Sony MP-CD1 User manual

MP-CD1 0904-062-00102A
US/ES/PT/KR/TH/CS/AR
MP-CD1 0904-062-00102A
US/ES/PT/KR/TH/CS/AR
Fullsize H:855 × W:565.2
Dimension H:132.5 × W:94.2
Mobile Projector
© 2018 Sony Corporation Printed in China
[c] [d]
[b]
[a]
[e] [f]
[g]
[h] [i] [j]
[k] [l]
[m]
[n]
[p]
[o] [q]
US Operating Instructions
ES Manual de instrucciones
PT Instruções de operação
KR
TH
CS
AR
MP-CD1
1. Press and quickly release the (power) button [g] (within 1 second)
when the power is on.
Each time the (power) button [g] is pressed (and quickly released
within 1 second), the sound and picture mode changes and the
corresponding marks appear on the screen as follows.
• When the content of the connected device is not projected (or no
device is connected to the HDMI/MHL IN jack):
(standard picture, muted) (dynamic picture, unmuted)
(dynamic picture, muted) (standard picture, unmuted)
• When the content of the connected device is projected:
(dynamic picture) (standard picture)
(Currently appearing sound mode (unmuted) or (muted) does
not change.)
Supplying Power from the Projector to
Another Device
1. Connect a device to the USB OUT jack [p] using an optional USB
cable.
The (charge) lamp [n] lights up (green).
Tips
• Supplying power to another device is possible even while the projector is being
used.
• While supplying power to another device, you can chargethe projector through the
USB-C IN jack [o] at the same time. Note that the remaining battery power may
decrease even while charging depending on the AC adaptor capability or projecting
content.
Notes
• When an MHL-compatible smartphone or tablet is connected tothe HDMI/MHL IN
jack [q], the power is supplied to the connected MHL-compatible device through the
HDMI/MHL IN jack and the power supply from the USB OUT jack [p] stops.
• When the remaining battery power of the projector is low,the (charge) lamp
[n] keeps blinking (orange) until eventually the projector shuts down.
• The USB OUT jack [p] can only be used to supply power to another device and
cannot be used to charge the projector.To charge the projector,use the USB-C IN
jack [o].
• The USB OUT jack [p] is for output only. Do notconnect the USB OUT jack to a USB
jack that outputs power such as a one on a computer.Doing so may cause a
malfunction.
• If the connected HDMI device is sleeping, the projector may stop supplying power to
the device automatically after a certain period of time.Disconnect the USB cable
from the USB OUT jack [p] and reconnect it to supply power again.
Troubleshooting
The power does not turn on.
If the remaining battery power is low or insufficient, charge the
battery.
Use the projector in a location with an ambient temperature
between 0 °C and 35 °C.
Try turning the power off and on again.
The projector does not charge.
The USB OUT jack can only be used to supply power to another
device and cannot be used to charge the projector. To charge the
projector,use the USB-C IN jack.
The projector automatically shuts down during use.
The remaining battery power is low. Charge the battery.
The projector automatically shuts down when it overheats. Let it cool
down before you operate it again.
When the projector is in use, connected via MHL and powered by AC
adaptor, the rate of power consumption may be more than the rate
of charge. Depending on the remaining battery power, the projector
may shut down. If this happens, disconnect the MHL connection and
charge the projector.
The (power) lamp (white) and the (charge) lamp (red) blink at
the same time.
An internal error may have occurred. Try turning the power off and
on again.
The (charge) lamp is blinking (orange).
The remaining battery power is low. Charge the battery.
No images are projected.
Check that the cable, connector and/or adaptor are connected
correctly.
Some image formats may not be available depending on the
connected device or the connection method.
There is no sound.
Check the volume level of the connected device.
Some sound formats may not be available depending on the
connected device or the connection method.
The (charge) lamp blinks (red) while the projector is supplying
power to another device via the USB OUT jack.
The USB-C cable (supplied) may not be connected correctly.
Disconnect it and reconnect.
The specifications of the connected device may not meet the
requirements. Check the charging specifications of the device.
The image is a trapezoidal shape.
The projector automatically corrects the vertically distorted image.
However, if the distortion is too large, this function may not work
sufficiently. Also, the horizontally distorted image will not be
corrected. In such cases,move the projector to adjust the projection
angle.
The projected image is unclear.
Adjust the focus using the focus adjuster.The screen size of which
the focus is adjustable is from 20 inches to 120 inches.
The fan has started making loud noise.
Stop use and contact your Sony dealer or authorized Sony service
facility.
Other devices cannot connect to the projector.
Not all video devices have HDMI connectivity or MHL connectivity. To
see if your video device has any of these capabilities, check its
specifications or contact the manufacturer.
The projector stops responding.
Press the power button for more than 10 seconds.Do this operation
only when the projector freezes.Do not use this operation under
normal circumstances.
Specifications
Design and specifications are subject to change without notice.
Dimensions: Approx. 83.0mm × 16.0 mm × 150.0 mm (3 3/8 inches × 21/32 inches × 6 inches)
(W/H/L) (without protrusions)
Weight: Approx.280 g (9.9 oz.)
Operating temperature:0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
Output resolution: 854 × 480
Audio output: Ф3.5 Audio Jack
Speaker output: 1.0 W
HDMI/MHL input: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Projected image size: 40 inches at projectiondistance of 1.15 m (3.77 ft)/Max. 120 inches at
projection distance of 3.45 m (11.32 ft)
Brightness: ANSI 105 lumens
Color reproducibility: Full color(16,770,000 colors)
Aspect ratio: 16:9
Contrast ratio: 400:1
Continuous projecting time: Approx.120 minutes (when fully charged and without power
supply)
Light source life: Approx.50,000 hours
Input: DC 5 V/3.0 A
Li-ion Battery: 3.8 V,5,000 mAh
Charging time: Approx.2.5 hours (from CP-AD3 (sold separately))
Approx. 4 hours (with 1.5 A power supply)
Output: DC 5 V/1.5 A, 1 port
Notes on Use
• Before use, take the projector out of the carrying pouch. When taking out, hold the
projector firmly.
• Do not operate the unit if it has been wet or damaged. Otherwise,it can lead to
electric shock, explosion and/or injury.
• When using a TV,radio or tuner, interference may occur.Do not set up the projector
in close proximity to these products.
• Use the projector on a stable and flat surface.
• Do not use the projector in humid, dusty or sandy conditions.Dust or sand may
enter through the ventilation holes on the bottom of the projector and cause a
malfunction.
• Do not block the ventilation holes with hands, etc.This is dangerous and may cause
the projector to overheat.
• Do not put any foreign objects in the ventilation holes.
• Do not insert your fingernails into the ventilation holes and other jacks, nor hook
your fingernails on the gaps while using the projector.
• Do not short-circuit the projector.Do not allow metal objects such as hairpins to
come into contact with the projector or its jacks.
• Do not disassemble or modify the projector.
• The battery is built into the projector and cannot be removed.
• Do not place the projector in a fire,nor heat it in a microwave oven or oven.
• Do not allow the projector to get wet with fresh water, sea water,milk, soft drinks or
soap water.Do not use the projector while wet.
• Do not use or store the projector in a place where the temperature is extremely high,
such as near a fire, under direct sunlight,near a heater or in a car parked in the sun.
• Do not use the projector in a place with poor ventilation, such as while wrapped in a
quilt/blanket or in a bag.
• Do not expose the projector to a strong impact.Avoid hitting it with a hammer,
putting any heavy object on top, stepping on it or dropping it.
• Avoid continuous contact between your skin and the projector while charging it or
during use. Doing so may cause a low-temperature burn injury. Be careful of heat
transmitted through clothes as it may also cause a low-temperature burn injury.
• Before connecting a portable device to the projector, attach the portable device’s
battery pack. Connecting a portable device while its battery is removed may cause
loss of data or damage to the portable device.
• Do not touch or stick your finger into the connection parts.
• Refer also to the manual of the device that you use in conjunction with the projector
as you may need to operate the device in order to use it with the projector.
• When the projector body is overheated from use,the (charge) lamp blinks
rapidly (orange or green). In this case, stop using the projector.
• Use the projector in a place where there is no dust or cigarettesmoke because the
projector is a sensitive device.
• Do not place the projector close to credit cards or othercards. Doing so may result in
the loss of recorded data.
• If the projection lens is not clean, wipe it with a soft cloth such as an eyeglass
cleaning cloth.
• Do not store the projector in a humid or dusty place.
• Remove cables from the projector after use or while not in use.
• Check the connections of the projector periodically to make sure dust does not
accumulate.
• Children should only use the projector under adult supervision. Keep the projector
out of reach of infants.
• It is recommended that you maintain a distance of more than 1.5 times the diagonal
length of the screen. If you watch the screen ata close distance for a long time, your
eye sight may become worse.
• EHV (exposure hazard value); 3.17 HD (hazard distance); 0.76 m
• The projected light of the projector is categorized as Risk Group2 (RG2) based on
IEC62471-5:2015.
• Sony is not liable for damage or loss resulting from the use of the projector, or for
any claim from a third party.
• Sony is not liable for PC, cell phone or other hardware problems that arise from use
with the projector; compatibility of the productwith specific hardware, software or
peripherals; operating conflicts with otherinstalled software; data loss; or other
accidental or unavoidable damages.
• Sony is not liable for financial damages, lost profits,claims from third parties, etc.,
arising from the use of the projector.
• If a malfunction occurs, stop use and contact your Sony dealer or authorized Sony
service facility.
• It has been reported that some portable devices may incur a sudden loss of data
that is saved in the memory, regardless if the data is used with the projector or not
(for details, refer to the user manual supplied with the portable device).Before using
the projector,be sure to back up data that is saved in the memory. Sony is not liable
for loss of data.
Trademarks
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,Inc. in the
United States and other countries.
• MHL, Mobile High-Definition Link and the MHL Logo are trademarks or registered
trademarks of MHL Licensing, LLC.
• DLP® and the DLP logo are registered trademarks of Texas Instruments.
• DLP IntelliBright™ is a trademark of Texas Instruments.
• USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum, Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are,in general,
trademarks or registered trademarks of their respective developers or
manufacturers. However,the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.
• iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc.
• “PlayStation” is a registered trademark or trademark of Sony Interactive
Entertainment Inc.
For the customers in the U.S.A.
Any changes or modifications (including the antennas) to this device that are not expressly
approved by the manufacturer may void the user’s authority to operatethe equipment.
Note :This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference toradio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occurin a par ticular installation.If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiveris
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCClimits.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY(7669)
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: MP-CD1
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any
interference received,including interference that may cause undesired operation.
RECYCLING RECHARGEABLEBATTERIES
USA Only
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment
by returning your used rechargeable
batteries to the
collection and recycling location nearest
you.
For more information regarding
recycling of rechargeable batteries,visit
www.sony.com/electronics/eco/
environmental-management
Caution: Do not handle damaged or
leaking rechargeable batteries.
The year and month of manufacture is
printed on the bottom of this product at the
left. The first four digits stand for the year
and the last two stand for the month.
*For USA only.
Customer Service
Phone: (877) 440-3453 or (956) 795-4660 U.S.A.
e-mail: [email protected]
INTERNET: http://www.sony.com/battery
English
Please read the following instructions carefully before using
the projector,and keep this manual for future reference.
CAUTION
• Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes.
• Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
Check Product and Accessories Provided
• Projector (1)
• USB-C™ cable (1)
• Micro USB to USB-C adaptor (1)
• High Speed HDMI™ Cable with Ethernet (1)
• Carrying pouch (1)
• Instruction Manual (this manual, 1)
Distance and Screen Size
The illustration shows how the screen size changes depending on the
distance from the projector.
Parts and Controls
(charge) lamp (See , , , and .)
Lights up or flashes (blinks) in orange, green, or red to indicate the
status of the projector.
(power) lamp (See and .)
Lights up or blinks in white when the projector is turned on.
Speaker
Outputs the sound of a connected device. To adjust the volume, use
the volume control on the connected device.
Focus adjuster (See .)
(power) button (See .)
USB-C IN jack (See and .)
Charges the projector.
USB OUT jack (See .)
Supplies power from the projector to another device.
HDMI/MHL IN jack (See and .)
Connects to an HDMI or MHL compatible device for projecting.
AUDIO OUT jack
Connects to headphones or speakers.
Tripod socket hole
Ventilation holes
Projection lens
Charging the Projector
1. Connect the supplied USB-C cable [b] to the USB-C IN jack [d] and an
optional AC adaptor [a].
2. Connect the AC adaptor [a] to a wall outlet.
The (charge) lamp [c] lights up (orange) while charging and the
light turns off when charging is complete (or the power is
disconnected).
Tips
• When using the supplied USB-C cable [b] to charge the projector,you can charge
the projector whether it is on or off. Rechargingusing a USB output AC adaptor
rated at 5 V 3.0 A or greater is possible. Please note that this product’s maximum
input current is 3.0 A.
• If you have a Micro USB cable and its AC adaptor (neither of them are supplied),you
can also use them to charge the projector by connecting the Micro USB cable tothe
supplied Micro USB to USB-C adaptor.However, the power supply for charging the
projector is up to 1.5 A. If projecting continuouslywhile charging the projector, the
projector may shut down due to a decrease in battery quantity.
Checking the Remaining Battery Power
1. Press and quickly release the (power) button [g] (within 1 second)
when the power is off.
The (charge) lamp [e] flashes (orange) in one of the following
patterns according to the remaining battery power.
Lamp flash pattern Battery
remaining
70% to 100%
(Flashes 3 times and after a specified time,
flashes 3 times again.)
30% to 70%
(Flashes 2 times and after a specified time,
flashes 2 times again.)
0% to 30%
(Flashes 1 time and after a specified time, flashes
1 time again.)
Note
• When the power is on, the (charge) lamp displays the remaining battery
power when you change the sound/picture mode (see below).
Turning the Power on
1. Press and hold the (power) button [g] for longer than one second.
The (power) lamp [f] lights up (white).
To turn off the projector, press and hold the (power) button [g] for
longer than one second.
Connecting a Device and Projecting its
Content
1. Connect a device to the HDMI/MHL IN jack [j] using the supplied
High Speed HDMI Cable with Ethernet [k] or an optional MHL cable
[l].
To connect a computer, PlayStation,or video device, use the supplied
High Speed HDMI Cable with Ethernet [k].
To connect an MHL-compatible smartphone or tablet, use an optional
MHL cable [l]. The power is supplied from the projector through the
MHL cable. The (charge) lamp [h] lights up (green).
2. Adjust the focus of the projected image [m].
3. Play the connected device.
Tips
• The projector has an auto keystone correction function.The screen will be corrected
automatically when the projected image is vertically distorted. When projecting on
the ceiling, you cannot perform the auto keystonecorrection function.
• You can charge the projector while using it. Note that the remaining battery power
may decrease even while charging depending on the AC adaptor capability or
projecting content.
• To connect apple devices,use an Apple Digital AV adapter (commercially available).
• An MHL cable [l] is not supplied.
Notes
• When the remaining battery power is low, the (charge) lamp (orange)[h]
keeps blinking until eventually the projector shuts down.
• When the remaining battery power is 10% or less, the (battery low) mark
appears on the projected screen.
• The (power) lamp [i] keeps blinking (white) when the projector is overheated and
the brightness is reduced by half. If the temperature keeps rising, the projector will
shut down automatically.
Changing the Sound and Picture Mode
You can mute the sound and choose the dynamic picture mode. Dynamic
picture mode increases the brightness of the image.
(A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
(B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que lo acompaña
(C) Hubiese sido alterado o reparado (mediante reemplazo de piezas,reparación o intento de
reparación) por personas físicas y/o jurídicas no autorizadas por el Garante
(D) Se utiliza con productos incompatibles conéste y/o se utiliza en condiciones distintas a
las indicadas en su respectivo instructivo
(E) Se utiliza para fines comerciales (incluyendo alquiler), violando la licencia de uso para
fines privados
(F) Presentael número de serie alterado, modificado o eliminado
(G) Presenta el sello de garantía en el Producto alterado, modificado o eliminado
(H) Evidencia falta de mantenimiento o servicio de acuerdo con lo indicadoen su respectivo
instructivo
(I) Evidencia mala conexión a otros equipos indicados en el instructivo o la conexión a
equipos diferentes a éstos
(J) Presenta arena, humedad, líquido de pilas,agua, o cualquier elemento extraño en su
interior
(K) Presenta evidencia de excesos o caídas de tensión en la red o conexión a redesque no
sean del voltaje correspondiente de acuerdo con lo indicado en su respectivoinstructivo
(L) Presentadaños ocasionados por inundaciones, terremotos, incendios, tormentas
eléctricas, golpes y/o transporte incorrecto
La presente garantía no será aplicable si (1) el Garanteconsidera razonablemente que el
Producto ha sido utilizado de alguna manera que podría violar las clausulas y condiciones de
algún acuerdo separado de licencia de software;o (2) el Producto ha sido utilizado con
productos que no fueron vendidos o cuya licencia no haya sido otorgadapor el Garante
(incluyendo, sin carácter taxativo,dispositivos para uso de juegos sin licencia, controladores,
adaptadores y dispositivos de suministro de energía).Tampoco se encuentran cubiertos por
esta garantía los riesgos y responsabilidades asociados con el uso de productos de terceros,
los cuales se encuentran a exclusivo cargo del usuario.Esta enumeración no es de carácter
taxativo, quedando excluidosde la presente garantía todos aquellos supuestos en los que, en
términos generales, constituyan caso fortuito, fuerza mayor, uso indebido, abuso, negligencia,
accidentes, uso no razonabledel Producto o hecho de un tercero. Quedan fuera de la
cobertura de la garantía los bienes proporcionados con el Producto, los accesorios que se
encuentren contenidos en el Producto,entendiéndose como accesorio todos aquellos
componentes que no formen parte integral del Productoprincipal.
III. VALIDEZ DE LA GARANTÍA
La presente garantía tiene validez exclusivamente para aquellos productos comercializados
por las entidades autorizadas en Argentina, Bolivia,Chile, Colombia, Guatemala, México,
Panamá, y Perú.
A tal efecto, a lo largo de estagarantía se entiende como el "Garante" a Sony Latin America,
Inc., con domicilio en 5201 Blue Lagoon Drive,Suite 400, Miami, FL 33126 para todos los países
antes mencionados excepto México.En México, el “Garante”es Sony de México, S.A. de C.V.
con domicilio en Av. La Fe No. 50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210,
Cuidad de México, Tel. 01800 7597669. Esta garantía provista es válida ya sea que el
consumidor original registre o no su Producto.La presente garantía es de aplicación local
limitada al país donde se adquirió el Producto.
IV.¿CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA?
Para recibir el servicio de garantía,el consumidor podrá llevar el Producto al lugar de compra,
o a los centros nacionales de servicio autorizados (listado abajo por país y en
https://esupport.sony.com/LA/p/support-contacts.pl)por Sony para atender las garantías de
los Productos. El listado referidoanteriormente se puede obtener al final de esta póliza o bien.
Es necesario presentar esta póliza o un documento de compra válido,como puede ser la
factura o boleta de compra original,que deberá incluir la fecha de compra. Los gastos de
mano de obra que se deriven del cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por el centro
nacional de servicio de Sony de acuerdo a las normas vigentes. Paramayor información sobre
el servicio de garantía y gastos incurridos en la misma por favor contacte la línea de servicio al
cliente de su respectivo país indicado al final de esta póliza. Para más información sobre los
gastos de transportación hasta los centros nacionales de servicio autorizados para atender las
garantías del Producto,favor comunicarse con el servicio al cliente correspondiente (ver
Números de teléfono de servicio al cliente).
Aclaración para México
Para hacer válida esta garantíadeberá llamar al número de servicio al cliente indicado al final
de esta póliza, en donde recibirá instruccionespara el envío de su Producto o en su caso
soporte para hacer válida su garantía;igualmente podrá solicitar se haga válida la garantía en
el lugar en donde adquirió el producto.
Aclaración para Panamá
Para hacer efectiva la garantíael consumidor deberá presentar esta póliza, debidamente
completada con los datos solicitados y el sello del almacén,en adición a la factura de compra.
Esta póliza carece de valor sin el sello del comercializador autorizado,la fecha de compra y el
No. de documento de venta,factura o boleta.
Aclaración para otros países:
Para hacer efectiva estagarantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente
completada con los datos solicitados y cualquier sello de fabricante y/o importador o
distribuidor autorizado requerido por la legislación vigente, en adición a la facturade compra.
Esta póliza carece de valor sin el sello del comercializador autorizado,la fecha de compra y el
No. De documento de venta,factura o boleta.
Números de teléfono de servicio al cliente:
Argentina: 011-6770-7669
Bolivia: 800-10-0228
Chile: 800-261-800 / (56) (2) 27546333
Colombia: Bogotá 3581251 Otrasciudades 18000940011
México: 01800-759-7669
Guatemala: 800-SONY
Panamá: 800-SONY
Perú: 0-801-1-7000
Para más información sobrelos centros de atención al cliente:
https://esupport.sony.com/LA/p/support-contacts.pl
Datos del Producto:
Descripción:
Modelo:
Número de serie:
Fecha de entrega:
Fecha en que el Producto dejó de operar correctamente:
Sello del Importador y Comercializador:
SÓLO PARAMÉXICO:
Importado por Sony de México S.A. de C.V., Av. La Fe No.50, Col. Lomas de Santa Fe.Del.
Álvaro Obregón C.P. 01210, Ciudad de México.Tel: 01800 7597669para el territorio nacional
de México. Losgastos de transportación para el cumplimiento de esta póliza serán
cubiertos por Sony de México, S.A.de C.V.
Português
Leia as instruções a seguir com atenção antes de usar o
projetor; guarde este manual para consultas futuras.
ATENÇÃO
• Não olhe diretamente para a lâmpada em operação. Isso pode ser
nocivo para a sua visão.
• Radiação óptica possivelmente perigosa emitida deste produto.
Verifique o produto e os acessórios fornecidos
• Projetor (1)
• Cabo USB-C™ (1)
• Adaptador micro USB para USB-C (1)
• Cabo HDMI™ de alta velocidade com Ethernet (1)
• Bolsa de transporte (1)
• Manual de instruções (este manual, 1)
Distância e tamanho da tela
A ilustração mostra como o tamanho da tela muda dependendo da
distância do projetor.
Peças e controles
Luz (carga) (Consulte , , e .)
Acende ou pisca (intermitente) em laranja;verde ou vermelho para
indicar o status do projetor.
Luz (alimentação) (Consulte e .)
Acende ou pisca em branco quando o projetor está ligado.
Alto-falante
Emite o som de um dispositivo conectado. Para ajustar o volume, use o
controle de volume no dispositivo conectado.
Ajustador de foco (Consulte .)
Botão (alimentação) (Consulte .)
Conector de entrada USB-C IN (Consulte e .)
Carregar o projetor.
Conector de saída USB OUT (Consulte .)
Fornece alimentação do projetor para outro dispositivo.
Conector de entrada HDMI/MHL IN (Consulte e .)
Conecta a um dispositivo HDMI ou MHL compatível para projeção.
Conector de AUDIO OUT
Conecta-se a alto-falantes ou fones de ouvido.
Orifício para entrada de tripé
Orifícios de ventilação
Lentes de projeção
Carregar o projetor
1. Conecte o cabo USB-C fornecido [b] ao conector de entrada USB-C IN
[d] e a um adaptador CA opcional [a].
2. Conecte o adaptador CA [a] a uma tomada de parede.
A (carga) luz [c] se acende (cor laranja) durante o carregamento
e a luz se apaga quando o carregamento está completo (ou quando a
energia é desconectada).
Dicas
• Ao usar o cabo USB-C [b] fornecido para carregar o projetor, é possível carregar o
projeto independentemente dele estar ligado ou desligado.É possível recarregar
utilizando um Adaptador de CA de saída USB com potência nominal de 5 V 3.0 A,ou
superior se possível. Note que a correntede entrada máxima deste produto é de
3.0 A.
• Se você possui um cabo micro USB e seu adaptador CA (acessórios não fornecidos),
você também pode usá-los para carregar o projetor ao conectar o cabo micro USB
ao adaptador micro USB para USB-C fornecido.No entanto, a fonte de alimentação
para carregar o projetor é de até 1.5 A.No caso da projeção contínua durante o
carregamento do projetor,o projetor pode ser desligado a uma queda na carga da
bateria.
Verificar a carga de bateria restante
1. Pressione e solte rapidamente o botão (alimentação) [g] (por 1
segundo) quando a alimentação estiver desligada.
A luz (carga) [e] pisca (cor laranja) em um dos padrões a seguir
de acordo com a carga de bateria restante.
Padrão de intermitência da luz Bateria restante
70% a 100%
(Pisca 3 vezes e, depois de um tempo
especificado, pisca 3 vezes novamente.)
30% a 70%
(Pisca 2 vezes e, depois de um tempo
especificado, pisca 2 vezes novamente.)
0% a 30%
(Pisca 1 vez e, depois de um tempo especificado,
pisca 1 vez novamente.)
Nota
• Quando a alimentação está ativada, a luz (carga) exige a carga restante de
bateria quando você altera o modo de som/imagem (consulte abaixo).
Como ligar a alimentação
1. Mantenha pressionado o botão (alimentação) [g] por mais de um
segundo.
A luz (alimentação) [f] se acende (branca).
Para desligar o projetor, mantenha pressionado o botão
(alimentação) [g] por mais de um segundo.
Com conectar um dispositivo e projetar seu
conteúdo
1. Conecte um dispositivo ao conector HDMI/MHL IN [j] usando o cabo
HDMI de alta velocidade com Ethernet fornecido [k] ou um cabo MHL
opcional [l].
Para conectar um computador, PlayStation ou dispositivo de vídeo,
use o cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet fornecido [k].
Para conectar um smartphone ou tablet compatível com MHL, use um
cabo MHL opcional [l]. A alimentação é fornecida do projetor através
do cabo MHL. A luz (carga) [h] se acende (verde).
2. Ajuste o foco da imagem projetada [m].
3. Reproduza o dispositivo conectado.
Dicas
• O projetor possui uma função de correção de chave automática. A tela será corrigida
automaticamente quando a imagem projetada estiver distorcida verticalmente.Ao
projetar no teto, não é possível realizar a função de correção automática de chave.
• É possível carregar o projetor ao usá-lo.Observe que a carga de bateria restante
pode diminuir mesmo durante o carregamento dependendo da capacidade do
adaptador CA ou do conteúdo em projeção.
• Para conectar dispositivos da Apple,use um adaptador AV digital da Apple
(comercialmente disponível).
• Um cabo MHL [l] não é fornecido.
Notas
• Quando a carga de bateria restante estiver baixa,a luz (carga) (laranja) [h]
continua piscando até o projetor ser desligado.
• Quando a carga restante de bateria for 10% ou menos,a marca (baixa carga
de bateria) aparece na tela projetada.
• A luz (alimentação) [i] continua piscando (branca) quando o projetor superaquece
e o brilho é reduzido pela metade. Se a temperatura continuar subindo, o projetor
vai desligar automaticamente.
Alterar o modo de som e imagem
É possível silenciar o som e escolher o modo de imagem dinâmica.
Omodo de imagem dinâmica aumenta o brilho da imagem.
1. Pressione e solte rapidamente o botão (alimentação) [g] (por
1segundo) quando a alimentação estiver ligada.
Cada vez que o botão (alimentação) [g] for pressionado (e solto
rapidamente em 1 segundo), o modo de som e imagem muda e as
marcas correspondentes aparecem na tela da seguinte maneira.
• Quando o conteúdo do dispositivo conectado não é projetado (ou
nenhum dispositivo está conectado ao conector de entrada HDMI/
MHL IN):
(imagem padrão, mudo) (imagem dinâmica, som ativado)
(imagem dinâmica, mudo) (imagem padrão, som
ativado)
• Quando o conteúdo do dispositivo conectado é projetado:
(imagem dinâmica) (imagem padrão)
(O modo de som exibido atualmente (som ativado) ou (mudo)
não muda.)
Como fornecer alimentação do projetor para
outro dispositivo
1. Conecte um dispositivo ao conector de saída USB OUT [p] usando
um cabo USB opcional.
A luz (carga) [n] se acende (verde).
Dicas
• É possível fornecer energia para outro dispositivo mesmo quando o projetor está
sendo usado.
• Ao fornecer alimentação para outro dispositivo,é possível carregar o projetor pelo
conector de entrada USB-C IN [o] ao mesmo tempo. Observe que a carga de bateria
restante pode diminuir mesmo durante o carregamento dependendo da capacidade
do adaptador CA ou do conteúdo em projeção.
Notas
• Quando um smartphone ou tablet compatível com MHL estiver conectado ao
conector de entrada HDMI/MHL IN [q], a alimentação é fornecidaao dispositivo MHL
conectado através do conector de entrada HDMI/MHL IN e o suprimento de
alimentação do conector de saída USB OUT [p] é interrompido.
• Quando a carga de bateria restante do projetorestiver baixa, a luz (carga)
(laranja) [n] continua piscando até o projetor ser desligado.
• O conector de saída USB OUT [p] só pode ser usado para fornecer alimentação a
outro dispositivo e não pode ser usado para carregar o projetor. Para carregar o
projetor,use o conector de entrada USB-C IN [o].
• O conector de saída USB OUT [p] é usado apenas para saída. Não conecte o
conector de saída USB OUT a um conector USB que forneça alimentação,como
aquele de um computador. Issopode provocar problemas de funcionamento.
• Se o dispositivo HDMI conectado estiver hibernando, o projetorpode parar de
fornecer alimentação ao dispositivo automaticamente depois de certo tempo.
Desconecte o cabo USB do conector de saída USB OUT [p] e reconecte-o à fonte de
alimentação novamente.
LIMITED WARRANTY
U.S. and Canada only – For one year fromthe original date of purchase of the product.
Sony Electronics Inc. solely for purchases made in the UnitedStates and Sony of Canada
Ltd. solely for purchases made in Canada (collectively“Sony”) warrants this product
against defects in material or workmanship for the original owner and any subsequent
end user owner(s) (“You”or “Your”) for the time period set forth above as set forth herein.
Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option,(i) repair the product using new
or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or recertified/refurbished
product of the same (or similar) model. For purposes of this Limited Warranty,“recertified”
or “refurbished”means a product or part that has been returned to its original
specifications. In the event of a defect, these areYour exclusive remedies. Sony does
not warrant that the operation of the product will be uninterruptedor error-free.
Term:For the time period set forth above from the original date of purchase of the
product when purchased directly from Sony or Sony authorized dealer (To determine if a
dealer is in the Sony authorized dealer network, please visit US:www.sony.com/retailers;
Canada: https://dealerlocator.sony.ca/locator; or contactSony directly), Sony will, at its
option, repair or replacewith a new, recertified or refurbished product or part, any
product or part determined to be defective.
Conexión de un dispositivo y proyección de
su contenido
1. Conecte un dispositivo al toma HDMI/MHL IN [j] utilizando el cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet [k] suministrado o un cable
MHL [l] opcional.
Si desea conectar un ordenador,una PlayStation o un dispositivo de
video, utilice el cable HDMI de alta velocidad con Ethernet [k]
suministrado.
Si desea conectar un smartphone o una tableta compatible con MHL,
utilice un cable MHL [l] opcional. La alimentación se suministra desde
el proyector a través del cable MHL. La lámpara (carga) [h] se
ilumina (verde).
2. Ajuste el enfoque de la imagen proyectada [m].
3. Reproduzca desde el dispositivo conectado.
Consejos
• El proyector tiene una función de corrección automática de la distorsión trapezoidal.
La pantalla se corregirá automáticamente cuando la imagen que se proyecte tenga
una distorsión vertical. Al proyector en el techo,no puede usar la función de
corrección trapezoidal automática.
• Puede cargar el proyector mientras lo usa.Tenga en cuenta que la carga restante de
la batería puede disminuir incluso durante la carga en función de la capacidad del
adaptador de ca o del contenido proyectado.
• Si desea conectar dispositivos Apple, utilice un adaptador AV de Apple Digital
(comercialización disponible).
• El cable MHL [l] no se suministra.
Notas
• Cuando la carga restante de la batería es baja,la lámpara (carga) (naranja) [h]
continúa parpadeando hasta que el proyector se apaga.
• Cuando la energía restante de la batería es 10% o menos, aparece la marca
(batería baja) en la pantalla proyectada.
• La lámpara (encendido) [i] parpadea (blanco) cuando el proyector se
sobrecalienta y el brillo se reduce a la mitad.Si la temperatura sigue subiendo, el
proyector se apagará automáticamente.
Cambio entre el modo de sonido y de imagen
Puede silenciar el sonido y elegir el modo de imagen dinámica. El modo
de imagen dinámica aumenta el brillo de la imagen.
1. Presione y suelte rápidamente el botón (encendido) [g] (1
segundo) cuando la alimentación esté encendida.
Cada vez que se presiona el botón (encendido) [g] (y se suelta
rápidamente en 1 segundo), cambia el modo de sonido e imagen y
aparecen las marcas correspondientes en la pantalla según se
muestra a continuación.
• Cuando el contenido del dispositivo conectado no se proyecta (o no
hay ningún dispositivo conectado al toma HDMI/MHL IN):
(imagen estándar, sin sonido) (imagen dinámica, con
sonido) (imagen dinámica, sin sonido) (imagen
estándar, con sonido)
• Cuando se proyecta el contenido del dispositivo conectado:
(imagen dinámica) (imagen estándar)
(El modo de sonido que aparece actualmente (con sonido) o
(sin sonido) no cambia).
Alimentación del proyector a otro dispositivo
1. Conecte un dispositivo al toma USB OUT [p] mediante un cable USB
opcional.
La lámpara (carga) [n] se enciende (verde).
Consejos
• La alimentación a otro dispositivo es posible incluso mientras se está utilizando el
proyector.
• Mientras alimenta otro dispositivo, puede cargar el proyector a través del toma
USB-C IN [o] al mismo tiempo. Tenga en cuenta que la carga restante de la batería
puede disminuir incluso durante la carga en función de la capacidad del adaptador
de ca o del contenido proyectado.
Notas
• Cuando un teléfono inteligente o una tableta compatible con MHL está conectado al
toma HDMI/MHL IN [q], la alimentación se suministra al dispositivo compatible con
MHL conectado a través del toma HDMI/MHL IN y la fuente de alimentación del
toma USB OUT [p] se detiene.
• Cuando la carga restante de la batería del proyector es baja,la lámpara
(carga) [n] continúa parpadeando (naranja) hasta que el proyector se apaga.
• El toma USB OUT [p] solo se puede utilizar para alimentar otro dispositivo y no se
puede utilizar para cargar el proyector. Si desea cargar el proyector,utilice el toma
USB-C IN [o].
• El toma USB OUT [p] es exclusivo para salida. No conecte el toma USB OUT a un
conector USB que genere alimentación, como la de un ordenador. Hacerlo puede
provocar un mal funcionamiento del equipo.
• Si el dispositivo conectado mediante HDMI está en reposo, el proyector puede
detener el suministro de energía al dispositivo de forma automática después de
cierto período de tiempo. Desconecte el cable USB del toma USB OUT [p] y vuelva a
conectarlo para suministrar energía nuevamente.
Solución de problemas
El producto no enciende.
Si la alimentación restante de la batería es baja o insuficiente,
cargue la batería.
Utilice el proyector en un lugar con una temperatura ambiente entre
0°C y 35°C
Intente apagar y encender el producto nuevamente.
El proyector no carga.
El toma USB OUT solo se puede utilizar para alimentar otro
dispositivo y no se puede utilizar para cargar el proyector. Si desea
cargar el proyector,utilice la toma USB-C IN.
El proyector se apaga automáticamente durante su uso.
La carga restante de la batería es baja.Cargue la batería.
El proyector se apaga automáticamente cuando se sobrecalienta.
Permita que se enfríe antes de hacerlo funcionar nuevamente.
Cuando el proyector está en uso, conectado vía MHL y alimentado
por un adaptador de ca, el índice de consumo de energía podría ser
más alto que el índice de carga. Dependiendo de la carga restante
de la batería, el proyector podría apagarse.Si esto sucede,
desconecte la conexión MHL y cargue el proyector.
La lámpara (encendido) (blanco) y la lámpara (carga) (rojo)
parpadean al mismo tiempo.
Puede haber ocurrido un error interno. Intente apagar y encender el
producto nuevamente.
La lámpara (carga) está parpadeando (naranja).
La carga restante de la batería es baja.Cargue la batería.
No se proyectan imágenes.
Compruebe que el cable, el conector y/o el adaptador estén bien
conectados.
Es posible que algunos formatos de imagen no estén disponibles
según el dispositivo conectado o el método de conexión.
No hay sonido.
Compruebe el nivel de volumen del dispositivo conectado.
Algunos formatos de sonido pueden no estar disponibles según el
dispositivo conectado o el método de conexión.
La lámpara (carga) parpadea (rojo) mientras el proyector
alimenta otro dispositivo a través del toma USB OUT.
Es posible que el cable USB-C (suministrado) no esté bien
conectado. Desconéctelo y vuelva a conectarlo.
Es posible que las especificaciones del dispositivo conectado no
cumplan con los requisitos. Compruebe las especificaciones de
carga del dispositivo.
La imagen tiene una forma trapezoidal.
El proyector corrige automáticamente la imagen con distorsión
vertical. Sin embargo,si la distorsión es demasiado grande, es
posible que esta función no sea suficiente. Además,no se corregirá
la imagen con distorsión horizontal. En estos casos, mueva el
proyector para ajustar el ángulo de proyección.
La imagen proyectada no es nítida.
Ajuste el enfoque con el ajustador de enfoque. El tamaño de la
pantalla en que el enfoque es ajustable va de 20 pulgadas (0.51 m) a
120 pulgadas (3.05 m).
El ventilador ha comenzado a hacer un ruido fuerte.
Detenga su uso y póngase en contacto con su distribuidor de Sony o
con un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
Hay otros dispositivos que no se pueden conectar al proyector.
No todos los dispositivos de video tienen conectividad HDMI o
conectividad MHL. Para verificar si el dispositivo de video cuenta con
alguna de estas características, revise sus especificaciones o
contacte al fabricante.
El proyector no responde.
Presione el botón de encendido durante más de 10 segundos.
Realice esta operación solo cuando el proyector se congele.No
realice esta operación en circunstancias normales.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Dimensiones: aprox. 83.0mm× 16.0mm × 150.0mm (An./Al./La.) (sin protuberancias)
Peso: aprox.280g
Temperatura de funcionamiento: 0°C a 35°C
Resolución de salida: 854 × 480
Salida de audio: conector de audio Ф 3.5
Salida de altavoz: 1.0 W
Entrada HDMI/MHL: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Tamaño de imagen proyectado:40 pulgadas (1.02 m) a una distancia de proyección de
1.15m/máx. 120 pulgadas (3.05m) a una distancia de proyección de 3.45 m.
Brillo: ANSI 105 lúmenes
Reproductibilidad de color: a todo color (16770000colores)
Relación de aspecto: 16:9
Relación de contraste: 400:1
Tiempo aprox. de proyección continua: 120minutos (cuando está completamente cargado y
sin fuente de alimentación)
Vida de la fuente de luz: aprox. 50000horas
Requisitos de alimentación: cc 5 V 3 A
Batería de iones de litio integrada: cc 3.8 V 5000 mAh
Tiempo de carga: aprox.2.5horas (con CP-AD3 (se vende por separado))
aprox. 4horas (confuente de alimentación de 1.5A)
Salida (Sólo alimentación): cc 5 V 1.5 A (1 Puerto Serial Universal (USB))
Notas para el uso
• Antes de utilizarlo, saque el proyector de la bolsa de transporte. Al sacarlo, sostenga
firmemente el proyector.
• No utilice la unidad si se mojó o está dañada. De lo contrario,puede provocar
descargas eléctricas, explosiones y/o lesiones.
• Cuando use un TV,una radio o un sintonizador, puede haber interferencias. No
coloque el proyector cerca de estos productos.
• Utilice el proyector sobre una superficie estable y plana.
• No utilice el proyector en condiciones húmedas, polvorientas o arenosas. El polvo o
la arena pueden ingresar a través de los orificios de ventilación en la parte inferior
del proyector y provocar un mal funcionamiento.
• No bloquee los orificios de ventilación con las manos, etc.Esto es peligroso y puede
provocar un sobrecalentamiento del proyector.
• No ponga objetos extraños en los orificios de ventilación.
• No inserte sus uñas en los orificios de ventilación u otras tomas, ni enganche sus
uñas en los espacios mientras utiliza el proyector.
• No cause un cortocircuito en el proyector. No permita que objetos de metal, como
horquillas para el cabello, entren en contacto con el proyector o sus tomas.
• No desmonte o modifique el proyector.
• La batería se encuentra integrada al proyector y no se puede quitar.
• No coloque el proyector en el fuego ni lo caliente en un horno u horno microondas.
• No permita que al proyector le caiga agua potable, agua de mar, leche, refrescos o
agua jabonosa. No utilice el proyector mientras se encuentre húmedo.
• No utilice o almacene el proyector en un lugar donde la temperaturasea
extremadamente alta, como cerca de una fogata, bajo la luz directa del sol,cerca de
un calentador o en un automóvil estacionado al sol.
• No utilice el proyector en un lugar con mala ventilación, comobajo un edredón o
una frazada, o dentro de un bolso.
• No exponga el proyector a un fuerte impacto. Evite golpearlo con un martillo, poner
objetos pesados sobre el producto,pisarlo o dejarlo caer.
• Evite el contacto prolongado entre su piel y el proyectormientras se encuentre en
uso o cargándose. Hacer esto puede causarlesiones por quemaduras a baja
temperatura. Tenga cuidado con el calor transmitido a través de la ropa,ya que
también puede causar lesiones por quemaduras a baja temperatura.
• Antes de conectar un dispositivo portátil al proyector,conecte el paquete de
baterías del dispositivo portátil. Al conectar un dispositivo portátil mientras se retira
la batería podría perder datos o dañar el dispositivo portátil.
• No toque las piezas de conexión ni inserte su dedo en ellas.
• También consulte el manual del dispositivo que utiliza en conjunto con el proyector,
ya que es probable que necesite operarlo para utilizarlo con el proyector.
• Cuando se sobrecalienta el cuerpo del proyector,la lámpara (carga) parpadea
rápidamente (naranja o verde).En este caso, deje de utilizar el proyector.
• Utilice el proyector en un lugar donde no haya polvo o humo de cigarrillo, yaque el
proyector es un dispositivo sensible.
• No coloque el proyector cerca de tarjetas de crédito u otras tarjetas. De hacerlo,es
posible que se pierdan los datos grabados.
• Si la lente de proyección está sucia, límpiela conun paño suave, como un paño de
limpieza para gafas.
• No guarde el proyector en un lugar húmedo o polvoriento.
• Retire los cables del proyector después de usarlos o mientras no estén en uso.
• Compruebe las conexiones del proyector de vez en cuando paraasegurarse de que
no se acumule polvo.
• Los niños pueden usar el proyector solo con la supervisión de un adulto. Mantenga
el proyector lejos del alcance de los niños.
• Se recomienda que mantenga una distancia mínima de 1.5 veces la longitud
diagonal de la pantalla. Si mira la pantalla a una distancia más cercana durante un
período de tiempo prolongado, su vista puede verse afectada.
• EHV (valor de riesgo de exposición); 3.17 HD (distancia de riesgo); 0.76 m
• La luz proveniente del proyector está calificada como Grupo de riesgo 2 (RG2) según
IEC62471-5:2015.
• Sony no se responsabiliza de los daños o de las pérdidas derivadas del uso del
proyector,ni de las reclamaciones de terceros en ningún caso.
• Sony no se responsabiliza por problemas con su PC, teléfono móvil u otro hardware
que surjan del uso del proyector; la compatibilidad del producto con hardware,
software o periféricos específicos;problemas de funcionamiento con otro software
instalado; pérdida de datos;u otros daños accidentales o inevitables.
• Sony no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios,las
reclamaciones de terceros,etc., derivados del uso del proyector.
• Si el producto presenta un fallo de funcionamiento,póngase en contacto con su
distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
• Se ha informado que algunos dispositivos portátiles pueden incurrir en la pérdida
repentina de datos guardados en la memoria, sin importar si los datos se usan con
el proyector o no (si desea obtener más detalles, consulte el manual de usuario
suministrado con el dispositivo portátil). Antes de utilizar el proyector, asegúrese de
respaldar los datos que se guardaron en la memoria.Sony no se hace responsable
por la pérdida de datos.
Marcas comerciales registradas
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipode
HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator,Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• MHL, Enlace de alta definición móvil y el logo MHL son marcas registradas o marcas
comerciales registradas de MHL Licensing,LLC.
• DLP® y el logotipo de DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments.
• DLP IntelliBright™ es una marca comercial de Texas Instruments.
• USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum, Inc.
• Además, los nombres de producto y sistema utilizados en este manual son,en
general, marcas registradas o marcas comerciales regisradas de sus respectivos
desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos
los casos en este manual.
• iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El año y el mes de fabricación se encuentran impresos en la parte inferior izquierdade este
producto. Los primeroscuatro dígitos se refieren al año y los últimos dos al mes.
GARANTÍA
PÓLIZA DE GARANTÍA
I. CLAÚSULAS Y TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
SONY LATIN AMERICA INC.(el ”Garante”) garantiza, al comprador final,este producto, modelo
MP-CD1 (el "Producto") y el software original de fábrica contenidoen éste, por un periodo de
un (1) año (el "Periodo de Garantía") en todas sus partes y mano de obra,contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha del documento de venta,factura
o boleta de compra al consumidor final.En caso de defectos en los materiales y/o de
fabricación del Producto,el Garante procederá al reemplazo del producto. Salvo disposición
en contrario estipulada en la presente garantía,usted conviene que (i) los servicios de
garantía serán provistos al Producto"en el estado en que éste se encuentra"; y (ii) el Garante
no será responsable por ningún daño directo,ni/o indirecto, ni/o especial, incluyendo
cualquier daño que pudiera surgir de pérdidas de datos.La limitación anterior será aplicable
en la medida que este permitido por la legislación vigente.
Esta garantía se entrega en reemplazo de cualquier otragarantía expresa o implícita a la cual
se renuncia en virtud de la presente, salvo que tal garantíasea requerida en virtud de la
legislación aplicable. La máxima responsabilidad del Garanteestará limitada al reemplazo del
Producto, conexcepción de las disposiciones estipuladas en esta póliza. El Garante no asume
responsabilidad alguna por perdida de datos, lucrocesante y/o cualquier otra perdida, daños
a las personas o a las cosas originados por el producto por causas no imputables directa y
exclusivamente al Garante.Esta garantía no es transferible.
II. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no será aplicable si el presente Producto:
Solução de problemas
O aparelho não liga.
Se a bateria estiver fraca ou for insuficiente,carregue-a.
Use o projetor em um local com temperatura ambiente entre 0 °C e
35 °C.
Tente desligar e ligar novamente.
O projetor não é carregado.
O conector de saída USB OUT só pode ser usado para fornecer
alimentação a outro dispositivo e não pode ser usado para carregar
o projetor.Para carregar o projetor, use o conector de entrada USB-C
IN.
O projetor se desliga automaticamente durante o uso.
A carga de bateria restante está baixa.Carregue a bateria.
O projetor se desliga automaticamente sempre que superaquece.
Deixe ele resfriar antes de operá-lo novamente.
Quando o projetor está em uso, conectado via MHL e alimentado
pelo adaptador CA, a taxa de consumo de energia pode ser maior
que a taxa de carga. Dependendo da energia restante na bateria, o
projetor pode se desligar.Se isso acontecer, desligue a conexão MHL
e carregue o projetor.
A luz (alimentação) (branca) e a luz (carga) (vermelha) piscam
ao mesmo tempo.
Pode ter ocorrido um erro interno.Tente desligar e ligar novamente.
A luz (carga) pisca (laranja).
A carga de bateria restante está baixa.Carregue a bateria.
Nenhuma imagem é projetada.
Verifique se o cabo, conector e/ou adaptador estão conectados
corretamente.
Alguns formatos de imagens podem não estar disponíveis
dependendo do dispositivo conectado ou do método de conexão.
Não há som.
Verifique o nível de volume do dispositivo conectado.
Alguns formatos de som podem não estar disponíveis dependendo
do dispositivo conectado ou do método de conexão.
A luz (carga) pisca (vermelha) enquanto o projetor fornece
alimentação para outro dispositivo através do conector de saída USB
OUT.
O cabo USB-C (fornecido) pode não estar conectado corretamente.
Desconecte e conecte novamente.
As especificações do dispositivo conectado podem não atender aos
requisitos. Verifique as especificações de carregamento do
dispositivo.
A imagem é uma forma trapezoidal.
O projetor corrige automaticamente a imagem distorcida
verticalmente. No entanto,se a distorção for muito ampla, esse
recurso pode não funcionar de modo suficiente. Além disso, a
imagem distorcida horizontalmente não será corrigida.Em tais
casos, mova o projetor para ajustar o ângulo de projeção.
A imagem projetada não está clara.
Ajuste o foco usando o ajustador de foco.O tamanho da tela sob o
qual o foco pode ser ajustável é de 20 polegadas a 120 polegadas.
A ventoinha começou a emitir um barulho alto.
Pare de utilizar e entre em contato com o representante Sony ou
centro de assistência Sony autorizado.
Não é possível conectar outros dispositivos ao projetor.
Nem todos os dispositivos de vídeo têm conectividade HDMI ou
MHL. Para saber se seu dispositivo de vídeo possui algum desses
recursos, verifique as especificações ou entre em contato com o
fabricante.
O projetor para de responder.
Pressione o botão liga-desliga por mais de 10 segundos. Faça essa
operação somente quando o projetor congelar. Não use essa
operação em circunstâncias normais.
Especificações
Design e especificações estão sujeitos a mudanças sem notificação.
Dimensões: Aprox. 83.0mm × 16.0 mm × 150.0 mm (L/A/C) (sem protrusões)
Peso: Aprox.280 g
Temperatura de funcionamento: 0 °C a 35 °C
Resolução de saída: 854 × 480
Saída de áudio: Conector de áudio Ф3.5
Saída de alto-falantes: 1.0 W
Entrada HDMI/MHL: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Tamanho da imagem projetada:40 polegadas a uma distância de projeção de 1.15m/
máx.120 polegadas na distância de projeção de 3.45 m.
Brilho: ANSI 105 lumens
Reprodutibilidade de cores: Cor total(16,770,000 cores)
Taxa de proporção: 16:9
Taxa de contraste:400:1
Tempo contínuo de projeção:aprox. 120 minutos (quando totalmente carregado e sem fonte
de alimentação)
Vida útil da fonte de luz: Aprox.50,000 horas
Entrada: CC 5 V/3.0 A
Bateria de lítio/íon: 3.8 V,5,000 mAh
Tempo de carregamento:Aprox. 2.5 horas (do CP-AD3 (vendido separadamente))
Aprox. 4 horas (comfonte de alimentação de 1.5 A)
Saída: CC 5 V/1.5 A, 1 porta
Notas sobre o uso
• Antes do uso, retire o projetor da bolsa de transporte. Ao retirar, segure o projetor
firmemente.
• Não opere a unidade se ela tiver sido molhada ou danificada. Do contrário, isso
pode causar choque elétrico, explosão e/ou ferimentos.
• Ao usar uma TV,rádio ou sintonizador, pode haver interferência. Não instale o
projetor perto desses produtos.
• Use o projetor em uma superfície plana e estável.
• Não use o projetor em condições de muita umidade,poeira ou areia. A poeira ou a
areia podem entrar pelos orifícios de ventilação no fundo do projetor e causar um
problema de funcionamento.
• Não tampe os orifícios de ventilação com as mãos ou objetos. Isso é perigoso e
pode causar superaquecimento do projetor.
• Não insira objetos estranhos nos orifícios de ventilação.
• Não insira suas unhas nos orifícios de ventilação ou em outros conectores,nem
prenda suas unhas nas aberturas ao usar o projetor.
• Não provoque curto-circuito no projetor. Não permita que objetos de metal, como
grampos de cabelo, entrem em contato com o projetor ou seus conectores.
• Não desmonte ou modifique o projetor.
• A bateria está embutida no projetor e não pode ser removida.
• Não coloque o projetor no fogo,nem o aqueça em forno de micro-ondas ou forno
convencional.
• Não permita que o projetor seja molhado com água potável,água salgada, leite,
refrigerantes ou água com sabão.Não use o projetor enquanto ele estiver molhado.
• Não use ou armazene o projetor em um local onde a temperatura esteja
extremamente alta, como perto do fogo, sob incidência direta de luz do sol, próximo
a um aquecedor ou em um carro estacionado sob o sol.
• Não use o projetor em um local com pouca ventilação,como enrolado em uma
colcha/cobertor ou dentro de uma sacola.
• Não exponha o projetor a grandes impactos.Evite atingi-lo com um martelo, colocar
objetos pesados sobre ele, pisar nele ou deixá-lo cair.
• Evite contato contínuo entre a sua pele e o projetor enquanto ele estiver recebendo
carga ou durante o uso.Isso pode provocar ferimentos por queimaduras de baixa
intensidade. Tenha cuidado com o calor transmitido através das roupas visto que
isso também pode provocar ferimentos por queimaduras de baixa intensidade.
• Antes de conectar um dispositivo portátil ao projetor,conecte a bateria do
dispositivo portátil. Conectar um dispositivo portátil enquanto a bateria estiver
removida pode provocar perda de dados ou danos no dispositivo.
• Não toque ou enfie seus dedos nas peças de conexão.
• Consulte também o manual do dispositivo que você usa em conjunto com o
projetor,já que você pode precisar operar o dispositivo para usá-lo com este
projetor.
• Quando a unidade do projetor sofrer superaquecimento pelo uso,a luz
(carga) pisca rapidamente (laranja ou verde).Nesse caso, pare de usar o
projetor.
• Use o projetor em um local onde não haja poeira ou fumaça de cigarro,pois o
projetor é um dispositivo sensível.
• Não coloque o projetor próximo a cartões de crédito ou outros cartões. Isso pode
provocar a perda dos dados gravados.
• Se as lentes do projetor estiverem sujas, limpe com um pano macio como um pano
de limpeza de óculos.
• Não armazene o projetor em um ambiente com muito pó ou umidade.
• Remova os cabos do projetor após o uso ou quando não estiver sendo utilizado.
• Verifique as conexões do projetor periodicamente para garantir que a poeira não
acumule.
• As crianças devem usar o projetor apenas se estiverem sob a supervisão de adultos.
Mantenha o projetor longe do alcance das crianças.
• Recomenda-se manter uma distância de mais de 1.5 vez o comprimento diagonal
da tela. Se você olhar para a tela em uma distância curta por muito tempo, sua visão
pode ficar pior.
• EHV (valor de perigo de exposição); 3.17 HD (distância de perigo); 0.76 m
• A luz projetada do projetor é categorizada como Grupo de Risco 2 (RG2) baseada na
norma IEC62471-5:2015.
• A Sony não é responsável por danos ou perdas resultantes do uso do projetor, nem
por qualquer reclamação da parte de terceiros.
• A Sony não é responsável por problemas com o computador,telefone celular ou
outro equipamento em decorrência do uso do projetor;nem pela compatibilidade
deste produto com hardware,software ou periféricos específicos; nem por conflitos
operacionais com outro software instalado;nem por perdas de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
• A Sony não é responsável por danos financeiros, perdasde lucros, reclamações de
terceiros, etc. decorrentes do uso do projetor.
• Se ocorrer uma avaria, pare de utilizar e contacte o seu representante Sony ou
centro de assistência Sony autorizado.
• Há relatos de que alguns dispositivos portáteis podem provocar perda repentina de
dados salvos na memória, quer eles sejam usados ou não com o projetor (para
detalhes, consulte o manual do usuário fornecido com o dispositivo portátil).Antes
de usar o projetor,faça o backup dos dados salvos na memória. A Sony não se
responsabiliza pela perda de dados.
Marcas comerciais
• Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e o logotipo HDMI
são marcas ou marcas registradas da HDMI LicensingAdministrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
• MHL, Mobile High-Definition Link e o logotipo MHL são marcas comerciaisou
marcas registradas da MHL Licensing,LLC.
• DLP® e o logotipo do DLP são marcas comerciais registradas da Texas Instruments.
• DLP IntelliBright™ é uma marca registrada da Texas Instruments.
• USB Type-C™ e USB-C™ são marcas comerciais da USB Implementers Forum, Inc.
• Além disso, nomes de sistemas e produtos usados neste manual são, em geral,
marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos desenvolvedores ou
fabricantes. No entanto,as marcas ™ ou ® não são usadas em todos os casos.
• iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple,Inc.
O ano e o mês da fabricação são impressos na base deste produto à esquerda.Os primeiros
quatro dígitos representam o ano e os dois últimos representamo mês.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário) que só
deve ser substituída por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do equipamento,
disponha-o em um ponto de coleta na Rede Autorizada Sony,de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria.
MSP Driver Library
License: BSD
Copyright © 2013, Texas Instruments
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name of TexasInstruments nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHTHOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS”AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTHOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS;OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Español
PROYECTOR PORTATIL
MODELO MP-CD1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA
GARANTIA.
Lea cuidadosamente las instrucciones a continuación antes de
utilizar el proyector,y conserve este manual para futuras
referencias.
PRECAUCIÓN
• No mire la lámpara cuando está en funcionamiento. Puede dañar la
vista.
• Este producto puede emitir radiación óptica peligrosa.
Glosario de términos
HDCP: Protección de contenido digital de banda ancha
HDMI: Interfaz multimedia de alta definición
IN, INPUT: Entrada
MHL: Enlace de alta definición móvil
OUT, OUTPUT: Salida
PC, ordenador: Computadora personal
Smartphone: Teléfono inteligente
Tablet: Tableta electrónica
TV: Televisor
USB: Puerto serial universal
AV: Audio y Video
Ethernet: Conexión a internet
Compruebe el producto y los accesorios que se
suministran
• Proyector (1)
• Cable USB-C™ (1)
• Adaptador micro USB a USB-C (1)
• Cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet (1)
• Bolsa de transporte (1)
• Manual de instrucciones (este manual, 1)
Distancia y tamaño de la pantalla
La ilustración muestra cómo cambia el tamaño de la pantalla en función
de la distancia desde el proyector.
Piezas y controles
Lámpara (carga) (Consulte , , , y .)
Se enciende o parpadea en naranja, verde,o rojo para indicar el estado
del proyector.
Lámpara (encendido) (Consulte y .)
Se enciende o parpadea en blanco cuando el proyector está
encendido.
Altavoz
Transmite sonidos de un dispositivo conectado. Si desea ajustar el
volumen, utilice el control de volumen del dispositivo conectado.
Ajustador de enfoque (Consulte .)
Botón (encendido) (Consulte .)
Toma USB-C IN (Consulte y .)
Carga el proyector.
Toma USB OUT (Consulte .)
Suministra energía desde el proyector hacia otro dispositivo.
Toma HDMI/MHL IN (Consulte y .)
Conecta un dispositivo HDMI o MHL compatible para realizar la
proyección.
Toma AUDIO OUT
Conecta los auriculares o los altavoces.
Orificio de la toma del trípode
Orificios de ventilación
Lentes de proyección
Carga del proyector
1. Conecte el cable USB-C [b] suministrado al toma USB-C IN [d] y a un
adaptador de ca [a] opcional.
2. Conecte el adaptador de ca [a] un enchufe de pared.
La lámpara (carga) [c] se ilumina (en naranja) durante la carga y
la luz se apaga cuando se completa la carga (o se desconecta la
alimentación).
Consejos
• Cuando utilice el cable USB-C [b] suministrado para cargar el proyector, puede
cargarlo si está encendido o apagado. Se puede recargar usando un adaptador de
ca con salida USB (Puerto Serial Universal) y cc 5 V de potencia a 3.0 A o más.Tenga
en cuenta que la corriente de entrada máxima para este dispositivo son 3.0 A.
• Si tiene un cable micro USB y su adaptador de ca (no se suministra ninguno de
ellos), también puede usarlos para cargar el proyector conectando el cable micro
USB al adaptador micro USB a USB-C suministrado. No obstante, la alimentación de
energía para la carga del proyector alcanza los 1.5 A.Si el proyector funciona de
forma constante mientras se carga,puede que se apague debido a una reducción
en el nivel de la batería.
Comprobación de la carga restante de la
batería
1. Presione y suelte rápidamente el botón (encendido) [g] (1
segundo) cuando la alimentación esté apagada.
La lámpara (carga) [e] parpadea (en naranja) en uno de los
siguientes patrones según la carga restante de la batería.
Patrón del parpadeo de la lámpara Batería restante
70% a 100%
(Parpadea 3 veces y luego de un tiempo
determinado, vuelve a parpadear otras 3 veces).
30% a 70%
(Parpadea 2 veces y luego de un tiempo
determinado, vuelve a parpadear otras 2 veces).
0% a 30%
(Parpadea 1 vez y luego de un tiempo
determinado, vuelve a parpadear 1 vez más).
Nota
• Cuando la alimentación está conectada, la lámpara (carga) muestra la energía
restante de la batería al cambiar el modo entre sonido e imágenes (consulte abajo).
Encendido
1. Mantenga presionado el botón (encendido) [g] durante más de un
segundo.
La lámpara (encendido) [f] se enciende (blanco).
Para apagar el proyector, mantenga presionado el botón
(encendido) [g] durante más de un segundo.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the
product. It does not cover separateaccessories, technical assistance for hardware or
software usage and it does not cover any software products whetheror not contained in
the product, and other included content;any such software or other included content is
provided “AS IS” unless expressly providedfor in any enclosed software Limited Warranty
or End User License Agreement. Please referto the End User License Agreement(s)
included with the product for Yourrights and obligations with respect to the software or
other included content. If You purchased an extended service plan, please refer tothe
service plan for the coverage,duration and terms of service. Extended service plans are
not governed by this Limited Warranty.
To obtain warrantyservice, You must deliver the product, in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection to a Sony authorizedser vicecenter
together with a dated purchase receiptin order to obtain warranty service. Sony cannot
guarantee that it will be able to repair any product under this warrantyor make a product
exchange without risk to or loss of software or data.It is Your responsibility to remove
or backup any removable media or parts, data,software or other materials You may
have stored or preserved on Your product. It is likely that any media or parts,data,
software, or other materials(like pictures, music, videos, etc.) will be lost or
reformatted during service and Sony will not be responsiblefor any such damage or
loss. Contact the following for specific instructions on how to obtain warrantyser vicefor
Your product:
For purchases made in the UNITED STATES:
Visit Sony’s Website:www.sony.com/support
Or call the Customer Experience Center:1- 800-222-SONY(7669)
To register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go to
Sony’s Website
For purchases made in CANADA:
Visit Sony’s Website:www.sony.ca/support
Or call the Customer Experience Center:1- 877-899-SONY (7669)
To register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go to
Sony’s Website
On-site service for televisions of certain dimensions may be available to a customer living
within a 50km radius of an authorized Sony service facility,provided the residence can be
accessed by an on-road service vehicle.
Repair/Replacement Warranty:This Limited Warranty shall apply to any repair,
replacement part or replacement,recertified or refurbished product for the remainder of
the original Limited Warranty period or for ninety (90) days,whichever is longer. Any parts
or product replaced under this Limited Warrantywill become the property of Sony. Any
replacement, recertifiedor refurbished product provided under this Limited Warranty
may, atSony’s option, vary in color and/or cosmetic design from the original product and
may not include any original engraving or similar customization/personalization.
Sony is not responsible for,and this Limited Warranty does not cover, any damage arising
from a failure to operate the productwithin its intended uses, or otherwise follow the
owner’s manual and safety instructions relating to the product’suse and installation. This
Limited Warranty only covers product issuescaused by defects in material or
workmanship during ordinary consumer use. This Limited Warranty does not cover
products purchased from sources other than Sony or a Sony authorizeddealer (including
non-authorized online auctions), or issues due to:(i) outdoor exposure and other acts of
nature; (ii) power surges;(iii) accidental damage; (iv) abuse; (v) limitations of technology;
(vi) cosmetic damage; (vii) contact with liquid,heat, humidity or perspiration, sand,
smoke, or foreign materials;(viii) use of parts or supplies not sold or authorized by Sony;
(ix) servicing not authorized or performed by Sony or a Sony authorized service center; (x)
computer or internet viruses, bugs,worms, or Trojan Horses; (xi) malfunctions due to
peripherals/accessories;(xii) modifications of or to any part of the product, including
“rooting” or other modifications tocontrol the behavior of the product or any factory
installed operating system; (xiii) consumablepar ts such as batteries;or (xiv) any product
where the factory-applied serial number has been altered or removed from the product.
Further, tothe extent this product incorporates use of a display, please note that a display
contains hundreds of thousands of individual pixels, and displays typicallycontain a small
number of pixels that do not function properly.This Limited Warranty does not cover up
to .01% pixel outages (small dot picture elements that are dark or incorrectly illuminated).
This Limited Warranty does not cover Sony productssold “AS IS” or“WITH ALL FAULTS” or
consumables (such as fuses or disposable batteries). Sony will not replacemissing
components from any package purchased “Open Box”or “AS IS”. This Limited Warrantyis
valid only in the United States and Canada (as applicable).
LIMITATIONON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR
CONDITION ON THIS PRODUCT.NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SONY BE
GREATER THAN THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FROM SONY OR AN
AUTHORIZED SONY DEALER.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS:EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTIBILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts,so the above
limitations or exclusions may not apply to You. This Limited Warranty gives You specific
legal rights and You may have other rights which vary from jurisdiction tojurisdiction.
For purchases made in the U.S.: Read the following Dispute Resolution/Arbitration
provision carefully.It details Your rights and instructions should a dispute relatedto
the product arise.
What Happens If We Have A Dispute: Should a disputeor claim arise related to the
product, Your purchase and/or use of the product, the terms of this Limited Warranty, or
any service provided under the terms of this Limited Warranty (including any repairor
replacement) (“Dispute”), You and Sony agree that the Dispute shall be resolved
exclusively through binding arbitration.YOU UNDERSTAND AND ACKNOWLEDGE THAT
BY AGREEING TO ARBITRATION, YOU ARE GIVING UP THE RIGHT TO LITIGATE (OR
PARTICIPATE IN AS A PARTY OR CLASS MEMBER) IN ANY DISPUTES IN COURT. You also
agree that ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDING WILL ONLY CONSIDER YOUR
INDIVIDUAL CLAIMS, AND BOTH PARTIES AGREE NOT TO HAVEANY DISPUTE HEARD
AS A CLASS ACTION, REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE
ATTORNEY GENERAL ACTION. Despite the above, You have the right to litigate any
Dispute on an individual basis in small claims court or other similar court of limited
jurisdiction, to the extent the amount at issue does notexceed $15,000, and as long as
such court has proper jurisdiction and all other requirements (including the amount in
controversy) are satisfied.
Arbitration Instructions. Tobegin Arbitration, either You or Sony must make a written
demand to the other for arbitration. The Arbitration will take place before a single
arbitrator.The arbitration will be administered in keeping with the Expedited Procedures
of the Commercial Arbitration Rules and the Supplementary Proceedings forConsumer-
Related disputes (“Rules”) of the American Arbitration Association (“AAA”),when
applicable and in effect when the claim is filed. You may get a copy of AAA’s Rules by
contacting AAA at (800) 778-7879 or visiting www.adr.org. The filing fees to begin and
carry out arbitration will be shared between Youand Sony, but in no event shall Your fees
ever exceed the amount allowable by the special rules for Consumers Disputes provided
for by AAA, at which point Sony will cover all additional administrativefees and expenses.
This does not prohibit the Arbitrator from giving the winning party their fees and
expenses of the arbitration when appropriate pursuant to the Rules.Unless You and Sony
agree differently,the arbitration will take place in the county and state where Youlive,
and applicable federal or state law shall govern the substance of any Dispute during the
arbitration. However,the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C.§ 1, et seq., will govern the
arbitration itself and not any state law on arbitration.The Arbitrator’s decision will be
binding and final, exceptfor a limited right of appeal under the Federal Arbitration Act.
Opt-Out Instructions. IF YOUDO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING
ARBITRATION PROVISION, THEN: (1) You must notify Sony in writing within 30 days of the
date that You purchasedthe product; (2) Your written notification must be mailed to Sony
Electronics Inc., 16535 Via Esprillo,MZ 1105, San Diego CA 92127, Attn:Legal Department;
AND (3) Your written notificationmust include (a) Your NAME, (b) Your ADDRESS,(c) the
DATE You purchased the product, and (d) a clear statement that“YOU DO NOT WISH TO
RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ELECTRONICS ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/
OR BE BOUND BY THE CLASS ACTION WAIVER.”
Opting out of this dispute resolution procedure will not affectthe coverage of the Limited
Warranty in any way,and You will continue to enjoy the benefits of the Limited Warranty.
(T31-1)

MP-CD1 0904-062-00102A
US/ES/PT/KR/TH/CS/AR
MP-CD1 0904-062-00102A
US/ES/PT/KR/TH/CS/AR
Fullsize H:855 × W:565.2
Dimension H:132.5 × W:94.2
한국어
프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 꼼꼼히 읽고 나중에 참고할 수
있도록 본 설명서를 보관하십시오.
주의
• 작동 램프를 들여다보지 마십시오. 눈에 해로울 수 있습니다.
• 잠재적 위험 요소가 있는 광학 방출원은 이 제품에서 나오지 않습니다.
제품 및 제공된 액세서리
• 프로젝터 (1)
• USB-C™ 케이블 (1)
• Micro USB 및 USB-C 어댑터 (1)
• 이더넷 지원 고속 HDMI™ 케이블 (1)
• 휴대용 파우치 (1)
• 사용 설명서(본 설명서, 1)
Ȏ거리 및 화면 크기
그림은 프로젝터와의 거리에 따라 화면 크기가 어떻게 바뀌는지 보여줍니다.
ȏ각 부분과 조작 버튼
ȩ(충전) 램프(Ȑ, ȑ, Ȓ 및 ȓ 참조.)
주황색, 녹색 또는 빨간색으로 켜지거나 깜박임으로써 프로젝터 상태를 나타냅니다.
Æ(전원) 램프(ȑ 및 Ȓ 참조.)
프로젝터가 켜져 있으면 흰색으로 켜지거나 깜박입니다.
ȫ스피커
연결된 장치의 사운드를 출력합니다. 볼륨을 조절하려면 연결된 장치의 볼륨
컨트롤을 사용하십시오.
초점 조절기(Ȓ 참조.)
Æ(전원) 버튼(ȑ 참조.)
USB-C IN 잭(Ȑ 및 ȓ 참조.)
프로젝터를 충전합니다.
USB OUT 잭(ȓ 참조.)
프로젝터의 전원을 다른 장치에 공급합니다.
HDMI/MHL IN 잭(Ȓ 및 ȓ 참조.)
투영을 위해 HDMI 또는 MHL 호환 장치에 연결합니다.
AUDIO OUT 잭
헤드폰 또는 스피커에 연결합니다.
삼각대 소켓 구멍
통풍구
투영 렌즈
Ȑ프로젝터 충전
1. 부속된 USB-C 케이블 [b]를 USB-C IN 잭 [d]와 옵션인 AC 어댑터 [a]에
연결합니다.
2. AC 어댑터 [a]를 콘센트에 연결합니다.
충전 중에는 (충전) 램프 [c]가 점등(주황색)되고 충전이 완료되면(또는
전원 해제되면) 꺼집니다.
팁
• 부속된 USB-C 케이블 [b]를 사용하여 프로젝터를 충전하는 경우 프로젝터 전원
상태에 상관없이 충전할 수 있습니다. 정격 5 V 3.0 A 이상의 USB 출력 AC
어댑터를 사용하여 재충전하는 것이 가능합니다. 이 제품의 최대 입력 전류가 3.0 A
임을 유의하십시오.
• Micro USB 케이블 및 AC 어댑터(둘 다 별매)가 있을 경우 Micro USB 케이블을
부속된 Micro USB 및 USB-C 어댑터에 연결하여 프로젝터를 충전할 수 있습니다.
하지만 프로젝터 충전을 위한 전원 공급은 최대 1.5 A입니다. 프로젝터 충전 중에
계속 투영하는 경우, 배터리 부족으로 인해 프로젝터가 종료될 수 있습니다.
ȑ배터리 잔량 확인
1. 전원을 끈 상태에서 Æ(전원) 버튼 [g]를 눌렀다가 재빨리 뗍니다(1초 이내).
배터리 잔량에 따라 다음 패턴 중 한 가지로 (충전) 램프 [e]가 깜박입니다
(주황색).
램프 깜박임 패턴 배터리 잔량
70% ~ 100%
(3번 깜박이고, 지정된 시간 이후 다시 3번 깜박임.)
30% ~ 70%
(2번 깜박이고, 지정된 시간 이후 다시 2번 깜박임.)
0% ~ 30%
(1번 깜박이고, 지정된 시간 이후 다시 1번 깜박임.)
참고
• 전원이 켜져 있으면 사운드/영상 모드를 변경할 때 (충전) 램프가 배터리 잔량을 표시합니다
(아래 참조).
ȑ전원 켜기
1. Æ(전원) 버튼 [g]를 1초 이상 길게 누릅니다.
Æ(전원) 램프 [f]가 점등됩니다(흰색).
프로젝터를 끄려면 Æ(전원) 버튼 [g]를 1초 이상 길게 누릅니다.
Ȓ장치 연결 및 콘텐츠 투영
1. 부속된 이더넷 지원 고속 HDMI 케이블 [k] 또는 옵션형 MHL 케이블 [l]를
사용하여 HDMI/MHL IN 잭 [j]에 장치를 연결합니다.
컴퓨터, PlayStation 또는 비디오 장치를 연결하려면 부속된 이더넷 지원 고속
HDMI 케이블 [k]를 사용하십시오.
MHL 호환 스마트폰 또는 태블릿을 연결하려면 옵션형 MHL 케이블 [l]를
사용하십시오. 전원은 프로젝터에서 MHL 케이블을 통해 공급됩니다.
(충전) 램프 [h]가 점등됩니다(녹색).
2. 투영된 이미지 [m]의 초점을 조절합니다.
3. 연결된 장치를 재생합니다.
팁
• 프로젝터에는 자동 키스톤 수정 기능이 있습니다. 투영된 이미지가 세로로 왜곡된 경우 화면이
자동으로 올바르게 조정됩니다. 천장에 투영하는 경우, 자동 키스톤 조정 기능을 수행할 수
없습니다.
• 프로젝터 사용 중에 충전할 수 있습니다. AC 어댑터 용량 또는 투영 이미지에 따라 충전 중에도
배터리 잔량이 줄어들 수 있습니다.
• Apple 장치를 연결하려면 Apple Digital AV 어댑터(시판)를 사용하십시오.
• MHL 케이블 [l]는 부속되어 있지 않습니다.
참고
• 배터리 잔량이 낮은 경우 프로젝터를 끌 때까지 (충전) 램프(주황색) [h]가 계속해서
깜박입니다.
• 배터리 잔량이 10% 이하인 경우 (배터리 부족) 표시가 투영된 화면에 나타납니다.
• 프로젝터가 과열된 경우 Æ(전원) 램프 [i]가 계속해서 깜박(흰색)이고 밝기가 절반으로
줄어듭니다. 온도가 계속 상승하면 프로젝터가 자동으로 꺼집니다.
ȑ사운드 및 영상 모드 변경
사운드를 음소거하고 역동적인 영상 모드를 선택할 수 있습니다. 역동적인 영상
모드에서는 이미지 밝기가 밝아집니다.
1. 전원을 켠 상태에서 Æ(전원) 버튼 [g]를 눌렀다가 재빨리 뗍니다(1초 이내).
Æ(전원) 버튼 [g]를 누를 때마다(1초 이내에 재빨리 뗌) 사운드 및 영상 모드가
바뀌고 해당 표시가 다음과 같이 화면에 나타납니다.
• 연결된 장치의 콘텐츠가 투영되지 않는 경우(또는 장치가 HDMI/MHL IN 잭에
연결되지 않은 경우):
(표준 영상, 음소거) (역동적인 영상, 음소거 취소)
(역동적인 영상, 음소거) (표준 영상, 음소거 취소)
• 연결된 장치의 콘텐츠가 투영되는 경우:
(역동적인 영상) (표준 영상)
(현재 나타난 사운드 모드 (음소거 취소) 또는 (음소거)가 바뀌지
않습니다.)
ȓ프로젝터의 전원을 다른 장치에 공급
1. 옵션형 USB 케이블을 사용하여 USB OUT 잭 [p]에 장치를 연결합니다.
(충전) 램프 [n]이 점등됩니다(녹색).
팁
• 프로젝터 사용 중에도 전원을 다른 장치에 공급할 수 있습니다.
• 다른 장치에 전원을 공급하는 동시에 USB-C IN 잭 [o]를 통해 프로젝터를 충전할 수 있습니다. AC
어댑터 용량 또는 투영 이미지에 따라 충전 중에도 배터리 잔량이 줄어들 수 있습니다.
참고
• MHL 호환 스마트폰 또는 태블릿이 HDMI/MHL IN 잭 [q]에 연결된 경우 HDMI/MHL IN 잭을
통해 연결된 MHL 호환 장치에 전원이 공급되고 USB OUT 잭 [p]에서 전원 공급이 중단됩니다.
• 프로젝터의 배터리 잔량이 낮은 경우 프로젝터를 끌 때까지 (충전) 램프 [n]이 계속해서
깜박입니다(주황색).
• USB OUT 잭 [p]는 다른 장치에 전원을 공급하는 용도로만 사용할 수 있으며 프로젝터를 충전하는
데에는 사용할 수 없습니다. 프로젝터를 충전하려면 USB-C IN 잭 [o]를 사용하십시오.
• USB OUT 잭 [p]는 출력 전용입니다. 컴퓨터에 있는 것과 같이 전원이 출력되는 USB 잭에 USB
OUT 잭을 연결하지 마십시오. 고장의 원인이 됩니다.
• 연결된 HDMI 장치가 절전 모드인 경우, 특정 시간이 지난 후 장치에 대한 전원 공급이 자동으로
중단될 수 있습니다. USB 케이블을 USB OUT 잭 [p]으로부터 분리한 다음 전원 공급을 위해 다시
연결하십시오.
문제 해결
전원이 켜지지 않습니다.
q남은 배터리 전원이 낮거나 부족한 경우, 배터리를 충전하십시오.
q주변 온도가 0 °C ~ 35°C 범위인 장소에서 프로젝터를 사용하십시오.
q전원을 껐다가 다시 켜 보십시오.
프로젝터가 충전되지 않습니다.
qUSB OUT 잭은 다른 장치에 전원을 공급하는 용도로만 사용할 수 있으며
프로젝터를 충전하는 데에는 사용할 수 없습니다. 프로젝터를 충전하려면
USB-C IN 잭을 사용하십시오.
사용 중에 프로젝터가 자동으로 꺼집니다.
q배터리 잔량이 부족합니다. 배터리를 충전하십시오.
q과열되면 프로젝터가 자동으로 꺼집니다. 냉각시킨 후에 다시 조작하십시오.
q프로젝터 사용 시 MHL로 연결하고 AC 어댑터로 전원을 공급할 경우, 전력 소비
속도가 충전 속도보다 빠를 수 있습니다. 배터리 잔량에 따라 프로젝터가 꺼질 수
있습니다. 그럴 경우 MHL 연결을 해제하고 프로젝터를 충전하십시오.
Æ(전원) 램프(흰색) 및 (충전) 램프(빨간색)가 동시에 깜박입니다.
q내부 오류가 발생했을 수 있습니다. 전원을 껐다가 다시 켜 보십시오.
(충전) 램프가 깜박입니다(주황색).
q배터리 잔량이 부족합니다. 배터리를 충전하십시오.
이미지가 투영되지 않습니다.
q케이블, 커넥터 및/또는 어댑터가 바르게 연결되었는지 확인하십시오.
q연결된 장치 또는 연결 방법에 따라 일부 이미지 형식을 사용하지 못할 수
있습니다.
사운드가 출력되지 않습니다.
q연결된 장치의 볼륨을 확인하십시오.
q일부 사운드 형식은 연결된 장치 또는 연결 방식에 따라 사용이 불가능할 수
있습니다.
USB OUT 잭을 통해 프로젝터의 전원이 다른 장치에 공급 중이면 (충전) 램프가
깜박입니다
(빨간색).
qUSB-C 케이블(부속)이 올바르게 연결되지 않았을 수 있습니다. 연결을
해제했다가 다시 연결하십시오.
q연결된 장치의 사양이 요구 사항에 부합하지 않았을 수 있습니다. 장치의 충전
사양을 확인하십시오.
이미지가 사다리꼴 모양으로 표시됩니다.
q세로로 왜곡된 이미지는 프로젝터가 자동으로 올바르게 조정합니다. 그러나,
왜곡이 심한 경우 자동 조정 기능이 적용되지 않을 수 있습니다. 또한, 가로로
왜곡된 이미지는 조정되지 않습니다. 그럴 경우 프로젝터를 옮겨 투영각을
조절하십시오.
투영된 이미지가 선명하지 않습니다.
q초점 조절기를 사용하여 초점을 조절하십시오. 초점 조절이 가능한 화면 크기는
20인치 ~ 120인치입니다.
팬이 시작되는 소리가 큽니다.
q사용을 중지하고 Sony 대리점 또는 Sony 공인 서비스점으로 문의하십시오.
다른 장치를 프로젝터에 연결할 수 없습니다.
qHDMI 또는 MHL과 호환이 되지 않는 비디오 장치도 있습니다. 사용 중인 비디오
장치에 이러한 기능이 있는지 확인하려면 사양을 확인하거나 제조사에
문의하십시오.
프로젝터가 반응하지 않습니다.
q전원 버튼을 10초 이상 누르십시오. 이 조작은 프로젝터가 반응이 없을 경우에만
수행하십시오. 정상 작동 중에는 수행하지 마십시오.
사양
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
치수: 약 83.0 mm × 16.0 mm × 150.0 mm(W/H/L) (돌출부 없음)
중량: 약 280 g
작동 온도: 0 °C ~ 35 °C
출력 해상도: 854 × 480
오디오 출력: Ф3.5 오디오 잭
스피커 출력: 1.0 W
HDMI/MHL 입력: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
투영된 이미지 크기: 투영 거리 1.15 m에서 40인치/투영 거리 3.45 m에서 최대 120인치
밝기: ANSI 105 루멘
컬러 재현성: 풀 컬러(16,770,000컬러)
화면 비율: 16:9
콘트라스트 비율: 400:1
연속 투영 시간: 약 120분(만충전 및 전원 미공급 시)
광원 수명: 약 50,000시간
입력: DC 5 V/3.0 A
리튬 이온 배터리: 3.8 V, 5,000 mAh
충전 시간: 약 2.5시간(CP-AD3(별매))
약 4시간(1.5 A 전원 공급)
출력: DC 5 V/1.5 A, 1포트
사용상의 주의
• 사용하기 전에 프로젝터를 휴대용 파우치에서 꺼내십시오. 꺼낼 때 프로젝터를 단단히 잡으십시오.
• 기기가 젖었거나 손상된 경우 조작하지 마십시오. 잘못하면 감전되거나, 폭발 및/또는 신체적
부상을 유발할 수 있습니다.
• TV, 라디오 또는 튜너 사용 중에 간섭이 발생할 수 있습니다. 프로젝터를 이러한 제품 가까이에
설치하지 마십시오.
• 안정적이고 평평한 면에서 프로젝터를 사용하십시오.
• 습기, 먼지 또는 모래가 많은 조건에서 프로젝터를 사용하지 마십시오. 프로젝터 밑면의 통풍구로
먼지 또는 모래가 들어가면 고장이 발생할 수 있습니다.
• 손 등으로 통풍구를 막지 마십시오. 프로젝터가 과열될 수 있으므로 위험합니다.
• 통풍구에 이물질을 넣지 마십시오.
• 통풍구와 기타 잭에 손톱을 넣지 말고, 프로젝터 사용 중에 틈새에 손톱을 끼우지 마십시오.
• 프로젝터를 단락시키지 마십시오. 머리핀 등의 금속 물체가 프로젝터나 잭에 닿지 않도록 하십시오.
• 프로젝터를 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 배터리는 프로젝터에 내장되어 있으며 분리할 수 없습니다.
• 프로젝터를 불 근처에 놓지 마시고 전자레인지나 오븐에 넣고 가열하지 마십시오.
• 프로젝터가 담수, 바닷물, 우유, 음료수 또는 비눗물에 젖지 않도록 하십시오. 프로젝트가 젖어 있는
경우 사용하지 마십시오.
• 온도가 매우 높은 장소(예: 불 근처, 직사광선 아래, 히터 근처 또는 햇볕에 주차된 차량 안)에서
프로젝터를 사용하거나 보관하지 마십시오.
• 통풍이 잘 되지 않는 조건(예: 이불/담요로 덮거나 가방 안에 넣은 경우)에서 프로젝터를 사용하지
마십시오.
• 프로젝터에 강한 충격을 가하지 마십시오. 망치로 두드리거나, 무거운 물체를 올려놓거나, 발로
밟거나 떨어뜨리지 마십시오.
• 충전 중 또는 사용 시에 프로젝터에 피부를 지속적으로 접촉시키지 마십시오. 그럴 경우 저온
화상을 입을 수 있습니다. 의복을 통해서도 열이 전달되어 저온 화상을 입을 수 있으므로
주의하십시오.
• 휴대용 장치를 프로젝터에 연결하기 전에, 휴대용 장치의 배터리 팩을 연결하십시오. 배터리가
분리된 상태에서 휴대용 장치를 연결하면 데이터가 손실되거나 휴대용 장치가 손상될 수도
있습니다.
• 연결 부분을 건드리거나 손가락으로 누르지 마십시오.
• 프로젝터와 함께 사용하기 위해 장치를 조작해야 하는 경우, 프로젝터와 함께 사용하는 장치의
설명서도 참조하십시오.
• 사용 중에 프로젝터 본체가 과열되면 (충전) 램프가 빠르게 깜박입니다(주황색 또는 녹색).
이 경우 프로젝터 사용을 중지하십시오.
• 프로젝터는 예민한 장치이므로 먼지 또는 담배 연기가 없는 곳에서 사용하십시오.
• 프로젝터를 신용카드 또는 기타 카드 가까이에 두지 마십시오. 그럴 경우 기록된 데이터가 소실될
수 있습니다.
• 투영 렌즈가 깨끗하지 않은 경우 안경 닦는 헝겊과 같이 부드러운 헝겊으로 닦으십시오.
• 습기 또는 먼지가 많은 곳에 프로젝터를 보관하지 마십시오.
• 사용 후 또는 사용하지 않을 때는 프로젝터에서 케이블을 분리하십시오.
• 먼지가 쌓이지 않았는지 프로젝터의 연결을 주기적으로 확인하십시오.
• 어린이는 어른과 함께 프로젝터를 사용해야 합니다. 유아의 손이 닿지 않는 곳에 프로젝터를
보관하십시오.
• 거리를 화면 대각선 길이의 1.5배 이상 유지하는 것이 좋습니다. 화면을 근거리에서 장시간 시청할
경우, 시력 저하가 올 수 있습니다.
• EHV(Exposure Hazard Value); 3.17 HD(Hazard Distance); 0.76 m
• 프로젝터로부터 투영되는 불빛은 IEC62471-5:2015에 의거하여 Risk Group 2(RG2)로
분류됩니다.
• Sony는 프로젝터의 사용으로 인한 손상 및 손실 또는 제3자의 어떠한 청구에 대해서도 책임을 지지
않습니다.
• Sony는 프로젝터를 사용함으로써 발생한 PC, 휴대폰 또는 기타 하드웨어에서의 문제; 특정
하드웨어, 소프트웨어 또는 주변기기와 제품의 호환성; 설치된 다른 소프트웨어와의 작동 충돌;
데이터 손실; 기타 사고 또는 불가피한 손상에 대해 책임지지 않습니다.
• Sony는 프로젝터의 사용으로 발생된 재정적 손해, 수익 손실, 제3자의 청구 등에 대해 책임을 지지
않습니다.
• 고장이 발생한 경우 사용을 중지하고 구입하신 Sony 대리점 또는 Sony 공인 서비스점으로
문의하십시오.
• 보고에 따르면, 데이터가 프로젝터에 사용되거나 사용되지 않은 경우에도 일부 휴대용 장치에서
메모리에 기록된 데이터가 갑자기 손실될 수도 있습니다
(자세한 내용은 휴대용 장치에 부속된 사용 설명서를 참조하십시오). 프로젝터를 사용하기 전에,
메모리에 저장된 데이터를 반드시 백업하십시오. Sony는 데이터 손실에 대해 책임을 지지
않습니다.
상표
• 용어 HDMI 및 HDMI High-Definition Multimedia Interface 그리고 HDMI 로고는 미국 및
기타 국가에서 사용되는HDMI Licensing Administrator, Inc.의 상표 또는 등록상표입니다.
• MHL, Mobile High-Definition Link 및 MHL 로고는 MHL Licensing, LLC의 상표 또는 등록
상표입니다.
• DLP® 및 DLP 로고는 Texas Instruments의 등록 상표입니다.
• DLP IntelliBright™는 Texas Instruments의 상표입니다.
• USB Type-C™ 및 USB-C™는 USB Implementers Forum, Inc.의 상표입니다.
• 또한, 이 설명서에 사용된 시스템 및 제품 이름은 일반적으로 각 개발자 또는 제조업체의 상표 또는
등록 상표입니다. 그러나, 이 설명서에서 모든 경우에 ™ 또는 ® 표시가 사용되는 것은 아닙니다.
• iPhone 및 iPad는 Apple Inc.의 상표입니다.
- 이 기기는 가정용(B급) 전자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을목적으로 하며, 모든 지역에서
사용 할 수 있습니다.
식별부호 : R-REI-SOK-MP-CD1
상호명 : 소니코리아㈜
기자재명칭 : 모바일 프로젝터
모델명 : MP-CD1
제조자 : Sony Corporation
제조국가 : 중국
제조연월 : 제품에 표시
제조 연도와 월은 본 제품 왼쪽 하단에 인쇄되어 있습니다. 첫 네 자리는 연도를 나타내고 마지막 두 자리는 월을
나타냅니다.
리튬이온전지 폐기지침 및 충전방법에 대한 권고사항
1) 취급사항
<경고> 발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다.
a ) 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로 제조자 또는
판매자에게 즉시 문의할 것
b ) 화기에 가까이 하지 말 것 (전자레인지에 넣지 말 것)
c ) 여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것
d ) 찜질방 등 고온다습한 곳에서 보관, 사용하지 말 것
e ) 이불, 전기장판, 카펫 위에 올려놓고 장시간 사용하지 말 것
f ) 전원을 켠 상태로 밀폐된 공간에 장시간 보관하지 말 것
g ) 분해, 압착, 관통 등의 행위를 하지 말 것
h ) 높은 곳에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것
i ) 60 °C 이상의 고온에 노출하지 말 것
j ) 습기에 접촉되지 않도록 할 것
2) 폐기지침
a ) 다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
b ) 배터리를 폐기할 경우 소각 및 불 속에 집어넣지 마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할
수 있습니다.
c ) 배터리 폐기방법은 나라 및 지역에 따라 다를 수 있습니다. 적절한 방법으로 폐기하세요.
3) 충전방법에 대한 권고사항
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.
그 외의 방법으로 배터리를 충전하지 마십시오.
화재나 폭발이 발생할 수 있습니다.
£µ¬µÅ¥
æ°nµÎµÂ³Îµn°Å¸ÊÄ®o¨³Á°¸¥n°ÄoæÁÁ°¦r ¨³Áȼn¤º°Á¨n¤¸ÊŪo宦´
Äo°oµ°·Ä°µ
o°ª¦¦³ª´
• °¥nµo°¤°Å¸É®¨°Å¢³¸Éεµ°¥¼n Á¡¦µ³°µÁ}°´¦µ¥n°ªµ°nµÅo
• ÁºÉ°µ¨·£´r¸Ê°µ¤¸µ¦¨n°¥¦´¸°Â¸ÉÁ}°´¦µ¥°°¤µ
¦ª°¨·£´r¨³°»¦rÁ¦·¤¸ÉÄ®o¤µ
• æÁÁ°¦r (1)
• µ¥ USB-C™ (1)
• ´ªÂ¨Å¤Ã¦ USB Á} USB-C (1)
• µ¥ÁÁ·¨ HDMI™ ªµ¤Á¦Èª¼¡¦o°¤ Ethernet
• °¡¡µ (1)
• ¼n¤º°µ¦Äoµ (¼n¤º°´¸Ê, 1)
Ȏ¦³¥³®nµÂ¨³µ®oµ°
£µ¡¦³°ÂÄ®oÁ®Èªnµµ®oµ°Á¨¸É¥Â¨Åµ¤¦³¥³®nµµÃ¦ÁÁ°¦r°¥nµÅ¦
ȏnª¦³°Â¨³»i¤ª»¤
ȩ
Å¢ (µ¦r) (¼ Ȑ, ȑ, Ȓ¨³ ȓ)
ªnµ¹Ê®¦º°³¡¦·Á}¸o¤ ¸Á¸¥ª ®¦º°¸ÂÁ¡ºÉ°Âµ³°Ã¦ÁÁ°¦r
Å¢ Æ(Ád/d) (¼ ȑ¨³ Ȓ)
ªnµ¹Ê®¦º°³¡¦·Á}¸µªÁ¤ºÉ°ÁdæÁÁ°¦r
ȫ
¨ÎµÃ¡
n´µÁ¸¥°°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°°°¤µ ®µo°µ¦¦´¦³´Á¸¥ Ä®oÄo»i¤¦´
¦³´Á¸¥°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°
´ª¦´Ã¢´ (¼ Ȓ)
»i¤ Æ(Ád/d) (¼ ȑ)
n°n° USB-C IN (¼ Ȑ¨³ ȓ)
µ¦ræÁÁ°¦r
n°n° USB OUT (¼ ȓ)
nµ¥Å¢¢jµµÃ¦ÁÁ°¦rÅ¥´°»¦r°ºÉ
n°n° HDMI/MHL IN (¼ Ȓ¨³ ȓ)
ÁºÉ°¤n°´°»¦r¸É¦°¦´ HDMI ®¦º° MHL Á¡ºÉ°µ¥£µ¡
n°n° AUDIO OUT
ÁºÉ°¤n°Áoµ´®¼¢{®¦º°¨ÎµÃ¡
n°Á¸¥È°Áȵ´Ê
n°¦³µ¥°µµ«
Á¨r°Ã¦ÁÁ°¦r
Ȑµ¦µ¦ræÁÁ°¦r
1. ÁºÉ°¤n°µ¥ USB-C ¸ÉÄ®o¤µ [b] Áoµ´n°n° USB-C IN [d] ¨³°³ÂÈÁ°¦r AC
¹ÉÁ}°»¦rÁ¦·¤ [a]
2. ÁºÉ°¤n°°³ÂÈÁ°¦r AC [a] Áoµ´Áoµ¦´¸É´
Å¢ (µ¦r) [c] ³ªnµ¹Ê (¸o¤) ijµ¦r¨³Å¢³´¨Á¤ºÉ°µ¦rÁȤ¨oª
(®¦º°Á¤ºÉ°´µ¦ÁºÉ°¤n°°°µÂ®¨nnµ¥Å¢)
ε³ε
• Á¤ºÉ°µ¦ræÁÁ°¦rÃ¥Äoµ¥ USB-C ¸ÉÄ®o¤µ [b] nµ³µ¤µ¦µ¦ræÁÁ°¦rÅoŤnªnµÃ¦ÁÁ°¦r
³Ád®¦º°d°¥¼nȵ¤ µ¤µ¦¦¸µ¦roª¥°³ÂÁ°¦rÅ¢¢jµ¦³Â¨´¸É¤¸oµ°°Á} USB µ¡·´
5 ê¨r 3.0 A ®¦º°¤µªnµ 榵ªnµ¦·¤µ¦³ÂÅ¢¢jµoµÁoµ¼»°¨·£´r¸Êº° 3.0 A
• ®µnµ¤¸µ¥Å¤Ã¦ USB ¨³°³ÂÈÁ°¦r AC °µ¥Å¤Ã¦ USB (ŤnÅoÄ®o¤µ´Ê°°¥nµ) nµ³
µ¤µ¦Äo°»¦r´Ê°Äµ¦µ¦ræÁÁ°¦rÅoÁn´ Ã¥µ¦ÁºÉ°¤n°µ¥Å¤Ã¦ USB Áoµ´
Ťæ USB ¸ÉÄ®o¤µÂ¨³ÁºÉ°¤n°Áoµ´°³ÂÈÁ°¦r° USB-C °¥nµÅ¦Èµ¤ ¦³ÂŢ宦´µ¦r
æÁÁ°¦ro°Å¤nÁ· 1.5 A ®µµ¥£µ¡°¥nµn°ÁºÉ°Ä³¸Éµ¦ræÁÁ°¦r°¥¼n æÁÁ°¦r
°µdµ¦ÎµµÁºÉ°µ¦·¤µÂÁ°¦¸É¨¨
ȑµ¦¦ª°Îµ¨´Å¢ÂÁ°¦¸É¸ÉÁ®¨º°°¥¼n
1. »i¤ Æ(Ád/d) oµÅªo [g] ¨oª¨n°¥°¥nµ¦ªÁ¦Èª (£µ¥Ä 1 ª·µ¸) ij¸É
dÁ¦ºÉ°°¥¼n
Å¢ (µ¦r) [e] ³³¡¦· (¸o¤) Ħ¼ÂĦ¼Â®¹Én°Å¸Êµ¤Îµ¨´Å¢
ÂÁ°¦¸É¸ÉÁ®¨º°°¥¼n
¦¼Âµ¦³¡¦·°Å¢ ε¨´Å¢ÂÁ°¦¸É
¸ÉÁ®¨º°°¥¼n
70% ¹ 100%
(³¡¦· 3 ¦´Ê ¨³³¡¦·°¸ 3 ¦´Ê ®¨´µ¦Áª¨µ¸Éε®Åªo)
30% ¹ 70%
(³¡¦· 2 ¦´Ê ¨³³¡¦·°¸ 2 ¦´Ê ®¨´µ¦Áª¨µ¸Éε®Åªo)
0% ¹ 30%
(³¡¦· 1 ¦´Ê ¨³³¡¦·°¸ 1 ¦´Ê ®¨´µ¦Áª¨µ¸Éε®Åªo)
®¤µ¥Á®»
• Á¤ºÉ°ÁdÁ¦ºÉ° Å¢ (µ¦r) ³Âε¨´Å¢ÂÁ°¦¸É¸ÉÁ®¨º°°¥¼nÁ¤ºÉ°nµÁ¨¸É¥Ã®¤Á¸¥/£µ¡
(¼oµ¨nµ)
ȑµ¦ÁdÁ¦ºÉ°
1. »i¤ Æ(Ád/d) oµÅªo [g] µªnµ 1 ª·µ¸
Å¢ Æ(Ád/d) [f] ³ªnµ¹Ê (¸µª)
®µo°µ¦dæÁÁ°¦r Ä®o»i¤ Æ(Ád/d) [g] oµÅªoµªnµ®¹Éª·µ¸
Ȓ
µ¦ÁºÉ°¤n°°»¦r¨³µ¥£µ¡µ°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°
1. ÁºÉ°¤n°°»¦rÁoµ´n° HDMI/MHL IN [j] Ã¥Äoµ¥ÁÁ·¨ HDMI ªµ¤Á¦Èª¼
¡¦o°¤ Ethernet ¸ÉÄ®o¤µ [k] ®¦º°Äoµ¥ MHL ¹ÉÁ}°»¦rÁ¦·¤ [l]
µ¦ÁºÉ°¤n°´°¤¡·ªÁ°¦r, PlayStation ®¦º°°»¦rª·¸Ã° Ä®oÄoµ¥ÁÁ·¨ HDMI
ªµ¤Á¦Èª¼¡¦o°¤ Ethernet ¸ÉÄ®o¤µ [k]
µ¦ÁºÉ°¤n°´¤µ¦r⮦º°ÂÈÁ¨È¸É¦°¦´ MHL Ä®oÄoµ¥ MHL ¹ÉÁ}°»¦rÁ¦·¤
[l] Å¢³¼nµ¥µÃ¦ÁÁ°¦rnµµ¥ MHL Å¢ (µ¦r) [h] ³ªnµ¹Ê (¸Á¸¥ª)
2. ¦´Ã¢´°£µ¡¸Éµ¥ [m]
3. Á¨n°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°°¥¼n
ε³ε
• æÁÁ°¦r¸Ê¤¸¢{r´Éµ¦ÂoÅ£µ¡¸ÉÁ®¨¸É¥¤µ®¤¼Â°´Ã¤´· (Auto Keystone Correction) ®oµ°
³Åo¦´µ¦ÂoÅÃ¥°´Ã¤´·Á¤ºÉ°£µ¡¸Éµ¥Á·ªµ¤·Á¡¸Ê¥Äª´Ê Á¤ºÉ°µ¥£µ¡Å¸ÉÁ¡µ nµ³
Ťnµ¤µ¦Äoµ¢{r´Éµ¦ÂoÅ£µ¡¸ÉÁ®¨¸É¥¤µ®¤¼Â°´Ã¤´·Åo
• nµµ¤µ¦µ¦ræÁÁ°¦rĦ³®ªnµÄoµÅo 榵ªnµÎµ¨´Å¢ÂÁ°¦¸É¸ÉÁ®¨º°°¥¼n°µ¨¨Åo
¤oijµ¦r ´Ê¸Ê¹Ê°¥¼n´¦³··£µ¡°°³ÂÈÁ°¦r AC ®¦º°ÁºÊ°®µ¸Éε¨´µ¥°¥¼n
• ®µo°µ¦ÁºÉ°¤n°°»¦r° Apple Ä®oÄo°³ÂÈÁ°¦r Apple Digital AV (¤¸Îµ®nµ¥´ÉªÅ)
• ŤnÅoÄ®oµ¥ MHL [l] ¤µoª¥
®¤µ¥Á®»
• Á¤ºÉ°Îµ¨´Å¢ÂÁ°¦¸ÉÁ®¨º°°¥¼nĦ³´Îɵ Å¢ (µ¦r) (¸o¤) [h] ³³¡¦·°¥nµn°ÁºÉ°¦³´É
æÁÁ°¦rdÁ¦ºÉ°Á°Ä¸É»
• Á¤ºÉ°Îµ¨´Å¢°ÂÁ°¦¸ÉÁ®¨º°°¥¼n 10% ®¦º°o°¥ªnµ Á¦ºÉ°®¤µ¥ (ÂÁ°¦¸ÉÎɵ) ³¦µ
®oµ°°Ã¦ÁÁ°¦r
• Å¢ Æ(Ád/d) [i] ³³¡¦·°¥nµn°ÁºÉ° (¸µª) Á¤ºÉ°Ã¦ÁÁ°¦r¤¸ªµ¤¦o°¼Á·Å ¨³ªµ¤ªnµ
³¨¨¦¹É®¹É ®µ°»®£¼¤·¥´¼¹Ên°ÅÁ¦ºÉ°¥Ç æÁÁ°¦r³dÁ¦ºÉ°Á°Ã¥°´Ã¤´·
ȑµ¦Á¨¸É¥Ã®¤Á¸¥Â¨³£µ¡
nµµ¤µ¦dÁ¸¥Åªo´Éª¦µªÂ¨³Á¨º°Ã®¤£µ¡Âŵ¤·Åo µ¡Âŵ¤·
³Á¡·É¤ªµ¤ªnµ°£µ¡
1. »i¤ Æ(Ád/d) [g] ¨oª¨n°¥°¥nµ¦ªÁ¦Èª (£µ¥Ä 1 ª·µ¸) ij¸ÉÁd
Á¦ºÉ°°¥¼n
ÄÂn¨³¦´Ê¸É»i¤ Æ(Ád/d) [g] (¨³¨n°¥°¥nµ¦ªÁ¦Èª£µ¥Ä 1 ª·µ¸) î¤Á¸¥
¨³£µ¡³Á¨¸É¥Å¨³Á¦ºÉ°®¤µ¥¸ÉÁ¸É¥ªo°³¦µ¹Ê®oµ°´¸Ê
• Á¤ºÉ°Å¤n¤¸µ¦µ¥ÁºÊ°®µ°°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n° (®¦º°Å¤n¤¸°»¦rÁºÉ°¤n°°¥¼n´n°n°
HDMI/MHL IN):
(£µ¡Â¤µ¦µ, dÁ¸¥) (£µ¡Âŵ¤·, ŤndÁ¸¥)
(£µ¡Âŵ¤·, dÁ¸¥) (£µ¡Â¤µ¦µ, ŤndÁ¸¥)
• Á¤ºÉ°¤¸µ¦µ¥ÁºÊ°®µ°°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°°¥¼n:
(£µ¡Âŵ¤·) (£µ¡Â¤µ¦µ)
(î¤Á¸¥¸É¦µ°¥¼nij¸Ê (ŤndÁ¸¥) ®¦º° (dÁ¸¥) Ťn¤¸µ¦Á¨¸É¥Â¨)
ȓ
µ¦nµ¥Å¢¢jµµÃ¦ÁÁ°¦rÅ¥´°»¦r°ºÉ
1. ÁºÉ°¤n°°»¦rÁoµ´n° USB OUT [p] Ã¥Äoµ¥ USB ¹ÉÁ}°»¦rÁ¦·¤
Å¢ (µ¦r) [n] ³ªnµ¹Ê (¸Á¸¥ª)
ε³ε
• µ¦nµ¥Å¢¢jµÅ¥´°»¦r°ºÉµ¤µ¦ÎµÅo¤oij¸Éε¨´ÄoµÃ¦ÁÁ°¦r°¥¼n
• ³¸Énµ¥Å¢¢jµÄ®o´°»¦r°ºÉ nµµ¤µ¦µ¦ræÁÁ°¦rnµn°n° USB-C IN [o] ÄÁª¨µ
Á¸¥ª´Åo 榵ªnµÎµ¨´Å¢ÂÁ°¦¸É¸ÉÁ®¨º°°¥¼n°µ¨¨Åo¤oijµ¦r ´Ê¸Ê¹Ê°¥¼n´
¦³··£µ¡°°³ÂÈÁ°¦r AC ®¦º°ÁºÊ°®µ¸Éε¨´µ¥°¥¼n
®¤µ¥Á®»
• Á¤ºÉ°¤¸µ¦ÁºÉ°¤n°¤µ¦r⮦º°ÂÈÁ¨È¸É¦°¦´ MHL Áoµ´n°n° HDMI/MHL IN [q] ¦³ÂÅ¢¢jµ
³¼nµ¥Å¥´°»¦r¸É¦°¦´ MHL ¸ÉÁºÉ°¤n°°¥¼nnµµn°n° HDMI/MHL IN ¨³µ¦nµ¥Å¢µ
n°n° USB OUT [p] ³®¥»¨
• Á¤ºÉ°Îµ¨´Å¢ÂÁ°¦¸É°Ã¦ÁÁ°¦rÁ®¨º°°¥¼nĦ³´Îɵ Å¢ (µ¦r) [n] ³³¡¦·°¥nµn°ÁºÉ°
(¸o¤) ¦³´ÉæÁÁ°¦rdÁ¦ºÉ°Á°Ä¸É»
• n°n° USB OUT [p] µ¤µ¦Äoĵ¦nµ¥Å¢Ä®o´°»¦r°ºÉÁnµ´Ê Ťnµ¤µ¦Äoĵ¦µ¦r
æÁÁ°¦rÅo ®µo°µ¦µ¦ræÁÁ°¦r Ä®oÄon°n° USB-C IN [o]
• n°n° USB OUT [p] Äo´´µ°°Ánµ´Ê °¥nµÁºÉ°¤n°n°n° USB OUT Áoµ´n°n° USB ¸É¤¸
µ¦n¦³ÂÅ¢¢jµ°°¤µ Án n°n°°°¤¡·ªÁ°¦r µ¦¦³Îµ´¨nµª°µÎµÄ®oÁ·ªµ¤··
¹ÊÅo
• ®µ°»¦r HDMI ¸ÉÁºÉ°¤n°°¥¼n®¥»Îµµ´Éª¦µª æÁÁ°¦r°µ®¥»nµ¥¦³ÂÅ¢¢jµÅ¥´
°»¦r´ÊÃ¥°´Ã¤´·®¨´µÁª¨µnµÅ¦¼n®¹É Ä®o°µ¥ USB °°µn°n° USB OUT [p] ¨³
ÁºÉ°¤n°Ä®¤nÁ¡ºÉ°nµ¥¦³ÂÅ¢¢jµ°¸¦´Ê
µ¦Âo{®µ
Ťnµ¤µ¦ÁdÁ¦ºÉ°
q®µÎµ¨´Å¢°ÂÁ°¦¸É°¥¼nĦ³´Îɵ®¦º°Å¤nÁ¡¸¥¡° Ä®o嵦µ¦rÂÁ°¦¸É
qÄoæÁÁ°¦rĦ·Áª¸É¤¸°»®£¼¤·Âª¨o°¤¦³®ªnµ 0 °C ¹ 35 °C
q¨°dÁ¦ºÉ°Â¨oªÁdÁ¦ºÉ°Ä®¤n°¸¦´Ê
æÁÁ°¦rŤnµ¦r
qn°n° USB OUT µ¤µ¦Äoĵ¦nµ¥Å¢Ä®o´°»¦r°ºÉÁnµ´Ê Ťnµ¤µ¦Äo
ĵ¦µ¦ræÁÁ°¦rÅo ®µo°µ¦µ¦ræÁÁ°¦r Ä®oÄon°n° USB-C IN
æÁÁ°¦rdÁ¦ºÉ°Á°Ã¥°´Ã¤´·¦³®ªnµÄoµ
qε¨´Å¢ÂÁ°¦¸É°¥¼nĦ³´Îɵ Ä®o嵦µ¦rÂÁ°¦¸É
qæÁÁ°¦r³dÁ¦ºÉ°Ã¥°´Ã¤´·Á¤ºÉ°¤¸ªµ¤¦o°¼Á·Å ¨n°¥Ä®oæÁÁ°¦r
Á¥È¨n°Îµ¤µÄoµÄ®¤n
qÁ¤ºÉ°Ã¦ÁÁ°¦r¸Êε¨´°¥¼nĦ³®ªnµµ¦Äoµ Ã¥ÁºÉ°¤n°nµ MHL ¨³nµ¥¦³ÂÅ¢
nµ°³ÂÈÁ°¦r AC °´¦µµ¦·ÊÁ¨º°¡¨´µ°µ¤µªnµ°´¦µµ¦µ¦r æÁÁ°¦r
°µdµ¦Îµµ ´Ê¸Ê¹Ê°¥¼n´Îµ¨´Å¢°ÂÁ°¦¸É¸ÉÁ®¨º°°¥¼n ®µÁ·¦¸´¨nµª¹Ê
Ä®o´µ¦ÁºÉ°¤n° MHL ¨³Îµµ¦µ¦ræÁÁ°¦r
Å¢ Æ(Ád/d) ¸µªÂ¨³Å¢ (µ¦r) (¸Â) ³¡¦·¡¦o°¤´
qÁ·ªµ¤·¡¨µ£µ¥Ä ¨°dÁ¦ºÉ°Â¨oªÁdÁ¦ºÉ°Ä®¤n°¸¦´Ê
Å¢ (µ¦r) ε¨´³¡¦· (¸o¤)
qε¨´Å¢ÂÁ°¦¸É°¥¼nĦ³´Îɵ Ä®o嵦µ¦rÂÁ°¦¸É
Ťn¤¸£µ¡µ¥°°¤µ
q¦ª°Ä®oÂnĪnµÁºÉ°¤n°µ¥ ´Êªn° ¨³/®¦º°°³ÂÈÁ°¦r°¥nµ¼o°Â¨oª
q¦¼Â£µ¡µ°¥nµ°µÅ¤nµ¤µ¦µ¥Åo ´Ê¸Ê¹Ê°¥¼n´°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°®¦º°ª·¸µ¦
ÁºÉ°¤n°
Ťn¤¸Á¸¥°°¤µ
q¦ª°¦³´Á¸¥°°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°
q¦¼ÂÁ¸¥µ°¥nµ°µÅ¤nµ¤µ¦Á¨nÅo ´Ê¸Ê¹Ê°¥¼n´°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°®¦º°ª·¸µ¦
ÁºÉ°¤n°
Å¢ (µ¦r) ³¡¦· (¸Â) ³¸ÉæÁÁ°¦rnµ¥Å¢Ä®o´°»¦r°ºÉnµ
n°n° USB OUT
q°µÁºÉ°¤n°µ¥ USB-C (Ä®o¤µoª¥) °¥nµÅ¤n¼o° Ä®o°µ¥°°Â¨oªÁºÉ°¤n°Ä®¤n
qo°¤¼¨ÎµÁ¡µ³°°»¦r¸ÉÁºÉ°¤n°°¥¼n°µÅ¤n¦´o°Îµ® ¦ª°o°Îµ®
ĵ¦µ¦r°°»¦r
£µ¡¤¸¨´¬³Á}¸ÉÁ®¨¸É¥¤µ®¤¼
qæÁÁ°¦r³ÂoÅ£µ¡¸ÉÁ·ªµ¤·Á¡¸Ê¥Äª´ÊÄ®oÃ¥°´Ã¤´· °¥nµÅ¦Èµ¤
®µ¤¸ªµ¤·Á¡¸Ê¥¤µÁ·Å ¢{r´É¸Ê°µÅ¤nµ¤µ¦Îµµ¦ÂoÅÅoÁ¡¸¥¡° °µ
¸Ê £µ¡¸ÉÁ·ªµ¤·Á¡¸Ê¥Äª´Ê°µÅ¤nÅo¦´µ¦ÂoŠĦ¸´¨nµª Ä®oÁ¨ºÉ°
æÁÁ°¦rÁ¡ºÉ°¦´°«µµ¦µ¥£µ¡
£µ¡¸Éµ¥°°¤µÅ¤n´
qÄ®o¦´Ã¢´Ã¥Äo´ª¦´Ã¢´ µ®oµ°¸Éµ¤µ¦Îµµ¦¦´Ã¢´Åoº°µ
´ÊÂn 20 ·Êª ¹ 120 ·Êª
¡´¨¤Á¦·É¤¤¸Á¸¥´
qÄ®o®¥»ÄoµÂ¨³·n°´ªÂε®nµ¥ Sony ®¦º°«¼¥r¦·µ¦ Sony °»
°»¦r°ºÉŤnµ¤µ¦ÁºÉ°¤n°´Ã¦ÁÁ°¦r
q°»¦rª·¸Ã°µÁ¦ºÉ°Å¤nµ¤µ¦ÁºÉ°¤n° HDMI ®¦º° MHL Åo ®µo°µ¦¦µªnµ
°»¦rª·¸Ã°°nµµ¤µ¦ÁºÉ°¤n°Åo®¦º°Å¤n 榪°µo°¤¼¨ÎµÁ¡µ³°
Á¦ºÉ° ®¦º°·n°¼o¨·
æÁÁ°¦r®¥»°°
q»i¤Ád/dÁ}Áª¨µ¤µªnµ 10 ª·µ¸ Ä®oεÁ·µ¦´¨nµªÁ¤ºÉ°Ã¦ÁÁ°¦r
Ťn°°Ánµ´Ê °¥nµÎµÁ·µ¦´Ê°¸Ê£µ¥Äo£µª³·
o°¤¼¨ÎµÁ¡µ³
µ¦°°Â¨³o°¤¼¨ÎµÁ¡µ³°µ¤¸µ¦Á¨¸É¥Â¨Ã¥Å¤nÂoÄ®o¦µ
µ:¦³¤µ 83.0 ¤¤. ×16.0 ¤¤. ×150.0 ¤¤. (ªoµ/¼/¥µª) (Ťn¦ª¤nª¸É¥ºÉ°°¤µ)
Îʵ®´:¦³¤µ 280 ¦´¤
°»®£¼¤·µ¦Äoµ:0 °C ¹ 35 °C
ªµ¤¨³Á°¸¥´µµ°°:854 ×480
´µÁ¸¥µ°°:n°n°Á¸¥µ Ф3.5
´µ¨ÎµÃ¡µ°°:1.0 ª´r
´µ HDMI/MHL µÁoµ:HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
µ£µ¡¸Éµ¥: 40 ·Êª ¸É¦³¥³µ¥£µ¡ 1.15 Á¤¦/¼» 120 ·Êª ¸É¦³¥³µ¥£µ¡ 3.45 Á¤¦
ªµ¤ªnµ:ANSI 105 ¨¼Á¤
µ¦¦oµ¸:¸¦¦¤µ· (16,770,000 ¸)
°´¦µnª£µ¡:16:9
°´¦µ°¦µr:400:1
¦³¥³Áª¨µµ¥£µ¡n°ÁºÉ°:¦³¤µ 120 µ¸ (Á¤ºÉ°µ¦rÁȤ¨³Å¤n¤¸µ¦nµ¥Å¢)
°µ¥»Â®¨nεÁ·Â:¦³¤µ 50,000 ´ÉªÃ¤
´µÁoµ:DC 5 ê¨r/3.0 A
ÂÁ°¦¸É Li-ion: 3.8 ê¨r, 5,000 mAh
Áª¨µÄµ¦µ¦r:¦³¤µ 2.5 ´ÉªÃ¤ (µ CP-AD3 (¥ε®nµ¥))
¦³¤µ 4 ´ÉªÃ¤ (µ¦roª¥¦³ÂÅ¢¢jµ 1.5 A)
´µ°°:DC 5 ê¨r/1.5 A, 1 ¡°¦r
o°ª¦¦µÄµ¦Äoµ
• n°Äoµ Ä®oεæÁÁ°¦r°°¤µµ°¡¡µ ³Îµ°°¤µ Ä®o´Ã¦ÁÁ°¦rŪoÄ®oÂn
• °¥nµÄoµÁ¦ºÉ°®µÁ¦ºÉ°Áe¥®¦º°Îµ¦» ¤·³´Ê °µÎµÄ®oÅ¢¼ µ¦¦³Á· ¨³/®¦º°µ¦µÁÈ
• °µÁ·µ¦¦ª¹Ê³Äoµ TV, ª·¥» ®¦º°¼Á°¦r °¥nµÄoµÃ¦ÁÁ°¦rĨo´¨·£´roµo
• Ä®oÄoæÁÁ°¦r¡ºÊ·ª¸É¤´É®¦º°Á¦¸¥
• °¥nµÄoµÃ¦ÁÁ°¦rÄ£µª³¸É¤¸ªµ¤ºÊ »i¨³°° ®¦º°¤¸¦µ¥¤µ Á¡¦µ³»i¨³°°®¦º°¦µ¥°µ
ÁoµÅÄÁ¦ºÉ°nµµn°¦³µ¥°µµ«¸É°¥¼nµoµ¨nµ°Ã¦ÁÁ°¦r¨³ÎµÄ®oÁ·ªµ¤··Åo
• °¥nµÄo¤º° ²¨² dn°¦³µ¥°µµ« µ¦¦³Îµ´¨nµªÁ}°´¦µ¥Â¨³°µÎµÄ®oæÁÁ°¦r¤¸
ªµ¤¦o°¼Á·Å
• °¥nµÄnª´»Â¨¨°¤ÄÇ ¨Än°¦³µ¥°µµ«
• °¥nµ°Á¨È¤º°ÁoµÅÄn°¦³µ¥°µµ«Â¨³n°n°°ºÉÇ ®¦º°Á¸É¥ªÁ¨È¤º°Áoµ´n°ªnµÄÇ ³Äo
µÃ¦ÁÁ°¦r
• ¦³ª´°¥nµÎµÄ®oæÁÁ°¦rÁ·µ¦¨´ª¦ °¥nµ¨n°¥Ä®o¤¸ª´»Ã¨®³ÄÇ Án d~{¤ ´¤´´
æÁÁ°¦r®¦º°n°n°°Ã¦ÁÁ°¦r
• °¥nµÎµµ¦°¦³°®¦º°´Â¨Ã¦ÁÁ°¦r
• ÂÁ°¦¸É·´Ê°¥¼n£µ¥ÄæÁÁ°¦r¨³Å¤nµ¤µ¦°°°Åo
• °¥nµªµÃ¦ÁÁ°¦rÄÁ¨ªÅ¢®¦º°ÎµÄ®o¦o°oª¥ÁµÅ¤Ã¦Áª¢®¦º°Áµ°
• °¥nµ¨n°¥Ä®oæÁÁ°¦rÁe¥Îʵ Ťnªnµ³Á}Îʵ³°µ, Îʵ³Á¨, ¤, Îʵ°´¨¤ ®¦º°Îʵ¼n °¥nµÄoµ
æÁÁ°¦r³Áe¥Îʵ
• °¥nµÄoµ®¦º°ÁÈæÁÁ°¦rĦ·Áª¸É¤¸°»®£¼¤·¼¤µ Án ĨoÁ¨ªÅ¢, ¦·Áª¸É¤¸ÂÂn°¹
Ã¥¦, ĨoÁ¦ºÉ°Îµªµ¤¦o° ®¦º°£µ¥Ä¦¥r¸É°¨µÂ
• °¥nµÄoµÃ¦ÁÁ°¦rĦ·Áª¸É°µµ«nµ¥ÁŤn³ª Án Á¤ºÉ°¼®n°oª¥oµ¨»¤Á¸¥/oµ®n¤ ®¦º°
Á¤ºÉ°°¥¼nÄ»
• ¦³ª´°¥nµÄ®oæÁÁ°¦r¼¦³Â°¥nµÂ¦ ®¨¸Á¨¸É¥µ¦°oª¥o°, ªµª´»¸É¤¸Îʵ®´¤µÅªo
oµ, Á®¥¸¥¨·£´r ®¦º°Îµ®¨n
• ®¨¸Á¨¸É¥Å¤nÄ®oæÁÁ°¦r´¤´´·ª®´°nµÁ}Áª¨µµÇ ³µ¦rÅ¢®¦º°Äoµ Á¡¦µ³°µ
εĮoÁ·¦°¥Â¨Å®¤oÅo ¦³ª´ªµ¤¦o°¸ÉnnµÁºÊ°oµÁ¡¦µ³°µÎµÄ®oÁ·¦°¥Â¨Å®¤oÅoÁn´
• n°ÁºÉ°¤n°°»¦r¡¡µÁoµ´Ã¦ÁÁ°¦r Ä®o·´Êo°ÂÁ°¦¸É°°»¦r¡¡µn°
µ¦ÁºÉ°¤n°´°»¦r¡¡µÃ¥¸ÉŤnÅoÄno°ÂÁ°¦¸É°µÎµÄ®oo°¤¼¨¼®µ¥®¦º°Á·ªµ¤
Á¸¥®µ¥´°»¦r¡¡µÅo
• °¥nµ´¤´®¦º°°·ÊªÁoµÅÄnª¸ÉÄoÁºÉ°¤n°
• ¼¦µ¥¨³Á°¸¥Á¡·É¤Á·¤µ¼n¤º°µ¦Äoµ°°»¦r¸ÉnµÄoµ¦nª¤´Ã¦ÁÁ°¦r ÁºÉ°µnµ
°µÎµÁ}o°¦´´Ê°»¦r´¨nµªÁ¡ºÉ°Ä®oµ¤µ¦Äoµ´Ã¦ÁÁ°¦rÅo
• Á¤ºÉ°Ã¦ÁÁ°¦r¤¸ªµ¤¦o°¼Á·ÅÁºÉ°µµ¦Äoµ Å¢ (µ¦r) ³³¡¦·°¥nµ¦ªÁ¦Èª
(¸o¤®¦º°¸Á¸¥ª) Ħ¸¸Ê Ä®o®¥»ÄoæÁÁ°¦r
• ÄoæÁÁ°¦rĦ·Áª¸ÉŤn¤¸»i®¦º°ª´µ»®¦¸É ÁºÉ°µÃ¦ÁÁ°¦rÁ}°»¦r¸É¤¸ªµ¤Åª
n°·É¦³»o
• °¥nµªµÃ¦ÁÁ°¦rĨo´¦Á¦·®¦º°´¦°ºÉÇ Á¡¦µ³°µÎµÄ®oo°¤¼¨¸É´¹Åªo¼Á¸¥ÅÅo
• oµÁ¨r°Ã¦ÁÁ°¦rŤn³°µ Ä®oÁÈoª¥oµÁºÊ°»n¤ Án oµÁȪnµ
• °¥nµÁÈæÁÁ°¦rĦ·Áª¸É¤¸ªµ¤ºÊ®¦º°»i¨³°°
• °µ¥nµÇ °°µÃ¦ÁÁ°¦r®¨´µÄoµ®¦º°Á¤ºÉ°Å¤nÅoÄoµÂ¨oª
• ¦ª°µ¦ÁºÉ°¤n°°Ã¦ÁÁ°¦rÁ}¦³¥³Á¡ºÉ°Ä®oÂnĪnµÅ¤n¤¸»i¨³°°³¤°¥¼n
• Áȵ¤µ¦ÄoµÃ¦ÁÁ°¦rÅoÃ¥¤¸¼oÄ®nÄ®oε³εÁnµ´Ê ÁÈæÁÁ°¦rÄ®o¡o¤º°ÁÈÁ¨È
• °Â³ÎµÄ®onµÁªo¦³¥³®nµµ®oµ°¤µªnµ 1.5 Ánµ °ªµ¤¥µªÄª¥¤»¤ ®µnµ¤°
®oµ°¸É¦³¥³Ä¨oÁ}Áª¨µµ °µÎµÄ®oµ¥µ°nµÂ¥n¨Åo
• EHV (nµªµ¤Á¸É¥µµ¦Åo¦´´¤´); 3.17 HD (¦³¥³°´¦µ¥); 0.76 Á¤¦
• °æÁÁ°¦r¸Éµ¥°°¤µ¼´®¤ª®¤¼n°¥¼nĦ³Á£ªµ¤Á¸É¥¦³´ 2 (RG2) µ¤¤µ¦µ
IEC62471-5:2015
• Sony ³Å¤n¤¸nª¦´·°n°ªµ¤Á¸¥®µ¥®¦º°µ¦¼Á¸¥°´ÁºÉ°¤µµµ¦ÄoæÁÁ°¦r ®¦º°
µ¦Á¦¸¥¦o°ÄÇ µ»¨¸Éµ¤
• Sony ³Å¤n¤¸nª¦´·°n°{®µ¸ÉÁ·´ PC, æ«´¡r¤º°º° ®¦º°±µ¦rª¦r°ºÉÇ °nµ
°´ÁºÉ°¤µµµ¦ÄoµÃ¦ÁÁ°¦r ªµ¤µ¤µ¦Äµ¦Äoµ¦nª¤´°¨·£´rn°±µ¦rª¦r,
°¢rª¦r ®¦º°°»¦rÁºÉ°¤n°°ºÉÇ ªµ¤´Â¥oµµ¦Äoµ´°¢rª¦r¸É·´ÊŪon° µ¦¼Á¸¥
o°¤¼¨ ®¦º°ªµ¤Á¸¥®µ¥¸ÉÁ·µ°»´·Á®»®¦º°¸É®¨¸Á¨¸É¥Å¤nÅo°ºÉÇ
• Sony ³Å¤n¤¸nª¦´·°n°ªµ¤Á¸¥®µ¥µµ¦Á·, µ¦¼Á¸¥¨ÎµÅ¦, µ¦Á¦¸¥¦o°µ»¨
¸Éµ¤ ²¨² ¸ÉÁ·¹ÊÁºÉ°¤µµµ¦ÄoæÁÁ°¦r
• oµÁ··É·· Ä®o®¥»ÄoµÂ¨³·n°´ªÂε®nµ¥ Sony ®¦º°«¼¥r¦·µ¦ Sony °»
• ¤¸o°¤¼¨ªnµ°»¦r¡¡µµ·°µ¤¸µ¦¼Á¸¥o°¤¼¨¸É´¹°¥¼nÄ®nª¥ªµ¤Îµ°¥nµ´¡¨´Åo
Ťnªnµ³Äoµ¦nª¤´Ã¦ÁÁ°¦r®¦º°Å¤nȵ¤ (漦µ¥¨³Á°¸¥µ¼n¤º°µ¦Äoµ¸ÉÄ®o¤µ¡¦o°¤´
°»¦r¡¡µ) ´´Ên°ÄoµÃ¦ÁÁ°¦r æεµ¦Îµ¦°o°¤¼¨¸É´¹°¥¼nÄ®nª¥ªµ¤Îµ
n° Sony Ťn¤¸nª¦´·°ÄÇ n°µ¦¼Á¸¥o°¤¼¨´¨nµª
Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ
• εªnµ HDMI ¨³ HDMI High-Definition Multimedia Interface ¦ª¤´ÊèÃo HDMI Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ
®¦º°Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ³Á¸¥° HDMI Licensing Administrator, Inc. Ħ³Á«®¦´°Á¤¦·µÂ¨³
¦³Á«°ºÉÇ
• MHL, Mobile High-Definition Link ¨³Ã¨Ão MHL Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ®¦º°Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ
³Á¸¥° MHL Licensing, LLC
• DLP®Â¨³Ã¨Ão DLP Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ³Á¸¥° Texas Instruments
• DLP IntelliBright™ Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ° Texas Instruments
• USB Type-C™ ¨³ USB-C™ Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ° USB Implementers Forum, Inc.
• °µ´Ê ºÉ°°¦³Â¨³¨·£´r¸É¦µÄ¼n¤º°´¸Ê Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ®¦º°Á¦ºÉ°®¤µ¥
µ¦oµ³Á¸¥°¼o¡´µ®¦º°¼o¨·nµÇ ´Ê·Ê °¥nµÅ¦Èµ¤ Á¦ºÉ°®¤µ¥ ™ ®¦º° ®°µÅ¤n¦µ
Ä»¦¸Îµ®¦´¼n¤º°´¸Ê
• iPhone ¨³ iPad Á}Á¦ºÉ°®¤µ¥µ¦oµ° Apple, Inc.
e¨³Áº°¸É嵦¨·¤¸¦³»°¥¼n¸Éoµ¨nµ°¨·£´rµoµoµ¥ ´ªÁ¨¸É´ªÂ¦®¤µ¥¹e¨³´ªÁ¨°´ª
»oµ¥®¤µ¥¹Áº°
䫤ặᶑ㓫
ợ䒌ḋ␥↱孛Ḹ个敩孟㚐ợ䒌存㕲濇ⷚ孛⤉ⓨ
ὁ䬅
⭳⼧
• 孛≣䙘太㐱Ề㿓Ɂ⍓偡ṾẈ⬗䚠䚿Ɂ
• 㚐ḋ␥⍓偡Ṿ⌵⭨㙭⬗₭廴⭨Ɂ
㠤㝉ḋ␥⏰斨彥悱Ṛ
• ㇹ⻕Ṏ濃2濄
• VTC.D™䒙乪濃2濄
• ⼒⛯VTC兗VTC.D彦悱◌濃2濄
• 樼徃ṉ⢎亵IENJ™丣濃2濄
• ἣ㎞≩濃2濄
• ợ䒌ㆯ濃㚐ㆯ濇2濄
Ȏ嵁䤟⏰䒟曆⮞⭜
♢䢞㖢䢞䒟曆⮞⭜⣦ẹ♄ㇹ⻕Ṏ䗨嵁䤟佰Ɂ
ȏ恌Ṛ⏰㌋↚◌
ȩ濃₩䒙濄㉫䢞㿓濃孛⌦敩ȐɀȑɀȒ⏰ȓɁ濄
ṉ㦽凖ɀ乣凖ㅺ丆凖䀝Ḓㅺ敎䀥濇ṉ㉫䢞ㇹ⻕Ṏ䗨䈚⽥Ɂ
Æ濃䒙㷴濄㉫䢞㿓濃孛⌦敩ȑ⏰ȒɁ濄
ㇹ⻕Ṏ⎓㕚ṉ䗡凖䀝Ḓㅺ敎䀥Ɂ
ȫ㇐⡔◌
廷⅞ㆤ彂嬢⡫䗨⡔杗Ɂ剉壥孧処杗愳濇孛ợ䒌ㆤ彂嬢⡫ᵮ
䗨杗愳㌋↚Ɂ
⭝䂊孧処◌濃孛⌦敩ȒɁ濄
Æ濃䒙㷴濄㉭搒濃孛⌦敩ȑɁ濄
VTC.D!JO㌶⪸濃孛⌦敩Ȑ⏰ȓɁ濄
丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙Ɂ
VTC!PVU㌶⪸濃孛⌦敩ȓɁ濄
Ḳㇹ⻕Ṏỿ䒙兗Ḻ嬢⡫Ɂ
IENJ0NIM!JO㌶⪸濃孛⌦敩Ȓ⏰ȓɁ濄
彂㌉IENJㅺNIM⬝嬢⡫弿垰ㇹ⻕Ɂ
BVEJP!PVU㌶⪸
彂㌉侗㚞ㅺ㇐⡔◌Ɂ
ᵭ偾㜚㌶⪸
彾栲⪸
ㇹ⻕擀⢘
Ȑ丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙!
1. ⭪斨彥䗨VTC.D䒙乪\c^彂㌉兗VTC.D!JO㌶⪸\e^⏰彭岑䗨
Ḉ㲥䒙㷴彦悱◌\b^Ɂ
2. ⭪Ḉ㲥䒙㷴彦悱◌\b^彂㌉兗⟽⠥㌶⸋Ɂ
₩䒙㚃敘 濃₩䒙濄㉫䢞㿓\d^䀝Ḓ濃㦽凖濄濇₩䒙⫰
ㅴ濃ㅺ䒙㷴㔑彂㌉濄㕚㉫䢞㿓䃨㿑Ɂ
㌴䢞
• ợ䒌斨彥䗨VTC.D䒙乪\c^丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙㕚濇㕄嬞ㇹ⻕Ṏ
⎓ㅺ救濇⚫⍓₩䒙Ɂ⍓ṉợ䒌栁⫾6W!4/1Bㅺ㙘樼䗨VTC
廷⅞Ḉ㲥⌼⋯◌弿垰₩䒙Ɂ孛㱌び濇㚐ḋ␥㙤⢋廷䒙㲥
ᶞ4/1BɁ
• ⣦㜀㙭⼒⛯VTC䒙乪⌮Ḉ㲥䒙㷴彦悱◌濃⚫㚎斨彥濄濇
⍓彾弫⭪⼒⛯VTC䒙乪彂㌉兗斨彥䗨⼒⛯VTC兗VTC.D彦悱
◌濇ṉ䒌丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙ɁẪ㖓濇ᶞㇹ⻕Ṏ₩䒙䗨䒙㷴ᵮ
斴ᶞ2/6BɁ⣦㜀⚌ㇹ⻕Ṏ₩䒙㚃敘㉥乑ㇹ⻕濇ㇹ⻕Ṏ⍓偡
Ṿ♄䒙愳ᵯ斱佰㚞Ɂ
ȑ㠤㝉䒙㯄⇍ẽ䒙愳
1. 䒙㷴救㕚濇䝑㉭Æ濃䒙㷴濄㉭搒\h^濃2䤶濄Ɂ
濃₩䒙濄㉫䢞㿓\f^⭪㞝㋒䒙㯄⇍ẽ䒙愳ṉᵯⅻ㦅
ᶯᵤ敎䀥濃㦽凖濄Ɂ
㉫䢞㿓敎䀥㦅 䒙㯄⇍ẽ䒙愳
81&↔211&
濃敎䀥4㪅濇丳弫㉫⫾㕚敘⍲敎䀥4
㪅Ɂ濄
41&↔81&
濃敎䀥3㪅濇丳弫㉫⫾㕚敘⍲敎䀥3
㪅Ɂ濄
1&↔41&
濃敎䀥2㪅濇丳弫㉫⫾㕚敘⍲敎䀥2
㪅Ɂ濄
㱌び
• 䒙㷴⎓㕚濇剉㙘㒝⡔杗0♢″㦅濃孛⌦敩ᵯ㓫濄濇
濃₩䒙濄㉫䢞㿓Ṿ㖢䢞䒙㯄⇍ẽ䒙愳Ɂ
ȑㆷ䒙㷴
1. ㉭ẳÆ濃䒙㷴濄㉭搒\h^峩弫ᵤ䤶Ɂ
Æ濃䒙㷴濄㉫䢞㿓\g^䀝Ḓ濃䗡凖濄Ɂ
剉壥救ㇹ⻕Ṏ濇㉭ẳÆ濃䒙㷴濄㉭搒\h^峩弫ᵤ䤶Ɂ
Ȓ彂㌉嬢⡫ⷚㇹ⻕⬝
1. ợ䒌斨彥䗨樼徃ṉ⢎亵IENJ丣\l^ㅺ彭岑䗨NIM䒙乪\m^濇⭪
嬢⡫彂㌉兗IENJ0NIM!JO㌶⪸\k^Ɂ
剉壥彂㌉䒙偵ɀQmbzTubujpoㅺ太柵嬢⡫濇孛ợ䒌斨彥䗨
樼徃ṉ⢎亵IENJ丣\l^Ɂ
剉壥彂㌉NIM⬝㗞偡ㆯ㚞ㅺ㛣䒙偵濇孛ợ䒌彭岑䗨NIM
䒙乪\m^Ɂ⋗⍓彾弫NIM䒙乪Ḳㇹ⻕Ṏỿ䒙Ɂ 濃₩䒙濄
㉫䢞㿓\i^䀝Ḓ濃乣凖濄Ɂ
2. 孧処ㇹ⻕⻕″䗨⭝䂊\n^Ɂ
3. 㐑㒢ㆤ彂嬢⡫Ɂ
㌴䢞
• ㇹ⻕Ṏ㙭兎∌㠓⻆㞅㫇∃偡Ɂ⺷ㇹ⻕⻕″⛦䙘⢕䚃㕚濇
⭪兎∌㞅㫇䒟曆Ɂㇹ⻕⚌⢍刕㛣ᵮ㕚濇㕄㰹㇋垰兎∌㠓⻆
㞅㫇∃偡Ɂ
• ợ䒌ㇹ⻕Ṏ㚃敘濇⍓ṉ⭝₩䒙Ɂ孛㱌び濇⋗ợ⚌₩䒙㚃
敘濇䒙㯄⇍ẽ䒙愳⍓偡ℳ濇ặ太Ḉ㲥䒙㷴彦悱◌⾋
偡ㅺㇹ⻕⬝佰⫾Ɂ
• 剉壥彂㌉Bqqmf嬢⡫濇孛ợ䒌Bqqmf!Ejhjubm!BW彦悱◌濃ⵦ
⒒濄Ɂ
• NIM䒙乪\m^㚎斨彥Ɂ
㱌び
• ⺷䒙㯄⇍ẽ䒙愳Ẳ㕚濇 濃₩䒙濄㉫䢞㿓濃㦽凖濄\i^Ṿ
ὁ㉥敎䀥濇䙘↔ㇹ⻕Ṏ㙤丬救Ɂ
• ⺷䒙㯄⇍ẽ䒙愳ᶞ21&ㅺṉᵯ㕚濇ㇹ⻕䒟曆ᵮṾ⅞䌔
濃䒙愳Ẳ濄㝫嬔Ɂ
• ⺷ㇹ⻕Ṏ弫䁑ᵸḒ⸊ℳ⊮㕚濇Æ濃䒙㷴濄㉫䢞㿓\j^Ṿὁ㉥
敎䀥濃䗡凖濄Ɂ⣦㜀㶍⸊㉥乑⊫樼濇ㇹ⻕Ṏ⭪兎∌救Ɂ
ȑ㙘㒝⡔杗⏰♢″㦅
⍓ṉ暽杗⏰彭㉍∌⽥♢″㦅Ɂ∌⽥♢″㦅Ṿ⠂∄⻕″Ḓ
⸊Ɂ
1. 䒙㷴⎓㕚濇䝑㉭Æ濃䒙㷴濄㉭搒\h^濃2䤶濄Ɂ
㬳㉭ᵤ㪅Æ濃䒙㷴濄㉭搒\h^濃䝑㉭2䤶濄濇⡔杗⏰♢″
㦅⮕Ṿ㙘㒝濇ᵸ䒟曆ᵮ⅞䌔䙜ⷸ㝫嬔濇⣦ᵯㆤ䢞Ɂ
• ⺷ㆤ彂嬢⡫䗨⬝㚎ㇹ⻕濃ㅺ㰅㙭嬢⡫彂㌉兗IENJ0NIM!
JO㌶⪸濄㕚濕
濃㝫K♢″濇暽杗濄! ! 濃∌⽥♢″濇ᵱ暽杗濄!
! 濃∌⽥♢″濇暽杗濄! 濃㝫K♢″濇ᵱ暽杗濄
• ㇹ⻕ㆤ彂嬢⡫䗨⬝㕚濕
濃∌⽥♢″濄濃㝫K♢″濄
濃⺷↱⅞䌔䗨⡔杗㦅 濃ᵱ暽杗濄ㅺ 濃暽杗濄ᵱ㙘
㒝Ɂ濄
ȓḲㇹ⻕Ṏỿ䒙兗Ḻ嬢⡫
1. ợ䒌彭岑䗨VTC䒙乪⭪嬢⡫彂㌉兗VTC!PVU㌶⪸\q^Ɂ
濃₩䒙濄㉫䢞㿓\o^䀝Ḓ濃乣凖濄Ɂ
㌴䢞
• ⋗ợ㫇⚌ợ䒌ㇹ⻕Ṏ濇⍓⍵Ḻ嬢⡫ỿ䒙Ɂ
• ⍵Ḻ嬢⡫ỿ䒙㚃敘濇⍓彾弫VTC.D!JO㌶⪸\p^⍰㕚丽ㇹ⻕
Ṏ₩䒙Ɂ孛㱌び濇⋗ợ⚌₩䒙㚃敘濇䒙㯄⇍ẽ䒙愳⍓偡
ℳ濇ặ太Ḉ㲥䒙㷴彦悱◌⾋偡ㅺㇹ⻕⬝佰⫾Ɂ
㱌び
• ⺷NIM⬝㗞偡ㆯ㚞ㅺ㛣䒙偵彂㌉兗IENJ0NIM!JO㌶⪸\r^
㕚濇Ṿ彾弫IENJ0NIM!JO㌶⪸⍵ㆤ彂⬝嬢⡫ỿ䒙濇佰VTC!
PVU㌶⪸\q^῀㫆ỿ䒙Ɂ
• ⺷ㇹ⻕Ṏ䗨䒙㯄⇍ẽ䒙愳Ẳ㕚濇 濃₩䒙濄㉫䢞㿓\o^Ṿ
ὁ㉥敎䀥濃㦽凖濄濇䙘↔ㇹ⻕Ṏ㙤丬救Ɂ
• VTC!PVU㌶⪸\q^ḩ⍓䒌⍵Ḻ嬢⡫ỿ䒙濇ᵱ⍓䒌丽ㇹ
⻕Ṏ₩䒙Ɂ剉壥丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙濇孛ợ䒌VTC.D!JO㌶⪸\p^Ɂ
• VTC!PVU㌶⪸\q^ḩ䒌廷⅞Ɂ孛≣⭪VTC!PVU㌶⪸彂㌉兗廷
⅞䒙㷴䗨VTC㌶⪸濇⣦䒙偵ᵮ䗨㌶⪸Ɂ⎊ⅽ⍓偡径ㅴ㒩昀Ɂ
• ⣦㜀彂㌉䗨IENJ嬢⡫㫇⚌ṵ䚄濇ㇹ⻕Ṏ⍓偡Ṿ⚌ᵤ㬙㕚敘
⍲兎∌῀㫆⍵嬢⡫ỿ䒙Ɂ孛ḲVTC!PVU㌶⪸\q^㔑VTC䒙乪
䗨彂㌉⍲愱㔔彂㌉濇ṉ㪅ỿ䒙Ɂ
㒩昀㋶旈
䒙㷴㕄㰹ㆷɁ
q⣦㜀䒙㯄⇍ẽ䒙愳ㅺᵱ崗濇孛丽䒙㯄₩䒙Ɂ
q孛⚌1!Į↔46!Įᶯ敘䗨⬈㶍⚞ㆤᶑợ䒌ㇹ⻕ṎɁ
q⮁嬹救ⷚ愱㔔ㆷ䒙㷴Ɂ
ㇹ⻕Ṏᵱ₩䒙Ɂ
qVTC!PVU㌶⪸ḩ⍓䒌⍵Ḻ嬢⡫ỿ䒙濇ᵱ⍓䒌丽ㇹ⻕
Ṏ₩䒙Ɂ剉壥丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙濇孛ợ䒌VTC.D!JO㌶⪸Ɂ
ㇹ⻕Ṏ⚌ợ䒌㕚兎∌救Ɂ
q䒙㯄⇍ẽ䒙愳ẲɁ丽䒙㯄₩䒙Ɂ
q弫䁑㕚濇ㇹ⻕ṎṾ兎∌救Ɂ嬍ℛ⋘濇䂚⍲愱㔔㐱
ỀɁ
q⺷ㇹ⻕Ṏ㫇⚌ợ䒌ɀ彾弫NIM彂㌉ⷚᵸ䒕Ḉ㲥䒙㷴彦悱◌
ỿ䒙㕚濇佻䒙徃⸊⍓偡Ṿ⢋₩䒙徃⸊Ɂ㞝㋒䒙㯄⇍ẽ
䒙愳佰⫾濇ㇹ⻕Ṏ⍓偡Ṿ救Ɂ⣦㜀⅞䌔弽䤱〩ℙ濇孛
㔑NIM彂㌉ⷚ丽ㇹ⻕Ṏ₩䒙Ɂ
Æ濃䒙㷴濄㉫䢞㿓濃䗡凖濄⏰ 濃₩䒙濄㉫䢞㿓濃丆凖濄
⍰㕚敎䀥Ɂ
q⍓偡⅞䌔恌摽孓Ɂ⮁嬹救ⷚ愱㔔ㆷ䒙㷴Ɂ
濃₩䒙濄㉫䢞㿓⚌敎䀥濃㦽凖濄Ɂ
q䒙㯄⇍ẽ䒙愳ẲɁ丽䒙㯄₩䒙Ɂ
㚎ㇹ⻕⻕″Ɂ
q㠤㝉䒙乪ɀ彂㌉◌⏰0ㅺ彦悱◌㖓⎊㫇䟒彂㌉Ɂ
q太ㆤ彂嬢⡫ㅺ彂㌉㔝佰⫾濇㙭⻕″㞠⍓偡ᵱ⍓
䒌Ɂ
㰅㙭⡔杗Ɂ
q㠤㝉ㆤ彂嬢⡫䗨杗愳Ɂ
q太彂㌉䗨嬢⡫ㅺ彂㌉㔝佰⫾濇㙭⡔杗㞠⍓偡ᵱ⍓
䒌Ɂ
ㇹ⻕Ṏ彾弫VTC!PVU㌶⪸⍵Ḻ嬢⡫ỿ䒙㚃敘濇 濃₩䒙濄
㉫䢞㿓敎䀥濃丆凖濄Ɂ
qVTC.D䒙乪濃斨彥濄⍓偡㚎㫇䟒彂㌉Ɂ㔑彂㌉濇䂚⍲愱
㔔彂㌉Ɂ
qㆤ彂嬢⡫䗨夨㞠⍓偡ᵱ䪊⍬壥㮦Ɂ㠤㝉嬢⡫䗨₩䒙夨
㞠Ɂ
⻕″ᶞ㠓⻆Ɂ
qㇹ⻕ṎṾ兎∌㞅㫇⛦䙘⢕䚃䗨⻕″ɁẪ㖓濇⣦㜀⢕䚃⢎
ᶉ愱濇㫈∃偡⍓偡㕄㰹㙭㒬弴ỀɁ㫈⡺濇㮘⢕䚃䗨⻕
″⭪㕄㰹㞅㫇Ɂ㫈㕚濇孛䥟∌ㇹ⻕Ṏṉ孧処ㇹ⻕夶⸊Ɂ
ㇹ⻕⻕″ᵱ㵩㗔Ɂ
qợ䒌⭝䂊孧処◌孧処⭝䂊Ɂ⍓孧処⭝䂊䗨䒟曆⮞⭜ᶞ
31剕⭜↔231剕⭜Ɂ
栲ㆫ⤯⌵⅞⻬䗨◎杗Ɂ
q孛῀㫆ợ䒌ⷚ侸䱟Tpoz丳摤⒪ㅺ㋬㚧䗨Tpoz㙱∅ᶑ⼧Ɂ
Ḻ嬢⡫㕄㰹彂㌉↔ㇹ⻕ṎɁ
qⷚ曂ㆤ㙭太柵嬢⡫恡⍓弿垰IENJ彂㌉ㅺNIM彂㌉Ɂ剉壥
奇「䗨太柵嬢⡫㖓⎊㉉㙭弽∃偡ᶯᵤ濇孛㝉䙯夨㞠
ㅺ侸䱟↚径⒪Ɂ
ㇹ⻕Ṏ῀㫆ⷸɁ
q㉭ẳ䒙㷴㉭搒峩弫21䤶Ɂ孛ḩ⚌ㇹ⻕Ṏ㫟㚞㕚㇋垰㫈㐱
ỀɁ孛≣⚌㫇〩ℙᵯợ䒌㫈㐱ỀɁ
夨㞠
嬢嬅⏰夨㞠剉㙭⌼㙘濇⾹ᵱ⍊垰彾䝉Ɂ
⮞⭜濕上94/1nn!!27/1nn!!261/1nn濃⬡0樼0擣濄濃ᵱ⎏
䧥⅞恌Ⅺ濄
愱愳濕上391h
ⵉỀ㶍⸊濕1Į↔46Į
廷⅞Ⅺ弌䋫濕965!!591
杗柵廷⅞濕ñ4/6杗柵㌶⪸
㇐⡔◌廷⅞濕2/1X
IENJ0NIM廷濕IENJ!2/5c0NIM!2/5濃IEDQ2/5濄
ㇹ⻕⻕″⢋⭳濕51剕⭜濃2/13n濄濇ㇹ⻕嵁䤟ᶞ2/26n㕚0㙤⢋
231剕⭜濃4/16n濄濇ㇹ⻕嵁䤟ᶞ4/56n㕚
Ḓ⸊濕BOTJ!216㲥㕲
凖⻍䌔濕⻍濃27881111䤱栀凖濄
丙㦎㬸濕27;:
⭝㬸⸊濕511;2
㉥乑ㇹ⻕㕚敘濕上231Ⅺ搃濃₩㹅䒙ᵸ㕄䒙㷴㕚濄
₭㷴⭣⏡濕上61111⭳㕚
廷濕䙘㲥6W04/1B
摦䤟⪴䒙㯄濕4/9W濇6111nBi
₩䒙㕚敘濕上3/6⭳㕚濃彾弫DQ.BE4濃⍊⒒濄濄
上5⭳㕚濃䒙㷴ᶞ2/6B㕚濄
廷⅞濕䙘㲥6W02/6B濇2ᶎ䩓⍇
ợ䒌䗨㱌び柝
• ợ䒌↱濇孛⭪ㇹ⻕ṎḲἣ㎞≩ᶑ⌺⅞Ɂ⌺⅞㕚濇孛㍅䲋ㇹ
⻕ṎɁ
• ⣦㜀㚐㚞堏㷣ㅺ佩⌻↔㋃⚳濇孛≣㐱ỀɁ⎊ⅽ濇⍓偡⭠
兘奊䒙ɀ䅪䀜⏰0ㅺ⌻ẈɁ
• ợ䒌䒙太㚞ɀ㒚杗㚞ㅺ孧孴◌㕚濇⍓偡Ṿ⅞䌔ⷖ㇔Ɂ孛≣
⭪ㇹ⻕Ṏ㒢仒⚌弽ḋ␥斨張Ɂ
• 孛⚌䦗䗨埌曆ᵮợ䒌ㇹ⻕ṎɁ
• 孛≣⚌㻒㷣ɀ⡾⭼ㅺ⡾㯽䗨〩ℙᵯợ䒌ㇹ⻕ṎɁ㿔⭼ㅺ㯽
⪴⍓偡Ṿ彾弫ㇹ⻕Ṏⷹ恌䗨彾栲⪸弿ⷚ径ㅴ㒩昀Ɂ
• 孛≣䒌ㆯ䪭忒㊅彾栲⪸Ɂ㫈垰ᶞ⻬⋕旍ᵸ⍓偡Ṿ径ㅴㇹ⻕
Ṏ弫䁑Ɂ
• Ⅻ≣⭪䇍㒢彾栲⪸Ɂ
• ợ䒌ㇹ⻕Ṏ㕚濇Ⅻ≣⭪㉫䒖㌶彾栲⪸⏰Ḻ㌶⪸濇ᵱ
壥⭪㉫䒖≢⚌亁旽ᶑɁ
• Ⅻ≣嬍ㇹ⻕Ṏ䝑嵓ɁⅫ≣嬍⌵⢝䪭愵⯂䇍ᵲㇹ⻕Ṏㅺ㌶
⪸㌉奊Ɂ
• Ⅻ≣㈪奇ㅺ㒝堩ㇹ⻕ṎɁ
• 䒙㯄仒⚌ㇹ⻕Ṏᶑ濇㕄㰹⌺⅞Ɂ
• Ⅻ≣⭪ㇹ⻕Ṏ㒢⚌㿏ᶑ濇ᵱ壥ợ䒌⼒㱆㿭ㅺ䁈䬕⭝∄
䁑Ɂ
• Ⅻ≣嬍ㇹ⻕Ṏ堏㵅㮘ɀ㳛㮘ɀ䆿⣚ɀ廓棒ㅺ倉䗦㮘㷣Ɂ
Ⅻ≣⚌ㇹ⻕Ṏ堏㷣㕚ợ䒌ㇹ⻕ṎɁ
• Ⅻ≣⚌㿏㷴斨張ɀ䙘⭨斗₭ᵯɀ∄䁑◌斨張ㅺ῀⚌⢎斗ᵯ
䗨㯡廊䪭㶍⸊㛥樼䗨⚔㔝ợ䒌ㅺ⪼㒢ㇹ⻕ṎɁ
• Ⅻ≣⚌⭪ㇹ⻕Ṏ≩⚌㠭堏0㬿㭓ㅺ㒢≩ᶑ䪭彾栲ᵱ凓䗨⚔
㔝ợ䒌ㇹ⻕ṎɁ
• 孛≣ợㇹ⻕Ṏ⌻↔⺞䀬㐂⅟ɁⅫ≣ợ䒌撈⪴㓖ㆷɀ⚌ᵮ曆
⋯愱䇍ɀ嶍⚌ᵮ曆ㅺ佩ợ⛄厡Ɂ
• ₩䒙ㅺợ䒌弫䥯ᶑ濇Ⅻ≣嬍「䗨䘒倈ᵲㇹ⻕Ṏ㉥乑㌉奊Ɂ
⎊ⅽ⍓偡Ṿ径ㅴẲ㶍㿠ẈɁ㱌び彳弫埇䇍Ẅ彶䗨䁑愳濇弽
䤱䁑愳⍓偡Ṿ径ㅴẲ㶍㿠ẈɁ
• ⭪ἣ㎞嬢⡫彂㌉↔ㇹ⻕Ṏṉ↱濇孛⫭堩ἣ㎞嬢⡫䗨䒙
㯄丨Ɂ⣦㜀⚌䒙㯄⌺⅞䗨〩ℙᵯ彂㌉ἣ㎞嬢⡫濇⍓偡Ṿ
径ㅴ㓔㋒ᶆ⢕ㅺἣ㎞嬢⡫㋃⚳Ɂ
• Ⅻ≣奊㏜ㅺ佩⭪ㆯ㉫㌶彂㌉恌ṚɁ
• 孛⍰㕚⌦敩ᵲㇹ⻕Ṏ悱⍬ợ䒌䗨嬢⡫ㆯ濇♄ᶞ「⍓偡晤
壥㐱Ề㫈嬢⡫ㆱ偡⭪ᵲㇹ⻕Ṏ悱⍬ợ䒌Ɂ
• ⺷ㇹ⻕Ṏ㚞帏♄ợ䒌佰弫䁑㕚濇 濃₩䒙濄㉫䢞㿓Ṿ⽏
徃敎䀥濃㦽凖ㅺ乣凖濄Ɂ㫈㕚濇孛῀㫆ợ䒌ㇹ⻕ṎɁ
• 孛⚌㰅㙭㿔⭼ㅺ棽䁃䁃晢䗨⚔㔝ợ䒌ㇹ⻕Ṏ濇♄ᶞㇹ⻕Ṏ
㖓㕷⌻⻕䗨嬢⡫Ɂ
• Ⅻ≣⭪ㇹ⻕Ṏ曄張ὅ䒌⋅⏰Ḻ⋅䆫㒢仒Ɂ⎊ⅽ⍓偡Ṿ径
ㅴ⺹↚㓔㋒䗨ᶆ⢕Ɂ
• ⣦㜀ㇹ⻕擀⢘ᵱⷖℤ濇孛䒌䚠擀㵩㱥ⵧ䪭廓ⵧ㑊㉑Ɂ
• 孛≣⭪ㇹ⻕Ṏ⪼㒢⚌㻒㷣ㅺ⡾⭼䗨⚔㔝Ɂ
• ợ䒌⍲ㅺᵱợ䒌㕚濇孛Ḳㇹ⻕Ṏᵮ㈸ᵯ䒙乪Ɂ
• 孛⫾㚃㠤㝉ㇹ⻕Ṏ䗨彂㌉濇ṉ䟒ὁ㿔⭼㚎䥓侾Ɂ
• ₣䩉⼩柟⚌ㅴḞ䘵䬅ᵯợ䒌ㇹ⻕ṎɁⅫ≣嬍⧘₣㌉奊ㇹ⻕
ṎɁ
• 嬒ὁ㉥2/6ά⮳ⶹ⭝夶丣擣⸊ṉᵮ䗨嵁䤟Ɂ⣦㜀擣㕚敘張
嵁䤟夦䙯⮳ⶹ濇太⇿⍓偡Ṿᵯ斱Ɂ
• FIW濃㘘暖⋕⬗ᾠ濄濕4/28!!!!IE濃⋕⬗嵁䤟濄濕1/87n
• 㞝㋒JFD73582.6;3126濇ㇹ⻕Ṏ䗨ㇹ⻕₭堏⺶䯟ᶞ3䯟⋕旍
濃SH3濄Ɂ
• ⭝♄ợ䒌ㇹ⻕Ṏ径ㅴ䗨㋃⚳ㅺ㋃⢕濇ㅺ佩䪐ᵭ㔝䗨ṟẹ
䲆岸濇Tpozᵱ㇣㈩岇ṟɁ
• ⭝♄悱⍬ợ䒌ㇹ⻕Ṏ径ㅴ䗨QDɀㆯ㚞ㅺḺ䟐Ṛ敒柼ɀ
揬⭝䇝⫾䟐Ṛɀ廓Ṛㅺ⡺♘嬢⡫䗨ḋ␥⬝⾋ɀᵲḺ⫭
堩廓Ṛ䗨㐱Ề№䧥ɀ㓔㋒ᶆ⢕ㅺ佩Ḻび⡺ㅺᵱ⍓忣₱䗨
㋃⚳濇Tpozᵱ㇣㈩岇ṟɁ
• ⭝♄ợ䒌ㇹ⻕Ṏ径ㅴ䗨丳㲲㋃⢕ɀ㴊㋃⢕ɀ䪐ᵭ㔝䲆
岸䪭濇Tpozᵱ㇣㈩岇ṟɁ
• ⣦㜀⅞䌔㒩昀濇孛῀㫆ợ䒌ⷚ侸䱟Tpoz丳摤⒪ㅺ㋬㚧䗨
Tpoz㙱∅ᶑ⼧Ɂ
• ㋒㈉德濇㕄嬞㖓⎊ᵲㇹ⻕Ṏ悱⍬ợ䒌濇㜴ἣ㎞嬢⡫⍓
偡Ṿ䧥䂚⌵䒃⪼◌ᶑὁ⪼䗨㓔㋒ᶆ⢕濃㙭孊个ὅ⿓濇
孛⌦夥ἣ㎞嬢⡫斨彥䗨䒌㆛ㆯ濄Ɂợ䒌ㇹ⻕Ṏṉ↱濇
∅⼩⡫ṡ⪼◌ᶑὁ⪼䗨㓔㋒Ɂ⭝㓔㋒ᶆ⢕濇Tpozᵱ㇣
㈩岇ṟɁ
⒪㝫
• IENJɀIENJ樼㵩㗔⸊⡾⧶ặ㌉⍇ṉ⌮IENJ㝫⼻㖓IENJ!
Mjdfotjoh!Benjojtusbups-!Jod/⚌仲♡⏰Ḻ♡⬚䗨⒪㝫
ㅺ㱌⒪㝫Ɂ
• NIM䥟∌丬䩓樼㵩⻕杗㝫K㌉⍇⏰NIM㝫⼻㖓NIM!
Mjdfotjoh-!MMD/䗨⒪㝫ㅺ㱌⒪㝫Ɂ
• EMQ®⏰EMQ㝫⼻㖓⼛ⵂṎ◌䗨㱌⒪㝫Ɂ
• EMQ!JoufmmjCsjhiu™㖓⼛ⵂṎ◌䗨⒪㝫Ɂ
• VTC!Uzqf.D™ᵲVTC.D™㖓VTC!Jnqmfnfoufst!Gpsvn⍜䗨
㱌⒪㝫Ɂ
• 㫈⡺濇㚐ㆯᶑợ䒌䗨䱟乃⏰ḋ␥⍱䥔ᵤ冐㖓⍨兎⌵Ḟ
⎼ㅺ↚径⒪䗨⒪㝫ㅺ㱌⒪㝫ɁẪ㖓™ㅺ®㝫嬔⍓偡㚎⚌㚐
ㆯᶑ㝫㱌Ɂ
• jQipof⏰jQbe㖓剝㜀⍜䗨㱌⒪㝫Ɂ
↚径ⷘ㙬⋔㚐ḋ␥ⷹ恌ⵊἋɁ↱☿ằ㓔⪻ṇ埌ⷘṡ濇⍲ᶈ
ằ㓔⪻ṇ埌㙬ṡɁ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةءاﺮﻗ ءﺎﺟﺮﻟا
.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
•.ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺎﺑ ﺮﻀﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ ﻞﻌﻔﻓ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﻰﻟإ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ •.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺮﻴﻄﺧ يﺮﺼﺑ عﺎﻌﺷإ ﺚﻌﺒﻨﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا
•(1) ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ •(1) USB-C™ﻞﺒﻛ •(1) USB-C ﻰﻟإ ﺮﻴﻐﺻ USB ﻦﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ •(1) ﺖﻧﺮﺜﻳإ ﻊﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻲﻟﺎﻋ HDMI™ﻞﺑﺎﻛ •(1) ﻞﻤﺣ ﺔﺒﻴﻘﺣ •(1 ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ)تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد
ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻢﺠﺣو ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا Ȏ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻢﺠﺣ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻒﻴﻛ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﻬﻈﻳ
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣو ءاﺰﺟﻷا ȏ
(.ȓو Ȓو ȑو Ȑﻊﺟار)(ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ȩ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻺﻟ ﺮﻤﺣﻷا وأ ﺮﻀﺧﻷا وأ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﺗ وأ ءﻲﻀﺗ
(.Ȓو ȑﻊﺟار)(ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æﺔﺒﻤﻟ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﺗ وأ ءﻲﻀﺗ
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا
ȫ
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا ،تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﻀﻟ .ﻞﺼﺘﻣ زﺎﻬﺟ يأ تﻮﺻ جاﺮﺧﻹ
.ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
(.Ȓﻊﺟار)ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ةرﺆﺑ ﻂﺒﺿ رز
(.ȑﻊﺟار)(ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æرز
(.ȓو Ȑﻊﺟار)USB-C IN ﺲﺒﻘﻣ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ
(.ȓﻊﺟار)USB OUT ﺲﺒﻘﻣ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ داﺪﻣﺈﺑ مﻮﻘﻳ
(.ȓو Ȓﻊﺟار)HDMI/MHL IN ﺲﺒﻘﻣ
.ىﻮﺘﺤﻤﻟا ضﺮﻌﻟ MHL وأ HDMI ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
AUDIO OUT ﺲﺒﻘﻣ
.ﺔﻴﺟرﺎﺧ تﺎﻋﺎﻤﺳ وأ سأر تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
ﻞﺟرﻷا ﻲﺛﻼﺜﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﺔﺤﺘﻓ
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ
ضﺮﻌﻟا ﺔﺳﺪﻋ
ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ Ȑ
1..[a] ﻲﻓﺎﺿإ ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺊﻳﺎﻬﻤﺑو [d] USB-C IN ﺲﺒﻘﻤﺑ [b] USB-C ﻞﺒﻛ ﻞ ﱢ
ﺻو
2..يراﺪﺟ ﺲﺒﻘﻤﺑ [a] ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞ ﱢ
ﺻو
ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟا ﺊﻔﻄﻨﻳو ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ (ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ)[c] (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ءﻲﻀﺗ
.(ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ وأ)
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
•ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ نﺎﻛأ ءاﻮﺳ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ ﻖﻓﺮﻤﻟا [b] USB-C ﻞﺒﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻰﺟﺮﻳ .ﻰﻠﻋا وأ ﺮﻴﺒﻣا 3.0ﺖﻟﻮﻓ 5ﺪﻨﻋ ﺮﻳﺎﻌﻣ جﺮﺨﺑ USB ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋا ﻦﻜﻤﻳ .ﻻ مأ
.ﺮﻴﺒﻣا 3.0ﻮﻫ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﻟ ﻰﺼﻗﻻا ﻞﺧﺪﻟا رﺎﻴﺗ نا ﻰﻟإ هﺎﺒﺘﻧﻻا •ﺎﻤﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،(ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻤﻫﻼﻛ)ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣو ﺮﻴﻐﺻ USB ﻞﺒﻛ كﺪﻨﻋ نﺎﻛ اذإ
،ﻚﻟذ ﻊﻣو .USB-C ﺊﻳﺎﻬﻤﺑ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﺮﻴﻐﺼﻟا USB ﻞﺒﻜﺑ ﺮﻴﻐﺼﻟا USB ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ
ﺪﻗو ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ءﺎﻨﺛأ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ضﺮﻌﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو .ﺮﻴﺒﻣأ 1.5ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ نﺈﻓ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا راﺪﻘﻣ ضﺎﻔﺨﻧا ﺐﺒﺴﺑ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ
ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ȑ
1.ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ (ةﺪﺣاو ﺔﻴﻧﺎﺛ نﻮﻀﻏ ﻲﻓ)ﺔﻋﺮﺴﺑ هرﺮﺣو [g] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æرز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺔﻟﺎﺣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ﺎًﻘﻓو ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا طﺎﻤﻧﻷا ﺪﺣﺄﺑ (ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ)[e] (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ﺾﻣﻮﺗ
.ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا
ﺔﺒﻤﻠﻟا ﺾﻴﻣو ﻂﻤﻧﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ
100% ﻰﻟإ 70% ﻦﻣ
.(تاﺮﻣ 3اًدﺪﺠﻣﺾﻣﻮﺗ ،ةدﺪﺤﻣ ﺔﻴﻨﻣزةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑو تاﺮﻣ 3ﺔﺒﻤﻠﻟا ﺾﻣﻮﺗ)
70% ﻰﻟإ 30% ﻦﻣ
.(ﻦﻴﺗﺮﻣ اًدﺪﺠﻣ ﺾﻣﻮﺗ ،ةدﺪﺤﻣ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑو ﻦﻴﺗﺮﻣ ﺔﺒﻤﻠﻟا ﺾﻣﻮﺗ)
30% ﻰﻟإ 0% ﻦﻣ
ةﺮﻣ اًدﺪﺠﻣ ﺾﻣﻮﺗ ،ةدﺪﺤﻣ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑو ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺔﺒﻤﻠﻟا ﺾﻣﻮﺗ)
.(ةﺪﺣاو
ﺔﻈﺣﻼﻣ
•/تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ضﺮﻌﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.(هﺎﻧدأ ﺮﻈﻧا)ةرﻮﺼﻟ ا
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ȑ
1..ةﺪﺣاو ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ةﺪﻤﻟ [g] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æرز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
.(ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ)[f] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æﺔﺒﻤﻟ ءﻲﻀﺗ
ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ةﺪﻤﻟ [g] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æرز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ
.ةﺪﺣاو
هاﻮﺘﺤﻣ ضﺮﻋو زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ Ȓ
1.[k] ﺖﻧﺮﺜﻳإ ﻊﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻲﻟﺎﻋ HDMI ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ [j] HDMI/MHL IN ﺲﺒﻘﻤﺑ اًزﺎﻬﺟ ﻞ ﱢ
ﺻو
.يرﺎﻴﺘﺧا [l] MHL ﻞﺒﻛ وأ
ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻲﻟﺎﻋ HDMI ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا ،ﻮﻳﺪﻴﻓ زﺎﻬﺟ وأ PlayStation زﺎﻬﺟ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
.[k] ﺖﻧﺮﺜﻳإ ﻊﻣ
.ﺎًﻳرﺎﻴﺘﺧا [l] MHL ﻞﺒﻛ مﺪﺨﺘﺳا ،MHL ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ﻲﻛذ ﻒﺗﺎﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
نﻮﻠﻟﺎﺑ)[h] (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ءﻲﻀﺗ .MHL ﻞﺒﻛ ﺮﺒﻋ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳوﺰﺘﻟا ﻢﺘﻳ
.(ﺮﻀﺧﻷا
2..[m] ﺔﺿوﺮﻌﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا ﺰﻴﻛﺮﺗ ةرﺆﺑ ﻂﺒﺿا
3..ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
•نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻢﺘﻴﺳ .فﺮﺤﻨﻤﻟاﻪﺒﺷ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ا ًدوﺰﻣ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻲﺗﺄﻳ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا فاﺮﺤﻧﻻا ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻔﻴﻇو ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻻ ،ﻒﻘﺴﻟا ﻰﻠﻋ طﺎﻘﺳﻹا ﺪﻨﻋ .ﺎًﻴﺳأر ﺔﺿوﺮﻌﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟا •ﺎًﻘﻓو ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻰﺘﺣ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺪﻗ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ نأ ﻆﺣﻻ .ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ضوﺮﻌﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟاوأ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ةرﺪﻘﻟ •.(ﺎًﻳرﺎﺠﺗ ﺮﻓﻮﺘﻣ)Apple Digital AV ﺊﻳﺎﻬﻣ مﺪﺨﺘﺳا ،Apple ةﺰﻬﺟأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ •.دوﺰﻣ ﺮﻴﻏ [l] MHL ﻞﺒﻛ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
•ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻰﺘﺣ [h] (ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ)ﺾﻣﻮﺗ (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ﻞﻈﺗ ،ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻋ ﺮﻣﻷا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ •ﻰﻠﻋ (ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ)ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ،ﻞﻗأ وأ 10% ﺔﺒﺴﻧ ﻰﻟإ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﺿوﺮﻌﻤﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا •ﺔﺟرد ﺾﻔﺧ ﻢﺘﻳو مزﻼﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ةراﺮﺣ عﺎﻔﺗرا ﺪﻨﻋ (ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ)ﺾﻣﻮﺗ [i] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æﺔﺒﻤﻟ ﻞﻈﺗ
.ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻋ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ،ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ةدﺎﻳز تﺮﻤﺘﺳا لﺎﺣ ﻲﻓو .ﻒﺼﻨﻟا راﺪﻘﻤﺑ عﻮﻄﺴﻟا
ةرﻮﺼﻟاو تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﺮﻴﻴﻐﺗ ȑ
ﺔﺟرد ةدﺎﻳز ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﻞﻤﻌﻳ .ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻊﺿو رﺎﻴﺘﺧاو تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ةرﻮﺼﻟا عﻮﻄﺳ
1.ﺪﻴﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ (ةﺪﺣاو ﺔﻴﻧﺎﺛ نﻮﻀﻏ ﻲﻓ)ﺔﻋﺮﺴﺑ هرﺮﺣو [g] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æرز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
،(ةﺪﺣاو ﺔﻴﻧﺎﺛ نﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺴﺑ هﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋو)[g] (ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æرز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺘﻳ ةﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ
.ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﺠﻟا ﻊﺿﻮﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ﺮﻬﻈﺗو ةرﻮﺼﻟاو تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﺮﻴﻐﺘﻳ
•HDMI/ ﺲﺒﻘﻤﺑ ﻞﺼﺘﻣ زﺎﻬﺟ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺪﻨﻋ وأ)ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
:(MHL IN
h(تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ ،ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳد ةرﻮﺻ)h(تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ،ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةرﻮﺻ)
(تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ ،ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةرﻮﺻ)h(تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ،ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳد ةرﻮﺻ)•:ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ضﺮﻋ ﺪﻨﻋ
(ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةرﻮﺻ)h(ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳد ةرﻮﺻ)
.((تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ)وأ (تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ)ﺎًﻴﻟﺎﺣ ﺮﻬﻈﻳ يﺬﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻻ)
ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ داﺪﻣإ ȓ
1..يرﺎﻴﺘﺧا USB ﻞﺒﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ [p] USB OUT ﺲﺒﻘﻤﺑ اًزﺎﻬﺟ ﻞ ﱢ
ﺻو
.(ﺮﻀﺧﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ)[n] (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ءﻲﻀﺗ
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
•.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ داﺪﻣإ ﻦﻜﻤﻳ •ﻆﺣﻻ .ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ [o] USB-C IN ﺲﺒﻘﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ داﺪﻣإ ءﺎﻨﺛأ
.ضوﺮﻌﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟاوأ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ةرﺪﻘﻟ ﺎًﻘﻓوﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻰﺘﺣ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺪﻗ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ نأ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
•داﺪﻣإ ﻢﺘﻳ ،[q] HDMI/MHL IN ﺲﺒﻘﻤﺑ MHL ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ﻲﻛذ ﻒﺗﺎﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا ﻒﻗﻮﺘﻳو HDMI/MHL IN ﺲﺒﻘﻣ ﺮﺒﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ MHL ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻤﻟا ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
.[p] USB OUT
•
(ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ)ﺾﻣﻮﺗ [n] (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ﻞﻈﺗ ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺠﻟ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻋ ﺮﻣﻷا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻰﺘﺣ •.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻو ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآزﺎﻬﺟ داﺪﻣﻹ ﻂﻘﻓ [p] USB OUT ﺲﺒﻘﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.[o] USB-C IN ﺲﺒﻘﻣ مﺪﺨﺘﺳا ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ •مﻮﻘﻳ USB ﺲﺒﻘﻣ يﺄﺑ USB OUT ﺲﺒﻘﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻰﻟإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ،اﺬﻟو .ﻂﻘﻓ جاﺮﺧﻺﻟ ﺺﺼﺨﻣ [p] USB OUT ﺲﺒﻘﻣ
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نإ .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟازﺎﻬﺠﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا ﺪﺣأ ﻞﺜﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا جاﺮﺧﺈﺑ •ﺔﻨﱠﻴﻌُﻣ ةﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ﻦﻋ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻒﻗﻮﺘﻳﺪﻘﻓ ،نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ HDMI زﺎﻬﺟ نﺎﻛ اذإ
.ىﺮﺧأ ًةﺮﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻺﻟ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأ ﻢﺛ [p] USB OUT ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ USB ﻞﺒﻛ ﻞﺼﻓا .ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ
ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا يﺮﺤﺗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
W.ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ وأ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا W.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35و ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﻪﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد حواﺮﺘﺗ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﺘﺳا W.ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﻻ
Wﻦﺤﺸﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻو ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ داﺪﻣﻹ ﻂﻘﻓ USB OUT ﺲﺒﻘﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.USB-CIN ﺲﺒﻘﻣ مﺪﺨﺘﺳا ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺸﻟ .ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ
.ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺊﻔﻄﻨﻳ
W.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ Wﻦﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ دﺮﺒﻳ ﻪﻋد .مزﻼﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﻪﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا ﺪﻨﻋ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺊﻔﻄﻨﻳ
.ﺪﻳﺪﺟ Wنﺈﻓ ،ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺊﻳﺎﻬﻤﺑ ﻞﻤﻌﻳو MHL ﺮﺒﻋ ﻞﺻﻮﻣو ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻰﻠﻋ اًدﺎﻤﺘﻋا ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺊﻔﻄﻨﻳ ﺪﻗ .ﻦﺤﺸﻟا لﺪﻌﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا لﺪﻌﻣ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷاو MHL لﺎﺼﺗا ﻊﻄﻗﺎﻓ ،اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ .ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ
.ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟا ﻲﻓ (ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ)(ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟو (ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ)(ﺔﻗﺎﻄﻟا)Æﺔﺒﻤﻟ ﺾﻣﻮﺗ
W.ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ .ﻲﻠﺧاد ﻞﻠﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
.(ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ)(ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ﺾﻣﻮﺗ
W.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ
.رﻮﺻ يأ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻻ
W.ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا وأ/و ﻞﺻﻮﻤﻟا وأ/و ﻞﺒﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ W.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا بﻮﻠﺳأ وأ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺎًﻌﺒﺗ رﻮﺼﻟا تﺎﻘﻴﺴﻨﺗ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
.تﻮﺻ رﺪﺼﻳ ﻻ
W.ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ W.لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ وأ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ًءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تﺎﻘﻴﺴﻨﺘﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
ﺲﺒﻘﻣ ﺮﺒﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺮﺧآ اًزﺎﻬﺟ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ داﺪﻣإ ءﺎﻨﺛأ (ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ)(ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ﺾﻣﻮﺗ
.USB OUT
W.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأو ﻞﺒﻜﻟا ﻞﺼﻓا .ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ةرﻮﺼﺑ (ﻖﻓﺮﻤﻟا)USB-Cﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﺎﻤﺑر Wﺔﺻﺎﺨﻟا ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا ﻊﻣ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
.زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
.فﺮﺤﻨﻣ ﻪﺒﺷ ًﻼﻜﺷ ﺬﺧﺄﺗ ةرﻮﺼﻟا
W،اًﺪﺟ اًﺮﻴﺒﻛ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟا ﻢﺠﺣ نﺎﻛ اذإ ،ﻚﻟذ ﻊﻣو .ﺎًﻴﺳأر ﺔﻫﻮﺸﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺢﺤﺼﻳ
ﺔﻫﻮﺸﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿإ .ﻪﻳﻮﺸﺘﻟا ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻲﻓ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻲﻔﻜﺗ ﻻ ﺪﻘﻓ
.ضﺮﻌﻟا ﺔﻳواز ﻂﺒﻀﻟ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻘﻧا ،تﻻﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻲﻓو .ﺎًﻴﻘﻓأ
.ﺔﺤﺿاو ﺮﻴﻏ ﺔﺿوﺮﻌﻤﻟا ةرﻮﺼﻟا
Wةرﺆﺑ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻢﺠﺣ حواﺮﺘﻳ .ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ةرﺆﺑ ﻂﺒﺿ رز ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ةرﺆﺑ ﻂﺒﺿا
.ﺔﺻﻮﺑ 120 ﻰﻟإ ﺔﺻﻮﺑ 20 ﻦﻣ ﺎﻬﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا
.ﺎًﻌﻔﺗﺮﻣ ﺎًﺗﻮﺻ رﺪﺼﺗ ﺔﺣوﺮﻤﻟا تأﺪﺑ
W.Sony ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻓﺮﻤﺑ وأ Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺠﺑ ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﺻﻮﺗ رﺬﻌﺘﻳ
Wﻮﻳﺪﻴﻔﻟا زﺎﻬﺟ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ .MHL ﺔﻠﺻو وأ HDMI ﺔﻠﺻو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺟ ﻚﻠﺘﻤﺗ ﻻ
.ﻪﻟ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا وأ ﻪﺗﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،تﺎﻧﺎﻜﻣﻹا هﺬﻫ ﻦﻣ يﺄﺑ ﻊﺘﻤﺘﻳ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
.ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا ﻦﻋ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻒﻗﻮﺗ
W.ﻂﻘﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺪﻤﺠﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﺬﱢﻔﻧ .ٍناﻮﺛ 10 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ةﺪﻤﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.ﺔﻳدﺎﻌﻟا فوﺮﻈﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
.رﺎﻌﺷإ نوﺪﺑ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
(ةزرﺎﺒﻟاءاﺰﺟﻷﺎﺑ)(لﻮﻄﻟا/عﺎﻔﺗرﻻا/ضﺮﻌﻟ ا )ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 150.0×ﻢﻣ 16.0×ﻢﻣ 83.0:دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺎًﻣاﺮﺟ 280 :نزﻮﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0ﻦﻣ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
480 ×854 :جاﺮﺧﻹا ﺔﻗد
3.5هﺮﻄﻗتﻮﺻ ﺲﺒﻘﻣ :تﻮﺼﻟا جﺮﺧ
طاو 1.0:ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا جﺮﺧ
(HDCP1.4) HDMI 1.4b/MHL 1.4:HDMI/MHL لﺎﺧدإ
م 3.45 ﻎﻠﺒﺗ ضﺮﻋﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺻﻮﺑ 120 ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ/م 1.15 ﻎﻠﺒﺗ ضﺮﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺻﻮﺑ 40 :ﺔﺿوﺮﻌﻤﻟا ةرﻮﺼﻟاﻢﺠﺣ
ANSI ﻦﻣﻮﻟ 105 :عﻮﻄﺴﻟا
(نﻮﻟ 16,770,000) ﺔﻠﻣﺎﻛ ناﻮﻟأ :ناﻮﻟﻷا ﺪﻴﻟﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ
16:9:دﺎﻌﺑﻷا ﺔﺒﺴﻧ
400:1:ﻦﻳﺎﺒﺘﻟا ﺔﺒﺴﻧ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا نوﺪﺑو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎًﻧﻮﺤﺸﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗد 120 :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا طﺎﻘﺳﻹا ةﺪﻣ
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ 50,000 :ءﻮﻀﻟا رﺪﺼﻣ ﺮﻤﻋ
ﺮﻴﺒﻣأ 3.0/ﺖﻟﻮﻓ 5ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :لﺎﺧدﻹا
ﺔﻋﺎﺳ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 5,000 ،ﺖﻟﻮﻓ 3.8:مﻮﻴﺜﻴﻠﻟانﻮﻳأ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
((ًﻼﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒُﻳ)CP-AD3 ﻦﻣ)ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ 2.5:ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو
(ﺮﻴﺒﻣأ 1.5ةرﺪﻘﺑﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا ﻊﻣ)ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ 4
ﺪﺣاو ﺬﻔﻨﻣ ،ﺮﻴﺒﻣأ 1.5/ﺖﻟﻮﻓ5ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :جﺮﺨﻟا
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
•.مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻪﻜﺴﻣأ ،ﻪﺟاﺮﺧإ ﺪﻨﻋو .ﻞﻤﺤﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ ﻦﻣ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ جﺮﺧأ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ •وأ/و رﺎﺠﻔﻧا وأ/و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تﺎﻣﺪﺻ ع ﻮﻗو ﻲﻓ اﺬﻫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو .ﻒﻠﺘﻟا وأ ﻞﻠﺒﻠﻟ ضﺮﻌﺗ اذإ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺸﺗ ﻻ
.ﺔﺑﺎﺻإ •ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ داﺪﻋإﺐﻨﺠﺗ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﻒﻴﻟﻮﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ وأ ﻮﻳداﺮﻟا وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻰﻠﻋ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
.تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ •.ٍﻮﺘﺴﻣو ﺖﺑﺎﺛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺳا •تﺎﺤﺘﻓ ﺮﺒﻋ لﺎﻣﺮﻟا وأ ﺔﺑﺮﺗﻷا ﻞﺧﺪﺗ ﺪﻘﻓ .لﺎﻣﺮﻟا وأ ﺔﺑﺮﺗﻷﺎﺑ ﺔﺌﻴﻠﻤﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗو ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻔﺳأ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا •ﺮﺜﻛأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ةراﺮﺣ عﺎﻔﺗرا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗو اًﺮﻄﺧ ﻞﺜﻤﻳ اﺬﻬﻓ ؛ﺮﺧآ ءﻲﺷ يﺄﺑ وأ ﻦﻳﺪﻴﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺪﺴﺗ ﻻ
.مزﻼﻟا ﻦﻣ •.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﺔﻠﻴﺧد ءﺎﻴﺷأ ﺔﻳأ ﻊﻀﺗ ﻻ •.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأتﺎﺤﺘﻔﻟﺎﺑ كﺮﻓﺎﻇأ ﻖﻠﻌﺗ ﻻو ،ىﺮﺧﻷا ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا وأ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻲﻓ كﺮﻓﺎﻇأ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ •ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا وأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺴﻣﻼﻤﺑ ًﻼﺜﻣ ﺮﻌﺸﻟا ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻛ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا مﺎﺴﺟﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ةﺮﺋاد ﺮﺼﻘﺗ ﻻ
.ﻪﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا •.ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ •.ﺎﻬﻋﺰﻧ ﻦﻜﻤﻳ ﻻوضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •.نﺮﻔﻟا وأ ﻒﻳووﺮﻜﻳﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﻪﻨﻴﺨﺴﺘﺑ ﻢﻘﺗ وأ رﺎﻨﻟا ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻀﺗ ﻻ •ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ .نﻮﺑﺎﺼﻟا ءﺎﻣ وأ ﺮﻴﺼﻌﻟا وأ ﺐﻴﻠﺤﻟا وأ ﺮﺤﺒﻟا ءﺎﻣ وأ ﻲﻘﻨﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻞﻠﺒﺘﻳ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ عﺪﺗ ﻻ
.ًﻼﻠﺒﻣ نﻮﻜﻳ ﻦﻴﺣ •ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ وأ رﺎﻨﻟا بﺮﻗ :ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﻪﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻧﺰﺨﺗ وأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ًﻼﺜﻣ ﺲﻤﺸﻟا ﻲﻓ ﺔﻧﻮﻛﺮﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻲﻓ وأ ةﺄﻓﺪﻣ بﺮﻗ وأ •ﻲﻓ ﺎًﻋﻮﺿﻮﻣ وأ ﺔﻴﻧﺎﻄﺑ/ءﺎﻄﻐﺑ ﺎًﻓﻮﻔﻠﻣ نﻮﻜﻳ ﻦﻴﺣ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺎﻛ ،ﺔﺌﻴﺳ ﺔﻳﻮﻬﺗ يذ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺔﺒﻴﻘﺣ •.ﻪﻃﺎﻘﺳإ وأ ﻪﻴﻠﻋ سوﺪﻟا وأ ﻪﻗﻮﻓ ﺔﻠﻴﻘﺛ مﺎﺴﺟأ ﻊﺿو وأﺔﻗﺮﻄﻤﺑ ﻪﻗﺮﻃ َشﺎﺤﺗ.ﺔﻳﻮﻗ تﺎﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ضّﺮﻌُﺗﻻ •ةراﺮﺤﻟا قوﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا وأ ﻪﻨﺤﺷ ءﺎﻨﺛأ كﺪﻠﺠﻟ ةﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺴﻣﻼﻣ َشﺎﺤﺗ
.ﺎ ً
ﻀﻳأ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا قوﺮﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ بﺎﻴﺜﻟا ﺮﺒﻋ ﺔﻠﻘﺘﻨﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﻦﻣ رﺬﺣا .ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا •نوﺪﺑ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ .لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ًﻻوأ ﻢﻗ ،ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺠﺑ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ
.لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻄﻌﺗ وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا عﺎﻴﺿ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ •.ﺎﻬﻴﻓ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻞﺧﺪﺗ وأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ءاﺰﺟأ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ •ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ ﻚﻧﻷ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻟد ﺔﻌﺟاﺮﻤﺑ ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻢﻗ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ •ﺔﻋﺮﺴﺑ (ﻦﺤﺸﻟا)ﺔﺒﻤﻟ ﺾﻣﻮﺗ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐﺒﺴﺑ مزﻼﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻢﺴﺟ ةراﺮﺣ عﺎﻔﺗرا ﺪﻨﻋ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .(ﺮﻀﺧﻷا وأ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ)
•
.سﺎﺴﺣ زﺎﻬﺟ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ نﻷ ﺮﺋﺎﺠﺳ نﺎﺧد وأ رﺎﺒﻏ ﻪﺑ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺳا •.ﺔﻠﺠﺴﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺪﻘﻓ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳﺪﻘﻓ .ىﺮﺧﻷا تﺎﻗﺎﻄﺒﻟا وأ نﺎﻤﺘﺋﻻا تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻀﺗ ﻻ •.ةرﺎﻈﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﻛ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺎﻬﺤﺴﻣﺎﻓ ،ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺮﻴﻏ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺳﺪﻋ ﺖﻧﺎﻛ اذإ •.ﺔﺑﺮﺗﻷﺎﺑ ءﻲﻠﻣ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ نﺰﺨﺗ ﻻ •.ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ تﻼﺒﻜﻟاع ﺰﻧا •.رﺎﺒﻐﻟا ﻢﻛاﺮﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ يرود ﻞﻜﺸﺑ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ تﻼﺻو ﺺﺤﻓا •ﻦﻋ ا ًﺪﻴﻌﺑ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .ﻦﻴﻐﻟﺎﺒﻟا فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ ﻻإ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ لﺎﻤﻌﺘﺳا لﺎﻔﻃﻷا ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻻ
.ﻊﺿﺮﻟا لوﺎﻨﺘﻣ •ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟا تﺪﻫﺎﺷ اذإو .ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ يﺮﻄﻘﻟا لﻮﻄﻟا فﺎﻌﺿأ 1.5 ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺤﺗ نأ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ
.ﻚﻨﻴﻌﺑ ﺔﻳؤﺮﻟا ءﻮﺴﺗ ﺪﻗ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ •ﺮﺘﻣ 0.76 ؛(ﺮﻄﺨﻟا ﺔﻓﺎﺴﻣ)HD 3.17 ؛(ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺔﻤﻴﻗ)EHV
•
ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا (RG2) 2ﻢﻗر ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻤﺿ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻂَﻘﺴُﻤﻟا ءﻮﻀﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ ﻢﺘﻳ
.IEC62471-5:2015 ﺔﻴﻟوﺪﻟا •ﻦﻣ رﺪﺼﺗ تﺎﺒﻟﺎﻄﻣ يأ وأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ ﺮﺋﺎﺴﺧ وأ راﺮﺿأ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﻛﺮﺷ نﻮﻜﺗ ﻻ
.ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا فاﺮﻃﻷا
ḋ␥ᶑ㙭⬗䇍岌䗨⍱䥔⌮⎏愳
恌
Ṛ
⍱
䥔
㙭⬗䇍岌
搩
)Qc*
㯂
)Ih*
播
)De*
ṛ摐
)Ds)WJ**
⡾㸘侸剓
)QCC*
⡾㸘
剓惾
)QCEF*
ἣ
㎞
ㇹ
⻕
Ṏ
ˑííííí
㚐埌㞠ἁ㋒TK0U!22475䗨夨⫾乺↚Ɂ
í濕!埌䢞孉㙭⬗䇍岌⚌孉恌Ṛㆤ㙭⚫岌㚴㓽ᶑ䗨⎏愳⚫⚌
HC0U!37683夨⫾䗨斴愳壥㮦ṉᵯɁ
ˑ濕!埌䢞孉㙭⬗䇍岌兗⚌孉恌Ṛ䗨㜴ᵤ⚫岌㚴㓽ᶑ䗨⎏
愳峩⅞HC0U!37683夨⫾䗨斴愳壥㮦Ɂ
Gps!Dijob!Nbslfu!Pomz濕
↚径⒪濕䲆⮠濃ᶑ♡濄㙭斴⍜
⚔⚤濕≻Ḑⵦ㚁斗⊞⢎斗⬏ᶑ嵓23⍛㣠
℄✲⢋⌊812
ḋ⚔!濕ⷣᶀ䙥いⵂⵦ
♡⬚㝫K乺⍛濕HC5:54/2.3122
⅞䆬㕉㚃濕3129ⷘ4㙬
⣦㜀Ễ⭝孉ḋ␥㙭ṟẹ敒柼濇⍓兘䒙⬆㆛ὅ⿓ᶑ⼧濇
ᶑ♡⚔⊞䒙孁濕511.921.:111濖
ㅺ⌵䒙⪴怒Ṛ兗濕ddd澻tpoz/dpn/do
•ﻦﻋ ﻢﺠﻨﺗ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ يأ وأ يﻮﻠﺨﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻲﻓ ﺮﻬﻈﺗ ﻞﻛﺎﺸﻣ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﻛﺮﺷ نﻮﻜﺗ ﻻ
ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﺿرﺎﻌﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ وأ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻓﺮﻃ ةﺰﻬﺟأ وأ ﺞﻣاﺮﺑ وأ ةﺰﻬﺟﻷ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻣءﻼﻣ ﻦﻋ وأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا
.ﺎﻬﺒﻨﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﻴﺿﺮﻌﻟاىﺮﺧﻷا راﺮﺿﻷا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﺔﺠﻴﺘﻧ وأ ىﺮﺧﻷا ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا ﺞﻣاﺮﺒﻟا •ﺎﻣو ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا فاﺮﻃﻷا ﻦﻣ رﺪﺼﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟاو حﺎﺑرﻷا ةرﺎﺴﺧوﺔﻴﻟﺎﻤﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﻛﺮﺷ نﻮﻜﺗ ﻻ
.ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻚﻟذ ﻰﻟإ •.Sony ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ ةﺄﺸﻨﻣ وأ Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ ،ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﻲﻓ •ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟا ﺾﻐﺑ ،ةﺮﻛاﺬﻟا ﻲﻓ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا عﺎﻴﻀﻟ ةﺄﺠﻓ ضﺮﻌﺘﺗﺪﻗ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ نﺄﺑغﻼﺑﻹا ﻢﺗ ﺪﻘﻟ
زﺎﻬﺟ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ .(لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ)ﻻ مأ ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳا
ناﺪﻘﻓ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﺮﻴﻏ Sony .ةﺮﻛاﺬﻟا ﻲﻓ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا ،ضﺮﻌﻟا
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
•ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ HDMI رﺎﻌﺷو HDMI High-Definition Multimedia Interfaceو HDMI ﺎﺤﻠﻄﺼﻣ
ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ HDMI Licensing Administrator,Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ
.ىﺮﺧأ لودو •ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ MHL رﺎﻌﺷو Mobile High-Definition Link و MHL
.MHL Licensing, LLC
•
.Texas Instruments ﺔﻛﺮﺸﻟ نﺎﺘﻠﺠﺴﻣ نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ DLP رﺎﻌﺷو DLP®
•
.Texas Instruments ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ DLP IntelliBright™
•.USB Implementers Forum, Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ ﺎﻤﻫ USB-C™و USB Type-C™
•
وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ مﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻫ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟاو ﺔﻤﻈﻧﻷا ءﺎﻤﺳأ نﺈﻓ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
تﻻﺎﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ®وأ ™ﺔﻣﻼﻋ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻪﻧأ ﻻإ .ﻦﻴﻴﻨﻌﻤﻟا ﺎﻬﻴﻌﻨﺼﻣ وأ ﺎﻬﻳرﻮﻄﻤﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ •.Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ iPadو iPhone
جﺎﺘﻧﻹا ﺔﻨﺳ ﻰﻠﻋ لﺪﺗ ﻰﻟوﻷاﺔﻌﺑرﻷا مﺎﻗرﻷا .ىﺮﺴﻴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻪﺟﻮﻟاﻰﻠﻋ نﺎﻋﻮﺒﻄﻣ جﺎﺘﻧﻹا ﺮﻬﺷو ﺔﻨﺳ
.ﺮﻬﺸﻟا ﻰﻠﻋ نﻻﺪﻳ ناﺮﻴﺧﻷا نﺎﻤﻗﺮﻟاو
Other Sony Projector manuals

Sony
Sony VPL-FE40/FE40L User manual

Sony
Sony VPL-CX76 User manual

Sony
Sony VPL-DX10 Service manual

Sony
Sony BRAVIA VPL-VW60 User manual

Sony
Sony HDMI VPL-FE40 User manual

Sony
Sony Nero VPL-XW7000 User manual

Sony
Sony VPH-V20U User manual

Sony
Sony VPL-CX125 User manual

Sony
Sony VPLEW225 User manual

Sony
Sony VPL-EW276 Service manual

Sony
Sony VPL-VW1000ES User guide

Sony
Sony VPL-SX125 Service manual

Sony
Sony VPL-SX535 User manual

Sony
Sony VPL-FE110U User manual

Sony
Sony HDMI VPL-FE40 User manual

Sony
Sony Cineza VPL-HS2 User manual

Sony
Sony VPL-HW20A Use and maintenance manual

Sony
Sony VPL-VW520ES Service manual

Sony
Sony VPL-EX50 User manual

Sony
Sony VPL-VW590ES Service manual