
ES ES
- 13 -
- Retirar las pilas si el tensiómetro no se utiliza durante un determinado tiempo.
- Guarde el tensiómetro en su caja para transportarlo o almacenarlo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco según condiciones de almacenamiento.
La duración de vida del aparato es de 3 años en condiciones normales (excepto las
pilas). No utilizan o no almacenan el tensiómetro bajo la luz solar directa, en lugares
húmedos, polvorientos y corrosivos, o cerca de una fuente de calor.
- No dejan caer el aparato. Evite todo impacto fuerte.
Limpieza:•
- No utilizan benceno, gasolina, base alcoholizada o agente disolvente.
- Limpie con un trapo húmedo con agua o un agente que limpia suave, secan a conti-
nuación el aparato con un trapo suave y seco. No lo sumergen en el agua.
- El brazalete de la muñeca puede limpiarse limpiándolo con un tejido húmedo.
- No torcer, doblar o extraer la parte rígida del brazalete.
- No separan el brazalete del aparato, no desmontan el aparato.
6.2. Mensajes de error y diagnósticos de averías.
Caso n°1: No hay símbolos indicados sobre la pantalla LCD.
Las pilas son usadas o no se instalaron correctamente: Compruebe la posición de las pilas
según las polaridades “+” y “-”. Retire las pilas y espera 10 segundos antes de sustituirlos.
Caso n°2: “Err P” aparece sobre la pantalla; No hay inflación del brazalete.
Reajuste el brazalete a la muñeca firmemente y reanuda la medida.
Caso n°3: “Err 1” aparece sobre la pantalla; el brazalete no está apretado o la deflación
es demasiado rápida.
En primer lugar, apretar el brazalete. Si el problema persiste, ase comprobar el aparato
para un servicio autorizado.
Caso n°4: “Err 2” aparece sobre la pantalla; la muñeca se ha movido o interferencias
revuelven la toma de medida: Inmovilice su muñeca cuando apoyan en el botón On/Off.
Aléjese el tensiómetro de los aparatos que pueden emitir interferencias como el teléfono
portable por ejemplo.
Caso n°5: “Err 3” aparece sobre la pantalla; los resultados de las medidas son incorrec-
tos: Retire su reloj o pone de nuevo el brazalete correctamente. Atención: El tensiómetro no
funciona sobre los niños.
Si a pesar de estos consejos, no llegan a tomar su tensión o su pulso, devuelven el aparato
al proveedor.
6.3 Características técnicas WE100:
• Método de medida: oscillométrique • Temperatura de funcionamiento•: de +10° a 40°C
• Gama de medida de la presión: 0 a 280mm g • umedad: de 30% - 85% R
• Gama de medida del pulso: 40 a 195 pulsaciones/min • Temperatura de almacenamiento: de -20° a +60°C
• Memoria: 99 medida con fecha y hora • umedad: de 10% - 95%R
• Precisión de la presión: +/- 3 mm g • Brazalete para muñecas de 135 a 195 mm de circunferencia
• Precisión del pulso: + un 5% de la medida • Dimensiones: 63,5 x 69 x 37,5 mm.
• Alimentación: 2 pilas alcalinas AAA 1,5V (no incluidas) • Peso: 110g (sin las pilas)
3.2. Instalación de la fecha y hora
La tecla SET es la tecla gris arriba a la derecha de la pantalla (tecla n°3 - Fig. - p.2).
Apoye en la tecla SET con la punta de un bolígrafo para acceder al menú Fecha /
ora.
Apoye 4 segundos sobre la tecla SET para arreglar los minutos, el segundo apoyo
breve permite regular el mes, el tercer apoyo breve permite regular el año, el cuarto
apoyo breve permite regular las horas. Para cada información, arreglar los valores
con la flecha (tecla n°8 - Fig.1- p.2) y apoyar en SET para validar.
3.3. Borrar la memoria
Apoyar en la flecha (tecla n°8 - Fig.1- p.2), luego sobre el botón SET durante 3 segun-
dos para ver “CLr”
3.4. Los latidos del corazón
En caso de ritmo cardíaco anormal, dos notificaciones se puede indicar sobre la pan-
talla: - P significa “pulsa igh”, es decir, elevado ritmo cardíaco
- PL- significa `pulsa Low”, es decir, ritmo cardíaco bajo
En los dos casos, consultan a su médico.
4. Cómo medir la presión arterial
Ajuste el tensiómetro en torno de su muñeca izquierda con el scratch colocado a 1cm
de su palma. La pantalla LCD debe ser sobre la posición interna de la muñeca, palma
de mano vuelta hacia el cielo (fig3- p.2). Apoye su codo izquierdo en un soporte. El
tensiómetro debe ser en el nivel del corazón (fig4- p.2).
Ponga el aparato en marcha apoyando sobre el botón On/Off (tecla n°7 fig1- p.2).
Una vez las medidas realizadas, la presión systolic/diastolic y el ritmo cardíaco per-
manecen indicadas sobre la pantalla LCD.
Si quieres tomar su tensión y su pulso una vez más, apoyan en el botón On/Off. Si no
apoyan más sobre ninguna tecla durante uno minuto, el tensiómetro se pone automá-
ticamente en modo espera.
5. CÓMO UTILIZA LA FUNCIÓN DE MEMO IA
5.1. Memoria de Acceso
Los resultados de la presión sanguínea y del pulso medido se almacenan automática-
mente en la memoria. Después de haber almacenado 99 medidas en la memoria, la
más antigua medida será sustituida por el más reciente. Utilice la función memoria
para recordarles medidas anteriores. Apoye en la flecha (tecla n°8 - Fig.1- p.2) para
ver las memorias, numeradas de 1 a 99.
5.2. Como borrar las medidas registradas
1. Apoyar sobre la flecha (tecla n°8 - Fig.1- p.2) luego sobre el botón SET (tecla n°3 -
Fig. - p.2) durante 4 segundos, hasta ver aparecer “CLr” arriba a la izquierda de la
pantalla. A continuación eligen borrar una única memoria o borrar todas las medidas
registradas apoyando una segunda vez en el botón SET.
Valide su elección apoyando en la flecha.
6. MANTENIMIENTO DEL APA ATO
- 13 -