manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Soundcast
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Soundcast VG5 User manual

Soundcast VG5 User manual

v)souNDCAST®
0
Bluetooth~
9771-E Clairemont Mesa
Blvd.,
San
Diego,
CA
92124
USA
Gesworenhoekseweg 4
5047TM
Tilburg, the Netherlands
VG5 USER
MANUAL
ENGLISH
....................
4
-
ESPANOL
...................
7
FRANCAIS
...............
:1
0
PORTUGUES
...........
13
DEUTSCHE
..............
16
NEDERLANDS
.......
19
~X
...........................
22
ENGLISH IHow
to
use VGS
Congratulations and thank
you
for
your purchase of
the
Soundcast VGS.
Please read
the
operation instructions carefully before use.
Quick
Start
Guide
Box Includes:
3.5mm
analog
audio
cable
ACWall
Cha_rger
With
Adaptor
clips
Battery
Pack
Installing
Battery
1.
Using a Phillips
#3
screwdriver, unscrewand
remove batterycoverlocated
on
bottom
of
VG5
2. Connect
the
battery
to
the
VG5
connector
which
will only
fit
in
the
proper
direction
3. Route
the
battery wires
4.
Re-install battery cover
4
Charging
Battery
Before initial use, charge battery
for
at
least 5 hours
to
full capacity. To ensure battery longevity and maximum
performance of
the
system,
the
battery
should always
be charged
prior
to
mobile operation.
1.
Plug-In
the
included AC
Wall
Charger
to
AC
power
and connect
the
other
end
to
the
VG5
DC
In
port
located behind
the
port
protection cover of
the
VG5.
2. The VG5 can be operated
from
AC
Wall
Current
even when battery is fully discharged
3. Charge
time
isapproximately
4-5
hours
from
fully
discharged battery
4.
Playtime varies
from
depending upon volume level
Status
Power
ON
Power
OFF
Battery Low
Charging
Fully
Charged
Fully
Charged
Error- CannotCharge
Orange PowerI
Charging
Indicator
LED
Power
LED
Solid Orange
Off
Slow Blinking
Red
Solid
Red
Off [ifpower off)
Solid Orange (if power on]
Fast Blinking
Red
Ports, Connections and Inputs
Capacitive Touch
Control
Keypad
NFC
[Near
Field
Communication)
Location
Comfort-Grip
Carry
Handle
Weather
Resistant
Charging &
Access
Ports
Locatio
Battery
access
panel
Charging & Access
Ports
_____
J
I
DC IN
©CBJ
AUXIN
15V 1.5A
USB Power Bank
Charging Output
·------
----
1
I
I
Capacitive Touch Keypad
The VG5 features
an
advanced capacitive touch keypad
and backlighting technology.
User
functions are
accessed
by
a single press
or
press and hold over the
appropriate button area of the keypad
surface as indicated.
Powering On/Off: The VG5
is
turned
on
and off using
the
large button located
in
the
center
of the keypad
Turn
On:
Press and hold the power button
for
(2)
seconds until the backlights illuminate and then release
within (2) seconds, a confirmation beep will confirm unit
is
turned
on
Turn
Off:
Press and hold the power button
for
(2)
seconds then release within (2) seconds, a confirmation
beep will confirm unit
is
turning off
Control
Panel
Keypad
Blue and orange
LEOs
indicate
current
TWS
state
TWS
button
Bluetooth
button
Bluetooth
indicator
LED
Eleven
LEOs
for
volume and
fuel guage
display Volume
down
button
Yellow AUX
indicator
LED
Orange
power
LED
Connecting and Pairing
Mute
button
Play/
"""'---~
Pause
button
Power
button
Volume
up
button
*The
VG5 power
must
be
turned
on
before trying
to
pair (as well as aux input disconnected)
Bluetooth pairing with NFC
1. Enable Bluetooth and
NFC
functions
on
your mobile device
2. Hold phone
near
the
NFC
logo (logo)
on
VG5 unit
until mobile device connects and Bluetooth
LED
blinks slowly
3. Press
OK/Connect
on your mobile device
to
complete pairing
4.
Play audio
Standard Bluetooth Pairing
1. Enable Bluetooth
on
your mobile device
2. Pair a new device: press the VG5 Bluetooth button
(Biuetooth
LED
will blink slowly)
3. From Bluetooth menu
on
mobile device settings,
select "VG5
by
Soundcast_xxxxxx"
4.
Once paired, the Bluetooth
LED
becomes solid blue
>
Press & Hold Bluetooth button
for
(2) seconds and
beep
is
heard
to
re-enter pairing mode
to
pair a new
or
additional device.
>
To
clear
all
devices
from
memory, press and hold the
Bluetooth button
for
(1
D)
seconds until the Bluetooth
LEO
double blinks and second confirmation beep
is
heard.
Aux Input
Mode
Plug external audio source into
3.5mm
jack
to
automatically switch
to
Aux Input mode as indicated
by
Aux
LED
turns
yellow. Remove
3.5mm
plug
to
switch
back
to
Bluetooth operation.
TrueWireless Stereo (TWS) Pairing
With
TWS,
two
VG5 units may
be
paired
for
synchro-
nous Bluetooth playback. Power off, volume and
TWS
mode will
by
synchronized and may
be
controlled
from
either unit.
1. Both speakers
must
be
powered
on
in
Bluetooth
mode (no Aux input connected)
2.
At
least one of the speakers
must
be
paired
to
audio
source (as described above)
Press and hold the
TWS
[TWS icon)
for
[2) seconds until
a confirmation beep
is
heard. The
TWS
LEO
will
start
to
blink slowly. Repeat with the second VG5 unit.
3.
When
paired, the
TWS
LEO
on
both units will show
both blue and orange (purple)
>
When
in
TWS
mode and
you
turn
off one unit,
the
other
unit will
turn
off automatically
4. Reconnecting: The TWS-paired units will re-connect
to
each
other
automatically
after
turning both units
on.
A
short
press of the TWS button
on
either unit allows
cycling through the
TWS
modes [stereo,
left/right,
off)
as indicated below;
•
LEO
blue and orange:
left/
right
from
each speaker
•
LED
orange
only:
left
from
primary speaker,
right
from
secondary speaker
•
LEO
off:
TWS
off
>
To
clear
all
devices
from
TWS
memory
and
return
to
single device operation, press and hold the
TWS
button
for
(1
D)
seconds until third beep
is
heard and the
TWS
LED
double blinks, then
turn
the unit off.
When
unit
is
turned
on
again, the
TWS
LED
will
not
be
on,
indicating
that
TWS
is
disabled.
>
If
you
experience any difficulty with either standard
Bluetooth pairing
or
TWS
operation, the VG5 Bluetooth
·system can
be
reset
by
clearing pairing memory of both
Bluetooth and TWS
by
using the (1
D)
second press and
hold function (third beep) of each button and then power
cycling the unit.
>
No music
or
intermittent
dropouts? VG5 primary and
secondary units may
be
too
far
away
from
each other.
5
Other
Controls and Features
Volume Control:
The VG5 volume can
be
adjusted when playing music
or
during speakerphone operation
by
pressing
or
press
and holding
the+
(up)
or-
(down) volume adjustment
buttons
on
the
keypad. The
current
volume level will
be
displayed with blue LED's
on
the volume
bar
graph.
.,...
Mobile devices
that
supportthe AVRCP protocol
can adjust the volume
from
the mobile devices
volume slider control.
Fuel Gauge:
Press
the
Power button
for
(1) second and beep is
heard
to
display the
current
battery level
bar
graph us-
ing a combination of
RED=
Low,
YELLOW=OK,
GREEN=-
Full
LEOs.
The
bar
graph will move counter-clockwise as
the battery discharges.
.,...
The fuel-gauge and
amber
low battery
LED
indicators
will NOT
be
accurate until
at
least
two
full
charging/
discharging cycles have been completed.
Volume Level Indication
Blue LEOs
illuminate
in
clockwise direction
to
indicate
volume level.
Volume
down
button
Battery
Status
Indication
6
Orange
Power
LED
Volume
up
button
Keyboard Lock
The VG5 has two different keypad lockout mechanisms
to
prevent un-intended
or
accidental operation. Both are
disabled
by
default.
When
enabled,
all
keypad functions
except
for
power
on/
off will
be
ignored.
Child
Lock:
To
Enable
or
Disable, press and hold the
mute
button
for
(5) seconds and release. The
top
most
BLUE
LED
will flash indicating the keypad is locked and child lock
is
active. Power cycling the unit will disable the keypad
child lock.
Auto
Lock:
Keypad Lock Indicator:
Flashing Blue:
Child Lock Active
Flashing Green:
Auto Lock Active
;,~
....
.
<.!)
•0
.
.
"
...
.
,.
.
.
.
+
.II
Mute
button
To
Enable
or
Disable Auto-Lock, press and hold the
mute
button
for
(1
0]
seconds and release. The volume
bar
graph will blink twice when enabled and once when
disabled.
When
enabled, the keypad will "Auto-Lock"
after
(3] minutes of
no
keypad interaction. The top
GREEN
LED
will blink indicating the keypad
is
locked The
Auto-Lock will remain enabled
or
disabled when power
cycling the unit.
Temporarily unlock the keypad
for
use while Auto-Lock
is
activeby conducting
an
"Unlock Swipe". This can
be
done
by
sliding your finger quickly between the power button
and any
other
function button, being sure
to
release your
finger while
it
is
still over the
"other
function" button.
The volume
bar
graph will blink indicating
that
the keypad
is unlocked. Keypad will auto-lock again
after
(3] minutes
of no interaction.
Temporary Unlock
Swipe Action
Slide finger
from
power
button
to
any
function
button, and release.
Troubleshooting
Problem Solution
VG5 does
not
• Be sure unit
is
fully charged
turn
on
•
Be
sure keypad
is
clear of any dirt,
dust
or
moisture
• Disconnect1 Re-connect battery
Difficulty with
• Power cycle VG5 unit[s) and
retry
Bluetooth
or
• Clear both Bluetooth and
TWS
pairing
TWS pairing
history
by
holding the Bluetooth button
process
for
10 seconds [third beep), repeat
by
pressing the TWS buttons
for
a full
1
0 seconds [third beep) and
try
your
pairing again
• Disable/Enable Bluetooth function
on
your music source device [phone
or
computer) and
retry
Keypad has
•
Wipe
down keypad
to
remove any
un-Intended
excess moisture
or
dirt
operation due
• Utilize Child Lock
or
Auto Lock features
to
moisture
described above
Keypad
• The VG5 utilizes
an
ambient light
backlights
sensor
to
adjustthe
LED
backlights
are changing
and
status
LED
indicators based on
the
brightness
or
ambient light. This
is
normal operation
turn
off
Keypad is
not
Power cycle the unit and be certain
responding
that
Child Lock and Auto-Lock functions
to
button
are Disabled
presses
Unit
is
*
Perform factory
reset
by
Disconnecting & Reconnecting battery
misbehaving
or
*
Clear both Bluetooth and TWS
not
responsive
memory
[refer
to
instructions above)
*
Power cycle unit
LITHIUM-ION BAITERIES SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
LITHIUM-ION BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS
The
VGX
uses a
12
volt Lithium-ion rechargeable
battery
for
DC operation.
Please review
the
following safety
instructions
before
use. Failure
to
read
and follow
the
instructions
below may
result
in fire. personal injury. and
damage
to
property
if charged
or
used improperly. Please
note
that
the
battery
must
be
fully
charged
prior
to
its
initial
use.
Please observe
the
following precautions when using
or
handling
the
battery:
• Do
not
dispose
in
fire
or
expose
to
high temperature.
• Do
not
under
any
circumstances
insert
the
battery
with the positive and
negative poles reversed.
• Do
not
directly connect the
battery
to
power outlets
or
12 volt automotive ports.
• Do
not
connectthe positive terminal with
the
negative terminal
with metals such as wire, etc. Also, do
not
store
or
carry
the
battery
with metal necklaces, etc.
• Do
not
disassemble
or
modify the battery. The
battery
contains safety
and protective devices which, if damaged, may cause
the
battery
to
generate heat, explode
or
ignite.
• Do
not
directly solder the battery.
• The
battery
contains a chemical liquid. If this liquid comes
in
contact
with
the
eyes, this may lead
to
loss of sight.
Without
rubbing
the
eyes,
immediately ush
them
with clean
water
for
at
least
15
minutes and then
consult a doctor.
•
Do
not
use
the
battery
if
it
shows signs of any leakage, a change of color
or
shape,
or
any
other
changes
in
appearance,
an
unusual smell,
or
feels hot.
• Do
not
wet
the
battery
or
place
it
in
water
or
sea water.
This may lead
to
the
battery
generating heat
or
rusting.
•
Do
not
remove
or
damage
the
coating tube. This makes
it
easy
for
the
battery
to
short-circuit and may cause leakage
or
heat generation.
•
At
all
times,
store
the
battery
out of reach of small children.
• If
the
battery
is rusted, generating heat,
or
shows any
other
abnormal signs
at
the
time of purchase, take
it
to
the
point of
purchase without using it.
•
When
not
using
the
battery,
or
not
using the unit
for
a prolonged period,
remove the
battery
from
the
unit and
store
it
in
a dry place between
the
temperatures
of
-20
degrees C (-4 degrees
F)
and
+35
degrees C
(95
degrees
F).
This prevents leakage, rust, and decreased
battery
performance and service life.
•
Do
not
place
the
battery
in
direct
sunlight,
in
hot cars.
in
front
of stoves
or
other
hot places. This may lead
to
leakage
or
explosion, and may
deteriorate
the
performance and life expectancy.
• Only
the
battery
provided with
the
device,
or
a compatible replacement
battery
purchased
from
Soundcast,
LLC
should
be
used
in
this device.
Do
not
use this
battery
in
any
other
device.
•
When
charging
the
battery, use only the built-in charger provided
in
this
device.
Do
not
attempt
to
charge
the
battery
by
any
other
means,
or
using
any
other
device. Failure
to
do so may cause the
battery
to
become
hot, rupture,
or
ignite and cause serious injury.
• The
temperature
range over which
the
battery
can
be
charged is
ooc
(+32°F)
to
+45°C
(+113°F). The built-in charger
in
this device
will not charge
the
battery
outside of this range. Charging
the
battery
at
ESPANOL
lfquido
entra
en
contacto
con
los
ojospodrfa
•
Cuando
cargue
Ia
IBterfa,
use
el
cargador
FRANCAIS
temperatures
outside of this range may cause the
battery
to
become hot
or
t.o
break, and may also harm the performance of
the
battery
or
reduce
1ts
life expectancy. ·
• The
temperature
range over which the
battery
can be used
is
-20oc
(-4°F)
to
+50oc
(+122°F). Use of
the
battery
outside ofthis
temperature
range may damage the performance of
the
battery
or
may
reduce its life expectancy.
FOR
CUSTOMERS IN THE U.S.A.
AND
CANADA
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES: Lithium-ion batteries are recyclable.
You
can help preserve our environment
by
returning your used rechargeable
batteries
to
the collection and recycling location nearest
you.
For
more
information regarding recycling of rechargeable batteries, call
toll free:
1-800-822-8837.
or
visit www.call2recycle.org Caution: Do
not
handle damaged
or
leaking Lithium-len
batteries.
Caution: Danger
of
explosion
if
battery
is
incorrectly
replaced.
Replace only
with
the
same
or
equivalant type.
Batteries
and
battery
packs shall
not
be exposed
to
excessive
heat, such as prolonged
sunlight
or
fire.
peut
entrainer
Ia
perte
de
Ia
vision
Sans
vous
compatible
achetee
aupres
de
Soundcast,
trotter
les
yeux,rincez-les
immediatement
LLC.
N'utilisez
pas
cette
batterie
dans
un
INTRUCCIONES
DE
SEGURDAD
PARA
LAS
BATERIAS
LITHIUM-I(N
perder
Ia
IAsta.
Sin
tocarse
los
ojos,lfmpielos
integrado
provisto.No
intente
cargar
Ia
de
inmediato
con
agua
limpia
durante
15
baterfa
con
otros
medias
o
usarla
en
otro
CONSIGNES
DE
SECURITE
POUR
LES
avec
de
l'eau
propre
pendant
au
moins
15
autre
appareil
quelconque.
BATTERIES
LITHIUM-I(},!
minutes,
puis
consultez
un
medecin
•
Lorsque
vous
rechargez
Ia
batterie
utilisez
VGX
utiliza
una
bateria
recargable
de
12
voltios
de
ion
de
litio
para
su
operaci6n
CCLea
las
siguientes
instrucciones
de
seguridad
antes
de
usa.
Si
no
lee
y
sigue
las
instrucciones
de
abajo,
podrian
producirse
incendios,daiios
personales
y
daios
a
Ia
propiedad
si
se
carga
o
se
usa
de
manera
inadecuada.Tmga
en
cuenta
que
las
baterias
deben
estar
cargadas
antes
de
usarlo
por
primera
vez.
Por
favor
cumpla
con
las
siguientes
precauciones
cuardo
use
o
maneje
Ia
baterfa
•
No
se
desh~a
de
elias
en
una
hoguera
o
exponga
a
altas
temperaturas
•
Baja
ninguna
circunstancia,inserte
Ia
baterfa
con
los
palos
positivo
y
negativo
invertidos
•
No
conecte
directamente
Ia
baerfa
a
enchufes
de
pared
oa
puertos
automotor
de
12
v.
•
No
conecte
Ia
terminal
positiva,
Ia
terminal
negativa
con
metales
como
cables,
etc.
Tam
poco
almacene
o
lleve
Ia
baterfa
con
collares
de
metal,
etc.
•
No
desmonte
o
modifique
baterfa.
La
baterfa
contiene
dispositivos
de
seguridad
y
protecci6n
que,
si,
se
daiian
podrfan
hacer
que
Ia
baterfa
genere
cala,
expiate
o
se
incendie.
•
No
suelde
directamente
Ia
biterfa.
•
La
baterfa
tiene
un
lfquido
qufmicoSi
este
minutos
y
luego
consulte
con
un
medico
dispositivo.
•
No
use
Ia
late
ria
si
detecta
fugas,cambio
de
•
Si
lo
hace,
pod
ria
tener
como
consecuencia
color
o
forma
o
cualquier
cambia
de
aspecto,
que
Ia
baterfa
se
recalentase,su
ruptura,
su
olor
inusual
o
se
recalienta
incendio
o
que
cause
daiios
serios.
•
No
moje
Ia
b<ierfa
o
no
Ia
ponga
en
agua
•
El
rango
de
tempeaturas
con
los
que
se
o
agua
de
mer.
Eso
podrfa
tener
como
puede
cargar
Ia
baterfa
es
entre
ooc
(+32°F)
consecuencia
que
Ia
baterfa
se
recaliente
u a
+45°C
(+
113°F).EI
cargador
integrado
en
oxide.
este
dispositivo
no
cargara
Ia
baterfa
fuera
•
No
quite
o
daiie
el
tuba
revestido.Quitarlo
de
este
rango.
Cargar
Ia
baterfa
fuera
de
este
facilita
que
Ia
baterfa
tenga
cortocircuitos,
rango
podrfa
tener
como
consecuencia
el
tenga
fugas
o
genere
cala.
recalentamiento
o
Ia
ruptura
de
Ia
baterfa,
•
Guarde
Ia
baterfa
fuera
del
alcance
de
los
ademas,
tambien
podrfa
daiiar
el
rendimiento
niiios
en
todo
momenta.
de
Ia
baterfa
o
reducir
su
expectativa
de
vida
•
Si
Ia
laterfa
esta
oxidada,genera
calor
0 •
El
rango
de
tempeaturas
con
los
que
se
se
comporta
de
forma
anormal
cuando
Ia
puede
usar
Ia
baterfa
es
entre
-20°
C
(-4°F)
com
pre,
llevela
al
punta
de
venta
sin
usarla.
a
+50oc
(+
122oF).
El
uso
de
Ia
bate
ria
fuera
•
cuando
no
use
Ia
IBterfa,
0
no
use
Ia
unidad
de
este
rango
de
temperaturas
pod
ria
daiiar
durante
un
periodo
de
tiempo
prolongado,
el
rendimiento
de
Ia
baterfa
o
reducir
su
quite
Ia
baterfa
de
Ia
unidad
y
guardela
en
un
expectativa
de
vida
Iugar
seco
con
temperaturas
entre
-20°
c
(-4°
•
Fahrenheit)
y
+35°
C
(95°
18hrenheit).
Con
PARA
CLIENTES
EN
E,E.UU
0
~ANADA
ella
evitara
fugas,oxidaci6n
y
Ia
disminuci6n
RECICLADO
DE
Bt\TERIAS
DE
ION
DE
LITIO:
del
rendimiento
y
vida
de
Ia
baterfa
Las
baterfas
de
ion
de
litio
se
pueden
reailar.
•
No
ponga
Ia
taterfa
directamente
en
el
~1.
Puede
.ayudar
a
cons~IVar
el
media
ambiente
en
caches
calientes,en
frente
de
fogones
0
devolv1endo
l?sbatenas
rocargables
al.
punta
lugares
calientes.La
consecuencia
podrfa
ser
qu~
tenga
mas
cercano.
p~ra
su
re??g1da
y
fugas,
explosion
0
deterioro
de
Ia
baterfa.
rec1cla~o.
Para
tener
r:nas
mformac1on
acerca
• 5 . . .
del
rec1dado
de
batenas
recargables,
llame
a
ol~
deb~~~a
usar
Ia
mter~a
provlst~
con
este
numero
gratuita
1-800-822-8837
o
visite
el
d1~po~!t1vo,o
una
batena
compatible
de
www.call
2
recycle.orgAtenci6n:
No
maneje
sust1tuc1on
qu~
com~re
?
Sound~ast,L~~·
No
baterias
de
ion
de
litio daiiadas o
con
fugas
use
esta
batena
en
nmgun
otro
d1spos1t1vo.
·
Le
VGX
utilise
une
batterie
rechargeable
12
•
N'utilisez
pas
Ia
bctterie
si
elle
presente
des
uniquement
le
chargeur
integre
dans
cet
volts
au
lithium-ion
pour
un
fonctionnement
en
signes
de
fuite,
un
changement
de
couleur
appareil.
N'essayez
pas
de
recharger
Ia
courant
continu.
Veuillez
lire
les
consignes
de
ou
de
forme,
ou
toute
autre
modification
batterie
par
un
autre
moyen
ni
d'utiliser
securite
suivantes
avant
toute
utilisationNe
d'apparence,
une
odeur
inhabituelle,ou
si
elle
un
autre
appareil.
Cela
pourrait
faire
que
Ia
pas
lire
et
respecter
les
instructions
ci-dessous
est
chaude.
batterie
surchauffe,se
fendre
ou
prenne
feu
peut
entrainer
un
incendie,des
blessures
•
Ne
mouillez
pas
Ia
bctterie
ou
ne
Ia
placez
et
causer
des
blessures
graves
corporelles
et
des
dommages
materiels
si
Ia
pas
dans
de
l'eau
ou
de
l'eau
de
me.
Cela
•
La
plage
de
temperature
dans
laquelle
Ia
batterie
est
rechargee
ou
uti
Iisee
de
maniere
pourrait
faire
que
Ia
batterie
surchauffe
ou
batterie
peut
etre
rechargee
est
entre
0
oc
incorrecte.
Veuillez
noter
que
Ia
batterie
doit
rouille.
(+32
oF)
et
+45
oc
(+
113
°F}.Le
chargeur
etre
completermnt
chargee
atant
d'etre
•
Ne
retirez
pas
et
n'endommC~~ez
pas
le
ube
integre
dans
cet
appareil
ne
rechargerait
utilisee
pour
Ia
premiere
fois
de
revetement
Cela
rendrait
un
court-circuit
pas
Ia
batterie
m
dehors
de
cette
plage
de
Veuillez
respecter
les
precautions
suivantes
lors
de
!'utilisation
ou
de
Ia
manipulation
de
Ia
batterie.
•
Ne
Ia
jetez
pas
dans
le
feu
et
ne
l'expose
pas
a
une
temperature
elevee
•
N'inserez
en
aucun
cas
Ia
ba"terie
avec
les
poles
positif
et
negatif
inverses.
•
Ne
connectez
pas
directement
Ia
bclterie
a
une
prise
secteur
a
une
prise
12
volts
de
voiture.
•
Ne
raccordez
pas
Ia
borne
positive
a
Ia
borne
negative
par
le
biais
de
metal~els
que
des
fils,
etc.
Par
ailleurs,
ne
portez
pas
et
ne
rangez
pas
Ia
bltterie
avec
un
collier
metallique,
etc.
•
Ne
demontez
pas
et
ne
modifiez
pas
Ia
batterie.
La
batterie
contient
des
dispositifs
de
securite
et
de
protection
qui,s'ils
sont
endommages,
peuvent
faire
que
Ia
batterie
chauffe
de
ma1iere
anormale,
explose
ou
s'enflamme.
•
Ne
soudez
pas
directement
Ia
ba"terie.
•
La
batterie
contient
un
liquide
chimiqueSi
ce
liquide
entre
en
contact
avec
les
yeu¥cela
de
Ia
batterie
plus
facile
et
pourrait
entrainer
temperature.
Recharger
Ia
batterie
a
des
une
fuite
ou
une
surchauffe
temperatures
en
dehors
de
cette
plage
•
Rangez
toujours
Ia
bctterie
hors
de
portee
des
pourrait
faire
que
Ia
batterie
surchauffe
ou
jeunes
enfants
se
casse,
ou
pourrait
egalement
reduire
sa
•
Si
Ia
batterie
est
rouillee,
si
elle
surchauffe
ou
performance
et
s~
duree
de
vie
si
elle
presente
twt
autre
sgne
anormal
cu
•
La
pla_ge
de
t~mper~~u~e
dans
laquell~
Ia
moment
de
l'achat,rapportez-la
au
revendeur
ba~ene
peut
etre
ut1hs;
es~
e~~re
~20
C
sans
l'utiliser
(-4
F)
et
+5U'C
(+
122
F).
L
ut1hsat1on
de
Ia
batterie
en
dehors
de
cette
plage
de
temperature
pourrait
reduire
Ia
performance
de
Ia
batterie
et
sa
duree
de
vie
•
Lorsque
vous
n'utilisez
pas
Ia
batterie
ou
que
vous
n'utilisezpas
l'appareil
pendant
une
periode
prolongee,retirez
Ia
batterie
de
l'appareil
et
rangez-la
dans
un
endroit
sec,
a
une
temperature
comprise
entre
-20
POUR
LES
CLIENTS
DES
~TS-UNIS
ET
DU
oc
(-4
°F}
et
+35
oc
(+95
°F}.Cela
permet
CANADA
d'eviter
les
fuite&
Ia
rouille
et
une
baisse
des
RECYCLAGE
DES
11\lTERIES
LITHIUM-ION
:
performances
de
Ia
batterie
et
de
sa
duree
de
Les
batteries
lithium-ion
sont
reyclables.
\k>us
vie.
pouvez
contribuer
a
prese"er
l'environnement
•
Ne
placez
pas
Ia
bctterie
en
plein
soleil,
en
rapportant
les
batteries
usagees
au
point
dans
une
voiture
chaudEl
en
face
d'un
fou~
de
collecte
.~t
de
re:~clage
le
plus
proche
d'un
radiateur
ou
de
tout
autre
source
de
Pour
plus
d
mformat1ons
sur
le
reyclage
des
chaleur.
Cela
pourrait
entrainer
une
fuite
batte~ies
rechargeables,telephonez
au
numero
ou
une
explosion,ou
pourrait
deteriorer
sa
gratUit:
1-800-822-88.37,ou
consul~ez
WWN.
performance
et
sa
duree
de
vie.
call2recycl~.org
~~ent10n
:
Ne
mampul~z
pas
•
Utilisez
uniquement
Ia
bctterie
fournie
avec
de~
b~ttenes
Llthlum-lon
endommagees
ou
l'appareil
ou
une
batterie
de
remplacement
QUI
fulent.
25
PORTUGUESE
INSTRUCj0ES
DE
SEGURANCA
DE
BATERIAS
DE
IOES
DE
LITD
A
VGX
utiliza
uma
bateria
recarregavel
de
ioes
de
litio
de
12
volts.
Leia
atentamente
as
instru~oes
de
seguran~a
antes
de
utilizar
o
produto.
0
nao
cumprimento
das
instru~oes
pode
provocar
incendios,
danos
corporais
e
materiais,
caso
a
bateria
seja
utilizada
ou
carregada
indevidamente
De
referir
que
a
bateria
tern
de
estar total
mente
carregada
antes
de
ser
utilizada
pela
primeira
vez.
Queira
respeitar
as
seguintes
precau~oes
quando
utiliza
ou
mcnipula
a
bateria:
•
Nao
queime
a
bateria
nem
a
exponha
a
temperaturas
elevadas
•
Nunca
coloque
a
bateria
com
os
polos
positivo
e
neg~tivo
ao
contrarb.
pode
provocar
perda
de
visao
Sem
esfregar
OS
Olhos,
lave-os
imediatamente
com
agua
limpa
durante,pelo
menos,
15
minutos
e,em
seguida,
consulte
urn
medico.
•
Nao
utilize
a
bateria,se
esta
apresentar
sinais
de
fugas,
mudan~a
de
cor
ou
forma,ou
qualquer
outra
altera~ao
no
aspeto,um
odor
incaracteristico
ou
esteja
quente.
•
Nao
molhe
a
bateria
nem
a
coloque
na
agua
(doce
ou
sagada).
Tal
pode
fazer
com
que
a
bateria
gere
calor
ou
corrosao.
•
Nao
retire
nem
danifique
o
tubo
de
revestimento.
Caso
contrario,
podera
ser
mais
facil
a
bateria
fazer
curto-circuito
e
podera
causar
fugas
ou
produzir
calor
junto
da
Soundcast
LLC.
Nao
utilize
esta
bateria
em
nenhum
outro
dispositivo
•
Utilize
apenas
o
carregador
incorporado
neste
dispositivo
para
carregar
a
bateria.Nao
tente
carregar
a
bateria
utilizando
outros
meios
ou
dispositivos.
Caso
contnirio,
a
bateria
pode
aquecer,
rebenttf',
incendiar-se
e
causar
lesoes
graves.
• A
bateria
pode
ser
carregada
num
intevalo
de
temperaturas
entre
os
0
oc
e
os
+45
oco
carregador
incorporado
neste
dispositivo
nao
ira
carr~ar
a
bateria
fora
desteintervalo.
0
carregamento
dabateria
numa
temperatura
fora
deste
intavalo
pode
fazercom
que
a
bateria
fique
quente
ou
se
parta,
assim
como
pode
prejudicar
o
desempenho
da
bateria
ou
reduzir
a
sua
vida
util
•
Guarde
sempre
a
bateria
Ionge
do
alcance
das
crian~as
•
Se,
aquando
da
compra,a
bateria
estiver
• A
bateria
pode
ser
utilizada
num
intevalo
de
oxidada,
gerar
calor
ru
apresentar
outros
temperaturas
entre
os
-20
oc
e
os
+50
oc
•
Nao
ligue
diretamente
a
bateria
a
tomadas
de
energia
ou
a
carregadores
de
12
volts
em
autom6veis.
sinais
anormais,
nao
a
utilize
e
leve-a
ao
A
utiliza~ao
da
bateria
numa
temperatura
ponto
de
venda
fora
deste
intavalo
pode
prejudicar
o
desempenho
da
bateria
ou
reduzir
a
sua
vida
•
Se
nao
utilizar
a
bateria
ou
a
unidade
durante
util
•
Nao
ligue
o
terminal
positivo
ao
terminal
negativo
com
metais,
como
fios,
etc.
All~m
disso,
nao
guarde
nem
transporte
a
bateria
junto
de
colans
de
meta~
etc.
•
Nao
desmonte
nem
modifique
a
bateria.
A
bateria
contem
dispositivos
de
seguran~a
e
prote~ao.
Se
estes
forem
danificados,
a
bateria
pode
gerar
cala,
explodir
ou
incendiar-se.
•
Nao
solde
diretamente
a
bateria.
• A
bateria
contem
urn
liquido
quimicoSe
o
liquido
entrar
em
contacto
com
os
olhos,
NEDERLANDS
LI-ION
ACCU
VEILIGHEIDSINSTRUCTI6
urn
periodo
de
tempo
prolongadQ
retire
a ·
bateria
da
unidade
e
guarde-a
num
local
seco
PARA
CLIENTES
NOS
EUA
E
NO
mNAoA
a
urn~
temperatura
entr~
os
:20° Ce
+35°C.
RECICLAGEM
DE
BJiERIAS
DE
IDES
DE
LITIO
Ta
ev1ta
as
fugas
ea
?XIda~ao
e
~res~a
o
as
baterias
de
ioes
de
litio
sao
reatlaveis.
desempenho
da
batena
ea
sua
v1da
util
Proteja
0
ambiente
ao
colocar
as
I:Bterias
•
Nao
coloque
a
bateria
a
luz
direta
do
sqlem
recarregaveis
usadas
no
ponto
de
recolha
e
carros
quentes,em
frente
de
fornos
ou
outras
reciclagem
mais
perto
de
si
Para
obter
mais
fontes
de
calor
Ta
pode
provocar
fugas
ou
informa~oes
sobre
a
reci:lagem
das
baterias
explosoes
e
pode
prejudicar
o
desempenho
e
recarregaveis,
ligue
gratuitamente
para
o
a
vida
util
da
bateria
numero
1-800-822-8837
ou
visite
www
•
Neste
dispositivo
apenas
deve
ser
utilizada
call2recycle.org
Aten~ao:
nao
manipule
a
bateria
fornecida
com
o
mesmo
ou
uma
baterias
de
iiies
de
litio
danificadas
ou
com
bateria
de
substitui~ao
compativel
adquirida
fugas.
de
ogen,
spoel
de
ogen
meteen
met
schoon
LLC.
Gebruik
deze
accu
niet
in
een
ander
water
uit
gedurende
minstens
15
minuten
en
apparaat
raadpleeg
een
arts.
•
Gebruik
voor
het
opladen
van
de
accu
aileen
De
VGX
gebruikt
een
12
volt
Lithium-ion
oplaadbare
accu
voor
gelijkspanningsgebruik
Lees
voor
gebruik
de
volgende
veiligheidsinstructies
doorWanneer
u
de
onderstaande
instructies
niet
leest
en
niet
opvolgt,
kan
dit
bij
onjuist
opladen
of
gebruik
tot
brand,
lichamelijk
letsel
en
schade
aan
eigendommen
leiden
let
op
dat
de
accu
voor
het
eerste
g!bruik
volledig
moet
zijn
opgeladen.
•
Gebruik
de
accu
niet
indien
er
tekenen
va
de
ingebouwde
Iader
van
het
apparaat.
lekkage,
een
verandering
van
kleur
of
vorm
of
Probeer
niet
om
de
accu
op
enige
andere
elke
andere
verandering
in
het
uiterlijk
te
zien
wijze
of
met
gebruik
van
enig
ander
apparaat
zijn,
deze
een
ongebruikelijke
geur
afgeeft
d
op
te
laden.
Het
niet
op
de
voorgeschreven
als
deze
warm
aanvoelt
wijze
laden
kan
ertoe
leiden
dat
de
accu
•
Maak
de
accu
niet
rat,
of
plaats
deze
niet
warm
wordt,
kapot
gaat,
of
in
brand
vliegt
en
in
water
of
zeewatEr.
Hierdoor
kan
de
accu
kan
lichamelijk
letsel
veroorzaken
warm
worden
of
roesten
•
Het
temperatuurbereik
waarbinnen
deze
•
Verwijder
of
beschadig
het
omhulsel
niet
accu
kan
worden
opgeladen
is
0
oc
(+32
Daardoor
kan
de
accu
gemakkelijk
kortsluiten
oF)
tot
+45
oc
(+
113
°F).De
in
het
apparaat
en
dit
leidt
mogelijk
tot
lekkage
en
het
ingebouwde
Iader
kan
de
accu
buiten
dit
Neem
de
vdgende
voorzagsmaatregelen
in
genereren
van
warmte
bereik
niet
opladen
Het
laden
van
de
accu
acht
wanneer
u
de
accu
gebruikt
of
hanteeri
..
. . .
op
te
t b
·t
d't
b
·k
k
rt
•
Gooi
de
accu
niet
in
het
vuur
en
stel
deze
niet
•
s.la
de
accu
altiJd
bwten
het
bereJk
van
kleJB
mpera
uren
UJ
en
I
erel
an
e
oe
aan
een
hoge
temperatuur
bloat
kmd.
eren
op.
..
leiden
dat
de
accu
warm
wordt
of
kapot
gaat,
en
kan
ook
leiden
tot
vermindering
van
de
•
Plaats
de
accu
onder
geen
enkele
•
lndJen
de
~ccu
ten
tl]de
van
de
aank~
prestaties
en
levensduur
van
de
accu
omstandigheid
met
de
positieve
en
negatieve
roestyormmg
vert~ont,warmte
genereert
•
Het
temperatuurbereik
waarin
deze
accu
polen
omgedraaid.
of
emg
ander
afwl]kende
tekene~
vertooi,
gebruikt
kan
worden
is
-20
oc
(-4
°F)
tot
+50
. .
breng
deze
dan
terug
naar
de
wmkel
en
•
SIUJt
de
accu
met
rechtstreeks
op
gebruik
deze
niet
oc
(+
122
oF).
Gebruik
van
de
accu
buiten
dit
stopcontacten
of
12
volt-autocontacten
aao
W d . t b
.kt
fh t
temperatuurbereik
kan
de
accu
beschadigen
•
Verbind
de
positieve
klem
niet
met
de
•
ap~n;~~~
~
00
~
~~c~e~~etijaeni~~~g~~rui~.
of
de
levensduur
verminderen
negatieve
klem
door
middel
van
metalen
verwijder
dan
de
accu
uit
het
apparaat
en
sla
zoals
draad
Draag
of
slade
accu
ook
niet
op
deze
op
een
droge
plek
op
met
tempeaturen
VOOR
KLANTEN
IN
DEVS.
EN
CANADA
met
metalen
kettingen
enz
tussen
-20
oc
(-4
oF)
en
+35
oc
(95
of1Dit
RECYCLEN
VAN
UTHIUM-IONACCU'S:
Lithium-
•
Haal
de
accu
niet
uit
elkaar
en
wijzig
niel
voorkomt
lekkage,roest
en
verrrinderde
ion
accu's
kunnen
worden
gere<¥cled.
U
kunt
aan
de
accu
De
accu
bevat
onderdelen
prestaties
en
levensduur
van
de
accu.
helpen
het
milieu
te
beschermen
door
uw
ter
beveiligng
en
bescherming
die,bij
•
Plaats
de
accu
niet
in
direct
zo)jcht,
in
~ebruikte
accu's
weg
te
b~.en~en
naar
een
beschadiging,
ervoor
kunnen
zorgen
dat
de
warme
auto's,
voor
ovens
of
andere
warme
mzamel-
e~
ra:yclepunt
biJ
u
1n
de
buurt.
accu
warmte
gaat
genereren,ontploft
of
in
plekken.
Dit
kan
tot
lekkage
of
ontploffing
Voor
,meer
1nform~tle
over
het
retclen
van
brand
vliegt
leiden
en
kan
de
prestaties
en
levensduur
accu
s
kunt
u
grat1s
bellen
1-800-822-8837
•
Soldeer
niet
rechtstreeks
op
de
accu
verminderen
of
kunt
u
naar
http://
VMV.rbrc.org/
gaan
•
De
accu
bevci
een
chemische
vloeistof
•
Gebruik
in
ditapparaat
aileen
de
bij
het
Waarschu~in~:ge~ruikgeen
beschadigde
of
lndien
deze
vloestof
in
contact
komt
met
apparaat
geleveide
accu
of
een
compatibele
lekkende
Lithium-Jon
accl.ls.
ogen,
kan
dit
tot
blindheid
leiden
Wrijf
niet
in
vervangende
accu
gekocht
bij
Soundcast,
26
DEUTSCH
SICHERHEITSANWEISUNGEN
FUR
LITHIUM-
IONEN
BATTERIEN
Der
VGX
verwenden
eine
aufladbare
12
Volt
Lithium
lonen
Batterie
fiir
Nutzung
unter
Gleichstrom.Bitte
sehen
Sie
sich
die
folgende
Sicherheitsanweisung
an
bevor
das
Geriit
verwendet
wird.Wenn
Sie
diese
Anweisung
nicht
lesen
und
nicht
befolgeo
kann
das
Resultat
leuer,
Verletzungen
und
zu
Sachschiiden
fiihren
wenn
die
Batterie
unsachgemiiss
verwendet
oder
aufgeladen
wird.
Bitte
laden
Sie
die
Bata,rie
vor
dem
ersten
Gebrauch
vollstandig
Wenn
dies
Fliissigkeiten
mit
dellJILigen
in
Kontakt
kommen
kann
man
die
Sicht
verlieren.
Ohne
an
den
hlgen
zu
reiben,
waschen
Sie
sofort
15
Minuten
lang
mit
sauberem
Wasser.
Suchen
Sie
sofort
einen
Arzt
auf.
•
Verwenden
Sie
nicht
die
Batterie
wenn
diese
Zeichen
von
undichtf\Anderung
in
derFarbe
.
oder
Form
oder
jede
andereAnderung
zeigt
Auch
wenn
heiB,
oder
sie
komisch
riecht.
•
Lassen
Sie
die
Batterie
nicht
nass
werden
oder
legen
Sie
sie
nicht
in
Meereswasser
oder
Wasser.
Dies
kann
dazufiihren
dass
die
Batterie
heiB
wird
oder
rostet
•
Entfernen
oder
machen
Sie
keinen
. . .
Schaden
an
der
Beschichtung
Das
fiihrt
zu
B1~e
merken
S1e
d1e
folgendenyorkehrungen
.
Kurzschliissen
und
kann
zu
Undichte
oder
b~l
der
Handhabung
der
Battene
oder
wenn
S1e
Hitzegeneration
fiihren
s1e
anwenden
H
It
s·
·
d.
B · ·
•
Nicht
ins
Feuer
werfen
oder
hohen
•
~
en
1e
1m
mer
1e
cttenen
von
klemen
Tanperaturen
aussetzen
Kmdern
entfernt.
•
In
keinerWeise
setzen
Sie
die
Batterie
•
Wenn
die
Batterie
verrostet
ist,Hitze
erzeugt,
umgekehrt
mit
dem
negativen
und
positiven
oder
jede
Art
von
abnormalen
Zeichen
im
verkehrt
ein
Moment
des
Kaufes
hat,bringen
Sie
sie
zum
•
Stecken
Sie
niemals
die
Bctterie
direkt
in
die
Handler
ohne
dies
zu
verwenden
Steckdose
oder
an
die
12V
KfzPorts.
•
Wenn
die
Batterie
nicht
angewendet
wird,
oder
diese
fiir
ein
Liingere
Zeit
nicht
•
Vermeiden
Sie
den
Kontakt
der
positiven
und
den
negativen
Anschliisse
mit
Metallen
wie
z.
B.
Driihte,
usw.
Auch
tragen
Sie
nicht
die
Batterien
zusammen
mit
Halsbiindern
usw
•
Nehmen
Sie
nicht
die
Bctterie
auseinander
oder
versuchen
Sie
zu
modifizieren.
Die
Batterie
enthiilt
Sicherheits-
und
Schutzeinrichtungen
die
wenn
beschiidigt
wiirme
erzeugen,
explodieren
oder
sich
entziinden
konnen.
•
Uiten
oder
SchweiBen
Sie
nicht
direkt
an
der
Batterie
•
Die
Batterie
enthalt
chemische
Fliissigkeiten.
cpJt
'i'll.li/if4!i't!J.Y3':~ajj
4;VGXf~fflJ'imf.12{}\'i'll.li/i
·j'-
fE
4!
rt!.i'tho
~m~~rr~oo~~~~-3':~~0
~oo
~*·~~~~~.
~*fErt!.~~ffi~
~.
~~~-*~.A~mw~u~m
~0
~~•·
~i'th~~~w~~m~~
;J4f4!:JI%3':JEi~Jilo
~m~~~~i'th~~-~~Ftt••
JY.j,
•
/H1f;f*3'1J*rr!llG"'~
f!Wiitrit.tf~
"Po
•
:tEfi:Mtl'f(JL
r:l:>J:f:f1f:tt.iEfiH.bU0lf11JB"J
tff&HalA.~i'tho
·~~;J4f~i't!J.B*~-~~--~!llG$
l:.i'l"J12{7\!IifflJ::L
·~11fffiQRC~~~~>~*~-~
ma.
~~.
~m;J4f~i'th~~•~•
~
·mrf¥fiic!llG·l1HI¥o
·~mfi~~~-~i'tho
~~i't!J.~~~
~~~••·
~*~~.
~n~•~
i't!J.:t(:~,
J,J~t~tt!.\~o
0
/f-~J[*ilfl*4!i't!J.o
·~;it!J.rpfr~~~~~-~*~~~*
~*A.Bd.
eyn~-~~otE~~
m&~.
~~•••·
~~~m~~
!)({tf¥Jt~d>157t#.
11.\J§-*:t:f!K·'L
•
~o*:&!YI.~i'th~fl:f"J~~!IJI..~.
W!
~.%~.*~l:.B"JffM~~.~~
~rJ;tct!X:&t~.
::r-mfreffl~~i'tho
•
::f~;J4f~i't!J.*iH·
J!X;J4fJt1iicA.13Uk
d•!)(rro~ey~~-4!i't!J.:&~d~
angewendet
werden
soli
nehmen
Sie
die
Batterie
heraus
und
lagern
Sie
sie
an
einem
trockenen
Ort
bei
einerTemperatur
von
zwischen
-20°
C
{-4°F}
und
35°C
(95°
F).
Dies
hindert
das
rosten
auslaufen,
und
schlechte
Batterieleistung
und
ein
kurzes
Leben.
•
Lassen
Sie
die
Batterie
niemals
im
direkten
Sonnen
Iicht
in
heissen
1\Jtos,
vor
Herden,
oder
andere
heisse
Stellen.Dies
konnte
zu
einer
Explosion
oder
Leek
fiihreo
und
kann
die
Lebensdauer
und
Leistung
beeintriichtigen.
•
Nur
die
Bctterie
die
mit
dem
Geriit
geliefert
wird,
oder
eine
kompatible
Ersatzbatterie
die
bei
Soundcast
LLC
gekauft
wurde
sollte
im
Geriit
angewendet
werde
Verwenden
Sie
diese
Batterie
in
keinem
anderen
GeriiJ:
•
Wenn
die
Batterie
geladen
wird,verwenden
Sie
nur
das
mitgelieferte
LadegeriiJ:
Versuchen
Sie
nicht
die
Batterie
in
einer
anderen
Weise
zu
laden.
Das
nicht
Befolgen
kann
zum
erhitzen,platzen
und
schweren
Verletzungen
fiihren
•
Die
Temperaturriinge
in
denen
die
Batterie
geladen
werden
kann
sind
ooc
(+32°F)
bis
+45°C
(+
113°F}.
Der
eingebaute
Lader
in
diesem
Geriit
wird
die
Batterie
auBerhalb
von
diesem
Rang
aufladen.
Die
Batterie
auBerhalb
von
diesem
Rang
zu
laden
wird
dazu
fiihren
dass
die
Batterie
heiB
wird
und
kaputt
geht
Dies
kann
auch
die
Leistung
und
Lebensdauer
der
Batterie
beintriichtigen.
•
Der
Temperaturrang
in
dem
die
Batterie
verwendet
werden
kann
ist
-20°C
(-4°F)
bis
+50°C
(+
122°F}.Die
Batterie
auBerhalb
von
diesem
Rang
anzuwenden
wird
dazu
fiihren
dass
die
Leistung
und
Lebensdauer
der
Batterie
beeintriichtigt
wird.
FUR
KUNDEN
IN
DEN
USA
UNO
KANmA
RECYCLING
VON
LITHIUM-IONEN
IJ\lTERIEN:
Lithium
lonen
Batterien
kann
man
reyclen.
Sie
konnen
helfen
unsere
Umwelt
zu
schonen
indem
Sie
die
gebrauchten
wiederaufladbare
Batterien
zur
Sammlung
undVerwertung
abgeben.
Zu
mehr
lnformationen
iiber
das
Recycling
von
Batterien
rufen
sie
kostenlos
an:1-800-822-8837,
oder
besuchen
sie
http:/
www.rbrc.org/
Achtung:
Verwenden
Sie
keine
beschiidigten
oder
leckenden
Lithium-lonen-
Batterien.
xtT-~OO;flltm~:*:B"J~f'
@lr&'i'll.fAI'f~i't!J.,
'i'll.!ili'f~i'th~ar~
[rl]rJX;fljffii'l"Jo
f~llJlj,jMJ:t;J4f{!fflJ18"J
~~~i'th*~-~-~~@lr&~*~
~ftfi'JB"J.£fi§'to
10tklt!.lt!.i't!J.lrflt&B"J
~~fi'rJlL
ili•~~m~i.?i=
1-8oo-
822-8837,
~ihfci]www.
call2recyc
l e.
wg
tt•:
~~~w~~~~~B"J'i'll.
li/i.Yrl!¥t!L
~~=~~~~~~~~'
~--~~~~oR~-~~~~~3~~~o
~~~~~m~m••T~~~~-~,
~~~~~m~~M~*~o
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
DISPOSAL
Of
OlD
ELECTRICAL
&
B.ECTRONIC
EQUIPMENT
(Applicable
in
the
European
Union
and
other
European
countries
with
separate
collection
systems)This
symbol
on
the
product
or
on
its
packaging
indicates
that
this
product
shall
not
be
treated
as
household
waste.
Instead
-it
shall
be
handed
over
to
the
applicable
collection
point
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment.
By
ensuring
this
product
is
disposed
of
correctly
,
you
will
help
prevent
potential
negative
consequences
for
the
environment
and
human
health
.
which
could
otherwise
be
caused
by
inappropriate
waste
handling
of
this
product
The
recycling
of
materials
will
help
to
conserve
natural
resources
.
For
more
detailed
information
about
recycling
of
this
product,
please
contact
your
local
Civic
Office
,
your
household
waste
disposal
service
or
the
shop
where
you
purchased
the
product.
This
symbol
on
the
battery
or
on
the
packaging
indicates
that
the
battery
provided
with
this
product
shall
not
be
treated
as
household
waste
.
By
ensuring
these
batteries
-
are
disposed
of
correctly,
you
will
help
prevent
potentially
ESPANOL
RECUCLAD0
DE
ANTIGUOS
EQUIPOS
ELECTRICOS
Y
BfCTR(JNICOS
(Aplicable
en
Ia
Uni6n
Europea
y
otros
paises
europeos
con
sistemas
de
reciclado
diferentes)
Este
simbolo
en
e1
producto
o
en
el
ernbalaje
indica
que
este
producto
no
es
basura
del
hogar.
En
su
Iugar
se
debe
llevar
-
a1
punto
de
recogida
designado
para
el
reciclado
de
equipos
electricos
y
electr6nicos.AI
asegurarse
que
este
producto
se
recicla
de
Ia
manera
adecuada
,
ayudara
a
evitar
consecuencias
potenciales
,
negativas
para
el
entorno
y
Ia
salud
humana
,
que
podrian
ser
consecuencia
de
un
tratamiento
inadecuado
de
este
prodtJcto.
El
reciclado
de
materiales
ayudanl
a
conservar
recursos
naturales.
Para
obtener
mas
informacion
acerca
del
reciclado
de
este
producto,
p6ngase
en
contacto
con
el
funcionario
local,
el
serviCkl
de
reciclado
local
o
Ia
tienda
donde
compr6
el
producto.
Este
simbolo
en
Ia
bateria
o
en
el
embalaje
indica
que
Ia
bateria
de
este
producto
no
es
basura
del
hogar
.
AI
asegurarse
que
las
baterias
se
reciclan
de
Ia
manera
-
adecuada,
ayudara
a
evitar
consecuencias
potenciales,
FRANCAIS
WMINATION
DU
MATBuB.
B..EcTRIOUE
ET
fi£c'TRONIQUE
USAGEs
(Applicables
dans
I'Union
Europtienne
et
d'
autres
pays
europtiens
disposant
de
systemes
de
collecte
selective)
v
Ce
symbole
sur
le
produit
ou
sur
son
emballage
indique
que
ce
produit
ne
doit
pas
etre
traite
cornme
un
dechet
-
menage
r.
ll
doit
plutO!
etre
jete
au
point
de
collecte
appropfie
pour
le
recyclage
du
materiel
electrique
et
electronique
.
En
s'assurant
que
ce
produit
est
elimine
correcterrent
,
vous
aidez
Ia
prevention
des
consequences
negatives
pour
l'environnement
et
Ia
sante
humaine
qui
pourraient
autrement
resu~er
d'une
manipulation
inappropriee
des
oochets
de
ce
produit.
Le
recyclage
des
materiaux
aide
a
preserver
les
ressources
naturelles
.
Pour
des
informations
plus
detaillees
sur
1e
recyclage
de
ce
produit,
veuillez
contacter
vofre
municipalite,
votre
service
municipal
d'
elimination
des
dechets
menagers
ou
le
magasin
oil
vous
avez
achetti
le
produit.
K
Ce
symbole
,
sur
Ia
batterie
ou
sur
l'emballage
,
indique
que
Ia
battene
foumie
avec
ce
produit
ne
doit
pas
etre
traitee
comme
un
dechet
menager
.
En
s'
assurant
que
-
ces
f
batteries
sont
eliminees
correctement
,
vous
aidez
negative
consequences
for
the
environment
and
human
health
which
could
othe!wise
be
caused
by
inappropriate
waste
handling
of
the
battery
.
The
recycling
of
the
materials
will
help
to
conserve
natural
resources.ln
case
of
products
that
for
safety
,
performance
or
data
integrity
reasons
require
a
permanent
connection
with
an
incorporated
battery,
this
battery
should
be
replaced
by
qualified
service
staff
only
.
To
ensure
that
the
battery
will
be
treated
properly,
hand
over
the
product
at
end-of-life
to
the
applicable
collection
point
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment.
For
all
other
batteries
,
please
view
the
section
on
how
to
remove
the
battery
from
the
product
safely.
Hand
the
battery
over
to
the
applicable
collection
point
for
the
recycling
of
waste
batteries.
For
more
detailed
information
about
recycling
of
this
product
or
battery
,
please
contact
your
local
Civic
Office,
your
household
waste
disposal
service
or
the
shop
where
you
purchased
the
product.
SAFETY
INFORMATION
CAUTION:
PLEASE
READ
THE
INSTRUCTIONS
GIVEN
IN
THIS
MANUAL
AND
THOSE
MARKED
ON
THE
UNIT
.
KEEP
THESE
INSTRUCTIONS
FOR
FUTURE
REFERENCE
.
PLEASE
HEED
ALL
WARNINGS
AND
FOLLOW
ALL
INSTRUCTIONS
.
This
unit
has
been
designed
and
manufactured
to
assure
persooal
safety
.
Improper
use
can
result
in
electric
shock
or
fire
hazard
.
The
negativas
para
el
entorno
y
Ia
salud
humana
,
que
podrian
ser
consecuencia
de
un
tratamiento
inadecuado
de
las
baterias.
El
reciclado
de
materiales
ayudarli
a
conservar
recursos
naturales
.
En
el
caso
de
productos
que
necesiten
tener
Ia
bateria
incorporada
continuadamente
por
razones
de
seguridad
,
rendimiento
o
integridad
de
los
datos
,
esta
bateria
Ia
deberia
cambiar
solo
personal
cualificado
de
servicio
.
Para
aseg~Jfl~rne
que
Ia
bateria
se
cambia
de
Ia
manera
adecuada
,
mande
el
producto
al
final
de
su
vida
al
punto
de
recogida
designado
para
el
reciclaje
de
equipo
electrico
o
electr6nico.
Para
el
resto
de
baterias,
consulte
Ia
secci6n
C6mo
quitar
Ia
bateria
del
producto
con
seguridad
.
Ueve
Ia
bateria
al
punto
de
recogida
designado
de
reciclaje
de
baterias
.
Para
mas
informaciOn
sobre
e1
reciclado
de
este
producto
o
bateria
,
p6ngase
en
contacto
con
su
tuncionario
local,
servicio
de
reciclado
local
o
Ia
tienda
donde
compr6
el
producto
.
INFORMACION
DE
SEGURIDAD
ATENCIQN:
LEAATENTAMENTE
LAS
INSTRUCCIONES
DEL
MANUAL
Y
LAS
MARCADAS
EN
LA
UNlOAD
.
GUARDE
LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS
EN
EL
FUTURO.
RESPETE
LAS
ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIONES
.
Esta
unidad
se
ha
diseiiado
y
fabricado
para
asegurar
su
seguridad
personal.
Un
uso
inadecuado
puede
tener
como
resultado
choque
electrico
o
incendio
.
Los
salvaguardas
incorporados
en
Ia
unidad
Ia
prevention
des
consequences
negatives
pour
l'environnement
et
Ia
sante
humaine
qui
pourraient
autrement
resu~er
d'une
manipulation
inappropriee
des
dechets
de
ces
batteries
.
Le
recyclage
des
matenaux
aide
a
preserver
les
nessources
naturelles.
Dans
le
cas
de
produits
qui,
pour
des
raisons
de
securite,
de
performance
ou
de
protection
des
donnees
,
necessitent
une
connexion
permanente
a
une
batterie
incorporee,
cette
batterie
doit
etre
remplacee
par
un
technician
qualifie
.
Pour
s'
assurer
que
Ia
batterie
sera
traitee
correctement,
remettez
-
le
produit
en
fin
de
vie
a
un
point
de
collecte
approprie
pour
le
recyclage
du
materiel
electrique
et
electronique
.
Pour
toutes
les
autres
piles
,
veuillez
consulter
Ia
section
sur
Ia
fa~
de
retirer
les
piles
de
l'appareil
en
toute
securite
.
Eliminez
les
piles
dans
un
point
de
collecte
approprie
pour
le
recyclage
des
piles
usagees.
Pour
des
informations
plus
dtltaillees
sur
le
recyclage
de
ce
produit
ou
de
piles
,
veuillez
contacter
votre
municipalite,
votre
service
municipal
d'
tilimination
des
dtichets
mimagers
ou
1e
magasin
oil
vous
avez
achete
le
produit
.
CONSIGNES
DE
~CURrrE
ATIENTION
:
VEUILLEZ
LIRE
LES
INSTRUCTIONS
DONNEES
DANS
CE
MANUEL
ET
CELLES
INDIOUEES
SUR
L'APPAREIL.
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS
POUR
REFERENCE
ULTERIEURE
.
VEUILLEZ
PRENDRE
EN
COMPTE
TOUS
LES
AVERTISSEMENTS
ET
SUIVRE
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
.
safeguards
incorporated
in
this
unit
will
protect
you
if
you
observe
the
following
procedures
for
installation
,
use
,
and
servicing.
This
unit
does
not
contain
any
parts
that
can
be
repaired
by
the
user
.
AC/DC
ADAPTER
POWER
SUPPLY
Use
only
the
AC
adapter
that
was
supplied
by
Soundcast
Systems.
Do
not
use
a
substitute
AC
adapter.
Using
an
incorrect
AC
adapter
may
cause
damage
to
the
unit
and
will
void
its
warranty.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
•
Read
the
instructions
.
•
Heed
all
warnings.
•
Follow
all
instructions
.
•
Do
not
use
this
unit
in
water
.
The
unit
is
weather
resistant,
not
water
proof
.
It
is
recommended
to
have
the
unit
outdoors
only
while
in
use
.
It
should
be
stored
indoors
when
not
in
use
.
•
Do
not
block
any
ventilation
openings
.
Install
in
accordance
with
the
manufacturers
instructions
.
•
Do
not
install
near
any
heat
sources
such
as
radiators,
heat
registers,
stoves
,
or
other
devices
(including
amplifiers)
that
produce
heat.
•
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
plug
.A
polarized
plug
has
two
blades
with
one
wider
than
the
other
.
The
wide
blade
is
provided
for
your
safety
.H
the
provided
plug
does
not
fit
your
outlet,
consult
an
electrician
for
replacement
of
the
obsolete
outlet
.-
This
applies
to
11
0
volt
marl<ets
only
.
•
Protect
the
power
cord
from
being
walked
on
or
pinched
SAFETY
PRECAIITIONS
All'
IIICIAUTiiiiOIN
11 A
ATTENTION
RISOUEOECHOCELECTRIOUENEPASOUVRIA
WARNING
TO
PREVEHTF
IREORStO:K
HAZARO
,
OOf«J
T
E.XPOSET
..S
E<J.JIPWENTT
O~
ORMOtS
TtRE
CA
UTION
TO
I'RrnO
NTElfCTRICAI.SI<OC~IJO
NO
T
REMOVE
CO>t
R.NO
USCR
SER'IICEA8lEPAA
T S
INSIOE
REFER
SERVICIHGTO
atiAI..
IfiEDSE
RVICEPeRSONNE
l
particularly
at
the
plugs,
convenience
receptacles,
and
the
point
A
The
lightning
nash
with
arrowhead
symbol
,
within
where
it
exits
the
unit
.
an
equilateral
triangle,
alerts
the
user
to
the
•
Only
use
attachments/accessories
specified
by
the
manufacturer
.
presence
of
un-insulated
"
dangerous
voltage
"
•
Refer
all
servicing
to
qualified
service
personal
.
Servic
i
ng
is
within
the
product's
enctosure
that
may
be
of
required
when
the
unit
has
been
damaged
in
any
way,
such
sufficient
magnitude
to
constitute
a
risk
of
electric
shock
.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
RISK
Of
ARE
OR
ELECTRIC
SHOCK,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
APPLIANCE
TO
RAIN
OR
MOISTIJRE
.
VOLTAGES
ARE
PRESENT
INSIDE
THE
ENCLOSURE
.
DO
NOT
OPEN
THE
ENCLOSURE.
REFER
SERVICING
TO
OUALIRED
PERSONNEL
ONLY.
CAIITION:
TO
PREVENT
ELECTRIC
SHOCK,
MATCH
THE
WIDE
BLADE
OF
THE
PLUG
TO
THE
WIDE
SLOT,
AND
FULLY
INSERT
.-
11
0
volt
marl<etsonly
.
1
.Th
is product
is
suitable for
non
-tropical weather
cond~
tions, for use below
2000
meters
above
sea
level
2.
NOTE:
If
your
VG5
Bluetooth Source has not
played
back
audio
for 1
0 minutes,
it
wi
ll
automatically
go
to Net-
work Standby mode, to minimi
zing
power consumption.
Power consumption
in
Network Standby mode
is
below
2W. this
is
according
to
EU
regulations.Without
any
Source input,
VG5
will automatically
go
to full standby
mode after
15
minutes (according to European
CE
•
When
using
the
unit
outdoors
it
is
recommended
to
operate
on
battery
power
only
.
The
AC
adapter
is
designed
for
indoor
applications
only
.
•
Clean
only
with
a
dry
cloth
.
as
the
power
supply
cord
or
plug
is
damaged,
liquid
has
been
spilled
or
objects
have
fallen
into
the
unit
,
the
power
supply
has
been
exposed
to
rain
or
moisture
,
does
not
operate,
or
has
been
dropped.
.A
The
exclamation
point
within
an
equilateral
triangle
regulations
).Power consumption
in
full standby mode
is
alerts
the
user
to
the
presence
of
important
below
0.5W
.When connected
to
DC
insert,
and
Without
operating
and
maintenance
(servicing)
instructions
any
Source input,
VG5
will automatically
go
to full standby
in
the
literature
accompanying
the
appliance
. mode after 1 week
le
protegen
si
cumple
con
los
siguientes
procedimientos
de
instalaci6n,
uso
y
servicio
.
Esta
unidad
no
puede
ser
reparada
por
el
usuario.
ADAPTADOR
AUMENTAOOR
CAICC
Use
solo
el
adaptador
CA
provisto
por
Soundcast
Systems.
No
use
un
adaptador
CA
sustituto
.
Usar
un
adaptador
CA
incorrecto
podria
daiiar
Ia
unidad
y
anulara
esta
garantia
.
INTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
•
Lea
las
instrucciones
.
•
Respete
las
advertencias
.
•
Siga
las
instrucciones
.
•
No
lo
instale
cerca
de
tuentes
de
calor
como
radiadores
,
calelactores
,
estufas
u
otros
dispositivos
(incluyendo
amplificadores)
que
produzcan
calor.
•
No
nulifique
Ia
medida
de
seguridad
que
conlleva
Ia
clavija
polarizada.Una
clavija
polarizada
tiene
dos
clavijas,
una
mas
ancha
que
Ia
otra
.
La
clavija
ancha
eslli
para
su
seguridad
.
Si
el
conector
no
cabe
en
el
enchufe,
consulle
con
un
electricista
para
sustituir
el
enchufe
obsoleto
.-
Esto
solo
se
aplica
a
los
mercados
de
11
0
voltios.
•
Proteja
el
cable
alimentador
para
que
nadie
lo
pise
o
se
pince
,
en
particular
en
los
enchufes,
ladrones
y
puntos
donde
salen
del
aparato
.
•
Use
solo
los
complementos/accesorios
que
especifique
el
•
No
use
esta
unidad
en
agua.
Unidad
es
resistente
a1
agua
,
no
fabricante
.
impermeable
.
Se
recomienda
solo
tener
Ia
unidad
Iuera
mientras
•
Toda
reparaci6n
debe
ser
realizada
por
personal
cualificado
.
Es
se
usa.
Se
deberia
guardar
en
el
interior
cuando
no
se
usa
.
necesario
reparar
cuando
Ia
unidad
se
ha
daiiado,
como
por
•
Cuando
use
Ia
unidad
en
el
exterior,
se
recomienda
que
use
solo
ejemplo
se
ha
daiiado
el
cable
o
el
enchufe
,
ha
caido
liquido
Ia
bateria.
El
adaptador
CAse
ha
disefiado
para
su
uso
en
e1
o
han
caido
objetos
en
Ia
unidad
,
el
alimentador
se
ha
visto
interior
.
expuesto
a
humedad
de
lluvia,
no
funciona
o
se
ha
caido
.
•
Umpielo
con
un
trapo
seco
.
•
No
bloquee
las
aperturas
de
ventilaci6n
.
lnstale
siguiendo
las
instrucciones
del
fabricante.
Cet
appareil
a
ete
con~u
et
fabrique
pour
assurer
votre
securite
personnelle
.
Une
utilisation
incorrecte
peut
provoquer
une
dtlcharge
electrique
ou
un
risque
d'
incendie
.
Les
dispositifs
de
securite
incorpores
dans
cet
appareil
vous
protegeront
si
vous
respectez
les
procedures
d'installation
,
d'utilisation
et
d'entretien
.
Cet
appareil
ne
contient
aucune
piece
qui
puisse
etre
reparee
par
l'utilisateur
AUMENTATION
DE
L'ADAPTATEUR
C.A./
C.C.
Utilisez
uniquement
l'
adaptateur
secteur
foumi
par
Soundcast
Systems
.
N'uti
l
isez
pas
un
autre
adaptateur
c.a.L'
utilisation
d'
un
adaptateur
c.a.
incorrect
peut
endommager
l'appareil
et
annuler
Ia
garantie.
CONSIGNES
DE
StCURrrE
IMPORTANTES
•
Lisez
les
instructions
.
•
Prenez
les
avertissements
en
compte
.
•
Suivez
toutes
les
instructions.
•
N'utilisez
pas
eel
appareil
dans
l'eau
.
Le
appareil
est
resistant
aux
intemptiries
,
il
n'est
pas
etanche
.
ll
est
conseille
de
laisser
l'appareil
a
l'exterieur
seulement
pendant
son
utilisation.
II
doit
etre
range
a
l'
interieur
lorsqu'il
n'est
pas
utilise
.
•
Lorsque
VOUS
utilisez
l'
appareil
a
l'
exterieur
,
il
est
conseille
dele
faire
fonctionner
sur
batterie
uniquement.
L'adaptateur
secteur
est
C0/1(/U
pour
!'utilisation
a
l'interieur
seulernent.
•
Nettoyez-le
uniquement
avec
un
chiffon
sec.
•
N'obstruez
aucune
ouverture
de
ventilation
.
lnstallez
conformement
aux
instructions
du
fabricant
•
N'installez
pas
a
proximite
de
sources
de
chaleur
telles
que
radiateurs,
bouches
de
chaleur,
fours
ou
autres
appareils
(y
compris
des
amplificateurs)
produisant
de
Ia
chaleur.
•
Ne
contoumez
pas
le
dispositif
de
securite
de
Ia
fiche
polarisee
.
Une
fiche
polarisee
posstlde
deux
broches
dont
l'une
plus
large
que
l'autre
.
La
broche
Ia
plus
large
joue
un
role
de
securite
.
Si
Ia
fiche
foumie
ne
rentre
pas
dans
votre
prise
,
consultez
un
electrician
pour
remplacer
Ia
prise
obsolete
.-
Ces
consignes
s'appliquent
aux
reseaux
110
volts
seulement.
•
Protegez
le
Iii
electrique
d'alimentation
pour
qu'il
ne
soil
pas
pietine
ou
pince
,
en
particulier
au
niveau
des
fiches,
des
boiles
de
raccordement
et
au
point
oil
il
sort
de
I'
appareil.
•
Utilisez
uniquement
des
produits
et
accessoires
agrees
par
le
fabricant.
•
Confiez
toute
reparation
a
un
personnel
qualifie.
Une
reparation
est
necessaire
lorsque
l'appareil
a
ete
endommage
d'une
fa~on
quelconque
,
par
exemple
:
le
Iii
electrique
d'alimentation
ou
Ia
fiche
est
endommage(e)
,
du
liquide
a
ete
renverse
ou
un
objet
est
tombe
a
l'
interieur
de
l'
appareil
,
I'
alimentation
electrique
a
ete
exposee
a
Ia
pluie
ou
ill'humidite,
l'appareil
ne
fonctionne
pas
norrnalement
ou
il
est
tom
be
par
terre
.
PRECAUCION£S
DE
SEGtiiiDAD
A
II'
IIICIAUTiiiiOIN
I'
A
ATTENTION
RI
SOUE
OE
CI!OC
ElE
C
TJIIOUENEPASOlNRIR
WARNING
TO
PREVENTF
t
RE
ORSHOCK iiAZARD
,
OONOT
EXPOSE
MS
E
OIJPMENTTORAIN
OR
MOt
SltRE
CAUTION
TOPREVEN!El£CTI<ICAI.SHOCK,IJONOTREMOV£CCMR
.
NOUSCRSER'IICEABLEPAAT
S
INSIOE
REFER
SERVICING
TO
QUAliFIED
SERVICE
PERSCNE
L
A
El
simbolo
relampago
con
una
flecha
dentro
de
un
trilingulo
equiratero
indica
a1
usuario
que
Ia
caja
del
sistema
puede
contener
una
tensiOn
sin
aislar
de
magnitud
suficiente
para
constituir
un
riesgo
de
descarga
electrica
.
.A
El
signo
de
exclamaci6n
dentro
de
un
mangulo
equilateroalerta
a1
usuario
de
que
existen
instrucciones
de
operaci6n
y
mantenimiento
importantes
en
esta
guia
.
MESURES
DE
~CURrrE
AI'
IIICIAUTIIOIN
11 A
ATTENTION
RISQUEOECHOCELECTRIQU
E
NEPASOlNRIR
WARNI
NG
·
T
O
PREVENT
FH:OASHOCK
HAZARO
,
OONO
T
EXPOSE
THS
EOUIPMENTTO
~OR
MOI
STURE
CAUTION:
TO
PREVeiTELECTRICAI.
SI()()(,
IJONOTREMCM'
COIIE
R.
NOUSER
SERVIC
EABI.EPAAT
SINSIOE
RUER
SERVICING
TO
QUAl
iF
IED
saMC£
PERSONNEL
A
Le
symbole
representant
u.n
eclair
termine
par
une
neche
dans
un
triangle
equilateral
avertit
l'utilisateur
de
Ia
presence
d'
une
•
tension
dangereuse•
non
isolee
a
l'
inteneur
du
boitier
de
l'
appareil
,
celle-ci
pouvant
etre
suffisante
pour
presente
r
un
risque
de
decharges
electriques.
.A
Le
symbole
representant
un
point
d'exclamation
dans
un
triangle
equilateral
avertit
l'utilisateur
de
Ia
presence
d'instructions
importantes
relatives
au
fonctionnement
eta
l'entretien
(et
Ia
maintenance)
dans
Ia
documentation
accompagnant
l'appareil.
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCENDIO
0
CHOOUE
ELECTRICO
,
NO
EXPONGA
ESTE
APARATO
A
LLIMA
0
HUMEDAD.
HAY
VOLTAJE
EN
LA
CAJA.
NO
ABRA
LA
CAJA.TODA
REPARACIDN
DEBE
SER
REALIZADA
POR
PERSONAL
CUAL.IFICADO
.
ATENCION:
PARA
EVITAR
CHOQUES
ELECTRICOS
,
COINCIDA
LA
a.AV1JA
ANCHA
DEL
ENQiUFE
CON
LA
RANURA
ANCHA
E
INSERTE.
-
Solo
mercados
de
11
0
voltios
1.
Este producto
es
adecuado para condiciones
climat~
cas
no
tropicales. para usar a menos
de
2000
metros
sobre
el
nivel
del
mar
2.
NOTA
:
Si
su
fuente
de
Bluetooth
VG5
no ha
reproduc~
do
audio durante 10 minutes. pasara automaticamente
al
modo
de
espera
de
red, para minimizer
el
consume
de
energia.
El
consume
de
energia
en
modo
de
espera
de
red esta por debajo
de
2W
, esto
es
de
acuerdo
con
las
regulaciones
de
Ia
UE.
Sin
ninguna entrada
de
fuente.
VG5
pasara automaticamente
al
modo
de
espera
completo despues
de
15
minutes
[de
acuerdo con
las
regulaciones europeas
CE)
.
El
consume
de
energia
en
modo
de
espera complete esta por debajo
de
0.
5W
.
Cuando
se
conecta a
Ia
inserci6n
de
CC,
ysin ninguna
entrada
de
fuente,
VG5
pasara automaticamente
al
modo
de
espera complete despues
de
1 semana.
PRUDENCE
:
POUR
REDUIRE
LE
RISQUE
O'INCENDIE
OU
DE
DECHARGES
ELECTRIQUES,
N'
EXPOSEZ
PAS
CET
APPAREIL
A
LA
PLUIE
OU
A
L'HUMIDITE.
CERTAINES
PARTIES
A
L'INTERIEUR
DU
BOlnER
SONT
SOUS
TENSION
N'
Ot.IVREZ
PAS
LE
BOTnER
.
POUR
TOUTE
REPARATION,
FAITES
APPEL
A
UN
PERSONNEL
QUAUFit
UNIOUEMENT
ATTEHTION
:
POUR
EvrrER
LES
DtCHARGES
ELECTRIQUES
,
LA
BROCHE
LA
PLUS
LARGE
DE
LA
FICHE
DOlT
£mE
COMPLETEMENT
ENFONcEE
DANS
LE
TROU
LE
PLUS
LARGE
DE
LA
PRISE
.-
S'apptique
aux
reseaux
110
volts
seulernent.
1.
Ce
produit convient
aux
conditions atmospheriques
non
tropicales, pour !'utilisation au-dessous
de
2000
metres au-dessus
du
niveau
de
Ia
mer
2.
REMARQUE
:
Si
votre source Bluetooth
VG5
n'a
pas
lu
d'audio pendant 1
0 minutes,
elle
passers
au-
tomatiquement
en
mbde
ve
i
lle
reseau pour reduire Ia
consommation d'energie.
La
consommati
on
d'energie
en
mode
veille reseau est inferieure a 2W. conforme-
ment
aux
reglementations
de
I'UE.
Sans aucune
entree Source,
VG5
passera automatiquement
en
mode
de
veille
complete apres
15
minutes [selon les
normes
CE
europeennes).
La
consommation d'energie
en
mode
veille
est inferieure a 0,
5W
. Lorsqu'
il
est
connecte a
DC
insert.
et
sans aucune entree Source,
VG5
passera automatiquement
en
mode veille apres
1 semaine
27
PORTUGUESE
TRATAMENTO
DE
EQIJIPAMEIITO
ELETRICO
ANTIGO
E
EQUIPAMENTOEI..ETRONICO
(AplicavelnaUniaoEuropeiaeoutrospaisesEuropeus
K
Estesimbolo.
na.bateriaounaembalagemindica.
queabateriafornecodanaoseratratadacornoum
residuodomlistico.Ailassegurarqueestasbaterias
siiodepositadascorretamente,ajudaraaprevemr
-consequAnciaspotencoalmentenegativasparao
ambienteeparaasalidequepoderiam,deoutromodo,ser
causadaspelodepilsitoinapropradodomanuseamentodabateria.
Areciclagemdosmateriaisajudar3aconservarosrecursos
narurais.Nocasodeprodutosque,parasegu~.desempenho
ou
motivosde
integ~dedados,requerem
umaliga~
permanente
com
a
bateria
incorporada,
esta
bateria
deve
ser
substi!IJidaapenasporpessoalquaiWicado
Paraassegurarqueabateriasenltratadadeformaapropriada,
entregueoprodutonofinaidevidanorespetivopontoderecolha
para
a
reciclagem
de
equipamento
eltltrico
e
eletr6nico.
Para
todasasoutrasbaterias,vejaporfavora~sobrecomo
removerabateriadoprodutocomsegur~.Paratodasasoutras
baterias,
veja
porfavor
a~sobre
como
remover
a
bateria
do
produtocomsegu~.Entregueabaterianopontoderecolha
para
a
reciclagem
de
residuos
de
baterias.
Para
inform~o
mais
detalhadasobreareciclagemdesteprodutooubateria,contacte
oseuCivicOffice,oseuservi~deresiduosdomesticospara
recidagemdesteprodutooubateriaoualojaondeadquiriueste
produto.
INFORMACjAo
DE
SEG1JRANCiA
CUIDADO:
LElA
POR
FAVOR
PS
INSTRUCOES
DADPS
NESTE
MANUAl
E
AQUEl.AS
INSTRUC0ES
PARA
REFERtNCIA
FUTURA
.POR
FAVOR
LElA
OS
AVISOS
E
SIGA
TOOPS
PS
INSTRUC0ES
Esteaparelhofoidesenhadoemanufa!IJradoparaassegurara
segu~pessoai.Ousoinapropriadopoderaresuharemchoque
eltltricoouincAndio.Aspr~iiesincorporadasnestaunidade
prutegii-lo-iioseseguirosseguintesprocedimentosparainstal~o
e
funcionamento.
Esta
undade
nao
contem
quaisquer
partes
que
possamserreparadaspeloUtilizador.
•
Naoutilizeestaunidadeemagua.Aunidadeeresistenteas
intemperies,
nao
il
provo
de
agua
Recomenda-se
que
a
unidade
estejaaoarlivresomenteenquantoestiveremuso.Eiedeveser
armazenadoemambientesfechadosquandonaoestiveremuso
•
Allusarassaidasdoaparelhoerecomendavelutilizarapenas
paraacorrentedabateria
particularmerrtenastomadas,tomadasdeusogeral,enoponto
desaidadoaparelho
•Useapenasliga<;Oes/acess6riosespecWicadospelofabricante
•Todooservi~derepara~deveniserefetuadoporpessoal
qualificado.~necessilriarepa~nocasodeoaparelhoter
A o
raio
com
0
simbolo
de
uma
seta
dentro
de
urn
1. Este produto eadequado para condicoes climaticas
tri3ngulo
equilatero,
alerta
o
utilizador
para
a nao-tropicais, para usa abaixo de
2000
metros
acima
prese~
de
uma
"perigosa
vohagem"
niio
isolada
do
nfvel
do
mar
:":
9
~~a::~.~~~~~:r:oser
2.
NOTA:
Sea
fonte Bluetooth VG5 nao reproduz o audio
de
choque
eltltrico
par
10 minutos, ira automaticamente para o modo de
K
com
sistemasderecolhaseparada)Estesimbolo
no
produtoounasuaembalagemindicaqueesteproduto
niio
sera
tratado
como
residuo
dofnestk:o.
Em
vez
-dissoseratratadonorespetivopontoderecolhapara
recidagemdeequipamentoeletricoeeletninico.
A/Jassegurar-sequeesteprodutoedepositadocorretamente,
ajudar3
aprevenirpotenciaisconsequenciasnegativasparao
ambienteeparaasatide,quepoderia,deoutraforma,ocorrer
pelodepilsrtoinapropriadonomanuseamentodesteproduto.A
recidagemdemateriaisajudar3aconservarosrecursosnarurais
Parainlormllfi8omaisdetalhadasobreareciclagemdesteproduto.
contacteoseuCivicOffice,oseuseiVir;oderesiduosdomesticos
oulojaondeadquiriuesteproduto.
DEUTSCH
ENTSORGUNG
VON
ALlEN
ELEKTRO-
UNO
El£KTRONISCHEN
GEIIATEN
(GOitig
in
der
Europaischen
Union
und
anderen
europiiischen
l.iindem
mit
einem
separaten
Sammelsystem)
Das
Symbol
auf
dem
Produkt
oder
Verpackung
zeigt
das
dieses
Produkt
nicht
als
-
herkiimmlicher
HaushaltsmOII
behandelt
werden
soli.
Stattdessen
soli
es
an
einem
Sammelpunkt
fiir
das
Recycling
von
elektrischen
und
Elektronischen
Geraten
abgegeben
werden.
Wenn
die
Batterien
richtig
entsorgt
werden,
tragen
Sie
dazu
bei
negative
Folgen
fiir
die
Umwelt
und
menschliche
Gesundheit
zu
erzeugen
die
durch
die
unsachgemiiBe
Entsorgung
dieses
Produkts
verursacht
werden
kiinnen.
Geben
Sie
die
Batterie
an
einer
Annahmestelle
fiir
das
Recycling
von
Altbatterien
ab.
FOr
weitere
detaillierte
lnfonnationen
Ober
das
Recycling
dieses
Produkts
oder
der
Batterie
erhalten
Sie
von
lhrer
Gemeinde,
den
kommunalen
Entsorgungsbetrieben
oder
dem
Geschiin,
in
dem
Sie
das
Produkt
gekauft
haben.
Das
Symbol
auf
der
Batterie
oder
auf
der
Verpackung
zeigt
an,
dass
die
Batterie
in
diesem
Geriit
nicht
als
normaler
HaushaltsmOII
behandelt
werden
soli.
Durch
-
die
Sicherstellung
das
diese
Batterien
richtig
entsorgt
NEDERLANDS
OUDE
El£KTRISCHE
OF
ELEKTRONISCHE
APPARATUUR
AFVOEREN
1!
(Van
toepassing
in
de
Europese
Unie
en
andere
Europese
Ianden
met
gescheiden
afvoer).
Dit
symbool
op
het
product
of
op
de
verpakking
geen
aan
dat
dit
product
niet
als
huishoudelijk
afval
mag
worden
afgevoerd
.
In
-
plaats
daarvan
moet
het
bij
een
geschikt
inzamelpunt
voor
het
recyclen
van
elektrische
en
elektronische
apparatuur
worden
ingeleverd.
Door
dit
product
op
de
juiste
manier
af
te
voeren,
helpt
u
om
mogelijk
schadelijke
gevolgen
voor
het
milieu
en
de
gezondheid
te
voorkomen,
die
anders
zouden
kunnen
worden
veroorzaakt
door
dit
product
incorrect
als
afval
te
verwerken
.
Het
recyclen
van
materialen
helpt
bij
het
behoud
van
natuurlijke
grondstoffen.
Voor
gedetailleerde
informatie
over
het
recyclen
van
dit
product,
kunt
u
contact
opnemen
met
uw
gemeente,
huishoudelijke
afvalverwerkingsbedrijf
of
de
winkel
waar
u
dit
product
heen
aangeschan.
Dit
symbool
op
de
accu
of
op
de
verpakking
geen
aan
dat
de
accu
geleverd
bij
dit
product
niet
als
huishoudelijk
afval
mag
worden
afgev.oerd.
Door
de
accu
op
de
juiste
-
manier
af
te
voeren,
helpt
u
om
mogelijk
schadelijke
28
•
OadaptadorACeconcebidoapenasparausosdomesticos
Umpeapenascomumpanoseco
•
Niio
bloqueie
quaisquer
saidasdeventila~iio.lnstale
de
acordo
comasinstruo;Oesdofabricante.
•
Niioinstalepertodefontesdecalor,taiscomoradiadores,
termostatos,fogiies,eoutrosaparelhos(incluindo
ampiWicadores)
que
produzam
calor.
sidodanWicadodequalquerforma,talcomoaextensiioellitrica
ou
tomada
terem
sido
danificadas,
ter
sido
derramado
liquido
ou
teremcaidoobjetosdentrodoaparelho,aalim~oeltltrica
tersidoexpostailchuvaouhumidade,niiofuncionar,outer
caido.
PR
Opontodeexclama~dentrodeumtriAngulo
equilateroalertaoutilizadorparapresen~de
in~importantesdefuncionamentoe
manuten~nalrtera!IJraqueacompanhao
aparetho.
espera de rede, para minimizar o consumo de energia.
0 consumo de energia no modo de espera de rede e
inferior a
2W,
isto ede acordo com os regulamentos
da
UE.
Sem qualquer entrada de fonte, o VG5 ira
automaticamente para o modo de espera completo
PERIGO:
para
reduzir
o
risco
de
incendio
ou
choque
eltltrico.
niio
ap6s 15 minutos (de acordo com os regulamentos
CE
INSTR,IlftOES
I~AHTES
DE
SEGURANC)A
•Leoaason~oes.
•
Niioanuleoobjetivodesegura~datomadapolarizada.A
tomada
polarizada
tem
duas
laminas,
sendo
uma
mais
larga
doqueaoutra.AIAminamaislargaeprovidenciadaparasua
seguran~.Seatomadafornecidaniioencaixarnatomada
eletrica,consutteumeletricistaparasubsti!IJiratomada
obsoleta.-lstoaplica-seapenasate110votts.
exponha
este
aparelho
a
chuva
ou
humidade.
As
voltagens
estiio
europeus]. 0 consumo de energia no modo de espera
:~:~=~.:=~=·=~,!~~=gem.
A
repara~
completo esta abaixo de
0,5
W. Quando conectado a
insercao
CC,
e sem qualquer entrada de fonte, o VG5
•Tenhaaten~atodososavisos.
•Sigaason~
TOPREVENTELECTIOCALSHCX:K.OONOTREMO~COVERNOUSERSER\IICEAIILEPARTS'NSIOE
REFEJISEFMCINGTOQUALIFEOSEFMCEF'ERSOHIEL
CIIDADO:
para
prevenir
o
choque
eletrico,
ligue
a
lamina
larga
da
ira automaticamente para o modo de espera comp)eto
tomada
a
ranhura
larga
e
insira
totalmerrte.-
Apenas
110
vons.
ap6s 1 semana
•Protejaaextensiioeletricadeserpisadaoutrilhada,
werden,
helfen
Sie
die
Miiglichen
negativen
Folgen
in
unserer
Umwelt
und
fiir
die
menschliche
Gesundheit,
die
ansonsten
durch
die
unsachgemiisse
entsorgung
der
Batterie
verursacht
werden
kiinnen.
Das
Recycling
der
Materielien
hilft,
die
natiirlichen
Ressourcen
zu
bewahren.
In
Fallen
von
Produkten
die
aus
Griinden
von
Sicherheit
der
Datenintegritiit
eine
stiindige
Verbindung
mit
einer
integrierten
Batterie
brauchen,
some
diese
Batterie
nur
durch
qualifiziertes
Personal
ausgetauscht
werden.
Urn
sich
zu
vergewissem
das
die
Batterie
richtig
behandelt
wird,
sollte
das
Produkt
am
Ende
seiner
Lebensdaur
an
einen
Sammelpunkt
fiir
das
Recycling
abgegeban
werden.
FOr
den
Rest
der
Batterien
sehen
Sie
die
Sektion
wie
man
die
Batterie
Sicher
aus
dem
Geriit
diesem
Griit
integrierten
Schutzmassnahmen
werden
Sie
schiitzen
wenn
Sie
die
folgenden
Verfahren
wiihrend
der
Installation,
Verwendung
und
Wartung
beachten.
Dieses
Geriit
enthalt
keine
Teile
die
vom
Benutzer
repariert
werden
kiinnen.
•
Blockieren
Sie
keine
Beliiftungsaffnungen.
lnstallieren
Sie
in
Ubereinstimmung
mit
den
Anweisungen
des
Herstellers.
•
Stellen
Sie
das
Geriit
nicht
in
die
Nahe
von
Heizkiirper,
Warmespeicher,
Olen
oder
andere
Geriite,
(einschlieBiich
Verstiirker),
die
Warme
erzeugen.
e~~~!~
~~il
das
von
Souncast
Systems
geliefert
•
~~~~:~n
~~
~~:~~~rt~~~~=~~;~~i~~~~:~~s!~~~n
wurde.
Ersetzen
Sie
nie
den
AC-Adapter.
Die
Verwendung
eines
breiter
ist
als
der
andere.
Die
breite
Klinge
ist
fiir
lhre
Sicherheit
=~=n~~~e~~~~n
zu
schiiden
am
Gerat
und
zur
Erliischung
vorgesehen.
Wenn
der
mitgelieferte
Stecker
nicht
in
die
Steckdose
passt,
wenden
Sie
sich
an
einen
Techniker
urn
die
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
·-!
ltCIAUTIIO-N
I'
A
ATIENTION
RISQUEDECHOCELECTRIOUENEPASOlNRIR
WARNING
TOPREVENTFIREORSHOCKiiAZARO.DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
CAUTION
~~~:~~~~~O~~~,S~~~~~~~~~R.
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
WARNUNG:
UM
DIE
GEFAHR
VON
FEUER
ODER
STROMSCHLAG
ZU
VERMEIDEN
DARF
DIESES
GERiiT
NICHT
OEM
FEUER
ODER
REGEN
AUSGESETZT
WERDEN.
ES
GIBT
SPANNUNGEN
IM
INNEREN
DES
GEHAUSES.
DIESES
GEHAUSE
DARF
NICHT
GEOFFNET
WERDEN.
REPARATUREN
D0RFEN
NUR
DURCH
QUAUAZIERTES
PERSONAL
GEMACHT
WERDEN.
ACKTUNG:
UM
STROMSCHlAGE
ZU
VERMEIDEN,
STECKEN
SIE
DEN
BREITEN
KONTAKT
DES
STECKERS
IN
DEN
BREITEN
SCHUTZ,
UNO
SCHIEBEN
SIE
IHN
VOLLKMMEN
EIN.
Nur
fiir
11
OVolt
Miirkte.
entfemt.
FOr
weitere
lnformationen
Ober
das
Recycling
dieses
•
Lesen
Sie
die
Gebrauchsanweisung
veraltete
Steckdose
umzutauschen.
-
Dies
gilt
nur
fiir
110
Volt
Markle.
•
Schutzen
Sie
das
Netzkabel
vor
dem
Abknicken,
insbesondere
am
Stecker,
Steckdosen
und
am
Punkt
wo
das
Kabel
aus
dem
Geriitkommt.
A
Der
Blitz
mit
Pfeilspitze
in
einem
gleichseitigen
Dreieck
soli
den
Benutzer
auf
das
Vorhandensein
nicht
isolierter
"gefahrlicher
Spannung"
im
Gehiiuse
des
Produkts
wamen,
die
stark
genug
sein
kann,
urn
die
Gefahr
eines
elektrischen
Schlags
fiir
Personen
darzustellen.
1.Oieses Produkt
ist
geeignet fUr nicht-tropischen
Wetterbedingungen,
fur
den Einsatz
unter
2000
Meter
Ober
dem Meeresspiegel
Produktes
oder
der
Batterie
kontaktieren
Sie
lhre
Gemeinde,
oder
o
Beachten
Sie
aile
Wamungen.
::::~~ungsbetrieb
oder
den
Handler
wo
Sie
das
Produkt
•
Folgen
Sie
aile
Anweisungen.
•
Verwenden
Sie
dieses
Geriit
nicht
im
Wasser.
Geriit
ist
INFORMATIONEN
ZUR
SICHERHBT
ACHTUNG:
BITTE
LESEN
SIE
DIE
ANWEISUNGEN
IN
DIESEM
HANDBUCH
UNO
DIE DIE
AUF
OEM
GERiiT
ANGEGEBEN
SIND.
BEHALTEN
SIE
DIESE
ANLEilUNG
ZUM
SPATEREN
NACHSCHLAGEN.
BITTE
BEACHTEN
SIE
ALLE
WARNUNGEN
UNO
BEFOLGEN
SIE
ALLE
ANWEISUNGEN.
Dieses
Geriit
wurde
so
konzipiert
und
hergestellt,
urn
lhre
persiinliche
Sicherheit
zu
gewiihrleisten.
Ein
unsachgemiiBer
Gebrauch
kann
zu
Stromschlagen
oder
Branden
fiihren.
Die
in
gevolgen
voor
het
milieu
en
de
gezondheid
te
voorkomen,
die
anders
zouden
kunnen
worden
veroorzaakt
door
de
accu
incorrect
als
afval
te
af
te
voeren.
Het
recyclen
van
materialen
helpt
bij
het
behoud
van
natuurlijke
grondstoffen.
In
het
geval
van
producten
waarbij
om
redenen
van
veiligheid,
prestaties
of
integriteit
van
gegevens
een
permanente
verbinding
met
de
hierin
verwerkte
accu
vereist
is,
dient
deze
accu
aileen
door
gekwaliflceerde
technici
te
worden
vervangen.
Om
ervoor
te
zorgen
dat
de
accu
correct
wordt
afgevoerd,
moet
u
het
product
aan
het
eind
van
de
levensduur
inleveren
bij
een
geschikt
inzamelpunt
voor
het
recyclen
van
elektrische
en
elektronische
apparatuur.
Voor
aile
andere
accu's
moet
u
het
gedeelte
over
het
veilig
verwijderen
van
de
accu
lezen.
Lever
de
accu
in
bij
een
geschikt
inzamelpunt
voor
het
recyclen
van
oude
batterijen.
Voor
gedetailleerde
informatie
over
het
recyclen
van
dit
product,
kunt
u
contact
opnemen
met
uw
gemeente,
huishoudelijke
afvalverwerkingsbedrijf
of
de
winkel
waar
u
dit
product
heel!
aangeschan.
VEIUGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING:
LEES
DE
INSTRUCTIES
IN
DElE
HANDLEIDING
EN
OP
HET
APPARMT
GOED
DOOR.
BEWAAR
DElE
INSTRUCTIES
VOOR
TOEKOMSTIG
GEBRUIK
NEEM
ALLE
WAARSCHUWINGEN
IN
ACHT
EN
VOLG
ALLE
INSTRUCTIES
OP.
Dit
apparaat
is
ootworpen
en
gefabriceerd
met
uw
persoonlijke
veiligheid
centraal.
Onjuist
gebruik
kan
tot
elektrische
schokken
of
witterungsbestiindig
aber
nicht
wasserdicht.
Es
wird
empfohlen
das das
Geriit
nur
wiihrend
seinem
Gebrauch
im
Freien
ist.
Es
sollte
in
einem
innenraum
gelagert
werden
wenn
es
nicht
gebraucht
wird.
•
Wenn
das
Geriit
im
Freien
verwendet
wird,
empfehlen
wir
Batteriestrom
zu
verwenden.
Das
Netzteil
ist
nur
fiir
den
Gebrauch
im
Haus
ausgelegt.
•
Nur
mit
einem
trokenen
Lappen
reinigen
brandgevaar
leiden.
De
veiligheidsmaatregelen
die
in
dit
apparaat
zijn
verwerkt,
beschermen
u
indien
u
de
volgende
procedures
voor
installatie,
gebruik
en
onderhoud
opvolgt.
Dit
apparaat
bevat
geen
onderdelen
die
door
de
gebruiker
gerepareerd
kunnen
worden.
NETVOEDINGSADAPTER
Gebruik
aileen
de
door
Soundcast
Systems
meegeleverde
netvoedingsadapter.
Gebruik
geen
vervangende
netvoedingsadapter.
Het
gebruik
van
een
onjuiste
netvoedingsadapter
kan
tot
schade
aan
het
apparaat
leiden
wat
niet
door
de
garantie
wordt
gedekt.
BELANGRIJKE
VEIUGHEIDSINSTRUCTIES
•
Lees
aile
instructies.
•
Neem
aile
waarschuwingen
in
acht.
•
Volg
aile
instructies
op.
•
Gebruik
dit
apparaat
niet
onder
water.
De
Melody
is
weerbestendig,
niet
waterdicht.
Aangeraden
wordt
het
apparaat
aileen
buiten
te
Iaten
als
het
in
gebruik
is.
Bewaar
het
binnenshuis
als
het
niet
in
gebruik
is.
•
Als
het
apparaat
buiten
wordt
gebruikt,
wordt
aangeraden
het
aileen
met
accuvoeding
te
gebruiken.
De
netvoedingsadapter
is
aileen
ontworpen
voor
gebruik
binnenshuis.
•
Maak
het
apparaat
aileen
met
een
droge
doek
schoon.
•
Verwenden
Sie
nur
Zusatzgeriite
I
Zubehiirteile,
die
vom
Herstellererlaubtsind.
•
Oberlassen
Sie
aile
Wartungsarbeiten
nur
einem
qualifiziertem
Techniker.
Eine
Wartung
ist
erforderlich,
wenn
das
Geriit
in
irgendeiner
Weise
beschadigt
wurde,
wie
z.
B.
wenn
das
Kabel
oder
Stecker
beschiidigt
wurde,
FIOssigkeit
dariiber
geschiittet
wurde,
oder
Gegenstiinde
auf
das
Geriit
gefallen
sind,
oder
die
Stromversorgung
dem
Regen
oder
Feuchtigkeit
ausgesetzt
wurde,
oder
fallen
gelassen
wurde.
•
Blokkeer
geen
ventilatieopeningen.
lnstalleer
het
apparaat
in
overeenstemming
met
de
instructies
van
de
fabrikant.
•
lnstalleer
het
apparaat
niet
in
de
buurt
van
warmtebronnen,
zoals
radiators,
verwarmingsroosters,
ovens
of
andere
apparaten
(inclusief
versterkers)
die
warmte
produceren.
A
Das
Ausrufez.eichen
in
e.inem
gleichseitigen
D.reieck
weisst
den
Benutzer
auf
das
Vorhandensein
wichtiger
Betriebs-
und
Wartungen
(Service)
1n
der
im
Geriit
beihegenden
Uteratur
hin.
VEIUGHEIDSWAARSCHIIWINGEN
·-!
ICAIUTIIOIN
I'
A
ATIENTION
RISQUEDECHOCELECTRIQUENEPASOUVRIR
WARNING
TOPREVENTFIREORSHOCKHAZARD,OONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
CAUTION
TOPREVENTELECTRICALSHOCK,OONOTREMOVECOVER.NOUSERSEFIVICEABLEPAATSINSlOE
REFERSE.RVICINGTOOUALIFIEOSERVICEPERSOHNEl
2. HINWEIS: Wenn lhre VG5 Bluetooth-Quelle 10
Minuten lang keine Audiodaten abgespielt hat, wechselt
sie automatisch
in
den Netzwerk-Standby-Modus, um den
Stromverbrauch
zu
minimieren.
Der
Stromverbrauch im
Netzwerk-Standby-Modus liegt
unter
2W,
dies entspricht
den EU-Vorschriften. Ohne Quelleneingang schaltet
der
VG5 automatisch nach
15
Minuten
in
den Vall-Stand-
by-Modus [gemal3 den europaischen CE-Vorschriften].
Oer Stromverbrauch im
Voi~Standby-Modus
liegt
unter
0,5
W. Bei Anschluss
an
den DC-Eingang und ohne Quel-
leneingang schaltet VG5 nach einer Woche automatisch
in
den vollen Standby-Modus
WAARSCHUWING:
OM
HET
RISICO
OP
BRAND
OF
ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
TE
VOORKOMEN,
MAG
DIT
APPARMT
NIET
AAN
REGEN
OF
VOCHT
WORDEN
BLOOTGESTELD.
BINNEN
DE
BEHUIZING
KOMEN
HOGE
SPANNINGEN
VOOR.
OPEN
DE
BEHUIZING
NIET.
L.AAT
ONDERHOUD
ALLEEN
DOOR
GEKWAI..IACEERDE
TECHNIC!
UllVOEREN.
WAARSCHUWING:
OM
ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
TE
VOORKOMEN,
MOET
DE
BREDE
PIN
VOLLEDIG
IN
DE
BREDE
OPENING
WORDEN
GESTOKEN.
-
aileen
in
Ianden
met
een
netspanning
van
11
0
volt.
•
Maak
de
veiligheidsfunctie
van
de
gepolariseerde
stekker
niet
onklaar.
Een
gepolariseerde
stekker
heen
twee
pinnen,
waarvan
de
ene
breder
is
dan
de
andere.
De
brede
pin
is
voor
uw
veiligheid.
lndien
de
stekker
niet
in
uw
contactdoos
past,
vraag
dan
een
elektricien
het
oude
stopcontact
te
vervangen.
-
Dit
is
aileen
van
toepassing
in
Ianden
met
een
netspanning
van
11
0
volt.
•
Zorg
dat
niet
over
de
voedingskabel
kan
worden
gelopen
en
dat
deze
niet
beklemd
kan
raken,
met
name
in
de
buurt
van
de
stekkers,
stopcontacten
en
de
plek
waar
deze
uit
het
apparaat
komt.
A
Het
symbool
met
een
bliksemschicht
met
pijlpunt
~i·g~:J:~~~~tri~~~~~~i~~~~~r
2
~~~t~~i~~h:o:~~~~~~;:~
bmnen
een
gehjkziJdlge
dnehoek
IS
bedoel~
om
de
2. OPMERKING: Als uw VG5 Bluetooth-bron gedurende
10
gebru1ker
te
waarschuwen
voor
de
aanwez1ghe1d
minuten geen audio
heeft
afgespeeld, gaat
deze
automatisch
van
niet-ge'isoleerde
"gevaarlijke
spanningen"
naar de netwerkstand-bymodus om
het
stroomverbruik
tot
binnen
de
behuizing
van
het
product
die
mogelijk
zo
een minimum
te
beperken.
Het
stroomverbruik in de netwerk-
•
Gebruik
aileen
accessoires
volgens
specificaties
van
de
fabrikant.
•
Laat
al
het
onderhoud
door
gekwalificeerde
technici
uitvoeren.
groot
kunnen
zijn
dat
de
kans
bestaat
dat
personen
een
elektrische
schokkrijgen.
Onderhoud
is
nodig
als
het
apparaat
op
een
of
andere
wijze
A
Het
uitroepteken
met
punt
binnen
een
beschadigd
is,
bijvoorbeeld
wanneer
de
voedingskabel
of
stekker
gelijkzijdige
driehoek
is
bedoeld
om
de
gebruiker
beschadigd
is,
er
vloeistof
over
geknoeid
is
of
objecten
in
het
te
waarschuwen
voor
de
aanwez1ghe1d
van
apparaat
terecht
zijn
gekomen,
of
de
netvoeding
aan
regen
of
belangrijke
gebruiks-
en
onderhoudsinstructies
in
vocht
is
blootgesteld,
het
apparaat
niet
meer
werkt
of
gevallen
is.
de
documentatie
die
met
dit
product
wordt
meegeleverd.
A
A
stand-bymodus is minder dan 2 W, dit is
in
overeenstemming
met
de EU-regelgeving. Zander enige broninvoer
zal
de VG5
na
15
minuten automatisch automatisch overschakelen naar
volledige stand-bymodus (volgens de Europese CE-f'ichtlijnen].
Het
stroomverbruik
in
de volledig standby-modus
is
minder dan
0,5
W.
Wanneer
verbonden
met
OC-tussenvoegsel,
en
Zander
enige broninvoer,
zal
VG5 na 1 week automatisch naar de
volledige standby-modus gaan
1.:<$:F~~ffl'f~I'~Hif~flj5¥<111'.
;f!t~
2000*~"F1fffl
2.ii.:
~D~~ffJVG5mi:;f1a
~imitE
1
0~
~~~flM~g~,
E~§~~A~~ffl
m~:&t.
I~H&-~Il&JJOI!!~ilflf.J~o
~~ffl
m~:&t"fffJJf.J~11f'f2W,
~~tlH~®:l'tl.i~
~o
tEi~fl1f'f'iiJ1a~imi~AffJ11J;J?,"F,
15
~~!§
C~US®:i#ICEtii)f£)
,
VG5~§
~*A~~fflm~:&to~fflmm:&t"Fffl~
~11f'f0.5Wo
~l¥li¥1JDCmlA.
1H3.i~
flif'f'iiJiffliWiA.
VG5~tE1
n!JJ§§~*A
~~fflmm:&t
WARRANTY INFORMATION
WARRANTY
EN
LISH
Double
your
warrantyr
Register
your
product
at
wwwgoSoundcast.com'
Soundcast
LLC
warrants
to
the
end
user
("Customer")
that
the
hardware
product
will
be
free
from
defects
in
workmanship
and
materials,
under
normal
use
and
savice,
for
the
following
length
of
time
from
the
date
of
purchase
from
Soundcast
or
an
authorized
retailer:
One
(1)
YEBr.
Soundcasfs
sole
obligation
under
this
express
warranty
shall
be,
at
its
optim
and
expense,
to
repair
the
defective
product
or
par;t
deliver
to
Customer
an
equivalent
product
or
part
to
replace
the
defective
item.AII
products
that
are
replaced
will
become
the
property
of
Soundcast
Replacement
products
may
be
new
cr
refurbished.
Soundcast
warrants
any
replaced
or
repaired
product
or
part
for
a
period
of
ninety
(90)
days
from
shipment
or
the
remainder
of
the
initial
warranty
period
whichever
is
longer
In
no
case
shall
Soundcast
be
responsible
for
damage
to
any
connected
audio
equipment,
resulting
from
misus~
abuse,
neglect,
improper
installation
or
testing,
unspecified
application,
modification
or
alteration
of
or
tampering
with
Soundcast
prodots.
For
warranty
SO'Vice
please
contact:
Soundcast
San
Diego,
California
US
only
1-800-722-1293
or
1-619-591-0126
[email protected]
*to
a
maximum
warrany
period
of
2-yeas
GARANTfA
ESPANOL
ADuplque
su
garant'a*
Registre
su
producto
en
W\WJ.goSoundcast.com'
Soundcast,
LLC
garantiza
al
usuario
final
("Ciiente")
que
el
producto
hardware
estara
libre
de
defectos
en
fabricaci6n
y
material~on
un
uso
y
savicio
normales,
durante
el
siguiente
periodo
de
tiempo
desde
Ia
fecha
de
compra
a
Soundcast
o
un
vendedor
autorizado
un
(1)
ano.
La
(mica
responsabilidad
de
Soundcast
segun
esta
garantfa
expresa
sera,
si
asf
lo
decide
ya
su
costa,reparar
el
producto
o
parte
defectuoso,
entregar
al
Cliente
un
producto
o
parte
equivalente
para
sustituir
el
articulo
defectuoso
Todos
los
productos
sustituidos
seran
propiedad
de
Soundcast
Los
productos
de
sustituci6n
pueden
ser
nuevas
o
reparaciones
Soundcast
garantizacualquier
producb
sustituido
o
reparado
durante
un
periodo
de
noventa
(90)
dfas
desde
su
envfo
o
el
resto
del
periodo
inicial
de
garantfael
mas
largo.
En
ninguna
circunstancia,Soundcast
sera
responsable
de
danos
a
equipos
audio
conectados,resultado
de
mal
uso,abuso,
negligencia,
instalaci6n
o
prueba
inadecuadas,
aplicaci6n
sin
especificar,
modificaci6n,
alteraci6n
o
manipulaci6n
de
los
productos
Soundcast.
Para
contactar
con
el
sewicio
de
garantia:
Sound
cast
San
Diego,
California
Solo
EE.UU.
1-800-722-1293
o
1-619-591-0126
[email protected]
*hasta
un
perfodo
maximo
de
garantfa
de
2
aiios
GARANT
IE
FRANCAIS
Doublez
votre
garantie
!*
Enregistrez
votre
produit
sur
le
site
WWN.goSoundcast.com/
Soundcast,
LLC
garantit
a
l'utilisateur
final
(«
le
client»)
que
le
produit
materiel
est
exempt
de
vices
de
materiaux
et
de
fabrication,
sous
conditions
d'utilisation
et
d'entretien
normauwendant
toute
Ia
duree
suivante
a
compter
de
Ia
date
d'achat
aupres
de
Soundcast
ou
d'un
revendeur
agree:
Un
(1)
an.
La
seule
obligation
de
Soundcast
au
titre
de
cette
garantie
explicite
est,
a
sa
discretion
et
a
ses
frai~
de
reparer
le
produit
ou
Ia
piece
defectueuse,
de
fournir
au
client
un
produit
ou
une
piece
equivalente
pour
remplacer
le
produit
ou
Ia
piece
defectueuseTrus
les
produits
remplaces
deviendront
Ia
propriete
de
SoundcastLes
produits
de
rem
placement
peuvent
etre
neufs
ourem
is
a
neufSoundcast
garantit
tout
produit
ou
piece
rem
place
ou
reparepour
une
periode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
a
compter
de
Ia
date
d'expedition
ou
le
reste
de
Ia
periode
de
garantie
initial~si
elle
est
pus
longue.
En
aucun
cas,
Soundcast
ne
saurait
etre
tenu
responsable
des
dommages
survenus
a
tout
equipement
audio
connecteresultant
d'une
mauvaise
utilisation,d'abus,
de
negligence,
de
mauvaise
installation
ou
d'essais,
d'usages
non
specifies,
de
modification,
d'alteration
ou
de
falsification
de
produits
Soundcast.
Pour
le
service
de
garantiq
veuillez
contacter
:
Soundcast
San
Diego,
California
Etats-Unis
:
1-800-722-1293
ou
1-619-591-0126
[email protected]
*pour
une
periode
de
garantie
maxi
male
de
2
as
29
t?)SOUNDCAST®

Other manuals for VG5

1

Other Soundcast Speakers manuals

Soundcast VG3 User manual

Soundcast

Soundcast VG3 User manual

Soundcast SpeakerCast User manual

Soundcast

Soundcast SpeakerCast User manual

Soundcast SpeakerCast User manual

Soundcast

Soundcast SpeakerCast User manual

Soundcast VG5 User manual

Soundcast

Soundcast VG5 User manual

Soundcast VG1 User manual

Soundcast

Soundcast VG1 User manual

Soundcast VG3 User manual

Soundcast

Soundcast VG3 User manual

Soundcast VGX Series User manual

Soundcast

Soundcast VGX Series User manual

Soundcast OUTCAST JUNIOR User manual

Soundcast

Soundcast OUTCAST JUNIOR User manual

Soundcast MELODY User manual

Soundcast

Soundcast MELODY User manual

Soundcast VG10 User manual

Soundcast

Soundcast VG10 User manual

Soundcast OUTCAST JUNIOR User manual

Soundcast

Soundcast OUTCAST JUNIOR User manual

Soundcast VG1 User manual

Soundcast

Soundcast VG1 User manual

Soundcast VG7 User manual

Soundcast

Soundcast VG7 User manual

Soundcast OutCast Jr. User manual

Soundcast

Soundcast OutCast Jr. User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Sony SRS-XG500 reference guide

Sony

Sony SRS-XG500 reference guide

Orion Ntense NT8 DVC Specification sheet

Orion

Orion Ntense NT8 DVC Specification sheet

Polk Audio LCi-RTS105 owner's manual

Polk Audio

Polk Audio LCi-RTS105 owner's manual

Altec Lansing 409-8E Specifications

Altec Lansing

Altec Lansing 409-8E Specifications

Korus Baton Getting started guide

Korus

Korus Baton Getting started guide

AMK DT64-A installation manual

AMK

AMK DT64-A installation manual

Beta Three THUNDER Series user manual

Beta Three

Beta Three THUNDER Series user manual

Proficient Audio Systems Rock Series owner's manual

Proficient Audio Systems

Proficient Audio Systems Rock Series owner's manual

Toa FB-120B Review guide

Toa

Toa FB-120B Review guide

Marshall Amplification Acton Multi-Room user manual

Marshall Amplification

Marshall Amplification Acton Multi-Room user manual

Meyer Sound Self-Powered Reinforcement Loudspeaker MTS-4 operating instructions

Meyer Sound

Meyer Sound Self-Powered Reinforcement Loudspeaker MTS-4 operating instructions

Bose 302 A Installer's guide

Bose

Bose 302 A Installer's guide

Induction Dynamics ID1 owner's manual

Induction Dynamics

Induction Dynamics ID1 owner's manual

Loewe Universal Speaker ID operating instructions

Loewe

Loewe Universal Speaker ID operating instructions

NuForce S3-BT user guide

NuForce

NuForce S3-BT user guide

Sencor SSS 6603 HYPE L SE user manual

Sencor

Sencor SSS 6603 HYPE L SE user manual

Bang & Olufsen BEOPLAY A2 ACTIVE user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BEOPLAY A2 ACTIVE user manual

Sony WS-FV10C operating instructions

Sony

Sony WS-FV10C operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.