
Toslink pour convertisseur
audio analogique
N° de commande 1013307
Utilisation prévue
Le produit sert à convertir un signal audio numérique optique en un signal audio stéréo analogique.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Convertisseuraudio
• CâbleUSB(pourl‘alimentationélectrique)
• Moded‘emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le
mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la respon-
sabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages matériels ou
corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de
sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend n.
• Pourdesraisonsdesécuritéetd‘homologation(CE),ilestinterditdemodierlaconstructionet/ou
de transformer le produit. Ne le démantelez pas !
• Lamaintenanceoulesréparationsdoiventêtreseulementeffectuéesparuntechnicienspéciali-
sé.
• Ceproduitn’estpasunjouet.Utilisezleproduitdefaçonàcequelesenfantsnepuissentpas
l’atteindre.
• Leproduitestseulementconçupouruneutilisationdansdeslocauxintérieurssecsetfermés;ilne
doitpasêtreexposéàl’humiditéouêtremouillé.
• Lorsdel‘installationduproduit,assurez-vousquelescâblesnesoientpaspliésoucoincés.
• Lorsdutransportouàl‘endroitd’installation,évitezlesconditionsenvironnementalesdéfavorables
suivantes :
- présenced’eauouhumiditédel’airtropélevée;
- froidouchaleurextrêmes,rayonnementsolairedirect;
- poussièresougaz,vapeursetsolvantsinammables;
- vibrationsintenses,chocs,impacts;
- champsmagnétiquespuissants,parex.prèsdemachinesouhaut-parleurs.
• N’allumezjamaisl’appareilimmédiatementquandilvientdétiremisdunepiècefroidedansune
piècechaude.Léaudecondensationquienrésultepourrait,dansdesconditionsdéfavorables,
détruire l’appareil.
Avantdeconnecteretd’utiliserleproduit,attendezqu’ilaitatteintlatempératureambiante.Selon
lescas,celapeutprendreplusieursheures.
• Nelaissezpaslesmatériauxd‘emballagetraînéssanssurveillance,ceux-cipeuventdevenirun
jouetdangereuxpourlesenfants.
Raccordement et mise en fonctionnement
• Choisissezunemplacementadéquatpourleconvertisseuraudio.Lorsdupositionnementducon-
vertisseuraudio,protégezlessurfacesdesmeublesfragilesavecunsous-mainchoisienconsé-
quencepouréviterlesrayures,lestachesoulesempreintes.
• BranchezlesdeuxconnecteursCinch/RCAquisontmarqués«LINEOUT»surl‘entréeaudio
analogiquep.ex.d’unamplicateur.
ConnecteurCinch/RCArouge=signalstereodroit(«R»)
ConnecteurCinch/RCAblanc=signalstereogauche(«L»)
• Commeentréeaudionumérique,unconnecteurToslinkoptique(surleboîtierduconvertisseur
audiomarquéavec«OPTICALIN»)estdisponible.
• BranchezleconnecteurminiUSBduconvertisseuraudiovialecâbleUSBfournisurleportUSB
parex.celuid’unmoniteur/téléviseuroud’unlecteurBlu-Ray.
Vouspouvezégalementutiliserunblocd‘alimentationexternedotéd‘uneprised‘alimentationUSB
(lecourantdesortiedoitêtred‘aumoins500mA).
• Lorsquel‘alimentationélectriqueestdisponible,ladiodeLEDàcôtéduconnecteurToslinkoptique
s’allumeetmontreladisponibilitéopérationnelleduconvertisseuraudio.
Version 02/14
• Démarrezl’appareildelecturedesortequel‘entréeaudionumériqueduconvertisseuraudioajuste
un signal approprié.
Ensuite,sélectionnezp.ex.surunamplicateurlabonneentréeaudioanalogique.
Dépannage d’un dérangement
Pas de son
• Vériezlaconnexioncâble/che.Remplacezlecâbleendommagé.
• Connectezlasortieduconvertisseuraudio(signalanalogique,niveaudelignenormal)àuneent-
réeaudioanalogiqueavecniveaudelignenormal(parexemple:AUX-INd‘unamplicateur).
• Vériezsisurlesappareilsconnectésauconvertisseuraudiolabonneentréeousortieestbien
sélectionnée/activée.
La diode LED de l’alimentation du convertisseur audio ne s‘allume pas
• VériezqueleconnecteurminiUSBduconvertisseuraudioestconnectévialecâbleUSBfourniau
portUSB,commep.ex.celuid’unmoniteur/téléviseuroud’unlecteurBlu-Bayetensuite,allumez
ces appareils.
• Utilisezsinécessaireunblocd‘alimentationenchableexterneavecuneprised‘alimentationUSB
pour l’alimentation en électricité du convertisseur audio.
Entretien et nettoyage
Le produit est pour vous exempt de maintenance : prière de ne pas le démanteler. La maintenance
oulesréparationsdoiventêtreseulementeffectuéesparuntechnicienspécialisé.
Avantdenettoyerleproduit,débranchez-ledel‘alimentationélectrique.
Pourlenettoyage,unsimplechiffonsec,douxetpropresuft.N’utilisezpasdeproduitsdenettoyage
agressifscarceux-cipeuventcauserunchangementdecouleur.Lorsdunettoyage,n’appuyezpas
tropfortsurlasurfaceand’éviterdelarayer.
Vous pouvez facilement éliminer les poussières en utilisant un pinceau propre à longs poils et un
aspirateur.
Elimination des déchets
Leproduitnedoitpasêtrejetédanslesorduresménagères.
Mettezleproduitaurebutàlandesaduréedevieenrespectantlesréglementations
gouvernementalesenvigueur;déposez-leparexempledansunlieudecollecteréservé
à ce genre de produits.
Données techniques
Tension de service....................................5V/DC(viaUSB)
Courantabsorbé.......................................max.env.500mA
Entréeaudio.............................................Optique(connecteurToslink)
Sortieaudio ..............................................analogique,signalaudiostereo,niveaudeligne
Niveau de sortie........................................1Vpp±10%
Tauxd‘échantillonnagesupporté..............LPCM:32kHz,44,1kHz,48kHz,88,2kHz,96kHz
DolbyDigitalAudio:32kHz,44,1kHz,48kHz
Latempératureambiante .........................de0°Cjusqu’à+40°C
Humiditéambiantedel‘air........................de20%à90%d‘humiditérelative(sanscondensation)
Dimensions(LxLxH) .............................82x55x22,5mm
Poidsenv.................................................46g
FabriquésouslicencedeDolbyLaboratories.Dolbyetlesymboledouble-Dsontdesmarquesdépo-
séesdeDolbyLaboratories.
NOTICE D’EMPLOI
Cemoded‘emploiestunepublicationdelasociétéConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstalla-
tionsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cemoded‘emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniqueset
del‘équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.