afx light HYPNOTIC User manual

HYPNOTIC
CODE: 16-2105
GB - DMX-CONTROLLED
RGBW STROBE
F - STROBOSCOPE RGBW
CONTROLE PAR DMX
D - DMX-GESTEUERTES RGBW STROBOSKOP
NL - DMX-BESTUURDE RGBW STROBOSCOOP
E - ESTROBOSCOPIO RGBW
CONTROLADO POR DMX
GB - User Manual - p. 2
F - Manuel d'Utilisation - p. 6
D - Bedienungsanleitung - S. 10
NL - Handleiding - p. 14
ES - Manual de Instrucciones - p. 18
DMX Channels - p. 22

USER MANUAL
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure
that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company
immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from
shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Keep the carton and all packing materi-
als. In the event that a xture must be returned to the factory, it is important that the xture be
returned in the original factory box and packing.
CONTENTS OF THE CARTON
• 1 pc. HYPNOTIC
• 1 pc. power cable
• 1 pc. user manual
EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk
(due to electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the ap-
pliance.
Class I, must be connected to an earthed mains outlet
The unit complies with UK standards
For indoor use only
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
Do not stare into the light beam
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Please read this manual carefully before operating this product.
SAFETY RECOMMENDATIONS
• Please read these instructions carefully, they include important information about the installa-
tion, usage and maintenance of this product.
• Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that
he also receives this instruction booklet.
• Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you
are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the xture.
• The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet.
• To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no
ammable materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from
adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
• For indoor use only
• The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is
0.5m.
• The max. ambient temperature (Ta) is 40°C. Don’t operate the xture at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair
the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of
EN 2© Copyright LOTRONIC 2023

EN3
www.afx-light.com
spare parts.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
• If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
• The lenses, housing or ultraviolet lter must be replaced if they are visibly damaged.
• The light source is not replaceable. It it is faulty, the product must be discarded.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
INSTALLATION
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is rmly
xed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you
are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate
safety rope.
Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing the xture.
DMX CONNECTION
Connect an XLR cable to the male 3-pin XLR output of your controller and the other side to the fe-
male 3-pin XLR input of the light.You can chain multiple lights together through serial linking
The cable needed should be two core, screened cable with XLR input and output connectors.
DATA CABLING
To link xtures together you must use data cables. If you choose to create your own cable, please
use data-grade cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic
interference.
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female
XLR connector on the other end.
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission
problems and interference, it is always advisable to connect a DMX
signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chas-
sis ground. Grounding the common can cause a ground loop, and
your xture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and
to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
CONTROL PANEL
The control panel is the mechanism for conguring the settings. It has a small
LCD screen and four buttons, which are described hereafter.
Button Function
<MENU>: Scrolls through the rst level of options, or exits from the current
menu or function
<UP>: Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function
UP DOW N
MENU E NTER
8.8.8.8.

EN 4© Copyright LOTRONIC 2023
<DOWN>: Navigates downward through the menu list or decreases the numeric value when in a
function
<ENTER>: Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the cur-
rent function
MENU STRUCTURE
Display Function Description
A001 DMX address A001 - A512
CHND Channel mode 4 / 6 / 13 / 16 / 32 channels
FAIL DMX signal
failure
HOLD: Keep operating during DMX signal failure
BLND: Light OFF when DMX signal is disconnected
CL01-CL15 Static color
mix
15 combinations of static color mixing. Press ST01-ST16 after conrma-
tion to set the strobe speed from slow to fast
E000-E055 Effect mode 55 built-in auto effects. Press ST01-ST16 after conrmation to set the
strobe speed from slow to fast
E000: All preset effects. Keep the ENTER button pressed to adjust the color
of the effect
SOU0-SOU3 Sound-
controlled
mode
SOU0: Sound-controlled effect
SOU1: Sound-controlled discoloration
SOU2: Sound-controlled DB1
SOU3: Sound-controlled DB2
After pressing the ENTER button, press SE1-99 to adjust the sound sensiti-
vity from low to high
MANU Manual mode D000--D255: Total dimming
R000--R255: Red dimming
G000--g255: Green dimming
B000--B255: Blue light dimming
U000--U255: White light dimming
S000--S255: Strobe speed from slow to fast
TEST Test mode Test all LEDs: R G B W
LED Digital display
illumination
ON: Display is always light up
OFF: Display turns off after 60s without button operation
VER Version V10
FACTORY SETTINGS MENU
Note: In A001 address menu keep ENTER button pressed to access to the factory settings menu
Function Description
R000-r255 Limit red brightness
G000-g255 Limit green brightness
B000-b255 Limit blue brightness
U000-U255 Limit white brightness
L OFF/L ON LOFF is currently monochrome, and LON is currently all bright
T000-T100 Only display temperature, cannot be set
N OFF/n40-n100 Set the starting temperature of automatic temperature drop (65 degrees)
DOFF/d ON DOFF dimming delay off, d ON dimming delay on

FR5
www.afx-light.com
INSTRUCTIONS SUPPORTED BY RDM:
Obtain instruction Set instruction
1. Lighting information 1. Lamp identication
2. Vendor information 2. Lamp address code
3. Version information 3. Lamp channel mode
4 Lamp identication status
5. Name of lamps and lanterns
6. Lamp address code
7. Lamp channel mode
8. Lamp temperature information
DMX CHANNEL CHARTS SEE P. 22
FIXTURE CLEANING
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically
to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the xture
operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt
on the unit’s optics.
a. Clean with soft cloth using normal glass cleaning uid.
b. Always dry the parts carefully.
SPECIFICATIONS
Power supply ....................................................................................................................110-240V~, 50/60Hz
Consumption ............................................................................................................................................ 400W
LEDs ................................................................................................................. 1024x 5050 4-in-1 RGBW LEDs
Lifetime of the LEDs ....................................................................................................... approx. 50.000 hours
Beam angle .................................................................................................................................................. 135°
Strobe .................................................................................................................................... 0 - 25 ashes/sec
Dimensions ........................................................................................................................300 x 300 x 100mm
Weight ......................................................................................................................................................... 3,5kg
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.

FR 6© Copyright LOTRONIC 2023
MANUEL D'UTILISATION
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de
mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir trans-
porter l’appareil en toute sécurité.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• 1 pc. HYPNOTIC
• 1 pc. cordon d'alimentation
• 1 pc. mode d'emploi
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.
ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation
de l’appareil.
Appareil de classe I, mise à la terre obligatoire
L'appareil est conforme à la norme CE
Uniquement pour utilisation à l'intérieur
0.5m
Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets
Ne pas regarder dans la source lumineuse
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
CONSIGNES DE SECURITE
• Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’uti-
lisation et l’entretien de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assu-
rez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur
avec terre.
• An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil
pendant son fonctionnement.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• La distance minimale entre le luminaire et l’objet éclairé doit s’élever à 0,5m.
• Uniquement pour utilisation à l'intérieur.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil pendant plus de 8 heures en continu. Laissez-le refroidir
avant de l'utiliser à nouveau an de prolonger sa durée de vie.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
• La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des
températures supérieures.

FR7
www.afx-light.com
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer
l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys-
fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta-
chées identiques aux pièces d’origine.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domes-
tique normal.
• Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou
son agent ou bien un technicien qualié an d’éviter tout risque d’électrocution..
• Remplacez immédiatement les lentilles, le boîtier ou le ltre UV s'ils présentent des dommages.
• La source lumineuse n'est pas remplaçable. Si elle est défectueuse, le produit doit être mis au
rebut.
DISPOSITIF DE COUPURE
Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce
dispositif doit rester facilement accessible à tout moment.
INSTALLATION
Fixez l’appareil au moyen des trous de vis sur l’étrier. Assurez-vous que l’appareil est solidement
xé pour éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce
que la structure qui accueille l’appareil, est sufsamment solide et capable de porter au moins 10
fois le poids propre de l’appareil.
L’appareil doit être xé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et
en dehors d’un chemin de passage.
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation
sufsante. Lors du choix d’un emplacement, tenez compte de la facilité d’accès à l’appareil pour
des travaux de maintenance et de nettoyage.
Ne jamais installer l’appareil à un endroit exposé à la pluie, l’humidité, aux changements de tem-
pérature importants et présentant une ventilation limitée.
CONNEXION DMX
Branchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l'autre extrémité sur l'entrée femelle
de l'appareil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareils en série.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle
de l’autre.
Une résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter
des problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé
de brancher une résistance de n de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du
châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre
appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre an de vérier
la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées
sur le blindage ou mutuellement.
TABLEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande est l'outil de conguration. Il s'agit d'un petit écran
LCD avec quatre boutons, décrits ci-dessous.
UP DOWN
MEN U ENTER
8.8.8.8.

FR 8© Copyright LOTRONIC 2023
FONCTION DES BOUTONS:
<MENU>: Fait déler le premier niveau d'options ou quitter le menu ou la fonction en cours
<UP>: Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une
fonction
<DOWN>: Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une
fonction
<ENTER>: Active le menu actuellement afché ou dénit la valeur actuellement sélectionnée sur la
fonction actuelle
STRUCTURE DU MENU
Display Fonction Description
A001 Adresse DMX A001 - A512
CHND Mode Canal 4 / 6 / 13 / 16 / 32 canaux
FAIL Absence si-
gnal DMX
HOLD : continue de fonctionner en l'absence du signal DMX
BLND : lumière éteinte lorsque le signal DMX est déconnecté
CL01-CL15 Mix couleurs
statiques
15 combinaisons de mélange de couleurs statiques. Appuyez sur ST01-
ST16 après conrmation pour régler la vitesse du stroboscope de lent à
rapide
E000-E055 Effets 55 effets automatiques intégrés. Appuyez sur ST01-ST16 après conrma-
tion pour régler la vitesse du stroboscope de lent à rapide
E000 : Tous les effets prédénis. Maintenez le bouton ENTER enfoncé pour
régler la couleur de l'effet
SOU0-SOU3 Mode Son SOU0 : effet contrôlé par le son
SOU1 : Décoloration contrôlée par le son
SOU2 : DB1 contrôlé par le son
SOU3 : DB2 contrôlé par le son
Après avoir appuyé sur le bouton ENTER, appuyez sur SE1-99 pour régler la
sensibilité sonore de bas en haut
MANU Mode manuel D000--D255 : Gradation totale
R000--R255 : Gradation rouge
G000--g255 : Gradation verte
B000--B255 : Gradation de la lumière bleue
U000--U255 : Gradation de la lumière blanche
S000--S255 : Vitesse du stroboscope de lent à rapide
TEST Mode Test Testez toutes les LED : R G B W
LED Eclairage dis-
play
ON : l'écran est toujours allumé
ARRÊT : l'afchage s'éteint après 60s sans opération de bouton
VER Version V10
MENU DES REGLAGES D'USINE
Remarque : Dans le menu d'adresse A001, maintenez le bouton ENTER enfoncé pour accéder au menu des paramètres d'usine.
Display Description
R000-r255 Limiter la luminosité rouge
G000-g255 Limiter la luminosité verte
B000-b255 Limiter la luminosité bleue
U000-U255 Limiter la luminosité blanche
L OFF/L ON LOFF est actuellement monochrome et LON est actuellement tout brillant
T000-T100 Afcher uniquement la température, ne peut pas être réglé

FR9
www.afx-light.com
N OFF/n40-n100 Réglez la température de départ de la chute de température automatique
(65 degrés)
DOFF/d ON DOFF temporisation de variation désactivée, d ON temporisation de varia-
tion activée
INSTRUCTIONS SUPPORTEES PAR RDM:
Obtenir des instructions Dénir les instructions
1. Informations sur l'éclairage 1. Identication de la lampe
2. Informations sur le vendeur 2. Code d'adresse de la lampe
3. Informations sur les versions 3. Mode canal de lampe
4. État d'identication de la lampe
5. Nom des lampes et lanternes
6. Code d'adresse de la lampe
7. Mode canal de lampe
8. Informations sur la température de la lampe
CANAUX DMX VOIR P. 22
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et / ou des miroirs doit être effectué pério-
diquement pour optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de l’environ-
nement dans lequel le projecteur fonctionne: Un environnement humide, enfumé ou particulière-
ment sale peut causer une plus grande accumulation de saleté sur les optiques de l'appareil.
a. Nettoyer avec un chiffon doux en utilisant un liquide de nettoyage pour vitres.
b. Toujours sécher les pièces avec soin.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation .....................................................................................................................110-240V~, 50/60Hz
Consommation ......................................................................................................................................... 400W
LEDs ................................................................................................................... 1024 LED RGBW 4-en-1 5050
Durée de vie des LEDs ........................................................................................................ env. 50.000 heures
Angle d’ouverture ........................................................................................................................................ 135°
Stroboscope ............................................................................................................................... 0 à 25 ashs/s
Dimensions ........................................................................................................................300 x 300 x 100mm
Poids ............................................................................................................................................................ 3,5kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

DE 10 © Copyright LOTRONIC 2023
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müs-
sen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und
das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsma-
terial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
VERPACKUNGSINHALT
• 1 x HYPNOTIC Lichteffektgerät
• 1 Netzkabel
• Bedienungsanleitung
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des
Geräts hin.
Schutzklasse I: nur an eine geerdete Steckdose anschliessen
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
Nicht in die Lichtquelle blicken
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Anleitung durchlesen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informatio-
nen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite
des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt ange-
schlossen werden.
• Nur für Innengebrauch!
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine
brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten
Fläche angebracht werden.
• Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die
Sicherung nur durch eine identische ersetzen.
• Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen.
• Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperatu-
ren betreiben.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re-
paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile
müssen mit den Originalteilen identisch sein.

DE11
www.afx-light.com
• Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
• Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
• Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empndlichen Personen zu epileptischen
Anfällen führen.
• Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden.
• Beschädigte Linse, Gehäuse oder UV-Filter sofort ersetzen.
• Das Leuchtmittel ist nicht auswechselbar. Wenn es defekt ist, muss das ganze Gerät entsorgt
werden.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht
zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und
leicht zugänglich sein.
INSTALLATION
Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, solange für ausreichende Belüftung
gesorgt ist. Der Ventilator und die Belüftungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei
der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät leicht zugänglich für Wartungs- und
Reinigungsarbeiten bleibt. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen
und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein und
mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zu-
sätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert
werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und nie-
mand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.
DMX VERBINDUNG
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse
an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hinterein-
ander in Serie geschlossen werden.
Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR
Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende Abbildung:
Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen
Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Signalfehler zu
vermeiden.
Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-)
und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet.
BEDIENFELD
Das Bedienfeld besteht aus einem kleinen LCD Display und 4 Tasten, mit denen nachstehend er-
läuterte Einstellungen vorgenommen werden können.
UP DOWN
MEN U ENTER
8.8.8.8.
Funktion der Tasten
<MENU>
Durchlaufen der Optionen und/oder Verlassen des Menüs oder der Funktion
<UP>
Aufwärtslaufen durch die Liste bzw. Erhöhen des angezeigten Werts in einer Funktion.

DE 12 © Copyright LOTRONIC 2023
<DOWN>
Abwärtslaufen durch die Liste bzw. Verringern des angezeigten Werts in einer Funktion.
<ENTER>
Aktivierung des angezeigten Menüs bzw. Bestätigung des angezeigten Werts oder der Funktion
MENÜ
Display Funktion Beschreibung
A001 DMX Adresse A001 - A512
CHND Kanalmodus 4 / 6 / 13 / 16 / 32 Kanäle
FAIL DMX-Signa-
lausfall
HOLD: Weiterbetrieb während eines DMX-Signalausfalls
BLND: Licht aus, wenn das DMX-Signal getrennt ist
CL01-CL15 Statische
Farbmischung
15 Kombinationen der statischen Farbmischung. Drücken Sie ST01-ST16
nach der Bestätigung, um die Blitzgeschwindigkeit von langsam auf schnell
einzustellen
E000-E055 Effektmodus 55 eingebaute Auto-Effekte. Drücken Sie ST01-ST16 nach der Bestätigung,
um die Blitzgeschwindigkeit von langsam auf schnell einzustellen
E000: Alle voreingestellten Effekte. Halten Sie die ENTER-Taste gedrückt,
um die Farbe des Effekts einzustellen
SOU0-SOU3 Musikges-
teuerter
Modus
SOU0: Musikgesteuerter Effekt
SOU1: Musikgesteuerte Verfärbung
SOU2: Musikgesteuerter DB1
SOU3: Musikgesteuerter DB2
Nachdem Sie die ENTER-Taste gedrückt haben, drücken Sie SE1-99, um die
Tonempndlichkeit von niedrig bis hoch einzustellen
MANU Manueller
Modus
D000--D255: Vollständiges Dimmen
R000--R255: Rotes Dimmen
G000--g255: Grünes Dimmen
B000--B255: Blaulichtdimmung
U000--U255: Weißlichtdimmung
S000--S255: Blitzgeschwindigkeit von langsam nach schnell
TEST Testmodus Alle LEDs testen: R G B W
LED Displaybe-
leuchtung
ON: Display ist immer beleuchtet
AUS: Das Display schaltet sich nach 60 Sekunden ohne Tastenbetätigung
aus
VER Version V10
MENÜ WERKSEINSTELLUNGEN
Hinweis: Halten Sie im A001-Adressmenü die ENTER-Taste gedrückt, um auf das Werkseinstellungsmenü zuzugreifen
Display Beschreibung
R000-r255 Rote Helligkeit begrenzen
G000-g255 Grüne Helligkeit begrenzen
B000-b255 Blaue Helligkeit begrenzen
U000-U255 Weiße Helligkeit begrenzen
L OFF/L ON LOFF ist monochrom und LON ist ganz hell
T000-T100 Zeigt nur die Temperatur an, kann nicht eingestellt werden
N OFF/n40-n100 Stellen Sie die Starttemperatur des automatischen Temperaturabfalls ein
(65 Grad)
DOFF/d ON DOFF Dimmverzögerung aus, d ON Dimmverzögerung ein

DE13
www.afx-light.com
VON RDM UNTERSTÜTZTE ANWEISUNGEN:
Anweisung erhalten Anweisung einstellen
1. Beleuchtungsinformationen 1. Lampenidentikation
2. Anbieterinformationen 2. Lampenadresscode
3. Versionsinformationen 3. Lampenkanalmodus
4. Status der Leuchtmittelidentikation
5. Name der Leuchtmittel
6. Lampenadresscode
7. Lampenkanalmodus
8. Informationen zur Leuchtmitteltemperatur
DMX KANÄLE S. S. 22
PFLEGE
Aufgrund von Staub- und Schmutzablagerungen müssen die inneren und äußeren Linsen regel-
mäßig gereinigt werden, um die Lichtausbeute zu optimieren.
1. Mit normalem Glasreiniger und einem weichen Tuch das Gehäuse abwischen.
2. Die externe Optik mit Glasreiniger und einem weichen Tuch alle 3 Wochen reinigen.
3. Alle Teile komplett reinigen, bevor Sie das Gerät wieder ans Netz anschließen.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung ........................................................................................................................110-240V~, 50/60Hz
Verbrauch .................................................................................................................................................. 400W
LEDs ................................................................................................................. 1024x 5050 4-in-1 RGBW LEDs
Betriebsdauer der LEDs ............................................................................................................ ca. 50.000 Std.
Strahlenwinkel ............................................................................................................................................. 135°
Stroboskop ............................................................................................................................. 0 - 25 Blitze/Sek.
Abmessungen .................................................................................................................... 300 x 300 x 100mm
Gewicht........................................................................................................................................................ 3,5kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

14 © Copyright LOTRONIC 2023
HANDLEIDING
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker
dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak-
kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het
karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk
het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERPAKKINGSINHOUD
• 1 st. HYPNOTIC
• 1 st. handleiding
• 1 st. voedingskabel
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid
gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van
het apparaat.
Beschermingsklasse I. Alléén op een geaard stopcontact aansluiten.
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
0.5m
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
Nooit in de lichtstraal kijken
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, ge-
bruik en onderhoud van dit toestel.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Bewaar deze handleiding.
• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger
dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
• Alleen voor gebruik binnenshuis!
• Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een be-
voegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
• Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtig-
heid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de
werking.
• Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van op-
pervlakken.
• Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
• Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik al-
leen een zekering met dezelfde specicaties.
• Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur boven 40°C.
• In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te re-
pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen
onderdelen met dezelfde specicaties.
• Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
• Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
NL

15
www.afx-light.com
• Nooit aan de kabel trekken.
• Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan
(vooral bedoeld voor epileptica)
• Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting
van de huiskamer.
• Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitslui-
tend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwa-
liceerd persoon om gevaar te voorkomen.
• Beschadigde lenzen, behuizing of uv-lter onmiddelijk vervangen.
• De lichtbron is niet vervangbaar. Als het defect is, moet het hele apparaat worden weggegooid.
ONTKOPPELING VAN HET NET
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemak-
kelijk bereikbaar zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
INSTALLATIE
De unit kan in iedere positie geïnstalleerd worden mits voor voldoende koeling gezorgd is.
Het is belangrijk nooit de ventilator of de koelingsopeningen te verstoppen. Bij de keuze van d ’in-
stallatie plaats denk eraan dat de plaats gemakkelijk bereikbaar is voor onderhoud en reinigings-
doeleinden.
Gebruik altijd veiligheidskabels.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en extreme temperatuurveranderingen. Kies een
plaats met voldoende ventilatie.
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstal-
leerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan
u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de
montage, gebruik altijd een veiligheidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van
mensen is en niemand onder kan staan.
DATA AANSLUITING
Gebruik een twee-aderige afgeschermde data kabels met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen.
Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen
en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties.
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.
DMX CONNECTOR CONFIGURATIE
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie
problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX
signaal eindweerstand aan te sluiten.
LET OP
Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de
common op de massa aangesloten is kan een aardlus ontstaan en
het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohm-
meter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aangesloten of
met elkaar kortgesloten zijn.
NL

NL 16 © Copyright LOTRONIC 2023
BEDIENPANEEL
Het bedieningspaneel is het hulpmiddel voor het congureren van de instel-
lingen. Het heeft een klein LCD-scherm en vier knoppen, die hieronder worden
beschreven.
Functie van de toetsen
<MENU>: Bladert door het eerste niveau met opties of verlaat het huidige menu
of de huidige functie
<UP>: Navigeert omhoog door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde in een functie
<DOWN>: Navigeert naar beneden door de menulijst of verlaagt de numerieke waarde in een func-
tie
<ENTER>: Schakelt het momenteel weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde
waarde in op de huidige functie
MENU
Display Functie Omschrijving
A001 DMX adres A001 - A512
CHND Kanaalmodus 4 / 6 / 13 / 16 / 32 kanalen
FAIL DMX-si-
gnaalstoring
HOLD: Blijf werken tijdens een DMX-signaalstoring
BLND: Licht UIT wanneer het DMX-signaal wordt losgekoppeld
CL01-CL15 Statische
kleurenmix
15 combinaties van statische kleurmenging. Druk na bevestiging op ST01-
ST16 om de stroboscoopsnelheid in te stellen van langzaam naar snel
E000-E055
Effect-modus
55 ingebouwde automatische effecten. Druk na bevestiging op ST01-ST16
om de stroboscoopsnelheid in te stellen van langzaam naar snel
E000: Alle vooraf ingestelde effecten. Houd de ENTER-knop ingedrukt om
de kleur van het effect aan te passen
SOU0-SOU3
Geluidsges-
tuurde modus
SOU0: Geluidsgestuurd effect
SOU1: Geluidsgestuurde verkleuring
SOU2: Geluidsgestuurde DB1
SOU3: Geluidsgestuurde DB2
Nadat u op de ENTER-knop hebt gedrukt, drukt u op SE1-99 om de geluids-
gevoeligheid van laag naar hoog aan te passen
MANU
Handmatige
modus
D000--D255: Totaal dimmen
R000--R255: Rood dimmen
G000--g255: Groen dimmen
B000--B255: blauw licht dimmen
U000--U255: dimmen van wit licht
S000--S255: stroboscoopsnelheid van langzaam naar snel
TEST Testmodus Alle led's testen: R G B W
LED Digitale dis-
playverlich-
ting
ON: Display is altijd verlicht
OFF: Het display wordt uitgeschakeld na 60 seconden zonder knopbediening
VER Versie V10
UP DO WN
MEN U ENTER
8.8.8.8.

NL17
www.afx-light.com
FABRIEKSINSTELLINGENMENU
Opmerking: Houd in het A001-adresmenu de ENTER-knop ingedrukt om toegang te krijgen tot het fabrieksinstellingenmenu
Display Omschrijving
R000-r255 Beperk rode helderheid
G000-g255 Beperk groene helderheid
B000-b255 Beperk de blauwe helderheid
U000-U255 Beperk de witte helderheid
L OFF/L ON LOFF is momenteel monochroom en LON is momenteel helemaal helder
T000-T100 Geeft alleen de temperatuur weer, kan niet worden ingesteld
N OFF/n40-n100 Stel de starttemperatuur van automatische temperatuurdaling in (65 gra-
den)
DOFF/d ON DOFF dimvertraging uit, d ON dimvertraging aan
VAN RDM ONDERSTEUNTE INSTRUCTIES:
Instructie krijgen Instructie instellen
1. Verlichtingsinformatie 1. Lampidenticatie
2. Leveranciersinformatie 2. Lampadrescode
3. Versie-informatie 3. Lampkanaalmodus
4. Lampidenticatiestatus
5. Naam van lampen en lantaarns
6. Lampadrescode
7. Lampkanaalmodus
8. Informatie over de lamptemperatuur
DMX KANALEN ZIE P. 22
REINIGING
Vanwege mist, rook- en stofresidus moeten de interne en externe optische lenzen en de spiegel pe-
riodiek worden schoon gemaakt om de lichtuitvoer te optimaliseren. De frequentie van het reinigen
hangt af van de omgeving waarin het armatuur werkt (zoals rook, mistresten, stof, dauw).
1. Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
2. Droog de delen altijd zorgvuldig.
Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen.
SPECIFICATIES
Voeding..............................................................................................................................110-240V~, 50/60Hz
Opgenomen vermogen ............................................................................................................................ 400W
LEDs ................................................................................................................. 1024x 5050 4-in-1 RGBW LEDs
Levensduur van de led’s .......................................................................................................... ca. 50.000 uren
Afstraalhoek ................................................................................................................................................ 135°
Strobe .................................................................................................................................... 0 - 25 ashes/sec
Afmetingen ........................................................................................................................ 300 x 300 x 100mm
Gewicht........................................................................................................................................................ 3,5kg
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er
centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren

ES 18 © Copyright LOTRONIC 2023
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DESEMBALAJE
Al recibir el dispositivo, abra la caja y verique que el contenido esté completo y en buenas con-
diciones. De lo contrario, notifíquelo inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si
muestra signos de abuso. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte
seguro.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
• 1 pc. HYPNOTIC
• 1 pc. Cable de corriente
• 1 pc. Manual de instrucciones
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL DISPOSITIVO
El rayo en el triángulo llama la atención sobre un peligro físico (por ejemplo, debido a una
electrocución).
El signo de exclamación en el triángulo indica un riesgo en el manejo o uso del dispositivo
Aparato clase I, toma a tierra obligatoria
El dispositivo cumple con la norma CE
Sólo para uso en interiores
0.5m
Distancia mínima entre el dispositivo y otros objetos a de ser de 0,5 Metros
No mire jamente el haz de luz
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
Lea atentamente este manual, antes de la primera puesta en funcionamiento
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente este manual que contiene información importante sobre la instalación, uso y
mantenimiento de este aparato.
• Guarde el manual para referencia futura. Si el dispositivo alguna vez cambia de propietario, ase-
gúrese de que el nuevo usuario tenga el manual.
• Asegúrese de que la tensión de red sea adecuada para este dispositivo y que no supere la tensión
de alimentación indicada en la placa de características del dispositivo.
• Este dispositivo pertenece a la clase I y debe conectarse a una toma de corriente con toma de
tierra.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad. Asegúrese de que no haya objetos inamables cerca del dispositivo durante el fun-
cionamiento.
• Instale el dispositivo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 50 cm de cualquier
supercie. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas.
• La distancia mínima entre la luminaria y el objeto iluminado debe ser de 0,5 m.
• Sólo para uso en interiores.
• No utilice este dispositivo durante más de 8 horas seguidas. Deje que se enfríe antes de volver a
usarlo para prolongar su vida.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier manipulación o mantenimiento.
• La temperatura ambiente no debe exceder los 40°C. No utilice el dispositivo a temperaturas más
altas.

ES19
www.afx-light.com
• En caso de mal funcionamiento, apague el dispositivo inmediatamente. Nunca intente reparar el
dispositivo usted mismo. Una reparación incorrecta puede provocar daños y mal funcionamien-
to. Contacte con un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas
a las piezas originales.
• Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté aplastado o dañado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
• No exponga sus ojos a la fuente de luz.
• La luminaria es solo para nes decorativos y no es adecuada como iluminación doméstica nor-
mal.
• Si el cable de alimentación del aparato está dañado, solo debe ser reemplazado por el fabricante
o su agente o un técnico calicado para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
• Reemplace las lentes, la carcasa o el ltro UV inmediatamente si están dañados.
• La fuente de luz no es reemplazable. Si está defectuoso, la unidad completa debe ser eliminada.
DISPOSITIVO DE CORTE
Cuando se utilice un enchufe o un interruptor de RED para desconectar el aparato de la red eléctri-
ca, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.
INSTALACIÓN.
Asegure el dispositivo usando los oricios para tornillos en el soporte. Asegúrese de que el dispo-
sitivo esté rmemente jado para evitar vibraciones y movimientos durante el funcionamiento.
Asegúrese siempre de que la estructura que alberga el dispositivo sea lo sucientemente fuerte y
capaz de soportar al menos 10 veces el peso propio del dispositivo.
El dispositivo debe ser jado por profesionales en un lugar fuera del alcance de las personas y fuera
de un lugar de paso.
Puede instalar este aparato en cualquier posición siempre que haya una ventilación adecuada. Al
elegir una ubicación, tenga en cuenta la facilidad de acceso al dispositivo para el mantenimiento
y la limpieza.
Nunca instale el dispositivo en un lugar expuesto a la lluvia, humedad, cambios de temperatura
signicativos y con ventilación limitada.
CONEXION DMX
Conecta el cable XLR a la salida macho de tu controlador y el otro extremo a la entrada hembra del
dispositivo. Por lo tanto, puede conectar varios dispositivos en serie.
CONECTORES DE CABLES
El cable debe tener un conector XLR macho en un lado y un conec-
tor XLR hembra en el otro.
Una resistencia de n de línea reduce los errores de señal. Para
evitar problemas de transmisión de la señal, siempre es recomen-
dable conectar una resistencia de n de línea DMX.
ATENCIÓN
No debe haber contacto entre el común y la tierra del chasis del
dispositivo. Conectar a tierra el común puede causar un bucle de
tierra y su dispositivo funcionará de manera extraña. Pruebe los cables con un ohmímetro para
vericar la polaridad y asegúrese de que las clavijas no estén conectadas a tierra o en cortocircuito
con el blindaje o entre sí.
PANEL DE CONTROL
El panel de control es la herramienta de conguración. Es una pequeña panta-
lla LCD con cuatro botones, que se describe a continuación.
UP DOW N
MENU E NTER
8.8.8.8.

ES 20 © Copyright LOTRONIC 2023
Función del botón:
<MENU>: >: Se desplaza al primer nivel de opciones o sale del menú o función actual
<UP>: Navega hacia arriba en la lista del menú o aumenta el valor numérico en una función
<DOWN>: Navega hacia abajo en la lista del menú o disminuye el valor numérico en una función
<ENTER>: activa el menú que se muestra actualmente o establece el valor seleccionado actual-
mente para la función actual
ESTRUCTURA DEL MENÚ
Display Función Descripción
A001 Dirección DMX A001 - A512
CHND Modo de canal 4 / 6 / 13 / 16 / 32 canales
FAIL Fallo de señal
DMX
HOLD: Sigue funcionando durante la falla de la señal DMX
BLND: luz apagada cuando la señal DMX está desconectada
CL01-CL15 Mezcla estática
de colores
15 combinaciones de mezcla estática de colores. Presione ST01-ST16
después de la conrmación para congurar la velocidad de la luz estro-
boscópica de lento a rápido
E000-E055 Modo de efecto 55 efectos automáticos incorporados. Presione ST01-ST16 después de
la conrmación para congurar la velocidad de la luz estroboscópica de
lento a rápido
E000: Todos los efectos preestablecidos. Mantenga presionado el botón
ENTER para ajustar el color del efecto
SOU0-SOU3 Modo controla-
do por sonido
SOU0: efecto controlado por sonido
SOU1: Decoloración controlada por sonido
SOU2: DB1 controlado por sonido
SOU3: DB2 controlado por sonido
Después de presionar el botón ENTER, presione SE1-99 para ajustar la sen-
sibilidad del sonido de menor a mayor
MANU Modo manual D000--D255: Atenuación total
R000--R255: atenuación roja
G000--g255: atenuación verde
B000--B255: atenuación de luz azul
U000--U255: Atenuación de luz blanca
S000--S255: Velocidad estroboscópica de lento a rápido
TEST Modo de prueba Prueba todos los LED: R G B W
LED Iluminación de
pantalla digital
ON: la pantalla siempre está iluminada
OFF: La pantalla se apaga después de 60 s sin operación de botón
VER Versión V10
MENÚ DE AJUSTES DE FÁBRICA
Nota: En el menú de dirección A001, mantenga presionado el botón ENTER para acceder al menú de conguración de fábrica.
Función Descripción
R000-r255 Limitar el brillo rojo
G000-g255 Limitar el brillo verde
B000-b255 Limitar el brillo azul
U000-U255 Limitar el brillo blanco
L OFF/L ON LOFF actualmente es monocromático, y LON actualmente es todo brillante
T000-T100 Solo muestra la temperatura, no se puede congurar
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other afx light Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

KAM
KAM Moonglow DMX V2 instruction manual

ACME
ACME CB-348TC user guide

Di-soric
Di-soric ORSD 20 P2K-IBS quick start guide

Longman
Longman 25W*6PCS user manual

Utilitech
Utilitech Motion Sensing Security Light UT-9250-BZ owner's manual

Acuity Brands
Acuity Brands Lithonia Lighting HomeGuard LED HGX LED 2RH 40K 120... installation instructions