SportTec VISION FITNESS S60 User manual

S60/S600E COMMERCIAL SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER

2
3
8
13
18
23
28
33
38
43
48
53
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
POLSKI

3
ENGLISH
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l’assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
ASSEMBLY
Frame Serial Number: _______________________________________________
Console Serial Number: _____________________________________________
Refer to this number when calling for service.
UNPACKING
Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton
on a level flat surface. It is recommended that you place a protective
covering on your floor. Never open box when it is on its side.
IMPORTANT NOTES
• During each assembly step, ensure that ALL nuts and
bolts are in place and partially threaded.
• There are several areas during the assembly process that special attention
must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly
and to make sure all parts are firmly tightened at final assembly.
• Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe
this off. If you have difficulty, a light application of lithium grease is recommended.
• Please follow assembly steps in the correct order. Before proceeding though, find the
two serial numbers located on the front stabilizer of the frame, and on the back side of
the console, and enter here:
NEED HELP?

4
ENGLISH
1 2
3
C
D
• Attach right ADJUSTABLE ARM (3) onto the right side of base frame and fasten by by
2 BOLTS (C) and 2FLAT WASHERS (D) by 8MM L-SHAPED WRENCH.
• Attach left ADJUSTABLE ARM (3) onto the left side of base frame by 2 BOLTS (C) and
2FLAT WASHERS (D) by 8MM L-SHAPED WRENCH.
• Attention: DO NOT screw the bolts and washer tight, after Step 3 complete then
fasten all the bolts.
1
2
A
B
180°• Slide the CONSOLE MAST BOOT (1) onto the CONSOLE MAST(2).
• Put the console wire through console mast.
• Set console mast into the console mast bracket by 4 BOLTS (A) and 4 LOCK
WASHERS (B) by 8MM L-SHAPED WRENCH.
RED BAG
Description Qty
C
D
M12x 20L Bolt
Flat Washer
80N.m/59 ft-Ib 4
4
YELLOW BAG
Description Qty
A
B
M10x20L Socket Head Bolt
M10 Spring Lock Washer
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib 4
4

5
ENGLISH
3
NOTE: A second person will be helpful to complete this step.
• Place the left CONNECTION ARM (4) over the left arm and connect with 2 SOCKET
HEAD BOLTS (E).Tighten only a few turns with the 8MM L-SHAPED WRENCH.
• Insert the pin on the front flange of the connection arm to the hole in the console
mast elevation bracket.
• Repeat these steps on the right side.
• When the pins of both connection arms are seated in the holes of the console mast
elevation bracket lift the entire assembly slightly to line up the screw holes. Insert
4 SOCKET HEAD BOLTS (F) with 4 WASHERS (G) through these holes. Secure with
a WASHER (G) and NYLON NUT (H) to each bolt.Tighten with the 6MM L-SHAPED
WRENCH and 13MM WRENCH.
• Go back and completely tighten the screws that connect the connection arms to the
adjustable arm with the 8MM L-SHAPED WRENCH.
4
E
H
G
G
F
2
4
• Lift the left adjustable arm and insert the bearing end of the SUSPENSION ARM
(5) into the bracket of the adjustabl arm. From the outside, insert a HEX BOLT (K)
through the bracket and suspension arm.
• Secure with a LOCK WASHER (I) and NUT (J).Tighten with 2 19MM WRENCHES. Make
sure hardware is tight.
• Repeat this step on the right side.
5
I
J
K
PINK BAG
Description Qty
E
F
G
H
M10x65L Socket Head Bolt
M8x30L Socket Head Bolt
8.2x16x1.6T Washer
M8 Nylon Nut
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib
23.6N.m/ 17.5 ft-Ib
4
4
8
4
BLUE BAG
Description Qty
I
J
K
M12 Lock Washer
M12 Hex Nut
M12x95L Hex Bolt 80N.m/59 ft-Ib
2
2
2

6
ENGLISH
6
N
M
O
L
P
7
9
8
Q
5
• Assemble DUAL ACTION ARM (7) on the ROTATION HOUSING (6) by 4 BOLTS (M) and
4 LOCK WASHER (N), then fasten by 5MM T-SHAPED WRENCH.
• Line up the rotation housing cover over the rotation housing and push to snap in place.
• Slide the LINK ARM (8) between the flanges of the dual-action arm bracket. Insert
a SOCKET HEAD BOLT (L) through the hole to connect the brackets. Secure with a
NYLON NUT (Q).Tighten with the 10MM WRENCH and 5MM L-SHAPED WRENCH.
• Set the dual-action cover in place over the connection bracket. Place the NUT (P) into
the recess on the inside cover. Insert a BOLT (O) through the outside hole and tighten
to the nut with a screwdriver.
• Repeat these steps on the right side.
• Attach PROTECTION FOAM (9) (optional parts for different modalities and
market region).
6
• Fasten BRACKET COVER (10) to CONSOLE MAST (2) by 2 BOLTS (R).
• Set the right side ARM COVER (11) into connection arm and fasten by 4 BOLTS (S).
Then repeat the steps on the left side.
BLACK BAG
Description Qty
R
S
M5x15L Button Head Bolt
M5x25L Phillips Head Bolt
2
8
11
2
10
R
S
GREEN BAG
Description Qty
L
M
N
O
P
Q
M8x50L Socket Head Bolt
M6x20L Socket Head Bolt
M6 Lock Washer
M5x50L Phillips Head Bolt
M5 Hex Nut
M8 Nylon Nut
23.6N.m/ 17.5 ft-Ib 2
8
8
2
2
2

7
12
12
13
13
ENGLISH
S60
S60
S600E
S600E
8ASSEMBLY COMPLETE!
7
• Remove the four mounting bolts from the back of the CONSOLE (12) and four screws
holding the console back cover with the screwdriver. (S60)
• Plug in the wire harness and the two heart rate wires to the back of the console.
• Attach the console to the console mast with the four bolts removed from the console.
• Plug in the 9-volt battery. (S60)
• Re-attach the CONSOLE BACK COVER (13) with the four screws removed previously.
(S60)
• Attach the CONSOLE BACK COVER (13) packed within frame carton by 2 pre-installed
screws on console. (S600E)

8
MONTAGE
DÉBALLAGE
Déballez l'équipement à l'endroit où vous allez l'utiliser. Placez le carton sur
une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement
deprotection sur votre sol. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté.
REMARQUES IMPORTANTES
• Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous queTOUS les
écrous et boulons sont en place et partiellement filetés.
• Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent
faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre
correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes
les pièces sont fermement serrées à l'assemblage final.
• Plusieurs pièces ont été pré-lubrifiées pour faciliter l'assemblage et l'utilisation.
Veuillezne pas enlever la lubrification. Si vous avez des difficultés, une légère
application degraisse au lithium est recommandée.
BESOIN D'AIDE?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l'assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l'AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
FRANÇAIS

9
1 2
3
C
D
• Fixer le BRAS RÉGLABLE droit (3) su le côté droit du châssis principal et le bloquer
avec 2 BOULONS (C) et 2RONDELLES PLATES (D) avec une CLÉ EN L DE 8 MM.
• Fixer le BRAS RÉGLABLE gauche (3) su le côté gauche du châssis principal avec
2BOULONS (C) et 2RONDELLES PLATES (D) avec une CLÉ EN L DE 8 MM.
• Attention : NE PAS visser à bloc les boulons et la rondelle. Lorsque l'étape 3 est
terminée, serrer à bloc tous les boulons.
1
2
A
B
180°• Faire glisser la BOTTE DU MÂT DE LA CONSOLE (1) sur le MÂT DE LA CONSOLE (2).
• Faire passer le fil de la console dans le mât de la console.
• Poser le mât de la console dans le support du mât avec 4 BOULONS (A)
et 4 RONDELLES DE BLOCAGE (B) avec une CLÉ EN L DE 8 MM.
FRANÇAIS
SAC JAUNE
Description Qté
A
B
Boulon à tête creuse M10 x 20L
Rondelle élastique M10
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib 4
4
SAC ROUGE
Description Qté
C
D
Boulon M12 x 20L
Rondelle plate
80N.m/59 ft-Ib 4
4

10
3
REMARQUE: Une seconde personne sera utile pour effectuer cette étape.
• Placer le BRAS DE CONNEXION gauche (4) sur le support du bras gauche et le
connecter avec 2 BOULONS À TÊTE CREUSE (E). Serrer uniquement de quelques
tours avec la CLÉ EN L DE 8 MM.
• Insérer la goupille sur la bride avant du bras de connexion dans le trou du support
d'élévation du mât de la console.
• Répétez ces étapes sur le côté droit.
• Lorsque les goupilles des deux bras de connexion sont insérées dans les trous du
support d'élévation du mât de la console, lever légèrement tout l'assemblage pour
aligner les trous des vis. Insérer 4 BOULONS À TÊTE CREUSE (F) avec 4 RONDELLES (G)
dans ces trous. Sécuriser avec une RONDELLE (G) et un ÉCROU NYLON (H) à chaque
boulon. Serrer avec la CLÉ EN L DE 6 MM et la CLÉ DE 13 MM.
• Revenir en arrière et serrer complètement les vis qui raccordent les bras de connexion
au bras d'inclinaison avec la CLÉ EN L DE 8 MM.
4
E
H
G
G
F
2
4
• Lever le bras d'inclinaison gauche et insérer l'extrémité du BRAS DE SUSPENSION (5) dans
le support du bras d'inclinaison. De l'extérieur, insérer un BOULON HEXAGONAL (K) dans
le support et le bras de suspension.
• Sécuriser avec une RONDELLE DE BLOCAGE (I) et un ÉCROU (J). Serrer avec
2 CLÉS DE19 MM. S'assurer que le matériel est bien serré.
• Répétez cette étape sur le côté droit.
5
I
J
K
FRANÇAIS
SAC ROSE
Description Qté
E
F
G
H
Boulon à tête creuse M10 x 65L
Boulon à tête creuse M8 x 30L
Rondelle 8,2 x 16 x 1,6T
Écrou nylon M8
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib
23.6N.m/ 17.5 ft-Ib
4
4
8
4
SAC BLEU
Description Qté
I
J
K
Rondelle de blocage M12
Écrou hexagonal M12
Boulon hexagonal M12 x 95L 80N.m/59 ft-Ib
2
2
2

11
FRANÇAIS
6
N
M
O
L
P
7
9
8
Q
5
• Assembler le BRAS À DOUBLE ACTION (7) sur le LOGEMENT DE ROTATION (6) avec
4BOULONS (M) et 4 RONDELLES DE BLOCAGE (N), puis bloquer avec une
CLÉ EN T DE 5 MM.
• Aligner le couvercle du logement de rotation sur le couvercle de rotation
etlepousser pour le caler en place.
• Faire glisser le BRAS DE LIAISON (8) entre les brides du support du bras à double
action. Insérer un BOULON À TÊTE CREUSE (L) dans le trou pour connecter les
supports. Sécuriser avec un ÉCROU NYLON (Q). Serrer avec la CLÉ DE 10 MM
et la CLÉ EN L DE 5 MM.
• Mettre en place le couvercle à double action sur le support de la connexion. Placer
l'ÉCROU (P) dans l'évidement du couvercle intérieur. Insérer un BOULON (O) dans
letrou extérieur et serrer à l'écrou avec un tournevis.
• Répétez ces étapes sur le côté droit.
• Fixer la MOUSSE DE PROTECTION (9) (pièces en option pour différentes modalités
etrégions).
6
• Bloquer le COUVERCLE DU SUPPORT (10) au MÂT DE LA CONSOLE (2) avec les
2BOULONS (R).
• Poser le côté droit du COUVERCLE DU BRAS (11) dans le bras de connexion
etbloquer avec 4 BOULONS (S). Puis, répétez ces étapes sur le côté gauche.
SAC NOIR
Description Qté
R
S
Boulon à tête ronde M5 x 15L
Boulon à tête Phillips M5 x 25L
2
8
11
2
10
R
S
SAC VERT
Description Qté
L
M
N
O
P
Q
Boulon à tête creuse M8 x 50L
Boulon à tête creuse M6 x 20L
Rondelle de blocage M6
Boulon à tête Phillips M5 x 50L
Écrou hexagonal M5
Écrou nylon M8
23.6N.m/ 17.5 ft-Ib 2
8
8
2
2
2

12
12
12
13
13
S60
S60
S600E
S600E
8LE MONTAGE ESTTERMINÉ!
7
• Retirer les quatre boulons de montage de l'arrière de la CONSOLE (12) et les quatre
vis en maintenant le couvercle arrière de la console avec le tournevis. (S60)
• Brancher le faisceau de câbles et les deux fils de la fréquence cardiaque à l'arrière
dela console.
• Fixer la console au mât de la console avec les quatre boulons retirés de la console.
• Brancher la batterie 9 volts. (S60)
• Refixer le COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE (13) avec les quatre vis retirées
précédemment. (S60)
• Fixer le COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE (13) emballé dans le carton
duchâssis avec 2 vis pré-installées sur la console. (S600E)
FRANÇAIS

13
ESPAÑOL
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie
plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Nunca abra
la caja de lado.
NOTAS IMPORTANTES
• Durante todos los pasos del montaje, asegúrese de queTODAS las tuercas yTODOS
los pernos se encuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados.
• Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial
atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente
y asegurarse de apretar bien todas las piezas para realizar el montaje final.
• Hay varias piezas que se han sometido a una lubricación previa para facilitar el montaje
y el uso del equipo. No limpie dicha lubricación. Si tiene dificultades en el montaje,
se recomienda una ligera aplicación de grasa de litio.
¿NECESITA AYUDA?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l’assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com

14
ESPAÑOL
1 2
3
C
D
• Coloque el BRAZO AJUSTABLE DERECHO (3) al lado derecho del bastidor de la base
y fíjelo con 2 PERNOS (C) y 2ARANDELAS PLANAS (D). Apriete todo con la LLAVE
EN FORMA DE L DE 8MM.
• Coloque el BRAZO AJUSTABLE IZQUIERDO (3) al lado izquierdo del bastidor de la base
y fíjelo con 2 PERNOS (C) y 2ARANDELAS PLANAS (D). Apriete todo con la LLAVE
EN FORMA DE L DE 8MM.
• Atención: NO apriete los pernos y la arandela en exceso. Apriete todos los pernos
tras completar el paso 3.
1
2
A
B
180°• Deslice el PIE PARA EL POSTE DE LA CONSOLA (1) en el POSTE DE LA CONSOLA (2).
• Pase el cable de la consola a través del poste de la consola.
• Fije el poste de la consola al soporte del poste de la consola con 4 PERNOS (A)
y 4 ARANDELAS DE SEGURIDAD (B). Apriete todo con la LLAVE EN FORMA
DE L DE8MM.
BOLSA AMARILLA
Descripción Cant.
A
B
Perno de cabeza hueca M10x20L
Arandela de seguridad conmuelle M10
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib 4
4BOLSA ROJA
Descripción Cant.
C
D
Perno M12x20L
Arandela plana
80N.m/59 ft-Ib 4
4

15
ESPAÑOL
3
NOTA: sería útil contar con la ayuda de otra persona para completar este paso.
• Coloque el BRAZO DE CONEXIÓN IZQUIERDO (4) sobre el soporte del brazo izquierdo
y fíjelo con 2 PERNOS DE CABEZA HUECA (E). Apriete todo con una LLAVE EN FORMA
DE L DE 8MM.
• Inserte el pasador en la brida delantera del brazo de conexión, en el orificio del soporte
de elevación del poste de la consola.
• Repita estos pasos en el lado derecho.
• Cuando los pasadores de ambos brazos de conexión estén colocados en los orificios
del soporte de elevación del poste de la consola, levante un poco el conjunto entero
para alinear los orificios de los tornillos. Inserte 4 PERNOS DE CABEZA HUECA (F)
con 4 ARANDELAS (G) a través de estos orificios. Fije con una ARANDELA (G) y una
TUERCA DE NYLON (H) en cada perno. Apriete todo con la LLAVE EN FORMA DE L
DE 6MM y la LLAVE DE 13MM.
• Apriete por completo los tornillos que unen los brazos de conexión al brazo ajustable
con la LLAVE EN FORMA DE L DE 8MM.
4
E
H
G
G
F
2
4
• Levante el brazo ajustable izquierdo e inserte el extremo con rodamiento del BRAZO
DE SUSPENSIÓN (5) en el soporte del brazo ajustable. Desde el exterior, inserte
unPERNO HEXAGONAL (K) a través del soporte y el brazo de suspensión.
• Fije con una ARANDELA DE SEGURIDAD (I) y una TUERCA (J). Apriete todo
con2LLAVES DE 19MM. Asegúrese de que las piezas estén bien apretadas.
• Repita este paso en el lado derecho.
5
I
J
K
BOLSA ROSA
Descripción Cant.
E
F
G
H
Perno de cabeza hueca M10x65L
Perno de cabeza hueca M8x30L
Arandela 8,2x16x1,6T
Tuerca de nylon M8
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib
23.6N.m/ 17.5 ft-Ib
4
4
8
4
BOLSA AZUL
Descripción Cant.
I
J
K
Arandela de seguridad M12
Tuerca hexagonal M12
Perno hexagonal M12x95L 80N.m/59 ft-Ib
2
2
2

16
ESPAÑOL
6
N
M
O
L
P
7
9
8
Q
5
• Monte el BRAZO DE DOBLE ACCIÓN (7) en la CARCASA DE ROTACIÓN (6) con
4PERNOS (M) y 4 ARANDELAS DE SEGURIDAD (N). Apriete todo con una LLAVE
ENFORMA DE T DE 5MM.
• Alinee la cubierta del alojamiento del mecanismo de rotación en el alojamiento
delmecanismo de rotación y fíjela en su posición.
• Deslice el BRAZO DE ENLACE (8) entre las bridas del soporte del brazo de doble acción.
Inserte un PERNO DE CABEZA HUECA (L) a través del orificio para unir los soportes.
Fije con una TUERCA DE NYLON (Q). Apriete todo con la LLAVE DE 10MM y la LLAVE
EN FORMA DE L DE 5MM.
• Coloque la cubierta de doble acción en su posición sobre el soporte de conexión.
Coloque la TUERCA (P) en el hueco de la cubierta interior. Inserte un PERNO (O)
através del orificio exterior y apriételo contra la tuerca con un destornillador.
• Repita estos pasos en el lado derecho.
• Coloque PROTECCIONES DE ESPUMA (9) (piezas opcionales en función de la modalidad
y la región del mercado).
6
• Apriete la CUBIERTA DEL SOPORTE (10) contra el POSTE DE LA CONSOLA (2)
con 2 PERNOS (R).
• Coloque laCUBIERTA DEL BRAZO DERECHO (11) en el brazo de conexión y fíjela
con 4 PERNOS (S). Repita estos pasos en el lado izquierdo.
BOLSA NEGRA
Descripción Cant.
R
S
Perno de cabeza de botón M5x15L
Perno de cabeza Phillips M5x25L
2
8
11
2
10
R
S
BOLSA VERDE
Descripción Cant.
L
M
N
O
P
Q
Perno de cabeza hueca M8x50L
Perno de cabeza hueca M6x20L
Arandela de seguridad M6
Perno de cabeza Phillips M5x50L
Tuerca hexagonal M5
Tuerca de nylon M8
23.6N.m/ 17.5 ft-Ib 2
8
8
2
2
2

17
12
12
13
13
ESPAÑOL
S60
S60
S600E
S600E
8MONTAJE FINALIZADO
7
• Utilice el destornillador para extraer los cuatro pernos de montaje de la parte trasera de
la CONSOLA (12) y los cuatro tornillos que sujetan la cubierta trasera de la consola. (S60)
• Conecte el mazo de cables y los dos cables de frecuencia cardíaca a la parte trasera
de la consola.
• Utilice los cuatro pernos extraídos anteriormente para fijar la consola al poste
delaconsola.
• Conecte la batería de 9 voltios. (S60)
• Utilice los cuatro pernos extraídos anteriormente para volver a fijar la CUBIERTA
TRASERA DE LA CONSOLA (13). (S60)
• Fije la CUBIERTA TRASERA DE LA CONSOLA (13) embalada en la caja del bastidor
con 2 tornillos colocados previamente en la consola. (S600E)

18
MONTAGEM
RETIRADA DA EMBALAGEM
Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque a caixa de papelão em
uma superfície plana nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura
de proteção em seu piso. Nunca abra a caixa quando estiver sobre sua lateral.
NOTAS IMPORTANTES
• Durante cada etapa da montagem, assegure queTODAS as porcas
eos parafusos estejam no local e parcialmente rosqueados.
• Há várias áreas, durante o processo de montagem, que merecem especial atenção.
É muito importante seguir corretamente as instruções de montagem e assegurar-se
de que todas as partes estejam firmemente apertadas na montagem final.
• Diversas partes foram lubrificadas previamente para ajudar na montagem e utilização.
Não remova este lubrificante. Se você tiver dificuldade, é recomendada uma aplicação
leve de graxa à base de lítio.
PRECISA DE AJUDA?
ENGLISH
If you have questions or if there are any missing parts, contact CustomerTech Support.
Visit world.visionfitness.com for contact information.
FRANÇAIS
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes,
contactez l’assistance technique à la clientèle.
Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
ESPAÑOL
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
deasistencia técnica.
Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
PORTUGUÊS
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
comoSuporteTécnico ao Cliente.
Acesse world.visionfitness.com para obter informação de contato.
DEUTSCH
Bei Fragen oder fehlendenTeilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
Besuchen Sie world.visionfitness.com, um Kontaktinformationen zu erhalten.
NEDERLANDS
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met deTechnische
Klantenservice. Ga naar world.visionfitness.com voor contactgegevens.
ITALIANO
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’AssistenzaTecnica Clienti.
Visitare world.visionfitness.com per le informazioni di contatto.
POLSKI
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi
technicznejdla klientów.
Dane kontaktowe znajdują się na stronie world.visionfitness.com.
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
world.visionfitness.com
PORTUGUÊS

19
1 2
3
C
D
• Fixe o BRAÇO AJUSTÁVEL (3) no lado direito da estrutura da base e aperte com
2PARAFUSOS (C) e 2ARRUELAS PLANAS (D) com a CHAVE DE BOCA EM L 8MM.
• Fixe o BRAÇO AJUSTÁVEL (3) no lado esquerdo da estrutura da base com
2PARAFUSOS (C) e 2ARRUELAS PLANAS (D) com a CHAVE DE BOCA EM L 8MM.
• Atenção: NÃO aperte os parafusos e as arruelas; após a etapa 3, conclua e aperte
todos os parafusos.
1
2
A
B
180°• Deslize a BOTA DA HASTE DO CONSOLE (1) na HASTE DO CONSOLE (2).
• Coloque o fio do console através da haste do console.
• Coloque a haste do console no seu suporte com os 4 PARAFUSOS (A) e 4 ARRUELAS
DE PRESSÃO (B) com a CHAVE DE BOCA EM L 8MM.
PORTUGUÊS
BOLSA AMARELA
Descrição Qtd.
A
B
Parafuso de cabeça cilíndrica com
sextavado interno M10x20L
Arruela de pressão por mola M10
46.8N.m/ 34.6 ft-Ib 4
4
BOLSA VERMELHA
Descrição Qtd.
C
D
Parafuso M12x20L
Arruela plana
80N.m/59 ft-Ib 4
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

body Power
body Power Trio-Trainer BRT5128 owner's manual

CIRCLE FITNESS
CIRCLE FITNESS E8 owner's manual

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-E322002 user manual

NordicTrack
NordicTrack E7 SV Front Drive user manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness NTEL99413.0 user manual

Everlast
Everlast 16517126 owner's manual