SPC Large-800G.430L User manual

2531/21
Gas BBQ
Prime Beef Burner 800°
Model Number: Large-800G.430L
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
9015 St.Gallen
www.spc.ch
Bedienungsanleitung
GRILL IT, TASTE IT, LOVE IT!
OBERHITZEGRILL
GAS-BBQ

Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Wichtige Hinweise & Vorsichtsmassnahmen
Lieferumfang
Montageanleitung & Dichtheitsprüfung
Verwendung & Funktionen
Technische Informationen
Reinigung & Instandhaltung
Zubehör & Garantie
3
4-5
6
7-9
10
11
11
12
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Einleitung
Der Oberhitzegrill aus der „Prime Beef Burner 800°“ Produktelinie (Gasgrill für den
Aussenbereich eröffnet Ihnen neue BBQ-Welten!
Es ist unbedingt erforderlich diese Anleitung vor dem Gebrauch des Grills sorgfältig zu lesen
und alle Anweisungen in dieser Anleitung, genau und in vorgegebener Reihenfolge zu
befolgen. Das Nichtbeachten kann die Funktion des Grills beeinträchtigen, das Gerät
beschädigen oder im schlimmsten Fall Sach- oder Personenschäden verursachen.
Bitte bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Grill auf und machen Sie diese für
andere Personen zugänglich, die allenfalls den Prime Beef Burner benutzen könnten.
Der von Ihnen erworbene Oberhitzegrill entspricht den neuesten europäischen
Zulassungsvorschriften (EU) 2016/426 gemäß der Norm BS EN 498: 2012 und wurde in
einem anerkannten, zertifizierten und renommierten Labor wie Intertek, geprüft und
zugelassen.
Die Zertifizierung wurde sowohl für den Gasbetrieb als auch für die eingebauten Materialien
und Komponenten durchgeführt. Dieses Gerät gilt als "Lebensmittelecht" und verfügt über
die notwendigen LFGB- und RoHS-Zertifizierung.
Der Grill ist ausschliesslich für die Benutzung im Freien konstruiert und nur im privaten
Bereich zu verwenden. Tragen Sie jederzeit Sorge, dass Ihr Grill ausschliesslich an einem
sicheren Ort im Freien aufgestellt wird und während er in Betrieb ist, nicht unbeaufsichtigt
bleibt und eine Gefährdung für Kinder, Haustiere, brennbaren Materialien und Gegenstände
ausgeschlossen wird.
Ablagerungen von Fettrückständen am Rost und im Inneren der Brennkammer werden sich
auf Dauer allerdings, bedingt durch die hohen Temperaturen nicht verhindern lassen und
sind kein Grund zur Reklamation. Allgemeine Verfärbungen, besonders der Front-blende
sind durch die hohen Temperaturen ebenfalls unvermeidbar und können nicht reklamiert
werden.
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Wichtige Hinweise & Vorsichtsmassnahmen
WARNUNGSHINWEISE:
Nur im Aussenbereich benutzen!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät benutzen.
Zugängliche Teile können während und nach dem Gebrauch des Gerätes sehr heiss sein.
Halten Sie Kinder, Tiere, brennbaren Materialien und Gegenstände vom Gerät fern.
Bewegen Sie das Gerät während und nach dem Gebrauch nicht, bitte warten Sie bis dieses
komplett abgekühlt ist.
Beachten Sie, dass die Grillrostheber während dem grillen sofort wieder vom Rost getrennt
werden, da diese sich aufheizen und Verbrennungen verursachen können. Zur Sicherheit
sollten die Heber nur mit hitzeresistenten Handschuhen verwendet werden.
Schalten Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche nach Gebrauch ab.
Das Gerät unter keinen Umständen modifizieren/manipulieren.
Jede Abweichung oder Veränderung führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
Versuchen Sie NICHT, die Gasarmaturen während der Benutzung des Gas Grill zu lösen.
Verwenden Sie KEINE Holzkohle oder andere feste oder flüssige Brennstoffe im Gasgrill.
Verwenden Sie KEINE Gasflasche, wenn die Flasche und/oder das Ventil beschädigt,
verrostet oder verbeult sind, da dies gefährlich sein kann.
Lassen Sie den Gas Grill NICHT unbeaufsichtigt.
VERWENDEN Sie beim Betrieb des Gasgrills hitzebeständige Handschuhe. Achten Sie auf
Hände und Finger in der Nähe des Randes der Kochstelle sowie Gehäuse des Grills.
Befolgen Sie die Montageanleitung sorgfältig.
Im Brandfall das Ventil der Gasflasche schliessen und den Gasbrenner ausschalten.
Dieses Gerät muss jederzeit von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
Bei der Reinigung der Ventile und Brenner ist darauf zu achten, dass die Ventilöffnungen
oder Brenneröffnungen nicht gedehnt/beschädigt werden.
Wenn Gas aus der verschlossenen Gasflasche austritt, gehen Sie sofort von der Flasche
weg und rufen Sie den Notdienst. Versuchen Sie NICHT, das Problem selbst zu beheben.
Verwenden Sie KEINE Flamme, um auf Gaslecks zu prüfen.
Die beim Wechseln der Gasflasche zu treffenden Vorsichtsmassnahmen sind einzuhalten.
In der Nähe des Grills sollten sich beim Anschliessen der Gasflasche keine Zündquellen
befinden, vor allem kein offenes Feuer oder brennende Zigaretten, Kerzen, Lampen etc.
Auch elektrische Geräte können eine Gefahr darstellen, falls beim Anschliessen Gas
ausströmt. Bei poröser oder defekter Gasleitung (Schlauch) darf der Grill nicht in Betrieb
genommen werden. Achten Sie darauf, vor jeder Inbetriebnahme die Gasleitungen und
Anschlüsse zu überprüfen und nach längerer Grillpause den Bereich des Brenners und des
Venturirohres nach Spuren von Fremdkörpern wie z.B. Insekten untersuchen, welche die
Gaszufuhr verstopfen könnten und entfernen Sie diese vorsichtig mit geeigneten Hilfsmitteln.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihr Gerät auf einer festen, flachen und hitzeresistenten
Oberfläche steht. (Stellen Sie das Gerät unter keinen Umständen über eine aus Kunststoff
bestehende Fläche. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät, mit bis über 800 Grad betrieben
wird und somit, sich die Temperatur am gesamten Gerät verteilt.
2
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Wichtige Hinweise und Vorsichtsmassnahmen
Alle gasführenden Teile des Prime Beef Burner 800° sind auf den Gasdruck bestimmter
Länder ausgelegt (Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt «Technische
Informationen».) Es ist nicht möglich, auf einen anderen Gasdruck als den des
Bestimmungslandes umzustellen.
Es wird nicht empfohlen, einen Gasdruckminderer zu verwenden, da das Gerät
möglicherweise nicht einwandfrei funktioniert und keine optimale Garergebnisse liefert.
Befolgen Sie bitte den Gasstandard, für den das Gerät hergestellt wurde.
Gefahrenhinweise Gas:
Flüssiggas ist leicht entzündlich und hoch explosiv.
Eine zu hohe Gaskonzentration kann zur Erstickung durch Sauerstoffmangel führen.
Flüssiggas ist schwerer als Sauerstoff und kann im Bodenbereich von Senken oder z. B. in
kleinen, schlecht belüfteten Innenhöfen beim unkontrollierten Ausströmen zu
gesundheitsschädlichen Gaskonzentrationen führen.
Achten sie darauf, dass kein Flüssiggas unkontrolliert ausströmt.
Beachten Sie beim Gebrauch der Gasflaschen die Vorgaben des Herstellers oder Verleihers
der Gasflaschen.
Benutzen Sie den Grill ausschliesslich im Freien und sorgen Sie immer für ausreichende
Belüftung.
Achten Sie darauf, dass die Gasleitung (Schlauch) keine Berührung mit dem Grill hat.
Die Gasflasche und -Leitung (Schlauch) darf keinen Temperaturen über 50°C ausgesetzt
werden.
Sehr wichtig: Trennen Sie die Reglerbaugruppe, wenn der Prime Beef Burner 800° nicht
benutzt wird.
2
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Lieferumfang
Grillrost
2
EIN/AUS & Gasreglerknopf (schwarz)
1
2 Grillrostheber (mit Schraubenschlüsselwerkzeug)
3
10 Schienen
4
Keramikbrenner
5
Brennerzündung
6
Gasleckdetektor
7
82 INOX Schalen
9
10
11
13
120 cm Gasschlauch (mit Überwurfmutter)
Gasdruckregler (Druckminderer)
Batteriefach (1.5V AA Batterie nicht enthalten)
12 Gasventil
Gasventil Abdeckung
14 Grillzange
X 1Grillzangenset
14
2
14
Zusätzliches Zubehör im Lieferumfang enthalten
Pizzastein
Holz-Pizzaschaufel
Abdeckhaube
High Tech Korkenzieher
4-er Set NoDrop Abtropfscheiben
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

1: Nehmen Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Gasschlauch mit Überwurfmutter
und Gasdruckregler (Druckminderer).
Montageanleitung
Montage des Gasdruckreglerschlauch am Prime Beef Burner 800° Ventil
2: Gasschlauch mit Überwurfmutter, mit dem
Ventil des Grills verbinden. Verwenden Sie zum
festziehen der Überwurfmutter das
Schraubenschlüsselwerkzeug des Grillrosthebers.
Stellen Sie sicher, dass Sie nicht zu viel Kraft/
Druck auf das Ventil ausüben, um Schäden zu
vermeiden.
ACHTUNG:
Beachten Sie, dass nur Schlauchleitungen bis zu
einer Länge von 1,50m verwendet werden
sollten.
1
2
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Step 2: Connect the regulator to the gas cylinder
1) Make sure gas cylinder valve is in its full off position (turn clockwise to stop).
2) Check gas cylinder valve to assure it has proper external male threads.
3) Make sure the gas grill knob is in off position.
4) Remove the protective cap from the gas cylinder valve, Always use cap and strap supplied
with valve.
5) Inspect valve connection port and regulator assembly. Look for any damage or debris.
Remove any debris. Inspect hose for damage. Never attempt to use damaged or plugged
equipment. Contact your local gas dealer for repair.
6) When connect regulator assembly to the gas cylinder valve, hand tighten nut clockwise to a
positive stop. Do not use a wrench to tighten. Use of a wrench may damage quick coupling
nut and result in a hazardous condition.
7) Open gas cylinder valve fully (counterclockwise). Use a soapy water solution to check all
connections for leaks before attempting to light grill. If a leak is found, turn gas cylinder valve
off and do not use grill until a local gas dealer can make repairs.
17
Step 2: Connect the regulator to the gas cylinder
1) Make sure gas cylinder valve is in its full off position (turn clockwise to stop).
2) Check gas cylinder valve to assure it has proper external male threads.
3) Make sure the gas grill knob is in off position.
4) Remove the protective cap from the gas cylinder valve, Always use cap and strap supplied
with valve.
5) Inspect valve connection port and regulator assembly. Look for any damage or debris.
Remove any debris. Inspect hose for damage. Never attempt to use damaged or plugged
equipment. Contact your local gas dealer for repair.
6) When connect regulator assembly to the gas cylinder valve, hand tighten nut clockwise to a
positive stop. Do not use a wrench to tighten. Use of a wrench may damage quick coupling
nut and result in a hazardous condition.
7) Open gas cylinder valve fully (counterclockwise). Use a soapy water solution to check all
connections for leaks before attempting to light grill. If a leak is found, turn gas cylinder valve
off and do not use grill until a local gas dealer can make repairs.
Montageanleitung der Gasflasche
Haben Sie den Grill an einem, den o.g. Sicherheitshinweisen entsprechenden Ort aufgestellt,
können Sie mit dem Anschliessen der Gasflasche beginnen.
S tellen Sie sicher, dass der EIN/AUS Gasreglerknopf (schwarz) des Grills in der OFF Position
steht, sodass die Gaszufuhr zum Grill gestoppt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Gasflasche vollständig ausgeschaltet/zugedreht ist, sodass die
Gaszufuhr gestoppt ist. (befolgen Sie die Anweisungen Ihres Gashändlers).
Die Gasflasche sollte so aufgestellt werden, dass sie aufrecht in sicherem Stand in einer
Entfernung zum Grill steht und dass der Schlauch nicht unter Spannung steht und auf keinen
Fall mit dem Grill in kontakt kommt.
Entfernen Sie die Schutzkappe vom Gasflaschenventil.
Überprüfen Sie den Ventilanschluss und die Reglerbaugruppe. Suchen Sie nach Schäden
oder Fremdkörpern. Entfernen Sie alle Rückstände. Überprüfen Sie die Gasdruckregler-
Befestigung an der Gasleitung (Schlauch).
Der Gasdruckregler (Druckminderer) muss nun mit dem Ventil der Gasflasche verbunden
werden. Gasdruckregler (Druckminderer) an der Gasflasche anbringen und festziehen.
Versuchen Sie niemals, beschädigte oder verstopfte Geräte zu verwenden.
Dichtheitsprüfung
Nach dem Erstanschluss und nach jedem Wechsel der Gasflasche oder längerer
Nichtverwendung des Grills, ist eine Dichtheitsprüfung aller gasführenden Komponenten
durchzuführen. Dabei können Sie ein im Handel erhältliches Lecksuchspray verwenden.
Wenden Sie das Spray entsprechend den Herstellerangaben an.
Verwenden Sie auf keinen Fall eine offene Flamme zum aufspüren von Lecks.
Falls Sie eine undichte Verbindung aufspüren, drehen Sie die Gaszufuhr sofort ab.
Kontrollieren Sie, ob der Gasschlauch mit Überwurfmutter und der Gasdruckregler
(Druckminderer) an der Gasflasche und Grill konform angebracht wurden und entsprechend
festgezogen sind. Führen Sie danach erneut die Dichtheitsprüfung durch.
Falls Sie sich beim Anschluss der Gasflasche und dem Schlauch unsicher sein sollten,
oder Zweifel bei der Dichtheitsprüfung haben, beauftragen Sie bitte einen Fachbetrieb für
den Anschluss der gasführenden Komponenten.
Sollte nach der Dichtheitsprüfung ein Gasleck vorhanden sein, darf das Gerät nicht verwendet
werden. Wenden Sie sich bitte an die Servicestelle Ihres Händlers, um überprüfen zu lassen
ob das Leck bei der Gasflasche, Grill oder beim Gasschlauch mit Gasdruckregler liegt.
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

6
Gasanschluss Regler- und Schlauchanforderungen:
Der mit Ihrem Prime Beef Burner 800° verwendete Regler muss CE-zertifiziert sein und der
Norm EN 16129: 2013 entsprechen. Der an die Gasflasche angeschlossene Schlauch
muss ebenfalls CE-zertifiziert sein. Die Länge des Schlauches darf 1,50 m nicht
überschreiten.
(Die Standardschlauchlänge Ihres Prime Beef Burner 800° beträgt 1,20 m)
Zum Trennen der Gasflasche:
1. Drehen Sie den EIN/AUS & Gasreglerknopf zur «OFF» Position.
2. Drehen Sie das Gasflaschenventil ganz zu (sodass die Gaszufuhr gestoppt wird).
3. Lösen Sie die Reglerbaugruppe vom Gasflaschenventil, indem Sie die
Schnellkupplungsmutter drehen/lösen.
4. Bringen Sie die Schutzkappe auf das Gasflaschenventil an.
Sehr wichtig: Trennen Sie die Reglerbaugruppe, wenn der Prime Beef Burner 800° nicht
benutzt wird.
Anleitung zur Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme müssen alle Sicherheitsanweisungen der vorherigen Kapitel
zu den Themen Anschluss und Dichtheit beachtet werden.
Sehr wichtig: Überprüfen Sie immer den Gasschlauch und seine Anschlüsse, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Wenn Sie den Prime Beef Burner 800° zum ersten Mal verwenden, heizen Sie ihn 4-5
Minuten lang vor (ohne Ausrüstung oder Zubehör im Inneren). Dieser Vorgang stabilisiert
die Farbe und gibt beim ersten Anzünden einen Geruch ab. Bitte beachten Sie, dass es
normal ist, wenn beim ersten Vorheizen des Geräts ein wenig Rauch austritt.
Schrauben Sie vor dem Zünden des Prime Beef Burner 800° die schwarze Kappe aus dem
Batteriefach auf der Rückseite des Geräteventils ab, legen Sie eine 1,5-V-AA-Batterie in die
Kammer ein und ziehen Sie sie wieder fest. (Denken Sie daran, die Batterie auszutauschen,
wenn kein Funke austritt.)
1. Stellen Sie sicher, dass der EIN/AUS-Gasreglerknopf in der «OFF» Position steht.
2. Öffnen Sie dann das Gasflaschenventil.
3. Drücken Sie den EIN/AUS-Gasreglerknopf am Grill nach unten und drehen Sie den
Gasregelknopf in die maximale (HI) Position (Gaszufuhr zum Gerät ist gewährleistet und die
Piezzozündung zündet den Keramikbrenner). Stellen Sie sicher, dass im Inneren des Geräts
eine Flamme entsteht, bevor Sie den Gasreglerknopf loslassen. Wenn sich der
Keramikbrenner nicht entzündet, stellen Sie ihn in die «OFF» Position und versuchen Sie es
in 1-2 Minuten erneut. (Stellen Sie sicher, dass sich das Gas verflüchtigt hat)
4. Bei einem Zündausfall kann ein langes Feuerzeug verwendet werden.
Das Feuerzeug gezündet unter den Keramikbrenner halten.
Drücken Sie den EIN/AUS- Gasreglerknopf am Grill nach unten und drehen Sie diesen in die
maximale (HI) Position (Gaszufuhr zum Gerät ist gewährleistet und das Feuerzeug zündet den
Keramikbrenner). Stellen Sie sicher, dass im Inneren des Geräts eine Flamme entsteht, bevor
Sie den Gasreglerknopf loslassen. Wenn sich der Keramikbrenner nicht entzündet, stellen Sie
ihn in die Position „OFF“ und versuchen Sie es in 1-2 Minuten erneut.
(Stellen Sie sicher das sich das Gas verflüchtigt hat)
5. Wenn die Flammen des Keramikbrenners versehentlich gelöscht werden, drehen Sie den
EIN/AUS-Gasreglerknopf in die Position „OFF“ und wiederholen Sie Punkt 3. oder 4.
Sollte der Grill nicht zünden, wenden Sie sich bitte an die Servicestelle Ihres Händlers.
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Verwendung & Funktionen
Vor der Inbetriebnahme müssen alle Sicherheitsanweisungen der vorherigen Kapitel zu den
Themen Anschluss und Dichtheit beachtet werden.
Zunächst entnehmen Sie den Grillrost aus dem Grill. Das Fleisch sollte später auf einen kalten
Rost gelegt werden. Die mitgelieferte Fettauffangschale sollte sich immer, unten am Boden des
Grills befinden, damit herabtropfende Fleischsäfte aufgefangen werden können.
Empfehlung:
Der Prime Beef Burner 800° erfordert wie jedes andere Gasgerät die Mindestvorkehrungen.
Benutzen Sie das Gerät niemals bei starkem Wind. Vermeiden Sie, dass das Gerät einem Luftzug/
Zugluft ausgesetzt ist. Bestimmte Teile des Geräts können sehr heiss werden. Wir empfehlen,
beim Betrieb des Prime Beef Burner 800° hitzebeständige Handschuhe zu tragen. Stellen Sie das
Gerät auf eine feste, flache und hitzeresistente Oberfläche. Vor dem Kochen, das Gerät immer 2-3
Minuten vorheizen. Stellen Sie während des Betriebs sicher, dass der Keramikbrenner noch
brennt. Lassen Sie den Prime Beef Burner 800° niemals unbeaufsichtigt, während Sie ihn
verwenden. Akkumulierte Fett- oder Fleischsäfte können sich entzünden und das Essen verkohlen
sowie übermässige Hitze im Prime Beef Burner 800° verursachen. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät in einem sauberen Zustand verwendet wird. Vor dem grillieren, ist zu empfehlen das
überschüssige Fett von den Lebensmitteln zu entfernen, um mögliche Stichflammen zu vermeiden.
Verwendung der INOX Schalen
Die INOX Schalen, dienen zum Auffangen des Fetts und der tropfenden Flüssigkeiten der Speisen
während dem grillieren (immer eine INOX Auffangschale am Boden des Grills verwenden) oder für
das warmhalten oder kochen von Speisen, auf Schiene 4. und 5. (von oben nach unten)
Die INOX Schalen können weder in der 1. 2. oder der 3. Schiene von oben nach unten
verwendet werden, da die Luftzirkulation in der Grillkammer unterbrochen wird und sich der
Keramikbrenner ausschaltet.
Verwendung des Grillrosts, Grillrosthebers und Grillzangen
Verwenden Sie beide Grillrostheber von der vorderen Position aus, um den Grillrost zu bedienen
und in die verschiedenen Schienenebenen einzuführen. Sie können ihn auf die gleiche Weise
entfernen. Drehen Sie das Fleisch mit der Grillzange um. Legen Sie Ihre Hände nie in den
Garraum. Verwenden Sie während des Kochens keine Grillzange im Garraum, um zu vermeiden,
dass Ihre Hände durch die heisse Oberfläche des Garraums verletzt werden.
Wir empfehlen, das Fleisch mit der Grillzange umzudrehen, sobald Sie den Grillrost aus dem
Garraum genommen haben.
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Technische Informationen
! Dieser Grill ist nur für den Aussenbereich geeignet, bitte beachten Sie dies!
! Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Grill zum ersten
Mal benutzen!
Handelsmarke:
Produkt:
Mod. Name:
Herkunft:
Swiss Prime Cooking
Prime Beef Burner 800°
Large-800G.430L
CN, hergestellt unter Aufsicht von deutschen Technikern
Zertifizierungen: Verordnung des Europäischen Rates (EU) 2016/426, nach
Standard BS EN 498:2012, LFGB (Lebensmittelecht zertifiziert) und RoHS.
Wärmeingabe: 4.4kW (320g/h)
Pin-Code: 2531CT-0210
Bestimmungsländer Gas-Kategorie Gas und
Versorgungsdruck
Düsengrösse
Ø
BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,LT,
LU,LV,PT,SK,SI I3+(28-30/37) Butan bei (28~30) mbar/
Propan bei 37 mbar 1,10mm
CY,DK,EE,FI,HU,LT,NL,NO,SE,SI,SK,
RO,HR,TR,BG,LU,MT,CZ,IS,IT,LV I3B/P(30)
Butan, Propan oder deren
Mischungen bei 30 mbar 1,10mm
AT,CH,DE,SK, LU I3B/P(50) Butan, Propan oder deren
Mischungen bei 50 mbar 0,92mm
Gehäusematerial: Edelstahl, lebensmittelecht.
Abmessungen: 52.5 cm x 37.5 cm x 42.5 cm
Max. Temperaturbereich: 800°C bis 860°C
Reinigung & Instandhaltung
Der Grill kann mit haushaltsüblichen, sanften Reinigungsmitteln gepflegt werden. Am
einfachsten ist die Reinigung des Grills nach jedem Gebrauch, wenn er abgekühlt ist. Lagern
Sie Ihren Grill trocken und setzen Sie ihn nicht dem Regen aus. Vor der Lagerung sollte aus
Sicherheitsgründen die Gasflasche vom Grill getrennt werden.
Der Prime Beef Burner 800° sollte vollständig gereinigt und überprüft werden.
Die Luft- und, Gasdurchgangsöffnungen sowie Keramikbrennelemente können durch
Insektennester, Spinnennetze, Schmutz oder Fett von Lebensmitteln blockiert werden. (Hier
empfehlen wir nach jedem Gebrauch alle diese Teile mit einem weichen, langhaarigen
Synthetischen Pinsel sehr vorsichtig zu reinigen und den Grill mit einer Abdeckhaube
abzudecken um von Umwelteinflüssen und Feuchtigkeit zu schützen.) Die ordnungsgemässe
Wartung des Geräts ermöglicht eine korrekte Leistung und vermindert die Korrosion.
Das Gerät ist nur für die ihm zugedachte Verwendung geeignet. Jede Abweichung oder
Veränderung führt zum Erlöschen der Gewährleistung. KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT
VORNEHMEN! Ablagerungen von Fettrückständen am Rost und im Inneren der
Brennkammer werden sich auf Dauer allerdings, bedingt durch die hohen Temperaturen
nicht verhindern lassen und sind kein Grund zur Reklamation. Verfärbungen der
Frontblende sind bedingt durch Verbrennungsdämpfe und die hohe Temperatur ebenfalls
unvermeidbar und können nicht reklamiert werden.
KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir bei Änderungen an diesem Gerät keine
Gewährleistung oder Schadenersatz leisten.

Zubehör & Garantie
Zubehör kann solange dieses Produkt im Handel ist, bestellt werden. Verlangen Sie unsere
Zubehör-Preisliste.
Grillrost
Grillrostheber (mit Schraubenschlüsselwerkzeug)
INOX Schalen
120 cm Gasschlauch (mit Überwurfmutter) & Gasdruckregler (Druckminderer) (Set)
Grillzange
Pizzastein & Holz-Pizzaschaufel (Set)
Abdeckhaube
High Tech Korkenzieher
4-er Set NoDrop Abtropfscheiben
Garantiedauer: 2 Jahre
Das Gerät ist nur für die ihm zugedachte Verwendung geeignet. Jede Abweichung oder
Veränderung führt zum Erlöschen der Gewährleistung/Garantie. KEINE ÄNDERUNGEN
AM GERÄT VORNEHMEN! Ablagerungen von Fettrückständen am Rost und im Inneren
der Brennkammer werden sich auf Dauer allerdings, bedingt durch die hohen
Temperaturen nicht verhindern lassen und sind kein Grund zur Reklamation. Verfärbungen
der Frontblende sind bedingt durch Verbrennungsdämpfe und die hohe Temperatur
ebenfalls unvermeidbar und können nicht reklamiert werden. Bei einer nicht Fachgerechten
Lagerung/Reinigung/Bedienung/Verwendung entfällt jegliche Garantie.
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-
Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss.Die WEEE-
Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment;deutsch:
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) (2012/19/EU) wurde etabliert, um
Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten,
um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln
und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich für weitere Informationen über die
korrekte Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall bitte an Ihre örtlichen
Behörden.
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
9015 St.Gallen
www.spc.ch

2531/21
Gas BBQ
Prime Beef Burner 800°
Model Number: Large-800G.430L
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
9015 St.Gallen
www.spc.ch
Mode d‘emploi
GRILL IT, TASTE IT, LOVE IT!
GRIL À CHALEUR SUPÉRIEURE
BBQ À GAZ

Sommaire
Introduction
Remarques et précautions importantes
Contenu de la livraison
Instructions de montage et test de fuite
Utilisation et fonctions
Informations techniques
Nettoyage et entretien
Accessoires et garantie
15
16-17
18
19-21
22
23
23
24

Introduction
Le gril à chaleur supérieure de la ligne "Prime Beef Burner 800°" (gril à gaz pour l'extérieur)
vous ouvre de nouveaux mondes-BBQ!
Il est essentiel de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le gril et de suivre toutes les
instructions de ce manuel exactement et dans l'ordre donné. Le non-respect de cette
consigne peut compromettre le fonctionnement du gril, endommager l'appareil ou, dans le
pire des cas, provoquer des dommages matériels ou corporels.
Veuillez conserver les instructions avec le gril et les rendre accessibles aux autres
personnes qui pourraient utiliser le Prime Beef Burner 800°.
Le gril a chaleur supérieur que vous avez acheté est conforme aux derniers règlements
d'approbation européens (UE) 2016/426 conformément à la norme BS EN 498 : 2012 et a
été testé et approuvé par un laboratoire reconnu, certifié et réputé tel qu'Intertek.
La certification a été effectuée tant pour le fonctionnement du gaz que pour les matériaux et
composants installés. Cet appareil est considéré comme "qualité alimentaire" et possède
les certifications LFGB et RoHS nécessaires.
Le grill est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement et est destiné à un usage
domestique. Assurez-vous à tout moment que votre grill est placé exclusivement dans un
endroit à l'extérieur et qu'il n'est pas laissé sans surveillance pendant son utilisation, afin
d'éliminer les risques pour les enfants, animaux domestiques, matériaux et des objets
combustibles.
Les dépôts de résidus de graisse sur la grille et à l'intérieur de la chambre de combustion ne
peuvent être évités à long terme en raison des températures élevées et ne constituent pas
un motif de plainte. Une décoloration générale, notamment du panneau avant, est
également inévitable en raison des températures élevées et ne peut faire l'objet d'une
plainte.
NE MODIFIER PAS L'APPAREIL!
Nous attirons expressément l'attention que nous ne fournissons aucune garantie
ni aucun dédommagement en cas de modification de cet appareil.

15
Remarques et précautions importantes
AVERTISSEMENTS :
N'utiliser qu'à l'extérieur !
Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Les parties accessibles peuvent être très chaudes pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Tenez les enfants, animaux, matériaux et objets inflammables à l'écart de l'appareil. Ne
déplacez pas l'appareil pendant et après son utilisation, attendez qu'il ait complètement
refroidi.
Notez que les releveurs de grille doivent être déconnectés du gril immédiatement pendant la
cuisson, car ils peuvent chauffer et provoquer des brûlures. Par sécurité, les releveurs ne
doivent être utilisés qu'avec des gants résistant à la chaleur.
Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz après utilisation.
Ne modifiez/manipulez en aucun cas l'appareil.
Toute déviation ou modification annule la garantie.
N'essayez PAS de desserrer les raccords de gaz lorsque vous utilisez le gril à gaz. N'utilisez
PAS de charbon de bois ou tout autre combustible solide ou liquide dans le gril à gaz.
N'utilisez PAS une bouteille de gaz si la bouteille et/ou le soupape sont endommagés, rouillés
ou cabossés, car cela peut être dangereux.
NE laissez PAS le gril à gaz sans surveillance.
UTILISEZ des gants résistant à la chaleur lorsque vous utilisez le gril à gaz. Faites attention à
vos mains et à vos doigts près du bord de la zone de cuisson ainsi que du boîtier du gril.
Suivez attentivement les instructions de montage.
En cas d'incendie, fermez le robinet de la bouteille de gaz et éteignez le brûleur à gaz.
Cet appareil doit être maintenu à l'écart des matériaux combustibles à tout moment.
Lors du nettoyage des vannes et du brûleur, veillez à ne pas étirer/endommager les
ouvertures des vannes ou les orifices du brûleur.
Si du gaz fuit de la bouteille de gaz scellée, éloignez-vous immédiatement de la bouteille et
appelez les services d'urgence. N'essayez PAS de résoudre le problème vous-même. NE PAS
utiliser de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
Respectez les précautions à prendre lors du changement de la bouteille de gaz.
Lors du raccordement de la bouteille de gaz, aucune source d'inflammation ne doit se trouver
à proximité du gril, en particulier un feu ouvert ou des cigarettes allumées, des bougies, des
lampes, etc. Les appareils électriques peuvent également constituer un danger si du gaz
s'échappe lorsqu'ils sont branchés. Si la conduite de gaz (tuyau) est poreuse ou défectueuse,
le gril ne doit pas être mis en service.
Veillez à vérifier les conduites et les raccords de gaz avant chaque utilisation et, après une
longue période de non-utilisation du gril, vérifiez la zone autour du brûleur et du venturi à la
recherche de traces de corps étrangers tels que des insectes qui pourraient bloquer
l'alimentation en gaz et retirez-les soigneusement à l'aide d'outils appropriés.
Veillez toujours à ce que votre appareil soit placé sur une surface ferme, plane et résistante à
la chaleur. (Ne placez en aucun cas l'appareil sur une surface en plastique). Veuillez noter que
cet appareil fonctionne avec des températures supérieures à 800 degrés et que la
température sera répartie dans tout l'appareil.
NE MODIFIER PAS L'APPAREIL!
Nous attirons expressément l'attention que nous ne fournissons aucune garantie
ni aucun dédommagement en cas de modification de cet appareil.

15
Remarques et précautions importantes
Toutes les pièces du Prime Beef Burner 800° qui transportent du gaz sont conçues pour la
pression de gaz de certains pays (pour plus d'informations, veuillez vous reporter au tableau
de la section "Informations techniques"). Il n'est pas possible de passer à une pression de
gaz autre que celle du pays de destination.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un réducteur de pression de gaz, car l'appareil risque de ne
pas fonctionner correctement et de ne pas fournir des résultats de cuisson optimaux. Veuillez
respecter la norme de gaz pour laquelle l'appareil a été fabriqué.
Avertissements de danger Gaz :
Le gaz liquéfié est hautement inflammable et hautement explosif.
Une concentration excessive de gaz peut provoquer une asphyxie due à un manque
d'oxygène.
Le gaz liquide est plus lourd que l'oxygène et peut entraîner des concentrations de gaz nocifs,
par exemple, dans les petites cours mal ventilées lorsqu'il s'échappe de manière incontrôlée.
Assurez-vous qu'aucun gaz liquide ne s'échappe de manière incontrôlée.
Lors de l'utilisation des bouteilles de gaz, respectez les spécifications du fabricant ou de la
société de location des bouteilles de gaz.
N'utilisez le gril qu'à l'extérieur et assurez toujours une ventilation suffisante.
Assurez-vous que la conduite de gaz (tuyau) n'est pas en contact avec le gril.
La bouteille de gaz et la conduite (tuyau) ne doivent pas être exposées à des températures
supérieures à 50°C.
Très important : débranchez l'ensemble du contrôleur lorsque le Prime Beef Burner 800° n'est
pas utilisé.
NE MODIFIER PAS L'APPAREIL!
Nous attirons expressément l'attention que nous ne fournissons aucune garantie
ni aucun dédommagement en cas de modification de cet appareil.

Contenu de la livraison
2
1Bouton ON/OFF & contrôle du gaz (noir)
Grille
2 leviers de grille (avec clé à molette)
10 rails
Brûleur en céramique
Allumage du brûleur
Détecteur de fuite de gaz
2 plateaux INOX
120 cm tuyau de gaz (avec écrou-raccord)
Régulateur de pression de gaz (réducteur de pression)
Compartiment à piles (pile AA de 1,5 V non incluse)
Soupape de gaz
Couvercle du soupape de gaz
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14 Pinces à grill
Accessoires supplémentaires inclus
Pierre à pizza
Pelle à pizza en bois
Couverture
Tire-bouchon High Tech
Set de 4 disques d'égouttage NoDrop
12
X 1Grillzangenset
14
2
14
NE MODIFIER PAS L'APPAREIL!
Nous attirons expressément l'attention que nous ne fournissons aucune garantie
ni aucun dédommagement en cas de modification de cet appareil.

1: Prenez le tuyau de gaz avec l'écrou-
raccord et le régulateur de pression de gaz
(réducteur de pression).
Instructions de montage
Monter le tuyau avec régulateur de pression de gaz sur la valve du
Prime Beef Burner 800 °.
2: Raccordez le tuyau de gaz avec l'écrou-
raccord à la valve du gril. Utilisez l'outil de la clé à
molette pour serrer l'écrou d'accouplement.
Veillez à ne pas appliquer trop de force/pression
sur la valve, ce qui pourrait l'endommager.
ATTENTION :
Notez que seulement des tuyaux d'une longueur
maximale de 1,50 m doivent être utilisés.
1
2
NE MODIFIER PAS L'APPAREIL!
Nous attirons expressément l'attention que nous ne fournissons aucune garantie
ni aucun dédommagement en cas de modification de cet appareil.

Step 2: Connect the regulator to the gas cylinder
1) Make sure gas cylinder valve is in its full off position (turn clockwise to stop).
2) Check gas cylinder valve to assure it has proper external male threads.
3) Make sure the gas grill knob is in off position.
4) Remove the protective cap from the gas cylinder valve, Always use cap and strap supplied
with valve.
5) Inspect valve connection port and regulator assembly. Look for any damage or debris.
Remove any debris. Inspect hose for damage. Never attempt to use damaged or plugged
equipment. Contact your local gas dealer for repair.
6) When connect regulator assembly to the gas cylinder valve, hand tighten nut clockwise to a
positive stop. Do not use a wrench to tighten. Use of a wrench may damage quick coupling
nut and result in a hazardous condition.
7) Open gas cylinder valve fully (counterclockwise). Use a soapy water solution to check all
connections for leaks before attempting to light grill. If a leak is found, turn gas cylinder valve
off and do not use grill until a local gas dealer can make repairs.
17
Step 2: Connect the regulator to the gas cylinder
1) Make sure gas cylinder valve is in its full off position (turn clockwise to stop).
2) Check gas cylinder valve to assure it has proper external male threads.
3) Make sure the gas grill knob is in off position.
4) Remove the protective cap from the gas cylinder valve, Always use cap and strap supplied
with valve.
5) Inspect valve connection port and regulator assembly. Look for any damage or debris.
Remove any debris. Inspect hose for damage. Never attempt to use damaged or plugged
equipment. Contact your local gas dealer for repair.
6) When connect regulator assembly to the gas cylinder valve, hand tighten nut clockwise to a
positive stop. Do not use a wrench to tighten. Use of a wrench may damage quick coupling
nut and result in a hazardous condition.
7) Open gas cylinder valve fully (counterclockwise). Use a soapy water solution to check all
connections for leaks before attempting to light grill. If a leak is found, turn gas cylinder valve
off and do not use grill until a local gas dealer can make repairs.
Instructions de montage de la bouteille de gaz
Test d'étanchéité
Après le branchement initial et chaque fois que la bouteille de gaz est changée ou que le grill
n'est pas utilisé pendant une longue période, un test d'étanchéité doit être effectué sur tous les
composants transportant du gaz. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un spray de détection des
fuites disponible dans le commerce. Appliquez le spray selon les instructions du fabricant.
N'utilisez jamais une flamme nue pour détecter les fuites.
Si vous détectez une fuite, coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
Vérifiez que le tuyau de gaz avec l'écrou-raccord et le régulateur de pression de gaz
(réducteur de pression) ont été fixés à la bouteille de gaz et au gril de manière conforme et
sont serrés en conséquence. Ensuite, effectuez à nouveau le test d'étanchéité.
Si vous n'êtes pas sûr du raccordement de la bouteille de gaz et du tuyau, ou si vous avez des
doutes lors du test d'étanchéité, veuillez charger une entreprise spécialisée de raccorder les
composants qui transportant le gaz.
S'il y a une fuite de gaz après le test d'étanchéité, l'appareil ne doit pas être utilisé. Veuillez
contacter le centre de service de votre revendeur pour faire vérifier si la fuite se situe dans la
bouteille de gaz, le gril ou le tuyau de gaz avec régulateur de pression de gaz.
Une fois que vous avez installé le gril dans un endroit conforme aux consignes de sécurité ci-
dessus, vous pouvez commencer à raccorder la bouteille de gaz.
sA surez-vous que le bouton ON/OFF & contrôle du gaz (noir) du gril est en position OFF afin
d'arrêter l'alimentation du gaz au gril.
Assurez-vous que la bouteille de gaz est complètement éteinte/fermée afin d'arrêter
l'alimentation du gaz au gril. (suivez les instructions de votre revendeur de gaz).
La bouteille de gaz doit être positionnée de manière à ce qu'elle soit debout, en toute sécurité, à
une certaine distance du gril et de manière à ce que le tuyau ne soit pas sous tension et
n'entre en contact avec le gril en aucun cas.
etirez la cR ouverture de protection de la valve de la bouteille de gaz.
Inspectez le raccord de la valve et l'ensemble du régulateur. Cherchez des dommages ou des
corps étrangers. Retirez tous les débris. Vérifiez la fixation du régulateur de pression de gaz sur
la conduite de gaz (tuyau).
Le régulateur de pression du gaz (réducteur de pression) doit maintenant être connecté à la
valve de la bouteille de gaz. Fixez le régulateur de pression de gaz (réducteur de pression) à la
bouteille de gaz et serrez-le. N'essayez jamais d'utiliser un équipement endommagé ou bouché.
NE MODIFIER PAS L'APPAREIL!
Nous attirons expressément l'attention que nous ne fournissons aucune garantie
ni aucun dédommagement en cas de modification de cet appareil.
Table of contents
Languages:
Other SPC Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Weber
Weber Master-Touch Premium E-5775 owner's guide

TEFAL
TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC manual

Centro
Centro Barbecue 2000 Safe use, care and assembly... manual

Fuego
Fuego FENG21S user guide

Landmann
Landmann TRITON 4.0 Assembly and operating instructions

ChefScape
ChefScape Versagrill L5721A instruction manual