Speed Link Apollo 2 SL-8211 User manual

Apollo²
Multimedia Speaker System
SL-8211/SL-8212

D
2
Bevor Sie dieses Produkt verwenden,
lesen Sie bitte die Sicherheits- und
Warnhinweise im Handbuch. Bewahren
Sie dieses Handbuch auf, um zu einem
späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen
zu können.
Fehlerbeseitigung/Reparatur:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeiten dem
zuständigen Fachpersonal.
• Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor. Dadurch verlieren
Sie jegliche Garantieansprüche.
Feuchtigkeit und Wärmequellen:
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser (z.B.
Waschbecken, Badewannen oder
Schwimmbecken), und halten
Sie es von Feuchtigkeit,
tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten sowie Regen fern.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht
in der Nähe von Wärmequellen
auf, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Reinigung
• Benutzen Sie zum Reinigen des
Gerätes bitte ein weiches,
trockenes Tuch. Lassen Sie das
Gerät nie mit Benzol, Verdünner
oder anderen Chemikalien in
Berührung kommen.
Standort:
• Die Lautsprecher müssen auf
einer stabilen Unterlage stehen,
um zu verhindern, dass sie
herunterfallen und dabei
Personen oder das Gerät zu
Schaden kommen.
Belüftung:
• Verdecken Sie die Öffnungen der
Lautsprechergehäuse nicht,
führen Sie keine Gegenstände in
die Öffnungen ein,und achten Sie
darauf, dass zwischen den
Lautsprechern und anderen Geräten bzw.
der Wand ein ausreichender Abstand
besteht.
Abwesenheit:
• Bei längerer Abwesenheit oder
Nichtgebrauch sollten Sie das Stromkabel
des Systems aus der Steckdose ziehen.
Lautstärke:
• Zu große Lautstärke kann zu
Hörschäden führen.
Gewitter:
• Um die Lautsprecher bei einem
Gewitter zu schützen, ziehen Sie
den Netzstecker des Subwoofer,
und schalten Sie den Computer
aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
• Lautsprecher-System zur privaten
Nutzung
• Das Gerät darf nur mit den dafür
vorgesehenen Originalteilen
verwendet werden.
• Das Produkt darf nur in ge-
schlossenen und trockenen
Räumen verwendet werden.
• Die bestimmungsgemäße
Verwendung beinhaltet das
Vorgehen gemäß der
Installationsanleitung. Für
Schäden, die durch unsach-
gemäßen Gebrauch entstehen
übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
• Bei Verwendung von elektronischen
Geräten in der Nähe dieses Produktes
kann es sein, dass es zu Störungen der
Geräte kommt. Versuchen Sie in diesem
Fall die Distanz zwischen den Geräten zu
vergrößern.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Funkgeräten (wie z.B. Handys,
etc.),um eventuelle Störungen mit diesen
Geräten zu vermeiden.
Sicherheitshinweise

D
3
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des Apollo² 2.1 Subwoofer Systems. Dieses
Lautsprechersystem, bestehend aus einem Subwoofer und zwei Satelliten-
Lautsprechern, bietet Ihnen außergewöhnliche Klangerlebnisse für
Soundwiedergaben jeder Art.
Produkteigenschaften
• Magnetisch abgeschirmte Satelliten-Lautsprecher mit Standfüßen,
die auch als Wandhalterung dienen können.
• Betriebskontrollanzeige
• Fernbedienung
Anschluss
• Schließen Sie die Kabel der Lautsprecher entsprechend der
Kennzeichnungen am Subwoofer „R” (Rechts) und „L” (Links) an.
• Stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in eine Steckdose.
• Verbinden Sie das Kabel der Fernbedienung mit dem Subwoofer („Control Input”).
• Verbinden Sie den 3,5mm Klinkenstecker mit einer Audioquelle (z.B. CD-Player,
Fernsehen, PC, etc.).

D
4
Bedienelemente
Fernbedienung
Drücken Sie zum Einschalten der Lautsprecher auf die Power-Taste. Die LED-
Anzeige leuchtet blau auf.
Lautstärkeregler
Starten Sie eine Audioquelle und stellen Sie die gewünschte Lautstärke über den
Lautstärkeregler ein.
Bassregler
Der Bass-Sound kann über den Regler an der Fernbedienung eingestellt werden.
Wandmontage der Satelliten
Technische Daten
Subwoofer Satelliten
Ausgangsleistung 13W RMS 6W RMS
Treiber 5¼“ magnetisch
abgeschirmt 2½“ magnetisch
abgeschirmt
Frequenzbereich 40Hz~22kHz
Stromversorgung 230V~
Signaleingang 3,5mm Klinke
Abmessungen (BxTxH) 208x208x238 mm 116x96x148mm

D
5
Garantie
Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Falls Sie Hilfe benötigen...
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung.

6
GB
Before using this product, read the
instruction manual for
Before using this product, read the
instruction manual for important safety
information. Please retain this manual
for future reference.
Troubleshooting& Servicing:
• Do not attempt to service or
repair the device yourself. Refer
all servicing to qualified service
personnel.
• Do not attempt to modify the
device in any way. Doing so could
invalidate your warranty.
Moisture and heat sources:
• Do not use this apparatus near
water (for example, sinks,
baths, pools) or expose it to rain,
moisture, or dripping or splashing
liquids.
• Place the speakers away from all
heat sources.
Cleaning:
• When cleaning the device, please
use a soft, dry cloth. Never use
benzine, paint thinner, or other
chemicals on the device.
Location:
• Place the speakers in a stable
location so they will not fall
causing damage to the
speakers or bodily harm
Ventilation:
• Do not block the openings in
speaker cabinets, never push
objects into speaker vents or
slots because of fire or electric
shock hazards, and provide
sufficient space around the
speakers for proper ventilation
Periods of absence:
• During longer periods of absence
please unplug the speaker
system from electric power.
Volume:
• Prolonged listening at high
volume levels may cause hearing
damage.
Lightning storms:
• For added protection during
lightning storms, unplug the
speakers from the elctrical outlet
and turn off the computer
Intended use:
• Speaker system for private use
• The product may only be used
with the original parts intended for it.
• The product may only be used in
closed and dry rooms
• The intended use includes
adherence to the specified
installation instructions. The
manufacturer accepts no liability
for damage arising due to
improper use.
• If you use electronic devices such as
mobile phones, etc. close to the product,
you may experience problems with these
devices. If this happens, try increasing the
distance between the devices.
• To avoid problems with radio transmitting
or receiving devices, do not use the
product near such devices.
Important Safety Information

7
GB
Introduction
Thank you for purchasing the Apollo² 2.1 Subwoofer System. This speaker
system, consisting of one subwoofer and two satellites, offers sound experiences
of extraordinarily high quality!
Features
• Magnetically shielded satellites with feet for mounting on the wall or
positioning on a table.
• LED indicator
• Remote control
Installation
• Connect the speaker cables to the subwoofer according to the
markings “R” (right) and “L” (left).
• Connect the power cable of the subwoofer to the socket.
• Connect the cable of the remote control to the subwoofer (“Control Input”).
• Connect the 3,5mmn stereo jack of the subwoofer to an audio source,
such as a CD- Player, television, PC, etc.

8
GB
Control elements
Remote control
To turn on the speakers just press the power button on the remote control. The
LED lights up blue.
Volume Control
Start an audio source (e.g. a CD-Player) and regulate the volume by using the
volume control on the remote control.
Bass Control
Regulate the bass output by using the bass control on the remote control.
Wall mounting of satellites
Specifications
Subwoofer Satellites
Output power 13W RMS 6W RMS
Driver 5¼“ magneticaly shielded 2½“ magneticaly shielded
Frequency response 40Hz~22kHz
Power supply 230V~
Signal input 3,5mm jack
Dimensions (BxTxH) 208x208x238 mm 116x96x148mm
Guarantee
We guarantee this product for two years from the date of purchase in respect of
workmanship and all built-in components.
In case you need help...
In case of technical problems don’t hesitate to contact our technical support.
Please find the hotline number at the back page of this manual.

9
F
Avant d‘utiliser ce produit,
consultez le manuel d‘instructions. Vous
y trouverez des informations importantes
sur la sécurité. Conservez ce manuel pour
une référence ultérieure.
Entretien:
• Ne tenez pas d‘effectuer vous-même
l‘entretien du dispositif ni de le
réparer. Pour les opérations
d‘entretien, adressez-vous à du
personnel qualifié.
• N‘essayez jamais d‘apporter une
quelconque modification au dispositif.
Cela pourrait annuler votre garantie.
Humidité et sources de chaleur :
• Évitez d‘utiliser l‘appareil à proximité
de l‘eau (évier, baignoire ou piscine
par ex.) ou de l‘exposer aux
intempéries, à l‘humidité, ou à des
écoulements ou des projections de
liquides.
• Eloignez les haut-parleurs de toute
source de chaleur.
Nettoyer l‘unité
• Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez
un chiffon doux et sec. N‘appliquez
jamais de benzine, de diluant ou autre
produit chimique sur le dispositif.
Emplacement:
• Placez les haut-parleurs de manière à
ce qu‘ils soient stables, car toute
chute risquerait de les endommager
ou de cuser des dommages corporels.
Ventilation:
• Ne bloquez pas les ouvertures des
haut-parleurs. N‘enfoncez jamais
d‘objets dans les ouvertures ou les
fentes des haut-parleurs, du fait du
risque d‘électrocution ou d‘incendie,
et laissez un espace suffisant autour des
haut-parleurs pour assurer une ventilation
correcte.
En cas d‘absence:
• En cas d’absence ou de non-utilisation
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation électrique de la prise.
Volume:
• Un volume trop élevé peut entraîner
des troubles de l’audition.
Foudre:
• Pour une meilleure protection contre
la foudre, débranchez les haut-
parleurs de la prise électrique et
mettez l‘ordinateur hors tension en cas
d‘orage.
Utilisation conforme:
• Haut-parleurs destinés à une
utilisation privée.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec
les pièces originales prévues à cet
effet.
• Le produit ne doit être utilisé que
dans des locaux fermés et secs.
• L’utilisation conforme implique de
respecter les instructions d’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages dus à une utilisation
incorrecte.
• En cas d’utilisation d’appareils
électroniques (tels que des téléphones
portables, etc.) à proximité de ce produit,
il est possible que le fonctionnement des
appareils en question soit perturbé. Dans
ce cas,essayez d’éloigner les appareils.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’appareils radio pour éviter d’éventuelles
interférences avec ces appareils.
Instructions de sécurité

10
F
Introduction
Merci d’avoir choisi le système Apollo² 2.1 Subwoofer. Ce système d’enceintes,
composé d’un caisson de basses et de deux satellites, vous offre une qualité
sonore exceptionnelle en toutes occasions.
Caractéristiques
• Satellites à blindage magnétique avec pieds utilisables également comme
fixations murales
• Affichage de contrôle du fonctionnement
• Télécommande
Raccordement
• Reliez les câbles des enceintes aux prises « R » (droite) et « L » (gauche) du
caisson de basses en respectant les repères.
• Branchez le cordon d’alimentation du caisson de basses sur une prise
de courant.
• Reliez le câble de la télécommande au caisson de basses (« Control Input »).
• Reliez la fiche jack 3,5 mm à une source audio (par exemple lecteur de
CD, téléviseur, PC, etc.).

11
F
Commandes
Télécommande
Pour allumer les enceintes, appuyez sur la touche Power. L’affichage bleu s’allume.
Contrôle du volume
Lancez une source audio et réglez le volume à votre convenance à l’aide de la
commande du volume.
Réglage des basses
Le son des basses peut être réglé au moyen de la télécommande.
Montage mural des satellites
Caractéristiques techniques
Caisson de basses Satellites
Puissance en sortie 13 W RMS 6 W RMS
Haut-parleur principal 5¼“ avec blindage
magnétique 2½“ avec blindage
magnétique
Plage de fréquences 40 Hz~22 kHz
Alimentation électrique 230 V~
Entrée du signal Fiche jack 3,5 mm
Dimensions (LxPxH) 208x208x238 mm 116x96x148 mm
Garantie
Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date
d’achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants.
Si vous avez besoin d‘aide...
En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service
d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce
mode d’emploi.

12
E
Antes de utilizar este producto, lea el
manual de instrucciones para obtener
informaciónes importantes acerca
de la seguridad. Guarde el manual de
instrucciones para consultas en el futuro
Solución de problemas/Reparatur:
• No intentes en ningún caso repararlo
por su cuenta. Deja cualquier trabajo
de mantenimiento en manos de
personal especializado
• No hagas cambios en el aparato. De
lo contrario perderás la garantía que
te ampara.
Humedad y fuentes de calor:
• No utilices el aparato cerca del agua
(p. ej. lavabos, bañeras o piscinas) y
mantenlo alejado de la humedad, líquidos
que salpiquen, goteen o de la
lluvia.
• Mantenga el producto alejado de
fuentes de calor.
Limpiar el dispositivo
• Cuando limpie el dispositivo, por favor
utilice un paño suave y seco. Nunca utilice
bencina, removedor u otr
o químico para limpiarlo.
Colocación:
• Coloque los altavoces en un lugar
seguro para evitar posibles caídas
que pudieran ocasionar lesiones
físicas o dañar el producto.
Ventilación:
• No bloquee las aberturas de los
altavoces ni introduzca ningún objeto
en las ranuras u orificios de
ventilación, ya que podrían producirse
incendios o descargas eléctricas.
Procure siempre que haya suficiente
espacio alrededor de los altavoces
para garantizar una ventilación.
Ausencia:
• En caso de ausencias prolongadas,
o si no usa el aparato, es
conveniente desenchufar el sistema de la
corriente
Volumen:
• Un exceso de volumen puede causar
daños auditivos.
Relámpagos:
• Como medida de seguridad durante
tormentas con relámpagos, desenchufe
los altavoces de la toma de corriente y
apague el ordenador
Uso según instrucciones:
• Altavoces para uso personal
• El dispositivo sólo se puede usar
con las piezas originales
correspondientes
• El producto se utilizará siempre en
espacios cerrados y secos
• El uso según las instrucciones incluye
un procedimiento de instalación según
las mismas instrucciones. El
fabricante no se hace responsable
de los daños que pudieran derivarse
de un uso inadecuado del producto.
• Si utilizamos aparatos electrónicos (p. ej.
móviles, etc.) cerca de este producto,
podría ocurrir que aparecieran
interferencias. En tales casos, lo más
recomendable es ampliar la distancia que
separa ambos aparatos.
• No pongas el aparato cerca de otros que
generen radiofrecuencias para evitar
perturbaciones que afectarían a su buen
funcionamiento.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD

13
E
Introducción
Muchas gracias por la compra del sistema de subwoofer Apollo² 2.1. Un sistema
de altavoces de sonido surround que consiste en un subwoofer y dos satélites y
te ofrece prestaciones de sonido de alta calidad para cualquiera reproducción de
audio.
Características del producto
• Satélites apantallados magnéticamente, que disponen de pie, que sirve de
soporte para colocar también en la pared.
• Indicador de funcionamiento
• Mando a distancia
Conexión
• Conecta los cables de los altavoces al subwoofer según están marcados „R”
(dcho) y „L” (izq.).
• Para la conexión a la corriente, utiliza la clavija de enchufe del subwoofer.
• Conecta el cable del mando a distancia al subwoofer.(“Control Input”).
• Enchufa el conector tipo jack de 3,5mm a una fuente de sonido
(p. ej. reproductor de CDs, aparato de TV, PC, etc.).

14
E
Elementos de manejo
Mando a distancia
Para encender el sistema de altavoces, pulsa simplemente el botón de encendido.
Se enciende el LED en azul.
Control de volumen
Activa una fuente de audio y ajusta el volumen de los altavoces con el control de
volumen.
Regulador de graves
Realiza el control de graves por medio del mando a distancia.
Montaje en pared de los satélites
Datos técnicos
Subwoofer Satélites
Potencia 13W RMS 6W RMS
Controlador 5¼“ apantallado
magnético 2½“ apantallado
magnético
Rango de frecuencia 40Hz~22kHz
Alimentación 230V~
Señal de entrada 3,5mm jack
Medidas (AlxAnxF): 208x208x238 mm 116x96x148mm

15
E
Garantía
Este producto está garantizado durante un periodo de dos años a partir de la
fecha de compra contra materiales defectuosos o de fabricación.
Si precisas ayuda...
En caso de surgir cualquier problema técnico, acude a los especialistas que te
proporcionarán todo tipo de soporte técnico. El número de nuestra línea Hotline,
se encuentra al dorso de este manual de instrucciones.

16
I
Prima di utilizzare il prodotto, è
necessario leggere attentamente nel
manuale d’istruzione le avvertenze
sulla sicurezza, nonché generali.
Conservare accuratamente il
presente manuale d‘istruzioni al fine
di poterlo successivamente consultare
nuovamente.
Ricerca guasti/riparazione:
• Non cercare di eseguire la
manutenzione o effettuare riparazioni
al dispositivo
• Affidare tutte le operazioni di
riparazione a personale qualificato.
Umidità e fonti di calore:
• Non utilizzare l‘apparecchio vicino
all‘acqua (ad esempio, lavandini o
vasche), né esporlo a pioggia,
umidità, gocce o spruzzi.
• Tenere gli altoparlanti lontano da fonti
di calore.
Pulitura
• Pulire il dispositivo utilizzando un
panno morbido e asciutto. Non usare
mai benzina, diluenti o altri prodotti
chimici.
Collocazione:
• Collocare gli altoparlanti in posizione
stabile onde evitare di ferirsi o
danneggiare gli altoparlanti stessi se
questi dovessero cadere.
Ventilazione:
• Non ostruire le aperture situate negli
altoparlanti né forzare oggetti di alcun tipo
attraverso i fori o le aperture in quanto ciò
può causare incendi o scosse elettriche;
assicurarsi inoltre che vi sia spazio a
sufficienza intorno agli altoparlanti per una
ventilazione adeguata.
Periodi di assenza:
• In caso di lunghi periodi di assenza o
di non utilizzo del sistema, è consigliabile
disinserire il cavo di alimentazione del
sistema dalla presa di corrente
Livello di volume:
• Un livello di volume audio
eccessivamente alto potrebbe
provocare danni all’udito.
Temporale:
• Per maggiore protezione durante un
temporale scollegare gli altoparlanti dalla
presa a muro e spegnere il computer.
Uso appropriato dei dispositivi:
• Uso a scopo privato dei altoparlanti
• È consentito utilizzare il dispositivo
solo ed esclusivamente con i componenti
originali previsti
• È consentito utilizzare il prodotto solo
ed esclusivamente in ambienti chiusi,
nonché asciutti.
• Un uso appropriato del dispositivo
implica un procedimento conforme
alle disposizioni di installazione.
Il costruttore esclude ogni tipo di
responsabilità per danni derivanti da
un uso improprio del dispositivo.
• Si utilizamos aparatos electrónicos (p. ej.
móviles, etc.) cerca de este producto,
podría ocurrir que aparecieran inter-
ferencias. En tales casos, lo más
recomendable es ampliar la distancia que
separa ambos aparatos.
• No pongas el aparato cerca de otros que
generen radiofrecuencias para evitar
perturbaciones que afectarían a su buen
funcionamiento.
Importanti informazioni in materia di sicurezza

17
I
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il nostro sistema audio Subwoofer Apollo²
2.1. Il nostro sistema di riproduzione audio composto da un subwoofer e da due
altoparlanti satelliti Vi assicura una strabiliante diffusione audio di qualsiasi tipo di
suono.
Caratteristiche del prodotto
• altoparlanti satelliti, magneticamente schermati e muniti di piedini con funzione
gancio per parete.
• indicatore di controllo funzionamento
• telecomando
Installazione
• Collegate i cavi degli altoparlanti al subwoofer in corrispondenza delle marcature
“R” (destra) e “L” (sinistra).
• Allacciate il cavo dell’alimentazione del subwoofer alla presa di corrente.
• Collegate il cavo del telecomando al suwoofer in corrispondenza delle marcatura
(„Control Input”).
• Allacciate la spina jack di 3,5 mm alla fonte audio (per es. a un lettore CD, a un
televisore, a un PC, etc.).

18
I
Attuatori
Telecomando
Premete il pulsante POWER per accendere gli altoparlanti. L’indicatore LED sarà di
colore blu.
Regolatore di volume audio
Accendete la fonte audio e regolate mediante il regolatore di volume il livello di
volume desiderato.
Regolatore bassi
La gamma dei suoni bassi può essere regolata mediante il regolatore del
telecomando.
Montaggio degli altoparlanti su parete
Specifiche tecniche
Subwoofer Altoparlanti satelliti
Potenza 13 W RMS 6 W RMS
Driver 5¼“ magneticamente
schermati 2½“ magneticamente
schermati
Gamma di frequenza 40 Hz~22 kHz
Alimentazione elettrica 230 V~
Entrata segnale audio spina jack di 3,5 mm stere
Dimensioni (LxPxH) 208x208x238 mm 116x96x148 mm

19
I
Garanzia
Questo prodotto è coperto da garanzia contro i difetti di materiali e di lavorazione
per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto sui pezzi di ricambio e il
lavoro.
In caso di problemi...
Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici, Vi preghiamo di
contattare il nostro customer-care il cui numero telefonico si trova sul retro di
questo manuale d’istruzioni.

SL-8211/SL-8212
Vers.3.0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Speed Link Speakers System manuals

Speed Link
Speed Link Proteus SL-8102 User manual

Speed Link
Speed Link Selene SL-8123 User manual

Speed Link
Speed Link Full Metal 2.1 System User manual

Speed Link
Speed Link SL-8237 User manual

Speed Link
Speed Link Sirius SL-8191 User manual

Speed Link
Speed Link Despina SL-8133 User manual

Speed Link
Speed Link sl-8240 Perseus User manual

Speed Link
Speed Link Galatea SL-8136 User manual

Speed Link
Speed Link Ganimed SL-8115 User manual

Speed Link
Speed Link Gravity SL-8231 User manual