Spectronics Corporation Pro Alert TP-9360 User manual

1
OPERATING MANUAL
TP-9360
4/22 AM06026ML-7
Printed in U.S.A.
ENG - 1 FR - 8 DE - 24ES - 16

2
Declaration of Conformity
This is to certify that this equipment, designed and supplied by Spectronics Corporation,
265 Spagnoli Road #100, Melville, New York 11747, U.S.A., meets the essential safety
requirements of the European Union and is placed on the market accordingly. It has been
constructed in accordance with good engineering practice in safety matters in force in the
Community and does not endanger the safety of persons, domestic animals or property
when properly installed and maintained and used in applications for which it was made.
Equipment Description . . . . . . . .PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector
Applicable Directives. . . . . . . . . .2014/30/EU; 2014/35/EU
Applicable Standards . . . . . . . . .EN 55011:2009 + A1:2010/CISPR 11:2009 + A1:2010;
EN 61326-1:2006 + CGR:2011/IEC 61326-1:2012; EN 61010-1:2010
CE Implementation Date . . . . . . August 2014
Any questions relative to this declaration or to the safety of Spectronics Corporation's
products should be directed, in writing, to our Customer Service Department at the above
address.
WARNING
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the instrument.
Contents
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRO-Alert™ Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Specifications . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Getting Started . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Install the Alkaline Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
How to Install or Change the Sensor . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using Your PRO-Alert™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
How to Find Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
How to Change the Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning the PRO-Alert™ Housing. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposing of the Alkaline Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Return Authorization Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Replacement Parts and Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Warranty and Liability. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Special Information for Automotive Technicians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRO-Alert™ is a trademark of Spectronics Corporation.
DURACELL® is a registered trademark of Duracell Inc.
PRO-Alert™ Features
The PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector combines sophisticated technology with
durability for an instrument with outstanding sensitivity that is laboratory accurate and
able to withstand the rigors of field use.

3
• Electrochemical heated-diode sensor
• "No-reset" detection of CFCs, HCFCs, HFCs and HFOs
• Automatic adjustment (zeroing) to refrigerants in leak test area
• Rugged, flexible probe with a foam filter for sensor protection
• High/Low leak sensitivity and ON/OFF in one switch
• Variable-pitch audible leak signal
To get the best performance from your PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector, please read
this manual carefully before you start using it. If you have any questions or need
additional assistance, please call Spectronics Corporation's Customer Service Department
at 1-800-274-8888 (outside the USA and Canada, call 1-516-333-4840).
Specifications
Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indoor or outdoor
Minimum sensitivity to R-12, R-22, R-134a and R-1234yf . . . . . . . . . . . .0.25 oz/yr (7 g/yr)
Operating temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -15°F to 122°F (-27°C to 50°C)1
Storage temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14°F to 140°F (-10°C to 60°C)
Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95% RH NC Max.
Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6500 ft (2000 m)
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Two "D" cell alkaline batteries
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Approximately 16 hours
Pollution degree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Overvoltage category . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Weight (with power cells) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 lb (0.58 kg)
1May be operated for a limited time in lower temperature environments.
Getting Started
1. Install the batteries and sensor as described below.
2. Press the control button to power on the PRO-Alert.
3. Wait for the PRO-Alert to warm up. All three LEDs will illuminate during warm up.
When the High sensitivity LED starts flashing and a chirping sound is heard, the
PRO-Alert is ready to find leaks.
4. Begin checking for leaks.
The PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector provides similar responses to all CFCs,
HCFCs, HFCs, HFOs and refrigerant blends (e.g. R-404A and R-407c) as well as SF6.
There is no need to select the refrigerant you are working with.
How to Install the Alkaline Batteries
1. Remove the battery cover by releasing the latch and sliding the cover down and off
the handle.
2. Install two "D" size alkaline batteries as shown in Figure 1.
3. Reinstall the battery cover by aligning it with the handle and sliding it up until the latch
engages.
When the batteries reach the end of their life, the green Low Battery indicator illuminates
and will start flashing. While the batteries may operate the PRO-Alert™ up to a period of
one hour after the Low Battery indicator illuminates, the batteries should be replaced as
quickly as possible.

4
Figure 1. Properly Installed Alkaline Batteries
+ - + -
How to Install or Change the Sensor
A new PRO-Alert™ is shipped with its sensor packed separately. The sensor must be
installed in the PRO-Alert™ before use. This specialized sensor will operate for about 100
hours before it will need to be replaced.
1. Remove the rubber sensor cover by lifting at the outer edge.
2. If you are replacing a worn out sensor, remove the worn out sensor by pulling it straight
out of the socket and discard it.
WARNING
If you are replacing the sensor, the worn out sensor may be hot.
3. Remove the new sensor from its packaging.
4. Carefully align the three sensor leads (small wires coming out of the bottom of the
"can") with the three holes in the sensor socket. Insert the leads into the holes by
gently pressing straight down on the sensor until the sensor leads contact the bottom
of the socket. Be careful not to bend the sensor leads. See Figure 2.
5. Reinstall the rubber sensor cover by pressing it down firmly around the edges. Be sure
the edges of the cover are flat against the surface of the detector.
Figure 2. Installing the Sensor
Using Your PRO-Alert™
WARNING
Do not operate this instrument in the presence of gasoline,
natural gas, propane or in other combustible atmospheres.
How To Find Leaks
NOTE: A sudden whipping of the leak detector probe or "blowing" into the sensor tip willl
affect the air flow over the sensor and cause the instrument to emit a leak signal.
1. Place the tip of the leak-detector probe as close as possible to the site of the suspected
leak. Try to position the probe within ¼ inch (5 mm) of the possible leak source.

5
2. Slowly (approximately 1 to 2 inches/second [25 to 50 mm/second]) move the probe
past each possible leakage point.
NOTE: It is important to move the tip of the probe past the leak. If held on a leak, the auto-
zero feature will gradually zero out the leak signal.
3. When the instrument detects a leak, it will emit a different tone and the LED flash rate
will increase to signal the leak.
4. When the PRO-Alert™ signals a leak, pull the probe away from the leak for a moment,
then bring it back to pinpoint the location.If the leak is large, set the
sensitivity switch to LOW, by quickly pressing the main control button, to make it
easier to find the exact site of the leak.
5. Return the sensitivity switch to HIGH before searching for additional leaks.
6. When you have finished leak testing, turn OFF the instrument and store it in a clean
place, protected from possible damage.
How to Change the Filter
The foam filter at the probe tip should be replaced if it becomes plugged with water or oil.
To replace the filter, simply pull out the old filter (with a paper clip or similar device). Then,
push in the new filter.
Cleaning the PRO-Alert™ Housing
The PRO-Alert™ plastic housing can be cleaned with standard household detergent or
isopropyl alcohol. Care should be taken to prevent the cleaner from entering the
instrument. Since gasoline and other solvents may damage the plastic, protect your PRO-
Alert™ from contact with these substances.
Disposing of the Alkaline Batteries
At the end of the life of a set of alkaline batteries, please dispose of them according to
applicable state and local regulations. In the absence of such regulations, Spectronics
encourages its customers to recycle and/or dispose of the cells through voluntary waste
recycling programs.
Troubleshooting
Except for the batteries and the sensor, the internal parts of the PRO-Alert™ Refrigerant Leak
Detector are not user serviceable. If you experience a problem with your PRO-Alert™, see the
following Troubleshooting Table to determine how to remedy the problem. If you cannot
remedy the problem, please call Spectronics Corporation’s Customer Service Department at
1-800-274-8888 (outside the USA and Canada, call 516-333-4840).
PROBLEM CAUSE REMEDY
1. Poor sensitivity.
The PRO-Alert™ does
not find leaks.
1a. Sensor has reached
the end of its useful life.
1a. Replace the sensor.
See page 4.
1b. Power switch set to
LOW instead of HIGH.
1b. Set the power switch
to HIGH and scan for
the leak again.
2.The PRO-Alert™
responds slowly to a leak
2a. Dirty or wet filter. 2a. Replace the filter. See
page 5
2b. Failure in the pumping
system
2b. Turn on the PRO-Alert™
and listen for a high-
pitched motor sound.

6
Return Authorization Procedure
A defective PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector, or a defective replacement part or
accessory, should be returned to your wholesaler for warranty evaluation. If you have any
questions, please contact the Customer Service Department at Spectronics Corporation.
NOTE: Do not return your defective unit directly to the factory without first contacting
Spectronics for a Return Authorization Number.
Replacement Parts and Accessories
Replacement parts and accessories for your PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector are
available through the same dealer from which you bought the instrument.
Replacement sensor . . . . . .TP03
Tip filters, package of 20. . . TP04
Warranty and Liability
Your PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector is of the finest design and craftsmanship. As
such, Spectronics Corporation warrants that when delivered it will be free from defects in
manufacture.
Spectronics Corporation's obligation under this warranty is limited to repairing or replacing,
at the option of Spectronics Corporation, any part(s) of the product which, if properly
installed, used and maintained, proves upon factory examination to have been defective in
materials or workmanship within two (2) years from the date of delivery.
Spectronics Corporation does not warrant items that deteriorate under normal use,
including power cells, sensors and filters. In addition, Spectronics Corporation does not
warrant any instrument that has been subjected to misuse, negligence or accident, or has
been repaired or altered by anyone other than Spectronics Corporation.
If you do not hear the
motor, please contact
the Customer Service
Department at
Spectronics Corporation.
2c.The sensor cover is not
sealing.
2c. Make sure the sensor
cover is properly installed.
See step 5 on page 4.
3. Will not power up. 3a. Batteries are worn out. 3a. Install a new set of
batteries. See page 3-4.
3b. Batteries have been
improperly installed.
3b. Check battery
installation as shown
in Figure 1, on page 4.
4. False alarms — the
PRO-Alert™ alarms
when.the probe is moved
or bumped.
4a. Sensor leads are bent. 4a. Remove the sensor and
inspect the leads.
Straighten the leads with
needle nose pliers, if
necessary, and reinstall
the sensor.
4b. Moisture was absorbed
by the sensor during a
long period without use.
4b. Run the PRO-Alert™ for
at least 20 minutes. The
absorption of moisture
does not affect the life
or sensitivity of the sensor.

7
This warranty is in place of all other warranties of quality. There are no other warranties
either oral, written, express, implied or statutory. IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS
FOR PURPOSE AND MERCHANTABILITY ARE EXCLUDED. This warranty and your
remedies thereunder are solely as stated in this manual. In no event shall Spectronics
Corporation be liable for special, indirect, incidental or consequential damages, nor for any
damages arising out of delay in shipment or production.
Special Information for Automotive Technicians
The PRO-Alert™ Refrigerant Leak Detector is design certified by MET Laboratories, Inc.
to meet SAE J1627, "Rating Criteria for Electronic Refrigerant Leak Detectors" for R-12,
R-22 and R-134a. The PRO-Alert™ is even more sensitive to R-1234yf. The following SAE
Recommended Practice applies to this instrument and to the use of generally available
electronic leak detection methods to service motor vehicle passenger compartment air
conditioning systems.
1. The electronic leak detector shall be operated in accordance with these operating
instructions.
2. Leak test with the engine not in operation.
3. The A/C system should be charged with sufficient refrigerant to have a gauge pressure
of at least 50 PSI (340 kPa) when not in operation. At temperatures below 59°F (15°C)
leaks may not be measurable, since this pressure may not be reached.
4. Take care not to contaminate the detector probe tip if the part being tested is
contaminated. If the part is particularly dirty, it should be wiped off with a dry shop
towel or blown off with shop air. No cleaners or solvents should be used, since
electronic detectors are sensitive to their ingredients.
5. Visually trace the entire refrigerant system and look for signs of air conditioning
lubricant leakage, damage and corrosion on all lines, hoses and components. Each
questionable area should be carefully checked with the detector probe as well as all
fittings, hose-to-line couplings, refrigerant controls, service ports with caps in place,
brazed or welded areas, and areas around attachment points and hold-downs on lines
and components.
6. Always follow the refrigerant system around in a continuous path so that no areas of
potential leaks are missed. If a leak is found, always continue to test the remainder of
the system.
7. At each area checked, the probe shall be moved around the location at a rate no more
than 1 to 2 inches/second (25 to 50 mm/second) and no more than 1/4 inch
(5 mm) from the surface completely around the position. Slower and closer
movement of the probe greatly improves the likelihood of finding a leak.
8. An apparent leak should be verified at least once by blowing shop air into the area of
the suspected leak, if necessary, and repeating the check of the area. In cases of very
large leaks, blowing out the area with shop air often helps locate the exact
position of the leak.
9. Leak testing of the evaporator core while in the air conditioning module should be
accomplished by turning the air conditioning blower on high for a period of
15 seconds minimum, shutting it off, then waiting for the refrigerant to accumulate in
the case for the time specified in step 10, then inserting the leak detector probe into
the blower resistor-block or condensate drain-hole if no water is present, or into the
closest opening in the HVAC case to the evaporator, such as the heater duct or a vent
duct. If the detector emits an alarm signal, a leak apparently has been found.
10. The accumulation time for evaporator testing is 13 minutes.
11. Following any service to the refrigerant system of the vehicle, and any other service
which disturbs the refrigerant system, a leak test of the repair and of the service ports
of the refrigerant system should be done.

8
TP-9360
Français
ENG - 1 FR - 8 DE - 24ES - 16
MANUEL D'UTILISATION

9
PRO-AlertTM Détecteur de Fuite de Réfrigérant
MANUEL D'UTILISATION
Déclaration de conformité
La présente atteste que cet appareil, conçu et fabriqué par Spectronics Corporation, 265
Spagnoli Road #100, Melville, New York 11747, U.S.A., satisfait les règles de sécurité
fondamentales de l'Union européenne et qu'il a été mis sur le marché en conséquence. Il
a été fabriqué selon les règles de l'ingénierie concernant les questions de sécurité en
vigueur dans la Communauté et il ne représente aucun danger pour la sécurité des
personnes, des animaux domestiques ou de la propriété lorsqu'il est installé et entretenu
adéquatement et utilize dans l'intention pour laquelle il a été conçu.
Description de l'équipement. . . . . Détecteur de fuites de fluide frigorigène PRO-Alert™
Directives applicables . . . . . . . .2014/30/EU; 2014/35/EU
Normes applicables . . . . . . . . . EN 55011:2009 + A1:2010/CISPR 11:2009 + A1:2010;
EN 61326-1:2006 + CGR:2011/IEC 61326-1:2012; EN 61010-1:2010
Date de mise en service du . . . Août 2014
Toutes les questions relativement à cette déclaration ou à la sûreté des produits de
Spectronics Corporation's devraient être dirigées, par écrit au département de service à la
clientèle à l'adresse ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Ce symbole est utilisé pour aviser l'utilisateur de l'existence de directives
importantes concernant le fonctionnement et l'entretien dans la
documentation sur le produit.
Table des matières
Déclaration de conformité . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .9
Caractéristiques du PRO-Alert™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment installer les piles alcalines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Comment installer ou remplacer le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .11
Utilisation du PRO-Alert™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Comment repérer des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .12
Comment changer le filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage du boîtier du PRO-Alert™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 12
Jeter les piles alcalines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 12-13
Procédure d'autorisation de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pièces de rechange et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .14
Garantie et responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Renseignements spéciaux pour les techniciens de l'automobile . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
PRO-Alert™ est une marque déposée de Spectronics Corporation.
DURACELL®est une marque déposée de Duracell Inc.

10
Caractéristiques du PRO-Alert™
Le détecteur réfrigérant Pro-Alert™de fuite est un instrument possédant la sensibilité
exceptionnelle d'un laboratory accurate, et capable résister aux rigueurs de l'utilisation sur
le terrain.
• Capteur électrochimique à diode chauffée.
• Détection de CFC, HCFC, HFC et HFO "sans remise à zéro".
• Ajustement automatique à la concentration de fluide frigorigène régnante dans le lieu
de recherche de fuite.
• Sonde flexible robuste avec filtre en mousse pour la protection du capteur.
• Un seul commutateur pour la sensibilité élevée/faible (High/Low) et . l'arrêt/mise en
marche (ON/OFF).
• Signal audible variable en fonction de la magnitude de la fuite. Afin d'obtenir une
performance optimale du détecteur de fuites PRO-Alert™, veuillez lire attentivement
ce manuel avant l'utilisation.
Pour obtenir la meilleure exécution de votre détecteur PRO-Alert™de fuite, lisez svp ce
manuel soigneusement avant que vous commenciez à l'employer. Si vous avez n'importe
quelles questions ou avez besoin d'aide additionnelle, appelez svp le département de
service à la clientèle de Spectronics Corporation à 1-800-274-8888 (extérieur Etats-Unis
et Canada, appel 1-516-333-4840).
Spécifications
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intérieur et extérieur
Sensibilité minimum à R12, R22,R134a, et R-1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .7 g/an
Températures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -27°C à 50°C
Températures d'entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C à 60°C
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95% H.R. SC Max.
Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 m (6500 ft)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deux piles alcalines "D"
Durée de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Environ 16 heures
Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Catégorie de surtension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poids (avec piles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.58kg (1.28 lb)
Pour débuter
1. Installez les piles et le capteur tel que décrit ci-après.
2. Appuyez sur le bouton de contrôle pour mettre en marche le PRO-Alert.
3. Respectez le temps de chauffe indispensable du PRO-Alert. Les trois témoins DEL
s'allument pendant le temps de chauffe. Lorsque le témoin DEL de sensibilité Haute
clignote et que l'instrument émet un son strident, le détecteur de fuite PRO-Alert est
prêt à l'emploi.
4. Commencez la détection de fuites.
Le détecteur de fuites de fluide frigorigène PRO-Alert™répond aussi bien aux CFC,
HCFC, HFC et HFO qu'aux mélanges de fluids frigorigènes (soit R-404A, R407c) et aux
SF6. Il n'est pas nécessaire de sélectionner le fluide frigorigène que vous souhaitez
détecter.
Comment installer les piles alcalines
1. Enlevez le couvercle du logement de piles en déclenchant le loquet et en faisant
glisser le couvercle vers le bas pour l'enlever de la poignée.
2. Installez les deux piles alcalines "D" comme sur là Figure 1.

11
3. Réinstallez le couvercle du logement de piles en l'alignant avec la poignée et en le
glissant jusqu'à ce que le loquet s'enclenche.
Lorsque les piles ont atteint la fin de leur durée de vie utile, le témoin vert de pile faible
clignote.Même si les piles peuvent continuer à faire fonctionner le PRO-Alert™ jusqu'à une
heure après que l'indicateur se soit allumé, il est préférable de remplacer les piles le plus
tôt possible.
Figure 1. Installation adéquate des piles alcalines
+ - + -
Comment installer ou remplacer le capteur
Le PRO-Alert™est expédié avec un capteur emballé séparément. Le capteur doit être
installé dans le PRO-Alert™avant l'utilisation. Ce capteur spécialisé fonctionnera environ
100 heures et il devra ensuite être remplacé.
1. Enlevez le couvercle de caoutchouc du capteur en le soulevant par le bord extérieur.
2. Si vous remplacez un capteur usé, enlevez le capteur en le tyrant directement du
réceptacle et jetez-le.
AVERTISSEMENT
Si vous remplacez le capteur, le capteur usé peut-êtrechaud.
3. Enlevez le nouveau capteur de l'emballage.
4. Alignez soigneusement les trois fils du capteur (les trois petits fils qui sortent du fond
du boîtier) sur les trois trous du receptacle du capteur. Insérez les fils dans les trous
en appuyant légèrement directement sur le capteur jusqu'à ce que les fils atteignent
le fond du réceptacle. Faites attention de ne pas courber les fils du capteur. Voir la
Figure 2.
5. Réinstallez le couvercle de caoutchouc du capteur en appuyant fermement sur les
bords. Assurez-vous que les bords du couvercle sont bien à plat par rapport à la
surface du détecteur.
Figure 2. Installation du capteur

12
Utilisation du PRO-Alert™
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas cet appareil en présence d'essence, de gaz naturel, de propane ou de
tout autre combustible dans l'air.
Comment repérer des fuites
NOTE: Un déplacement rapide de la sonde du détecteur de fuites ou le "soufflage" dans
l'extrémité du capteur auront un effet sur le débit d'air dans le capteur et l'ap pareil peut
déclencher une alarme.
1. Placez l'extrémité de la sonde du détecteur le plus près possible de l'emplacement de
la fuite soupçonnée. Essayez de placer la sonde à environ 5 mm (1/4 pouce) de la
source de la fuite.
2. Déplacez lentement (approximativement de 25 à 50 mm/ seconde (1 à 2 pouces/ sec-
onde)) la sonde sur chaque emplacement potentiel de fuite.
NOTE: Il est important que l'extrémité de la sonde dépasse la fuite. Si vous la laissez sur la
fuite, la caractéristique de remise à zéro automatique annulera graduellement le signal de
fuite.
3. Si l'instrument détecte une fuite, un son différent se produit et le témoin DEL clignote
plusvite pour signaler la fuite.
4. Lorsque le PRO-Alert™ indique une fuite, enlevez la sonde de l'emplacement de la
fuite durant un instant, puis remettez-la pour localiser l'emplacement.Si la fuite est
importante, réglez le commutateur de réglage à sensibilité BASSE, en appuyant
rapidement sur le bouton de contrôle principal, afin de trouver plus facilement
l'emplacement précis de la fuite.
5. Remettez le commutateur de sensibilité à HIGH avant de chercher de nouvelles fuites.
6. Lorsque vous avez fini le test, éteignez l'appareil et rangez-le dans un endroit propre,
à l'abri des dommages possibles.
Comment changer le filtre
Le filtre de mousse à l'extrémité de la sonde devrait être remplacé s'il est bouché d'eau ou
d'huile. Pour remplacer le filtre, enlevez simplement l'ancien filtre (avec un trombone ou
autre objet semblable), puis poussez sur le nouveau filtre pour le mettre en place.
Nettoyage du boîtier du PRO-Alert™
Le boîtier de plastique du PRO-Alert™peut être nettoyé à l'aide d'un détergent domestique
standard ou d'alcool isopropylique. Il faut empêcher que le nettoyant pénètre dans
l'appareil. Comme l'essence et les autres solvants peuvent endommager le plastique,
évitez tout contact du PRO-Alert™de Inficon avec ces substances.
Jeter les piles alcalines
Lorsqu'un ensemble de piles alcalines n'est plus utile, veuillez vous en défaire selon les
règlements en vigueur dans votre municipalité, province ou état. S'il n'existe pas de tels
règlements, Inficon encourage ses clients à recycler ou à se défaire de ces piles par
l'entremise d'un programme de recyclage des déchets.

13
Dépannage
À l'exception des piles et du capteur, les pièces internes du détecteur de fuites
PRO-Alert™ ne peuvent être utilisées par l'utilisateur. Si vous avez des problèmes avec le
PRO-Alert™, consultez le tableau Dépannage ci-après pour vous aider à trouver la solu-
tion. Si vous n'arrivez pas régler le problème, apportez le PRO-Alert™chez le marchand
pour une évaluation sous garantie.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
1. Sensibilié faible. Le
PRO-Alert™ ne détecte
pas les fuites.
1a. La vie utile du capteur
est terminée.
1a. Remplacez le capteur.
Consultez la page 11.
1b. Le commutateur est réglé
à LOW plutôt qu'à HIGH.
1b. Réglez le commutateur à .
HIGH et balayez encore pour
trouver la fuite.
2. Le PRO-Alert™ répond
lentement à une fuite.
2a. Filtre sale oumouillé. 2a. Remplacez le filtre. Voir
page 12.
2b. Panne du système de
pompage.
2b. Allumez le PRO-Alert™ et
portez attention à un son aigu
de moteur. Si vous n'entendez
pas le moteur, entrez en
contact avec svp le
département de service
à la clientèle à
Spectronics Corporation.
2c. Le couvercle du capteur
n’est pas étanche.
2c. Assurez-vous que le
couvercle du capteur est
installé adéquatement.
Consultez l ’étape 5 à la
page 10.
3. L'appareil ne s'allume
pas
3a. Les piles sont finies. 3a. Installez un nouvel
ensemble de piles.
Consultez la page 10-11.
3b. Les piles ont été
sont finies.
3b. Vérifiez l'installation des
pilesmontrée à la Figure 1
de la page 11.
4. Fausses alarmes ––
le PRO-Alert™ sonne
lorsque la sonde est
déplacée ou heurtée.
4a. Les fils du capteur
sont pliés.
4a. Enlevez le capteur et
inspectez les fils. Redressez
les fils avec des pinces, si
nécessaire et réinstallez
le capteur.
4b. Le capteur a absorbé de
l'humidité lors d'une longue
période d'inutilisation.
4b. Laissez fonctionner le
PRO-Alert™ durant au
au moins 20 minutes.
L'absorbtion d'humidité
n'a pas d'effet sur le
durée de vie ou la
sensibilité du capteur.

14
Procédure d'autorisation de retour
Tous les PRO-Alert™défectueux, ou les pièces de rechange ou accessoires défectueux,
doivent être retournés au marchand pour une évaluation sous garantie. Si vous avez des
questions, veuillez communiquer avec.
NOTE: Ne retournez pas votre appareil défectueux directement au fabricant sans avoir
d'abord communiqué avec le marchand.
Pièces de rechange et accessories
Les pièces de rechange et les accessoires pour le détecteur de fuites de fluide
frigorigène PRO-Alert™de Inficon sont disponibles chez le marchand où vous avez ache-
té l'appareil.
Boîtier de rangement de plastique . . . . TP03
Capteur de rechange . . . . . . . . . . . . . . TP04
Garantie
Votre détecteur réfrigérant PRO-Alert™de fuite est de la conception et de l'art les plus fins.
En tant que tels, garanties de Spectronics Corporation qui quand livré lui soyez exempt des
défauts dans la fabrication.
L'engagement de Spectronics Corporation's sous cette garantie est limité à la réparation
ou au remplacement, à l'option de Spectronics Corporation, n'importe quel part(s) du
produit que, si correctement installé, utilisé et maintenu, s'avère sur l'examen d'usine avoir
été défectueux dans les matériaux ou l'exécution dans un délai de deux (2) ans de la date
de la livraison.
Spectronics Corporation ne justifie pas les articles qui détériorent sous l'utilisation
normale, y compris des cellules de puissance, les sondes et les filtres. En outre, Spectronics
Corporation ne justifie aucun instrument qui a été soumis à l'abus, à la
négligence, ou à l'accident, ou réparé ou changé par n'importe qui autre que
Spectronics Corporation.
Cette garantie est au lieu de toutes autres garanties de qualité. Il n'y a aucune autre garan-
tie non plus orale, écrit, exprès, implicite ou statutaire. DES GARANTIES IMPLICITES DE
LA FORME PHYSIQUE POUR LE BUT ET LA VALEUR MARCHANDE SONT EXCLUES.
Cette garantie et vos remèdes là-dessous sont seulement comme
indiqué dans ce certificat. Dans aucun cas Spectronics Corporation sera responsable de
spécial, indirect, fortuit ou des dommages consécutifs, ni pour tous les dommages
provenant de retardez dans l'expédition ou la production.
Renseignements spéciaux pour les techniciens de l'automobile
MET Laboratories certifie que la conception du détecteur de fuites de fluide frigorigène de
Spectronics, satisfait la norme SAE J1627, "Rating Criteria for Electronic Refrigerant Leak
Detectors" pour R12, R22 et R134a. Le PRO-Alert ™ est encore plus sensible au R-1234yf.
Les pratiques suivantes recommandées par la SAE s'appliquent à cet appareil et à
l'utilisation de méthodes électroniques de détection de fuites disponibles pour l'entretien de
systèmes de climatisation de véhicules pour passagers.
1. Le détecteur de fuites électronique doit être utilisé en conformité avec les directives
de fonctionnement du fabricant.
2. Effectuez le test de fuites lorsque le moteur ne tourne pas.

15
3. Le système de climatisation doit contenir suffisamment de fluide frigorigène pour
que la pression manométrique soit d'au moins 50 PSI (340 kPa) lorsque le système
n'est pas en fonction. Il est possible qu'à des températures inférieures à 15°C (59°F),
les fuites ne puissent être détectées, puisque cette pression ne peut être atteinte à ces
températures.
4. Assurez-vous de ne pas contaminer l'extrémité de la sonde du détecteur si la pièce
testée est contaminée. Si la pièce est particulièrement sale, il serait préférable de
l'essuyer avec un linge ou de souffler la pièce avec un appareil adéquat. N'utilisez
aucun nettoyant ou solvant car plusieurs détecteurs électroniques sont sensibles à
ces substances.
5. Inspectez visuellement tout le système de refroidissement et cherchez les signes de
fuite de lubrifiant, de dommage ou de corrosion sur toutes les lignes, les tuyaux et
autres composants. Vérifiez attentivement chacune des parties douteuses avec la
sonde du détecteur de même que tous les raccords, les raccords de tuyaux flexibles,
les commandes de fluide frigorigène, les postes de service avec couvercle,
les endroits brasés ou soudés et les endroits autour des points de fixation et les
mécanismes de retenue sur les lignes et les composants.
6. Parcourez toujours le système de refroidissement de façon continue afin de ne pas
omettre d'endroits où les fuites sont possibles. Si vous détectez une fuite, continuez
toujours à tester jusqu'à la fin du système.
7. Après la vérification de chacun des endroits, vous devez déplacer la sonde à une
vitesse maximale de 25 à 50 mm/seconde (1 à 2 pouces/seconde) et à un maximum
de 5 mm (1/4 pouce) de la surface autour de la position. Un déplacement plus lent
et plus près de la sonde améliorera grandement la chance de détecter une fuite.
8. Il faut vérifier une fuite apparente au moins une fois en soufflant dans la région
soupçonnée avec un appareil de soufflage, si nécessaire, et en répétant la vérification
de l'emplacement. Dans les cas de fuites très importantes, le soufflage
de la region peut contribuer à localiser précisément l'emplacement de la fuite.
9. Les tests sur l'évaporateur lors de vérifications sur le système de climatisation
doivent être réalisés en démarrant la soufflerie du climatiseur durant un minimum de
15 secondes. On l'éteint ensuite, puis on attend que le fluide frigorigène s'accumule
pour une durée indiquée à l'étape 10. Ensuite, on insère la sonde du détecteur de
fuites dans le bloc de résistance de la soufflerie ou dans l'orifice de vidange de la
condensation s'il n'y a pas d'eau, ou encore dans l'orifice du boîtier de CVC le plus
près vers l'é vaporateur, comme le conduit du système de chauffage ou le conduit
de ventilation. Si le détecteur sonne, il semble qu'une fuite ait été décelée.
10. Le temps d'accumulation pour les tests sur l'évaporateur est de 13 minutes.
11. Après l'entretien du système de refroidissement du véhicule, ou de tout autre type
d'entretien qui concerne le système de refroidissement, il est préférable d'effectuer
un test de fuite sur les réparations et les postes de service du système
de refroidissement.

16
TP-9360
Español
ENG - 1 FR - 8 DE - 24ES - 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES

17
PRO-Alert™ Detector de Fugas Refrigerantes
MANUAL OPERATIVO
Declaración de conformidad
Se certifica que este equipo, diseñado y fabricado por Spectronics Corporation,
265 Spagnoli Road #100, Melville, New York 11747, EE.UU. cumple con los requisitos
esenciales de seguridad de la Unión Europea y se coloca en el mercado en forma
correspondiente. Se ha construido de acuerdo con buenas prácticas de ingeniería en
materia de seguridad vigentes en la Comunidad y no pone en peligro la seguridad de
personas, animales domésticos o propiedades cuandoesté debidamente instalado y
mantenido y se utilice en aplicaciones para las cuales fue fabricado.
Descripción del equipo . . . . . . . . PRO-Alert™ Detector de fugas de refrigerante
Directrices aplicables . . . . . . . . . 2014/30/EU; 2014/35/EU
Normas aplicables . . . . . . . . . . . EN 55011:2009 + A1:2010/CISPR 11:2009 + A1:2010;
EN 61326-1:2006 + CGR:2011/IEC 61326-1:2012; EN 61010-1:2010
Fecha de implantación de la CE: Agosto 2014
Toda pregunta relacionada con esta declaración o con la seguridad de los productos
Inficon debe dirigirse, por escrito, al departamento de control de calidad a la dirección
indicada más arriba.
ADVERTENCIA
Este símbolo está destinado a alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
documentación que se adjunta con el instrumento.
Contenido
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Características PRO-Alert™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 17
Para comenzar . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo instalar las pilas alcalinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Cómo instalar o cambiar el sensor .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilización del sistema PRO-Alert™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Cómo buscar fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo cambiar el filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpieza de la carcasa del sistema PRO-Alert™. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desecho de las pilas alcalinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Procedimiento de autorización de devoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Repuestos y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .21
Garantía y responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información especial para técnicos automotrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
PRO-Alert™,son marcas comerciales de Spectronics Corporation
DURACELL®es una marca registrada de Duracell Inc.

18
Características de PRO-Alert™
PRO-Alert™ combina tecnología sofisticada con durabilidad para brindar un instrumento
con una sensibilidad sobresaliente, con una precisión de laboratorio y capaz de soportar
los rigores del uso del campo.
• Detección "sin necesidad de restablecimiento" de clorofluorocarburos (CFC), HCFC,
HFO y HFC.
• Ajuste automático (puesta a cero) para refrigerantes en el área de detección de fugas.
• Sonda resistente y flexible con filtro de espuma para proteger el sensor.
• Sensibilidad alta/baja a las fugas y encendido/apagado en un solo interruptor.
• Señal sonora de fuga de tono variable.
Para obtener el óptimo rendimiento del detector de fugas PRO-Alert™, sírvase leer este
manual detenidamente antes de comenzar a usarlo. Si tiene alguna pregunta o necesita
asistencia adicional, llame por favor el departamento de servicio de cliente de Spectronics
Corporation's en 1-800-274-8888 (exterior los E.E.U.U. y Canadá, llamada
1-516-333-4840).
Especificaciones
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior o exterior
Sensibilidad mínima a R12, R22, R134a, y R-1234yf . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 g/año
Margen de temperatura operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -27°C a 50°C
Margen de temperatura de almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10°C a 60°C
Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95% HR NC Máx.
Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6500 pies (2000 m)
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos pilas alcalinas de tamaño "D"
Duración de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aproximadamente 16 horas
Grado de contaminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Categoría de sobrevoltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Peso (con pilas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.28 lb (0.58 kg)
Para comenzar
1. Instale las pilas y el sensor como se describe a continuación.
2. Pulse el botón de encendido del PRO-Alert.
3. Espere a que el PRO-Alert se caliente. Los tres LED se iluminarán durante el
calentamiento. Cuando el LED de alta sensibilidad empiece a parpadear y se
escuche un chirrido, el PRO-Alert estará preparado para detectar fugas.
4. Comience a verificar la existencia de fugas.
El detector de fugas de refrigerante PRO-Alert™proporciona respuestas similares a todas
las mezclas de refrigerantes de CFC, HCFC, HFO, HFC (p.ej.: R-404A y R-407c) así como
SF6. No hay necesidad de seleccionar el refrigerante con el cualestá trabajando.
Cómo instalar las pilas alcalinas
1. Retire la tapa de las pilas liberando el pestillo y deslizando la tapa hacia abajo y
fuera del mango.
2. Install dos "acumuladores alcalinos del tamaño de D" según lo demostrado en el
cuadro 1.
3. Reinstale la cubierta de la batería alineándola con la manija y resbalándola para
arriba hasta que el cierre engancha.

19
Cuando se agoten las pilas, el indicador verde de baja carga de las pilas comenzará a
parpadear. Si bien las pilas pueden hacer funcionar la unidad PRO-Alert™hasta durante
una hora después de que se ilumine el indicador de Low Battery (pila baja), las pilas deben
cambiarse tan pronto sea posible.
Figura 1. Pilas alcalinas debidamente instaladas
Cómo instalar o cambiar el sensor
Una nueva unidad PRO-Alert™se despacha con su sensor empacado por separado. El
sensor debe estar instalado en la unidad PRO-Alert™antes del uso. Este sensor
especializado funcionará aproximadamente 100 horas antes de que deba reemplazarse.
1. Retire la cubierta de goma del sensor levantando por el borde exterior.
2. Si está reemplazando un sensor desgastado, retire el sensor desgastado tirando de
él derecho hacia fuera del zócalo. Luego deséchelo.
ADVERTENCIA
Si está reemplazando el sensor, es posible que el sensor
desgastado esté caliente.
3. Extraiga el nuevo sensor de su paquete.
4. Alinee con cuidado los tres conductores del sensor (pequeños cables que salen de
la parte inferior de la "lata") con los tres agujeros del zócalo del sensor. Inserte los
conductores en los agujeros presionando suavemente hacia abajo el sensor hasta
que los conductores del sensor tomen contacto con la parte inferior del zócalo.
Tenga cuidado de no doblar los conductors del sensor. Consulte la Figura 2.
5. Reinstale la cubierta de goma del sensor presionándola firmemente alrededor de los
bordes. Compruebe que los bordes de la cubierta queden planos contra la
superficie del detector.
Figura 2. Instalación del sensor
+ - + -

20
Utlizacion del sistema PRO-AlertTM
ADVERTENCIA
No haga funcionar este instrumento en la presencia de gasolina, gas
natural, propano u otras atmósferascombustibles.
Cómo buscar fugas
NOTA: Un movimiento brusco de la sonda del detector de fugas o "soplar" dentro de la
punta del sensor afectará el flujo de aire encima del sensor y ocasionará que la alarma del
instrumento se active.
1. Coloque la punta de la sonda del detector de fugas lo más cerca posible del punto de
la fuga sospechada. Procure colocar la sonda a 1/4 de pulga da (5 mm) del posible
origen de la fuga.
2. Mueva lentamente (aproximadamente 1 a 2 pulgadas/Segundo (25 a 50 mm/
segundo)) la sonda pasado cada posible punto de fuga.
NOTA: Es importante mover la punta de la sonda pasado la fuga. Si se sostiene sobre una
fuga, la función de puesta a cero automática gradualmente dejará en cero la señal de fuga.
3. Cuando el instrumento detecte una fuga, emitirá un sonido diferente y la velocidad de
intermitencia del indicador LED aumentará para indicar la fuga.
4. Cuando la unidad PRO-Alert™ señala una fuga, tire de la sonda alejándola de la fuga
un momento, luego acérquela nuevamente para identificar la ubicación. Si la
fuga es grande, ajuste el botón de sensibilidad en la posición LOW (baja), pulsando
brevemente el botón de control principal para facilitar la localización exacta de la fuga.
5. Regrese el interruptor de sensibilidad a HIGH (alta) antes de buscar fugas
adicionales.
6. Cuando haya terminado de revisar la presencia de fugas, apague el instrumento y
guárdelo en un lugar limpio, protegido de posibles daños.
Cómo cambiar el filtro
El filtro de espuma en la punta de la sonda debe reemplazarse si se obstruye con agua o
aceite. Para reemplazar el filtro, simplemente extraiga el filtro antiguo (con un sujetador de
papeles o algo similar). Luego, empuje el filtro dentro de su sitio.
Limpieza de la carcasa del sistema PRO-Alert™
La carcasa plástica de la unidad PRO-Alert™puede limpiarse con detergente doméstico
estándar o alcohol isopropílico. Debe tenerse cuidado de evitar que el limpiador ingrese al
instrumento. Dado que la gasolina y otros solventes pueden dañar el plástico, proteja la
unidad PRO-Alert™de Inficon contra el contacto con estas sustancias.
Desecho de las pilas alcalinas
Al final de la duración de un juego de pilas alcalinas, sírvase desecharlas en conformidad
con las reglamentaciones estatales y locales correspondientes. Si no existen dichas
reglamentaciones, Spectronics promueve el reciclado o desecho de las pilas a través de
programas voluntarios de reciclado de desechos.
Table of contents
Languages:
Other Spectronics Corporation Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

LED's light
LED's light 800510 installation instructions

Siemens
Siemens ANT 3 Compact operating instructions

Honeywell
Honeywell 5800CO Installation and setup guide

DMP Electronics
DMP Electronics 1128 installation guide

SICK
SICK Safe Entry Exit operating instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi 91252 Operation and safety notes