input Level
(INPUT LEVEL) ................... 28
Low-cut Filter Setting
(LCF) ..................................... 28
Power Save Setting (POWER
SAVE) ....................................28
Displaying the Accumulated Use
Time (TIME) ..........................29
Setting the Battery Type
(BATTERY TYPE) ................29
Setting the Encrypted
Transmission Function
(ENCRYPTION) ....................29
Generating an Internal Signal
(INTERNAL SG) ...................29
Locking the POWER Switch
(POWER SW LOCK) ............30
Wireless Remote Control
Function (RF REMOTE) .......30
Setting the Brightness of the
Display (BRIGHTNESS) .......30
Automatic Dimming of the
Display (DIMMER
MODE) ...................................30
Resetting Parameters to Their
Factory Settings (FACTORY
PRESET) ................................30
Displaying the Software Version
(VERSION) ............................31
Block Diagram.............................. 32
Troubleshooting ........................... 33
Important Notes on Operation ...35
Notes on Using the
Microphone ............................35
On Cleaning ...........................35
Specifications ................................36

15
Features
Features
The DWM-01 is a digital wireless hand-
held microphone for a UHF synthesized
wireless microphone system. This
microphone is especially intended for
vocalists at concerts or in studios.
What are the strengths of a
Digital Wireless Microphone
System?
This system has the following special
features and qualities:
• High-quality audio signal transmission
approaching to the quality of wired
microphone
• Extremely tolerant to interference waves
and secure wireless transmission
• Simultaneous multi-channel operation
• Encrypted transmission
• Metadata transmission
Note that the DWM-01 digital wireless
microphone cannot be used to transmit to
analog wireless receivers.
The features of this microphone are
described below.
Wide RF carrier frequency
range
The DWM-01 microphone covers an
extremely wide RF carrier frequency range.
The U3040 and U4250 models (US models)
can cover a 66-MHz band and 60-MHz
band respectively — much wider than 24-
MHz of the analog wireless microphone
system, while the CE6267 model
(European model) can cover a 48-MHz
band. This remarkably wide coverage on a
single model offers cost efficiency and
operational convenience, because it allows
one microphone to be operated in many
different areas.
Dynamic type and condenser
type
As a hand-held microphone that is
appropriate for picking up the vocal, the
DWM-01 comes in two types: dynamic
type and condenser type.
Compact, lightweight, and
rugged design
With a solid, monocoque structure that is
tolerant of fall or impact, this microphone
can digitizethe sound in the close proximity
of its source. Even the delicate sounds like
intake of breath of the vocalist are naturally
processed.
Capability of accepting wide
range of sound pressure level
For details, see “Setting the Audio Input Level
(INPUT LEVEL)” on page 28.
Selectable RF output power:
1 mW, 10 mW, and 50 mW
For details, see “Setting the RF Output Power (RF
POWER)” on page 27.
Digital low-cut filter
For details, see “Low-cut Filter Setting (LCF)” on
page 28.
Power sleep mode
For details, see “Power Save Setting (POWER
SAVE)” on page 28.

16 Parts Identification
Parts
Identification
aWind screen
bGrip
Contains operation buttons, display section,
and the battery holder.
Open the grip to make settings or install the
batteries.
For details on how to open the grip, see “Installing
the Batteries” on page 18.
When the grip is open, the metal part of the
grip obstructs the antenna for RF
transmission and wireless remote control
system. To transmit the signal or to use the
wireless remote control function with this
microphone, be sure to close the grip.
cIdentification ring
The ring can be replaced with the ones
supplied.
This is useful when multiple microphones
are used in the system.
For details on how to replace the identification ring,
see “Replacing the Identification Ring” on page 19.
dAntenna cover
Holds the antenna for RF transmission and
wireless remote control function.
ePOWER indicator
Lights up green when the microphone is
turned on. When the battery is exhausted,
the indicator starts flashing.
fUSB connector (Micro USB)
Use this connector to connect an optional
USB keyboard to carry out menu functions
using key operations.
By connecting the digital wireless receiver
to this connector with the supplied USB
cable, you can exchange the encryption key
for encrypted transmission function.
g+ or – button
Selects functions or values shown on the
display.
Holding down the – button while switching
on the microphone activates the pairing
operation for the wireless remote control
function.
hSET button
Adjusts displayed function settings and
enters the value.
Holding down the SET button while
switching on the power turns the
microphone on without sending a signal.
Note
Inside the
grip
Front
Side
Bottom of
the antenna
cover

17
Parts Identification
iDisplay section
ARF transmission indication
Indicates the current transmission status.
:Currently transmitting
—: Transmission stopped
BRF (radio frequency) transmission
power indication
Indicates the current transmission power
setting. You can change the setting with the
RF transmission power setting function.
H: transmitting at 50 mW
M: transmitting at 10 mW
L: transmitting at 1 mW
CAudio input level meter
Indicates the signal input level.
DReference level gauge
Indicates the reference input level. When
the attenuation is 0 dB, 94 dBSPL is
indicated.
EPeak indicator
Warns of excessive input by lighting up
when the signal is 3 dB below the level at
which distortion begins.
FPOWER switch lock indicator
Indicates that the POWER switch is locked,
preventing the microphone from being
accidentally turned off or on.
For details, see “Locking the POWER Switch
(POWER SW LOCK)” on page 30.
GWireless remote control condition
indication
Indicates the signal transmission condition
of the wireless remote control function (4
levels).
: Good transmission
: Somewhat good transmission
: Somewhat poor transmission
: Poor transmission
: Unable to communicate with paired
receiver
When the wireless remote control function
is off, this indication does not appear.
HBattery indication
Shows the battery condition.
For details, see “Battery indication” on page 18.
IMenu display section
The status of 17 different functions are
displayed here. To select the function, press
the + or – button repeatedly.
For details, See “Setting Menus” on page 26.
jPOWER switch
Turns the microphone ON or OFF.
kBattery compartment
Accommodates two LR6 (size AA) alkaline
batteries.
For details on how to insert the batteries, see
“Power Supply” on page 18.

18 Power Supply
Power Supply
The microphone can operate on two LR6
(size AA) alkaline batteries continuously
for about 5 hours at 25 °C (77 °F).
Installing the Batteries
1Turn the grip in the direction of the
arrow, and pull down the grip until the
battery compartment is shown.
2Insert two new LR6 (size AA) alkaline
batteries, making sure the polarities are
correct.
To prevent the batteries from touching
each other, push in the second battery
against the spring tension.
Squeezing the batteries into the
compartment while two batteries are
touching may damage the battery
packages.
3Close the grip and turn it in the reverse
direction in the step 1above.
Battery indication
The power status is indicated by eight level
indications.
Replace both batteries when the battery
indication starts to flash.
Be sure to check the expiration date printed
on the new batteries before using them.
• When BATTERY TYPE is set to
TYPE1, the power status is indicated
based on the use of new LR6 (size AA)
Sony Alkaline batteries. An incorrect
indication may result when a different
kind of batteries, a different brand of
batteries or old batteries are used. If you
plan to use other kind of batteries than
alkaline, set the BATTERY TYPE
function according to the type of batteries
to be used.
• If you plan to use the microphone for a
long period of , it is recommended that
you replace the batteries with brand new
ones.
For details on BATTERY TYPE setting, “Setting the
Battery Type (BATTERY TYPE)” on page 29.
Note
Notes

19
Attaching the Supplied Accessories / Setting the Transmission Channel
Attaching the
Supplied
Accessories
Replacing the
Identification Ring
A black ring is attached at the factory.
When multiple microphones are used in the
system, identification rings with different
colors are useful to distinguish a
microphone from another.
Setting the
Transmission
Channel
The microphone provides groups of
interference-free channels. When using
multiple microphones and transmitters at
the same time (simultaneous multi-channel
operations) within the same area, selecting
the same group and using a channel within
that group can prevent signal interference.
To set the transmission channel on the
microphone, first you select the group and
channel using the RF indicator and
scanning functions on the receiver. Next
you set the group and channel parameters to
match the setting on the receiver.
Selecting the Group/
Channel
• Before doing this procedure, use the
BAND function (see page 27) to set the
microphone to the bandwidth of the
receiver you are using.
• The setting for this function cannot be
changed during actual signal
transmission.
Set the microphone group (GP) and channel
(CH) as follows:
For details on groups and channels, refer to “Sony
Digital Wireless Microphone System Frequency
Lists” on the supplied CD-ROM.
For details on menu operation, see “Basic Menu
Operations” on page 25.
Rotate and
remove the ring
holder to
replace the
identification
ring.
Notes

20 Using the Wireless Remote Control Function
1Turn off the power, and then while
holding down the SET button, turn the
power on.
The signal transmission stops.
2Press the + or – button repeatedly until
the GP/CH indication is displayed.
3Hold down the SET button until the
item to be set flashes.
4Press the + or – button repeatedly to
select a group.
5Press the SET button to enter the
group.
The channel indication starts flashing.
6Press the + or – button repeatedly to
select a channel.
7Press the SET button to enter the
channel.
To start signal transmission with the
selected channel, turn off the power and
then turn it on again.
To set the group/channel
using the pairing mode of the
wireless remote control
function
When the microphone is paired with the
receiver, the transmission channel of the
microphone is set to the receiving channel
on the receiver automatically.
For details, see“Pairing With a Receiver” on
page 20.
Using the
Wireless Remote
Control Function
This microphone is equipped with a
wireless remote control function that can be
used to set the parameters (low-cut filter,
attenuation operation, power save mode,
etc.) of the microphone through the receiver
or other devices. This function makes it
easier to operate and manage the
microphone system while in the field.
This wireless control is 2.4 GHz
IEEE802.15.4 compliant and has no effect
on the RF band of digital wireless audio.
This function is activated when pairing is
established between the microphone and
the receiver using the RF REMOTE
function.
Pairing must be done first before the
wireless remote control function can be
used.
Pairing With a Receiver
Pairing links the microphone with the
receiver which the wireless remote control
function is to be used.
When the microphone has been paired with
a receiver through the receiver operation,
turning on the microphone while holding
down the – button establishes the pairing
immediately.
To carry out pairing through menu
operations on the microphone, do the
following.
Note
Other manuals for DWM-01
1
Table of contents
Other Sony Microphone manuals
Popular Microphone manuals by other brands

Bacharach
Bacharach Portable Monitor Bladder Bag Replacement instruction manual

Shure
Shure Microflex MX395 quick guide

Blue Microphones
Blue Microphones Yeti troubleshooting guide

Beyerdynamic
Beyerdynamic TG V70D Product guide

Amperes
Amperes PD2800 instruction manual

Rosco
Rosco SAFE-T-SCOPE STSK4630 installation manual