Sprue FireAngel LPG-9B-INT User manual

1
LPG-9B-INT
EN
DE
FR
NL
PL
SI

LPG-9B-INT
GN4870R1
Sprue Safety Products Ltd.
Vanguard Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ UK www.sprue.com
A Sprue Brand
Do not ignore any warning from your LPG Gas Alarm! Vacate the property and immediately call your
local Gas Emergency Service Helpline.
Ignorieren Sie keine Warnungen Ihres LPG-Gasmelders! Verlassen Sie die Räumlichkeiten und rufen
Sie unverzüglich Ihre zuständige Hotline für Gasnotfälle an.
N’ignorez aucun avertissement de votre détecteur de gaz GPL ! Évacuez les lieux et appelez
immédiatement les services de secours locaux responsables du gaz.
Negeer nooit een waarschuwing van uw LPG-gasmelder! Ontruim het gebouw en bel onmiddellijk
het lokale gasnoodnummer.
Nie ignorować żadnych ostrzeżeń zgłaszanych przez czujnik gazu LPG! Natychmiast opuścić
budynek i zadzwonić po pogotowie gazowe.
Ne prezrite nobenega opozorila, ki ga sproži alarmna naprava za zaznavanje plina LPG! Izpraznite
prostore in nemudoma pokličite lokalno pristojno službo za pomoč pri uhajanju plina.
Designed to meet / Entwickelt gemäß den Anforderungen von / Conception selon
(
norme) / Ontworpen over-
eenkomstig / Spełnia wymogi normy / Zasnovano tako, da izpolnjuje zahteve standarda:
BS EN 50194-1:2009; BS EN 50194-2: 2006 + A1: 2016
Write your Gas Emergency Helpline number here / Notieren Sie die Nummer der Hotline für
Gasnotfälle hier / Notez ici le numéro des services de secours responsables du gaz / Noteer hier
het gasnoodnummer / Wpisać numer telefonu pogotowia gazowego / Tukaj vnesite telefonsko
številko pristojne službe za pomoč pri uhajanju plina:

3
EN
The original English version of the manual, from which these translations were taken, has been
independently approved. In case of discrepancy with translated parts, Sprue Safety Products Ltd
conrms that the English guide is true and correct.
This LPG-9B alarm detects LPG (also known as Liqueed
Petroleum Gas, Propane or Butane). This alarm is not
suitable for detecting natural gas (methane).
Positioning
NOTE: This apparatus should be installed by a competent
person who feels able to install it according to the
instructions.
The information found on the back of the alarm is included
other languages on a label. If relevant, please stick the
label onto the alarm before use.
Write the installation date on your alarm in the area
provided.
The LPG alarm is suitable
for use in domestic
premises and caravan
holiday homes.
WARNING: This alarm will only indicate the presence of
LPG gas at the sensor. LPG gas may be present in other
parts of the property.
The alarm should be installed in any room where a gas
leak is possible to occur. The most likely sources for a LPG
Gas leak are cookers.
As LPG is heavier than air it will naturally fall and build up
at a low level in the room. The LPG-9B alarm should be
placed below the level of a possible gas leak, at a low level
in the room, ideally within 10cm of the oor.
Do not locate your alarm:
• in an enclosed space (e.g. in a cupboard or behind a
curtain);
• next to a door or window;
• next to an extractor fan;
• in an area where the temperature may drop below
−5°C or exceed 50ºC;
• where dirt and dust may block the sensor;
• in a damp or humid location.
• Its location should not be too close to openings or
ventilation ducts since the airow at these places
may be high and may locally decrease the gas
concentration.
The alarm should not be installed immediately above or
next to gas appliances since small gas releases may occur
before ignition that may result in unwanted alarms.
Write your Gas Emergency Helpline number on the label
provided and keep this accessible at all times.
Understanding the product’s indicators
The product is designed to immediately alarm when it is
exposed to ammable gas at a level of 10% of the Lower
Explosive Limit (LEL) or higher.
When ammable gas is detected a loud audible signal will
be emitted and the alarm LED will ash red every second.
Fault / End of life signal
The Power LED will ash green every 40 seconds to indicate
that the alarm is receiving power from the batteries and is fully
operational.
The unit continuously checks the settings of its sensor and
circuitry. If any of these settings are found to be incorrect then
the alarm will emit a audible chirp twice every 5 minutes for
up to 30 days. Replace unit immediately.
IMPORTANT: This does NOT mean that the alarm has
detected LPG Gas.
Low battery
If the batteries are low then the alarm will emit a single
audible chirp every minute for up to 30 days. Replace
batteries immediately.
IMPORTANT:
Replace batteries only with ‘AA’ Lithium
type: Duracell LF1500; Energizer L91; GP 15LF.

4
EN
If the product continues to chirp despite having new
batteries and the product is still within warranty then
contact Technical Support on
0800 141 2561
. If the
product is no longer in warranty replace it immediately!
Testing the sounder, batteries and circuitry
Test the sounder, batteries and circuitry by pressing and
holding the Test button for approximately 1 second to
conrm that the alarm is operating properly. The green,
red, then yellow LEDs will ash, and the sounder will sound
indicating that the alarm is working and the batteries are
providing power to the unit. This test for the sounder,
batteries and circuitry should be performed monthly.
Silence the alarm
The alarm’s loud sounder can be silenced only when the gas
detected is less than 20% LEL. Silence the sounder for a
short period (3 minutes) by pressing and holding down the
Test button for approximately 1 second until the sound stops.
The red alarm indicator will continue to ash every second.
To reset the alarm indicator
If the alarm has alarmed, once the air is clear the sounder
will stop. It is possible that an alarm event may happen
due to an intermittent occurrence when no one is in the
building. The red led indicator will remain ashing until it
has been manually reset.
To reset the red alarm press the Test button twice within
2 seconds. The red LED will turn off, should gas be
detected, an alarm will sound within 30 seconds.
Maintaining your alarm
Avoid using the following near the alarm; oils, cleaning
uids, polishes, paints and greases.
Do not attempt to repair your alarm. Do not remove
any screws or open the main casing of your alarm. Any
attempt to do so may cause malfunction and will invalidate
the warranty.
What to do in the event of an alarm
LPG gas is odourless, therefore additives known as stench
agents are mixed with the gas so it can be smelt. This
stench agent may be smelt at very low concentrations of
the gas and therefore it may be possible to smell the gas
prior to the alarm giving an alarm signal.
WARNING: A loud alarm is a warning that potentially
dangerous levels of LPG Gas are present. Never ignore
this alarm, take immediate action.
Remain calm, and carry out the following actions:
• Extinguish all naked ames, including all smoking
material;
• Turn off all gas appliances;
• Do not touch any electrical equipment, including the
gas detection apparatus;
• Turn off the gas supply at the gas mains control or the
storage tank;
• Open doors and windows to increase ventilation;
• Do not use a telephone in the building where the
presence of gas is suspected.
If the alarm continues to operate, even after an alarm
resetting action where appropriate, and the cause of the
leak is not apparent or cannot be corrected, vacate the
premises and IMMEDIATELY NOTIFY the gas supplier
and the gas emergency 24 hour service so the installation
may be tested and made safe, and any necessary repair
carried out.
Care should be taken with battery-powered apparatus,
since the cessation of an alarm may be due to the battery
being discharged, rather than a decrease in ambient
combustible gas level.
The premises should be re-entered with care and only after
checking combustible gas concentrations to conrm the
absence of the hazard.
If the alarm stops and the reason for the alarm having
sounded is identied, (for example a gas tap switched on
with the burner unlit), after stopping the gas immediately
telephone your local Gas Emergency Helpline. Advise that
you have a LPG Gas alarm in your home and it is in full
alarm indicating that it has detected dangerous levels of
gas in the air and you are concerned that gas is leaking.

5
EN
Technical Information
Alarm Specications: Model LPG-9B
Gas Detected: Type B - LPG Gas Alarm - also known as
Liqueed Petroleum Gas, Propane or Butane.
Sensor Type: Semi-conductor
Sensor Life: 5 years
Calibration: Calibrated to alarm at 10% LEL +/- 2.55 LEL
Alarm Sound Level: 85dB at 1m/3 feet
Recommended Batteries: Size AA Lithium, Duracell
LF1500; Energizer L91; GP 15LF
Battery Life: Exceeds 1 year under normal operating
conditions, replaceable.
Use of batteries other than those recommended may have
a detrimental effect on the alarm’s operation.
WARNING: Prolonged exposure to extreme high or low
temperatures may reduce the life of the batteries.
Temperature Range:-10ºC to 50ºC
Operating Humidity Range: 5 - 95% RH
Weight (inc. batteries): 125 grams (4.4oz)
Designed to meet: BS EN 50194-1:2009; BS EN 50194-2:
2006 + A1: 2016
This LPG Gas alarm is designed to continuously monitor
for liquid petroleum gas Gas. Replace unit after 5 years
of operation.
Disposal
In accordance with the WEEE Directive 2012/19/EU, waste
electrical products should not be disposed of with regular
household waste. The batteries should be removed before
disposal of the detector and both should be disposed of in
line with local regulations.
Warranty
Who is covered? This warranty covers the original
purchaser of the LPG-9B-INT product only.
How long does the warranty last? This warranty remains
in force for 5 YEARS from the date of purchase.
What does this warranty cover? This warranty covers
defects in material or workmanship.
What does this warranty not cover? This warranty
does not cover damage resulting from accidents, misuse,
disassembly, abuse or lack of reasonable care of the
product; nor does it cover events or conditions outside of
Sprue’s control, such as Acts of God (re, severe weather
etc). This warranty does not cover the batteries which are
considered user-replaceable parts.
Customer Support: For returns, please deliver the
product, along with proof of purchase to Sprue Safety
Products, Vanguard Centre, Sir William Lyons Road,
Coventry, CV4 7EZ.
Full warranty details can be found online at:
www.reangel.eu

6
DE
Die original englische Version des Benutzerhandbuchs, aus welchem diese Übersetzungen stammen, wurde
von unabhängiger Stelle genehmigt. Im Falle von Diskrepanzen bei den übersetzten Bereichen bestätigt
Sprue Safety Products, dass das englische Benutzerhandbuch zutreffend und korrekt ist.
Der Melder LPG-9B erkennt Flüssiggas (LPG, auch
bekannt als Propan- oder Butangas). Dieser Melder ist
nicht für die Erkennung von Erdgas (Methan) geeignet.
Montageort
HINWEIS: Dieses Gerät sollte von einem Fachmann
montiert werden, der in der Lage ist, die Installation gemäß
den Anweisungen durchzuführen.
Die Information der Rückseite dieses Alarms nden Sie
auch auf einem extra Label in Ihrer Sprache. Bitte sorgen
Sie dafür, dass Sie dieses Label vorab auf dem Alarm
kleben.
Vermerken Sie als erstes das Montagedatum an der dafür
vorgesehenen Stelle am Melder.
Der LPG-Gasmelder eignet
sich für Wohngebäude und
Wohnmobile.
WARNUNG: Dieser Melder meldet nur das Vorhandensein
von Flüssiggas am Sensor. Flüssiggas kann aber auch in
anderen Teilen des Objekts vorhanden sein.
Ein Melder sollte in jedem Raum montiert werden,
in dem ein Gasleck auftreten kann. Die häugsten
Flüssiggasquellen sind Küchenherde.
Da LPG schwerer als Luft ist, sinkt es naturgemäß nach
unten und schichtet sich am Boden des Raums auf. Der
Melder LPG-9B sollte in einer niedrigen Höhe montiert
werden, die unterhalb der Höhe eines potenziellen Gaslecks
liegt. Im Idealfall beträgt die Höhe ca. 10 cm vom Boden.
Montieren Sie den Alarm nicht an den folgenden Stellen:
• in einem umschlossenen Bereich (z.B.in einem
Schrank oder hinter einer Gardine);
• neben einer Tür oder einem Fenster;
• neben einem Dunstabzug;
• in Bereichen, in denen die Temperatur unter −10°C
sinken oder über 50ºC steigen kann;
• in Bereichen, in denen Schmutz und Staub den Sensor
blockieren können;
• in einer feuchten Umgebung.
• Der Montageort des Melders sollte nicht zu nah
an Öffnungen oder Lüftungskanälen liegen, da der
Luftstrom an diesen Stellen hoch sein kann, wodurch
die Gaskonzentration indiesem begrenzten Bereich
sinkt.
Der Melder sollte nicht direkt über oder neben Gasgeräten
montiert werden, da vor dem Zünden kleine Gasmengen
austreten können, wodurch es zu einem unerwünschten
Auslösen des Alarms kommen kann.
Bitte schreiben Sie sich die Störungs-Hotlinenummer
Ihres Gasanbieters auf das mitgelieferte Label und halten
Sie diese immer in Reichweite.
Die Anzeigen des Erdgasmelders
Das Produkt ist so ausgelegt, dass sofort ein Alarm ertönt,
wenn die Konzentration von brennbaren Gasen bei 10%
der unteren Explosionsgrenze (UEG) oder mehr liegt.
Wenn brennbares Gas erkannt wird, ertönt ein lautes
akustisches Signal und die Alarm-LED blinkt einmal in der
Sekunde rot.
Fehler-/End-of-Life Anzeige
Die Power-LED blinkt alle 40 Sekunden um anzugeben, dass
der Melder Strom von der Batterie bezieht und vollständig
funktionsbereit ist.
Das Gerät überprüft kontinuierlich die Einstellungen
seines Sensors und seiner Schaltung. Wenn eine dieser
Einstellungen fehlerhaft ist, gibt der Melder bis zu 30 Tage
lang alle 5 Minuten einen akustischen Piepton aus. Ersetzen
Sie das Gerät unverzüglich.
WICHTIG: Das bedeutet NICHT, dass der Melder
Flüssiggas erkannt hat.

7
DE
Schwache Batterie
Wenn die Batterien schwach sind, gibt der Melder bis zu 30
Tage jede Minute einen akustischen Piepton aus. Ersetzen
Sie unverzüglich die Batterien.
WICHTIG: Batterien nur gegen Lithiumbatterie der grösse
AA austauschen: Duracell LF1500; Energizer L91; GP 15LF
Wenn der Melder auch nach dem Wechseln der Batterien
weiterhin einen Signalton ausgibt und die Garantie noch
nicht abgelaufen ist, wenden Sie sich an den Technischen
Support unter
0800 72 42 502
. Wenn die Garantie des
Produkts bereits abgelaufen ist, tauschen Sie das Produkt
unverzüglich aus!
Test des Alarmsignals, der Batterien und der Schaltung
Testen Sie das Alarmsignal, die Batterien und die Schaltung,
indem Sie die Testtaste ca. 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um zu prüfen, ob der Melder ordnungsgemäß
funktioniert. Die grüne, die rote und die gelbe LED blinkt
und das Alarmsignal ertönt um anzugeben, dass der
Melder funktioniert und die Batterien Strom für das Gerät
liefern. Dieser Test des Alarmsignals, der Batterien und der
Schaltung sollte monatlich durchgeführt werden.
Stummschalten des Alarmsignals
Das laute Alarmsignal kann über einen kurzen Zeitraum
(3 Minuten) stummgeschaltet werden. Drücken und
halten Sie dazu die Testtaste ca. 1 Sekunde lang, bis das
Alarmsignal abgestellt wird. Die rote Alarmanzeige blinkt
weiterhin einmal pro Sekunde.
Rücksetzen der Alarmanzeige
Nach der Auslösung des Alarms wird das Alarmsignal
abgeschaltet, sobald die Gaskonzentration in der Luft
wieder normal ist. Unter Umständen kann es vorkommen,
dass durch ein vorübergehendes Ereignis ein Alarm eintritt,
während sich niemand im Gebäude aufhält. Die rote LED
blinkt so lange weiter, bis sie manuell zurückgesetzt wird.
Drücken Sie zum Zurücksetzen der roten Alarmanzeige
die Testtaste zweimal innerhalb von 2 Sekunden. Die rote
LED erlischt, wenn Gas erkannt wird, ertönt innerhalb von
30 Sekunden ein Alarmsignal.
Wartung Ihres Melders
Öle, Reinigungsüssigkeiten, Poliermittel, Farbmittel
und Fette müssen vom Melder ferngehalten werden und
sollten nicht mit diesem in Kontakt kommen.
Versuchen Sie nicht, den Melder zu reparieren.
Entfernen Sie keine Schrauben und öffnen Sie nicht
das Grundgehäuse Ihres Melders. Derartige Aktivitäten
können zu einer Fehlfunktion und zum Erlöschen der
Garantie führen.
Verhalten bei einem Alarm
Flüssiggas ist geruchlos. Aus diesem Grund werden dem
Gas Additive, so genannte Odoriermittel, beigemischt,
damit man das Gas riechen kann. Der Geruch dieses
Odoriermittels ist bei sehr niedrigen Gaskonzentrationen
wahrnehmbar. Dadurch kann unter Umständen das
Gas bereits gerochen werden, bevor der Melder ein
Alarmsignal ausgibt.
WARNUNG: Ein lauter Alarmton warnt vor dem
Vorhandensein einer potenziell gefährlichen
Flüssiggaskonzentration. Ignorieren Sie niemals diesen
Alarm und ergreifen Sie unverzüglich die notwendigen
Maßnahmen.
Bleiben Sie ruhig und führen Sie die folgenden
Schritte durch:
• Löschen Sie alle offenen Feuer, einschließlich
Rauchmaterialien.
• Schalten Sie alle Gasgeräte aus.
• Berühren Sie keine Elektrogeräte, einschließlich des
Gaswarnmelders.
• Drehen Sie die Gaszufuhr an der Hauptgasleitung oder
am Speichertank ab.
• Öffnen Sie Türen und Fenster, um die Belüftung zu
verbessern.
• Verwenden Sie kein Telefon in dem Gebäude, in dem
eine erhöhte Gaskonzentration vermutet wird.
Wenn der Alarm auch nach einer Rücksetzung weiterhin
aktiv ist und die Ursache des Lecks nicht bekannt
ist oder nicht beseitigt werden kann, räumen Sie das

8
DE
Gebäude und BENACHRICHTIGEN SIE SOFORT den
Gaslieferanten und den 24-Stunden-Gasnotdienst, um die
Installation zu testen und die erforderlichen Reparaturen
auszuführen.
Bei batteriebetriebenen Geräten ist besondere Vorsicht
geboten, da der Alarm unter Umständen nicht durch
eine sinkende Gaskonzentration in der Umgebungsluft,
sondern durch eine entleerte Batterie beendet wurde.
Das Gebäude sollte vorsichtig wieder betreten
werden, nachdem geprüft wurde, ob die Konzentration
des brennbaren Gases gesunken ist und keine
Gefahrensituation mehr besteht.
Wenn der Alarm beendet wird und der Grund für die
Auslösung des Alarms (z.B. Gashahn aufgedreht, ohne
dass der Brenner gezündet wurde) identiziert ist, stoppen
Sie die Gaszufuhr und wenden Sie sich umgehend an
Ihre zuständige Hotline für Gasnotfälle. Teilen Sie dem
Notdienst mit, dass Sie einen LPG-Gasmelder besitzen
und dieser im Alarmzustand ist, was bedeutet, dass
gefährliche Gaskonzentrationen in der Luft erkannt
wurden und unter Umständen ein Gasleck vorhanden ist.
Technische Informationen
Alarmspezikationen: Modell LPG-9B
Gas erkannt: Gas erkannt: Typ B – LPG-melder – auch
bekannt als Flüssiggas, Propan oder Butangas.
Sensortyp: Halbleiter
Sensorlebensdauer: 5 Jahre
Kalibrierung: Kalibriert für Alarmierung bei 10% UEG
+/- 2,55 UEG
Schalldruckpegel des Alarms: 85 dB bei 1 m/3 Fuß
Empfohlene Batterien: Größe AA Lithium, Duracell
LF1500; Energizer L91; GP 15LF
Batterielebensdauer: Über 1 Jahr unter normalen
Betriebsbedingungen, austauschbar
Wenn andere als die empfohlenen Batterien verwendet
werden, kann sich dies negativ auf die Funktion des Melders
auswirken.
WARNUNG: Wenn der Melder über einen längeren
Zeitraum extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist, kann sich die Lebensdauer der Batterien
verkürzen.
Temperaturbereich: -10ºC bis 50ºC
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5 – 95% relative Luftfeuchtigkeit
Gewicht (einschl. Batterien): 125Gramm (4,4 oz)
Entwickelt gemäß den Anforderungen von:
BS EN 50194-1:2009; BS EN 50194-2: 2006 + A1: 2016
Dieser Flüssiggasmelder ist für die kontinuierliche
Flüssiggas-Überwachung konzipiert. Tauschen Sie das
Gerät nach einer Betriebs zeit von 5 Jahren aus.
WARNUNG: Wenn der Melder über einen längeren
Zeitraum extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist, kann sich die Lebensdauer der Batterien
verkürzen.
Entsorgung
Gemäß Richtlinie 2012/19/EU “Elektro- und Elektronik-
Altgeräte” dürfen Altgeräte nicht mit dem regulären
Hausmüll entsorgt werden. Die Batterien sind vor der
Entsorgung des Melders zu entfernen und beide sind
gemäß lokalen Vorschriften zu entsorgen.
Garantie
Wer ist abgedeckt? Diese Garantie deckt nur den
Erstkäufer des Produkts LPG-9B ab.
Wie lange gilt die Garantie? Diese Garantie gilt 5 JAHRE
ab Kaufdatum.
Was ist durch diese Garantie abgedeckt? Diese
Garantie deckt Material- oder Verarbeitungsmängel ab.
Was ist durch diese Garantie nicht abgedeckt?
Durch diese Garantie nicht abgedeckt sind aus Unfällen,
falschem Gebrauch, Demontage, Missbrauch oder
mangelnder Pege des Produkts resultierende Schäden;

9
DE
ebensowenig deckt sie Ereignisse oder Bedingungen ab,
die nicht der Kontrolle von Sprue unterliegen, wie z. B.
höhere Gewalt (Brand, Unwetter etc.).
Kunden-Support: Sprue Safety Products, Vanguard
Centre, Sir William Lyons Road, Coventry, CV4 7EZ
Vollständige Garantieinformationen nden Sie online
unter: www.reangel.eu

10
FR
La version originale de ce manuel en anglais, dont cette traduction découle, a fait l’objet d’une
approbation indépendante. En cas de différence avec les traductions, Sprue Safety Products Ltd
conrme que le manuel en anglais est véridique et correct.
Ce détecteur LPG-9B détecte le gaz de pétrole
liquéé (aussi dénommé GPL, propane ou butane).
Ce détecteur n’est pas adapté à la détection de gaz
naturel (méthane).
Positionnement
NOTE : Cet appareil devrait être installé par une personne
compétente qui se sent à même de le faire en respectant les
instructions.
Les informations au dos de l’alarme sont disponibles dans
cette langue sur une étiquette séparée. Merci de la coller sur
l’alarme avant utilisation.
Commencez par noter la date d’installation de votre
détecteur dans la zone prévue.
Le détecteur de GPL est
adapté à un usage pour
les locaux domestiques
et caravanes.
AVERTISSEMENT: Ce détecteur indique uniquement la
présence de gaz de pétrole liquéé au niveau du capteur.
Le gaz de pétrole liquéé peut être présent ailleurs dans
le bâtiment.
Le détecteur devrait être installé dans toute pièce où
une fuite de gaz peut se produire. Les sources les plus
probables de fuite de gaz de pétrole liquéé sont les
cuisinières.
Le GPL étant plus lourd que l’air, il va naturellement descendre
et s’accumuler depuis le bas dans une pièce. Le détecteur
LPG-9B devrait être placé sous le niveau d’une fuite de gaz
potentielle, dans la partie basse d’une pièce, idéalement à
moins de 10cm du sol.
Ne positionnez pas votre détecteur :
• dans un espace enceint (par exemple un placard ou
derrière des tentures) ;
• à côté d'une porte ou d'une fenêtre ;
• à proximité d'un ventilateur extracteur ;
• dans une zone où la température pourrait chuter en
dessous de -10°C ou s'élever au-dessus de 50ºC ;
• à un endroit où la saleté et la poussière pourraient
bloquer le capteur ;
• dans un endroit moite ou humide.
• Le positionnement ne devrait pas être trop proche
d'ouvertures ou de conduits de ventilation. En effet,
le ux d'air à ces endroits peut être élevé et réduire
localement la concentration en gaz.
Le détecteur ne devrait pas être installé directement au-
dessus ou à côté des appareils au gaz. En effet, de faibles
diffusions de gaz sont possibles du fait de l'allumage et
risquent de provoquer des alarmes indésirables.
Ecrivez votre numéro d’Urgence de Sécurité Gaz sur
l’étiquette fournie et veuillez à ce qu’elle soit accessible
en permanence.
Compréhension des indicateurs du produit
Le produit est conçu pour déclencher immédiatement
une alarme en cas d’exposition à un gaz inammable à
un niveau supérieur ou égal à 10% de la Limite Inférieure
d’Explosivité (LIE).
Si un gaz inammable est détecté, un signal sonore
puissant est émis et le voyant lumineux d’alarme clignote
en rouge toutes les secondes.
Signal de panne / n de vie
Le voyant lumineux d’alimentation clignote en vert une fois
toutes les 40 secondes pour indiquer que le détecteur est
alimenté par les piles et est parfaitement opérationnel.
L’unité contrôle en continu les réglages de son capteur et
de son circuit. Si l’un de ces réglages semble incorrect, le
détecteur émet un bip sonore deux fois toutes les 5 minutes
pendant 30 jours. Remplacez l’unité immédiatement.

11
FR
IMPORTANT : Cela ne signie PAS que le détecteur a
détecté du gaz
de pétrole liquéé
.
Piles faibles
Si les piles sont faibles, le détecteur émet un bip sonore
toutes les minutes pendant 30 jours. Remplacez les piles
immédiatement.
IMPORTANT : Remplacez les piles uniquement par des
piles lithium de type ‘AA’ :
Duracell LF1500; Energizer L91;
GP 15LF
Si le produit continue de biper malgré les piles neuves et
s’il est encore sous garantie, contactez notre assistance
technique au 0800 940 078. Si le produit n’est plus sous
garantie, remplacez-le immédiatement!
Test d'avertisseur, de piles et de circuit
Testez l'avertisseur, les piles et le circuit en appuyant sur
le bouton Test sans le relâcher pendant 1 seconde an de
conrmer le bon fonctionnement du détecteur. Les voyants
lumineux vert, rouge puis jaune clignotent et l'avertisseur
retentit pour indiqu
er que le détecteur fonctionne et que les
piles l'alimentent sufsamment. Ce test de l'avertisseur,
des piles et du circuit est à exécuter chaque mois.
Fonction Silence du détecteur
L’avertisseur sonore puissant du détecteur peut être réduit
au silence uniquement si le niveau de gaz détecté est
inférieur à 20% de la LIE. Réduisez l’avertisseur au silence
pendant une période brève (3 minutes) en appuyant sur le
bouton Test sans le relâcher pendant environ 1 seconde
jusqu’à ce que le son s’interrompe. L’indicateur d’alarme
rouge continuera de clignoter toutes les secondes.
Réinitialisation du voyant lumineux d'alarme
En cas d'alarme du détecteur, l'avertisseur s'arrête dès
que l'air est pur. Un déclenchement d'alarme est possible
pour une apparition ponctuelle de gaz alors que personne
ne se trouve sur place. Le voyant lumineux rouge continue
de clignoter jusqu'à sa réinitialisation manuelle.
Pour réinitialiser le voyant lumineux d’alarme rouge,
appuyez sur le bouton Test deux fois en 2 secondes. Le
voyant lumineux rouge s'éteint et, si du gaz est détecté,
une alarme retentit dans les 30 secondes.
Maintenance de votre détecteur
Evitez d’utiliser les produits suivants près de l’alarme : huiles,
produits de nettoyage, cirages, peintures et lubriants.
Ne tentez pas de réparer votre détecteur. Ne retirez
aucune vis et n'ouvrez pas le boîtier de votre détecteur.
Toute tentative de ce faire peut provoquer une défaillance
et invalide la garantie.
Marche à suivre en cas d’alarme
Le gaz de pétrole liquéé étant inodore, des additifs
dénommés agents malodorants lui sont ajoutés an de
pouvoir le sentir. Cet agent malodorant est perceptible
par l’odorat pour de très faibles concentrations du gaz.
Il est donc possible de sentir l’odeur du gaz avant que le
détecteur ne génère un signal d’alarme.
AVERTISSEMENT: Une alarme sonore puissante est un
avertissement de la présence de niveaux de gaz de pétrole
liquéé potentiellement dangereux. N'ignorez jamais cette
alarme et agissez immédiatement.
Restez calme et procédez comme suit :
• Éteignez toutes les ammes nues, notamment tous les
matériaux en combustion.
• Coupez tous les appareils au gaz.
• Ne touchez aucun équipement électrique, notamment
les appareils de détection de gaz.
• Coupez l'alimentation en gaz sur la commande
principale de gaz ou sur la cuve de stockage.
• Ouvrez portes et fenêtres pour augmenter la ventilation.
• N'utilisez aucun téléphone en un lieu où la présence de
gaz est soupçonnée.
Si l'alarme reste active, même après une action
de réinitialisation du détecteur (utilisée de manière
appropriée), et si la cause de la fuite n'est pas apparente
ou ne peut être corrigée, évacuez les lieux et NOTIFIEZ
IMMÉDIATEMENT le fournisseur de gaz et les services de
secours 24/24h responsables des urgences de gaz an

12
FR
que l'installation puisse être testée et sécurisée et que
toute réparation nécessaire soit exécutée.
Faites attention avec les appareils alimentés sur piles.
En effet, l'interruption d'une alarme peut être due à
l'épuisement de la pile et non à une baisse du niveau
ambiant de gaz combustible.
Rentrez dans les lieux avec prudence et uniquement après
avoir vérié les concentrations en gaz combustible an de
conrmer l'absence de danger.
Si l'alarme s'arrête et sa raison est identiée (par
exemple un robinet de gaz ouvert avec le brûleur éteint),
appelez immédiatement les services de secours locaux
responsables du gaz, après avoir coupé le gaz. Indiquez
que vous avez un détecteur de gaz chez vous et qu’il a
franchi son seuil d’alerte, signiant qu’il a détecté des
niveaux dangereux de gaz dans l'air et que vous êtes
préoccupé par une fuite de gaz.
Informations techniques
Spécications de détecteur : Modèle LPG-9B
Gaz détecté : Type B - Détecteur de gaz de pétrole
liquéé - aussi dénommé GPL, propane ou butane.
Type de capteur : Semi-conducteur
Durée de vie du capteur : 5 ans
Calibration de déclenchement : 10% LIE +/- 2,55 LIE
Niveau sonore d'alarme : 85dB à 1m
Piles recommandées : Lithium AA, Duracell LF1500,
Energizer L91, GP 15LF
Durée de vie des piles : Supérieure à 1 an dans des
conditions normales de fonctionnement, remplaçables.
L’usage de piles différentes de celles recommandées peut
se faire au détriment du fonctionnement du détecteur.
AVERTISSEMENT : Une exposition prolongée à des
températures extrêmement élevées ou basses peut
réduire la durée de vie des piles.
Plage de température : -10ºC à 50ºC
Plage d'humidité de fonctionnement : 5 - 95% HR
Poids (avec piles) : 125 g
Conception selon : norme BS EN 50194-1:2009 ;
BS EN 50194-2: 2006 + A1: 2016
Ce détecteur de gaz GPL est conçu pour la surveillance
continue du gaz de pétrole liquéé. Remplacez l'unité
après 5 ans de fonctionnement.
Mise au rebut
Conformément à la Directive DEEE 2012/19/EU, les
déchets des produits électriques ne doivent pas être mis
au rebut avec les déchets ménagers. Les piles doivent être
retirées avant la mise au rebut du détecteur et la mise au
rebut de chaque élément doit respecter la réglementation
locale.
Garantie
Qui est couvert ? La garantie couvre uniquement
l’acheteur initial du produit LPG-9B.
Quelle est la durée de la garantie ? Cette garantie
demeure en vigueur pendant 5 ANS à compter de la date
d’achat.
Que couvre la garantie ? Cette garantie couvre les
défauts matériels et de main d’œuvre.
Que ne couvre pas la garantie ? Cette garantie ne
couvre pas les dommages résultant d’un accident, usage
inapproprié, démontage, abus ou défaut d’entretien
raisonnable du produit. Elle ne couvre pas non plus
les événements ou conditions échappant au contrôle
de Sprue, ainsi les cas de force majeure (incendie,
intempéries graves, etc.). Cette garantie ne couvre pas les
piles, considérées comme des pièces remplaçables par
l’utilisateur.
Service clientèle : Pour les retours, veuillez retourner le
produit avec une preuve d’achat datée à votre revendeur.
Vous trouverez les détails complets de la garantie en ligne
à l’adresse : www.reangel.eu

13
NL
De originele Engelse versie van de handleiding, waaruit deze vertaling afkomstig is, is onafhankelijk
goedgekeurd. In geval van tegenstrijdigheid met de vertaalde onderdelen, bevestigt Sprue Safety
Products Ltd dat de Engelse handleiding waarheidsgetrouw en juist is.
Deze LPG-9B-melder detecteert vloeibare
petroleumgassen (ook LPG, propaan of butaan
genoemd). Deze melder is niet geschikt voor de
detectie van aardgas (methaangas)
Plaatsing
OPMERKING: Dit apparaat moet worden geïnstalleerd
door een bekwaam persoon die zich in staat acht om het
te installeren volgens de instructies.
De informatie op de achterkant van deze aardgasmelder
vindt u ook terug op een extra label in deze taal. Let u
er alstublieft op deze voor gebruik op uw aardgasmelder
te plakken.
Noteer de installatiedatum op de aangegeven plaats op
de melder.
Voor woonruimtes
(stacaravans), caravans
en campers.
WAARSCHUWING: Deze melder geeft alleen de
aanwezigheid van butaan en propaan aan bij de sensor. Het
is mogelijk dat er butaan en propaan aanwezig is in andere
delen van het gebouw.
De melder moet worden geïnstalleerd in een kamer waar er
mogelijk een gaslek kan ontstaan. De meest waarschijnlijke
bronnen van een vloeibare petroleumgassenlek zijn
kookfornuizen.
Omdat LPG zwaarder is dan lucht, zal het van nature
dalen en zich ophopen onderaan in de kamer. De LPG-
9B-melder moet worden geplaatst onder het niveau van
een mogelijk gaslek, idealiter op max. 10 cm van de vloer.
Installeer de melder niet:
• in een afgesloten ruimte (bv. in een kast of achter een
gordijn);
• naast een deur of venster;
• naast een afzuigkap;
• op een plek waar de temperatuur onder -10°C of boven
50ºC kan komen;
• op een plek waar vuil en stof de sensor kunnen
blokkeren;
• op een vochtige plek.
• De melder mag niet te dicht bij openingen of
ventilatiekanalen worden geplaatst, aangezien de
luchtstroom op deze plaatsen groot kan zijn en de
gasconcentratie lokaal kan verlagen.
De melder mag niet onmiddellijk boven of naast
gasapparaten worden geplaatst, aangezien er vóór de
ontsteking een kleine hoeveelheid gas kan ontsnappen,
waardoor er een ongewenst alarm kan optreden.
Schrijft u het nationale storingsnummer op het
meegeleverde label. Houdt u dit alstublieft ten alle tijde
binnen handbereik.
De Indicatoren Van De Melder Begrijpen
Het product is ontworpen om onmiddellijk een alarmsignaal
te laten horen wanneer het wordt blootgesteld aan
brandbaar gas in een concentratie van 10% of meer van
de onderste explosiegrens.
Als er brandbaar gas wordt gedetecteerd, laat de melder
een luid geluidssignaal horen en knippert de rode alarmled
om de seconde.
Signaal fout / einde levensduur
De powerled zal om de 40 seconden groen knipperen om
aan te geven dat de melder stroom krijgt van de batterijen en
volledig operationeel is.
De melder controleert continu de instellingen van zijn
sensor en elektrische circuits. Als blijkt dat een van deze
instellingen onjuist is, zal de melder tot 30 dagen lang om
de 5 minuten twee pieptonen laten horen. Vervang in dat
geval de melder onmiddellijk.

14
NL
BELANGRIJK: Dit betekent NIET dat de melder
butaan of
propaan
heeft gedetecteerd.
Lage batterijspanning
Als de batterijspanning laag is, zal de melder tot 30 dagen
lang om de minuut een pieptoon laten horen. Vervang in
dat geval onmiddellijk de batterijen.
BELANGRIJK: Vervang de batterijen alleen door
‘AA’-lithium batterijen: Duracell LF1500; Energizer L91;
GP 15LF
Als de melder ondanks de nieuwe batterijen een pieptoon
blijft laten horen en de garantie nog niet is verlopen, bel
dan de technische klantenservice op het nummer
0800 311 1111 (NL) / 0800 29097 (BE). Vervang het
product onmiddellijk als de garantie is verlopen!
Het geluidssignaal, de batterijen en de elektrische
circuits testen
Houd de testknop ongeveer 1 seconde ingedrukt om het
alarm, de batterijen en de elektrische circuits te testen, ter
bevestiging dat de melder correct werkt. De groene, rode
en vervolgens gele leds zullen knipperen en de melder
zal een geluidsignaal laten horen om aan te geven dat
de melder werkt en stroom krijgt van de batterijen. Deze
test voor het alarm, de batterijen en de elektrische circuits
moet maandelijks worden uitgevoerd.
Het alarm pauzeren
Het luide geluidsignaal van de melder kan alleen als de
gedetecteerde gasconcentratie minder bedraagt dan 20%
van de onderste explosiegrens. Pauzeer het geluidssignaal
gedurende voor een korte periode (3 minuten) worden
gepauzeerd door de testknop ongeveer 1 seconde in te
drukken tot het geluid stopt. De rode alarmindicator blijft
om de seconde knipperen.
De alarmindicator resetten
Als het alarm is geactiveerd, zal het geluidsignaal stoppen
als de lucht weer zuiver is. Het kan gebeuren dat het
alarm afgaat wegens een periodieke gebeurtenis wanneer
niemand in het gebouw is. De rode ledindicator blijft
knipperen tot deze manueel is gereset.
Druk binnen de 2 seconden twee keer op de testknop om de
alarmindicator te resetten. De rode ledindicator zal stoppen
met knipperen en als er gas wordt gedetecteerd zal de melder
binnen de 30 seconden een geluidsignaal laten horen.
De Melder Onderhouden
Let u er op dat u het volgende niet in de buurt van of
in kontakt laat komen met de melder: oliën, vetten en
reinigings-, poets- en verf-middelen
Probeer de melder niet zelf te repareren. Verwijder geen
schroeven en open de behuizing niet. Als u dit toch
probeert, kan dit een defect veroorzaken aan het apparaat
en zal de garantie vervallen.
Wat Moet U Doen Als De Melder Afgaat
Vloeibare petroleumgassen
is geurloos. Daarom worden
aan het gas additieven toegevoegd zodat men het kan
ruiken. Deze geurstoffen zijn ruikbaar bij een zeer lage
concentratie van het gas en bijgevolg is het mogelijk dat
men het gas al ruikt alvorens de melder een alarmsignaal
laat horen.
WAARSCHUWING: Een luid alarm is een waarschuwing
dat een potentieel gevaarlijke hoeveelheid
vloeibare
petroleumgassen
aanwezig is. Negeer dit alarm nooit en
onderneem onmiddellijk actie.
Blijf kalm en doe het volgende:
• Doof alle open vlammen en alles waar rook uit komt;
• Schakel alle apparaten uit die op gas werken;
• Raak geen elektrische apparaten aan, inclusief het
gasdetectieapparaat;
• Sluit de gastoevoer af bij de gasmeter of opslagtank;
• Open deuren en ramen om te verluchten;
• Maak geen gebruik van de telefoon in een gebouw
waarin er vermoedelijk gas aanwezig is.
Als het alarm blijft afgaan, zelfs nadat de melder is gereset,
en de oorzaak van het lek niet duidelijk is of niet kan worden
verholpen, ontruim dan het gebouw en BEL ONMIDDELLIJK
naar uw gasleverancier en het gasnoodnummer, zodat de
installatie kan worden getest en veilig kan worden gemaakt,
en eventuele reparaties kunnen worden uitgevoerd.

15
NL
Let op met batterijgevoede apparaten. Het alarm kan
immers ook stoppen omdat de batterijen leeg zijn en niet
omdat de concentratie brandbaar gas is afgenomen.
Wees voorzichtig als u teruggaat in het gebouw en doe dat
pas nadat de concentratie brandbaar gas is gecontroleerd
en het gevaar met zekerheid is geweken.
Als het alarm stopt en u de reden waarom het alarm
is afgegaan hebt geïdenticeerd (bijvoorbeeld een
gasfornuis dat openstaat zonder dat een gaspit brandt),
bel dan nadat u het gas hebt gestopt onmiddellijk naar
het lokale gasnoodnummer. Laat weten dat u thuis
een aardgasmelder hebt en dat deze een gevaarlijke
concentratie vloeibare petroleumgassen heeft gedetecteerd
en dat u vreest dat er een gaslek is.
Technische Informatie
Specicaties van de melder: Model LPG-9B
Gedetecteerd gas: Type B - LPG-gasmelder (ook
propaan
of butaan genoemd
)
Type sensor: Halfgeleider-sensor
Levensduur van de sensor: 5 jaar
Kalibratie: Gekalibreerd om een alarmsignaal te laten
horen bij een concentratie van 10% +/- 2,55 van de
onderste explosiegrens
Geluidsniveau van het alarm: 85 dB op 1m
Aanbevolen batterijen: AA-lithium batterijen (Duracell
LF1500; Energizer L91; GP 15LF)
Levensduur van de batterij: Meer dan 1 jaar onder
normale werkingsomstandigheden, vervangbaar
Andere dan de aanbevolen batterijen kunnen een
negatieve invloed hebben op de werking van de melder.
WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan extreem
hoge of lage temperaturen kan de levensduur van de
batterijen verkorten.
Temperatuurbereik:-10ºC tot 50ºC
Vochtigheidsbereik: 5 - 95% RV
Gewicht (incl. batterijen): 125 gram
Ontworpen overeenkomstig: BS EN 50194-1:2009; BS
EN 50194-2: 2006 + A1: 2016
DeLPG-gasmelderisontworpenomdeconcentratievloeibare
petroleumgassencontinutecontroleren.Vervangdemelderna
5 jaar.
Verwijdering
Overeenkomstig de WEEE-richtlijn 2012/19/EU
mag u afgedankte elektrische producten niet weggooien
met het algemeen huishoudelijk afval. Verwijder de
batterijen voordat u de melder weggooit en gooi zowel
de batterijen als de aardgasmelder weg volgens de lokale
voorschriften.
Garantie
Garantievoorwaarden? Alleen de oorspronkelijke koper
van het product LPG-9B kan aanspraak maken op garantie.
Hoelang is de garantie geldig? Deze garantie is 5 JAAR
geldig vanaf de aankoopdatum.
Wat dekt deze garantie? Deze garantie dekt materiaal-
en fabricagefouten.
Wat dekt deze garantie niet? Deze garantie dekt geen
schade door een ongeval, verkeerd gebruik, demontage,
misbruik of gebrek aan redelijke zorg voor het product.
Ook gebeurtenissen of omstandigheden waarop Sprue
geen vat heeft, zoals overmacht (brand, weersinvloeden,
enz.), zijn niet gedekt. Deze garantie is niet van toepassing
op de batterijen, die beschouwd worden als door de
gebruiker te vervangen onderdelen.
Klantenservice: Producten kunnen samen met het
aankoopbewijs worden geretourneerd aan Sprue Safety
Products, Vanguard Centre, Sir William Lyons Road,
Coventry, CV4 7EZ.
Alle details van de garantie vindt u online op:
www.reangel.eu

16
PL
Oryginalna wersja niniejszej instrukcji obsługi w języku angielskim, na podstawie której
zostało wykonane tłumaczenie, została zatwierdzona przez niezależną organizację.
W razie niezgodności z przetłumaczonymi częściami rma Sprue Safety Products Ltd informuje, że
oryginalna i prawidłowa jest wersja w języku angielskim.
Ten czujnik LPG-9B wykrywa gaz LPG (skroplony gaz
ropopochodny, inaczej propan-butan). Ten czujnik nie
nadaje się do wykrywania gazu ziemnego (metanu).
Gdzie należy umieścić czujnik?
UWAGA: Urządzenie powinno być montowane przez
kompetentne osoby, które czują się zdolne przeprowadzić
montaż zgodnie z instrukcją.
Informacje w języku angielskim znajdujące się z tyłu
czujnika można również znaleźć na dodatkowej etykiecie
w tym języku. Naklej ją na czujniku przed rozpoczęciem
użytkowania.
Najpierw należy zapisać datę montażu w przeznaczonym
do tego miejscu na czujniku.
Czujnik LPG nadaje
się do używania
w pomieszczeniach
domowych i na przyczepach kempingowych.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie wskazuje obecność gazu
LPG tylko bezpośrednio przy sensorze. Gaz LPG może
być obecny w innych miejscach w pomieszczeniu lub
budynku.
Czujnik należy zamontować w każdym pomieszczeniu, w
którym może dojść do ulotnienia się gazu. Najczęstsze
źródła ulatniania się gazu LPG to kuchenki.
Ponieważ gaz LPG jest cięższy od powietrza, samoistnie
opada i gromadzi się nisko w pomieszczeniu. Czujnik
LPG-9B należy montować poniżej poziomu potencjalnego
ulatniania się gazu, na małej wysokości, najlepiej nie wyżej
niż 10cm od podłogi.
Czujnika nie należy umieszczać:
• w zamkniętej przestrzeni (np. w szafce lub za zasłoną),
• obok drzwi lub okna,
• obok wentylatora,
• w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej
-10°C lub wzrosnąć powyżej 50ºC,
• w miejscu, w którym brud i kurz mogą zablokować sensor,
• w miejscu mokrym lub wilgotnym.
• Czujnika nie należy umieszczać zbyt blisko otworów
i kanałów wentylacyjnych, ponieważ występujący
tam przepływ powietrza może być na tyle silny, by
miejscowo zaniżać stężenie gazu.
Czujnika nie należy umieszczać bezpośrednio nad
urządzeniami gazowymi ani obok nich, ponieważ przed
zapłonem w takich urządzeniach może dochodzić do
uwalniania małych ilości gazu, co mogłoby prowadzić do
niechcianej aktywacji alarmu.
Zapisz numer Pogotowia Gazowego na etykiecie i trzymaj
ją w łatwo dostępnym miejscu.
Znaczenie wskazań urządzenia
Produkt został zaprojektowany tak, aby natychmiast
wszczynać alarm po wykryciu palnego gazu w stężeniu
na poziomie 10% Dolnej Granicy Wybuchowości (DGW)
lub wyższym.
W przypadku wykrycia gazu palnego rozlega się głośny sygnał
dźwiękowy i czerwona dioda alarmowa miga co sekundę.
Sygnał błędu / końca okresu życia
Dioda zasilania będzie migała na zielono jeden co 40 s,
wskazując zasilanie urządzenia przez baterie i jego pełną
sprawność.
Urządzenie w sposób ciągły sprawdza ustawienia sensora
i obwodów. Jeśli stwierdzona zostanie nieprawidłowość
tych ustawień, urządzenie wydaje dwukrotny sygnał
dźwiękowy co 5 minut przez okres do 30 dni. Urządzenie
należy natychmiast wymienić.
WAŻNE:
Takie zachowanie NIE oznacza wykrycia gazu
LPG.

17
PL
Niski poziom naładowania baterii
Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, urządzenie
wydaje jeden sygnał dźwiękowy co minutę przez okres do
30 dni. Należy natychmiast wymienić baterie.
WAŻNE: Stosować wyłącznie baterie lithium AA:
Duracell
LF1500; Energizer L91; GP 15LF
Jeśli po wymianie baterii na nowe produkt nadal wydaje
sygnał dźwiękowy, a urządzenie jest wciąż objęte
gwarancją, należy skontaktować się z pomocą techniczną
pod numerem telefonu 0800 012 029. Jeśli okres gwarancji
upłynął, urządzenie należy natychmiast wymienić!
Testowanie sygnalizatora dźwiękowego, baterii i
obwodów
Testuje sygnalizator dźwiękowy, baterie i obwody po
naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku testowania przez
1 sekundę w celu potwierdzenia prawidłowego działania
czujnika. Migają diody zielona, czerwona i żółta, a
sygnalizator dźwiękowy wydaje dźwięk informujący o tym,
że urządzenie jest zasilane przez baterie i działa. Taki test
sygnalizatora dźwiękowego, baterii i obwodów należy
przeprowadzać co miesiąc.
Wyciszanie alarmu
Głośny sygnalizator dźwiękowy alarmu można wyciszyć
tylko gdy poziom wykrytego gazu jest poniżej 20%
DGW. Wycisza sygnalizator dźwiękowy na krótką chwilę
(3minuty), naciskając i przytrzymując przycisk testowania
przez ok. 1s, aż dźwięk alarmu przestanie się rozlegać.
Czerwona dioda alarmowa będzie dalej migać co sekundę.
Resetowanie wskazania alarmu
Po wszczęciu alarmu sygnalizator dźwiękowy milknie,
gdy powietrze jest z powrotem czyste. Urządzenie może
wszczynać alarm w wyniku okresowych zdarzeń mających
miejsce, gdy nikogo nie ma w budynku. Czerwona dioda
alarmowa będzie migać do chwili jej ręcznego zresetowania.
Aby zresetować czerwoną diodę alarmową, należy
nacisnąć przycisk testowania dwa razy w ciągu 2 s.
Czerwona dioda zgaśnie, ale jeśli w powietrzu wykryty
zostanie gaz, w ciągu 30s rozlegnie się alarm dźwiękowy.
Konserwacja czujnika
Należy unikać używania następujących substancji w
pobliżu czujnika: oleje, płyny czyszczące, pasty do
polerowania, farby i smary.
Nie próbować naprawiać czujnika. Nie wykręcać żadnych
wkrętów ani nie otwierać głównej obudowy czujnika.
Każda taka próba może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia i powoduje utratę gwarancji.
Co robić w przypadku alarmu
Gaz ziemny jest bezwonny, dlatego dodaje się do
niego substancje pozwalające wyczuć go po zapachu.
Substancje te są wyczuwalne przy bardzo niskich
stężeniach gazu, dlatego możliwe jest wyczucie gazu po
zapachu jeszcze zanim czujnik zgłosi alarm.
OSTRZEŻENIE: Głośny alarm dźwiękowy to ostrzeżenie
przed potencjalnie niebezpiecznym poziomem gazu LPG.
Nigdy nie należy ignorować tego alarmu; natychmiast
należy podjąć stosowne działania.
Należy zachować spokój i wykonać poniższe działania:
• zgasić wszystkie źródła otwartego ognia, w tym
wszystkie papierosy itp.,
• wyłączyć wszystkie urządzenia gazowe,
• nie dotykać żadnych urządzeń elektrycznych, w tym
czujnika gazu;
• odciąć dopływ gazu, zamykając główny zawór sieci lub
zawór butli;
• otworzyć drzwi i okna, aby zwiększyć wentylację;
• nie używać telefonu w budynku, w którym istnieje
podejrzenie obecności gazu.
Jeśli alarm utrzymuje się cały czas, również po zresetowaniu
alarmu na czujniku, a przyczyna uchodzenia gazu nie jest
znana lub nie można jej usunąć, należy opuścić budynek i
NATYCHMIAST POWIADOMIĆ dostawcę gazu i całodobowe
pogotowie gazowe w celu sprawdzenia i zapewnienia
bezpieczeństwa instalacji gazowej oraz przeprowadzenia
wszelkich potencjalnie niezbędnych napraw.
Z uwagi na bateryjne zasilanie czujnika należy zachować
ostrożność w przypadku zaniku dźwiękowego sygnału

18
PL
alarmowego, ponieważ może to wynikać z rozładowania
baterii, a nie z obniżenia się poziomu palnego gazu w
powietrzu.
Do budynku można ponownie wejść, zachowując
ostrożność, tylko po zwerykowaniu, że stężenie gazu
palnego spadło do bezpiecznego poziomu.
Jeśli czujnik przestanie wydawać sygnał alarmowy, a
przyczyna wszczęcia alarmu została zidentykowana (np.
otwarty, ale niezapalony palnik gazowy), po zatrzymaniu
ulatniania się gazu należy natychmiast zadzwonić po
pogotowie gazowe. Dyspozytora należy poinformować
o posiadanym czujniku gazu LPG, który zgłasza alarm
z uwagi na wykrycie niebezpiecznego poziomu gazu w
powietrzu, co może sugerować nieszczelność instalacji.
Dane Techniczne
Specykacja czujnika: Model LPG-9B
Wykrywany gaz: Typ B – czujnik gazu LPG – określanego
również jako skroplony gaz ropopochodny, inaczej
propan-butan
Typ sensora: półprzewodnikowy
Okres życia sensora: 5 lat
Kalibracja: Skalibrowany do alarmowania przy poziomie
10% DGW +/- 2,55 DGW
Głośność dźwięku alarmu: 85dB w odległości 1m (3 ft)
Zalecane baterie: rozmiar AA Lithium, Duracell LF1500;
Energizer L91; GP 15LF
Czas pracy baterii: Ponad 1 rok w normalnych warunkach
eksploatacji, baterie wymienialne.
Używanie baterii innych niż zalecane może niekorzystnie
wpłynąć na działanie czujnika.
OSTRZEŻENIE: Długotrwałe wystawianie na
oddziaływanie bardzo wysokich lub niskich temperatur
może skrócić żywotność baterii.
Zakres temperatur roboczych:-10ºC do 50ºC
Zakres wartości wilgotności roboczej: Wilgotność
względna 5-95%
Masa (w tym baterie): 125g (4,4 oz)
Zaprojektowany zgodnie z normą: BS EN 50194-
1:2009; BS EN 50194-2: 2006 + A1: 2016
Ten czujnik gazu LPG służy do ciągłego monitorowania
poziomu skroplony gaz ropopochodny. Urządzenie należy
wymienić po 5 latach eksploatacji.
Utylizacja
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), zużyte
produkty elektryczne nie powinny być usuwane wraz ze
zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Baterie
powinny być usunięte przed usunięciem detektora - obydwie
części należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gwarancja
Komu przysługuje gwarancja? Gwarancja przysługuje
wyłącznie pierwotnemu nabywcy produktu LPG-9B-INT.
Jaki jest okres obowiązywania gwarancji? Gwarancja
obowiązuje przez 5 LAT od daty zakupu.
Co obejmuje gwarancja? Niniejsza gwarancja obejmuje
wady materiałowe i wykonania.
Czego nie obejmuje gwarancja? Niniejsza gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku wypadków,
nieprawidłowego użytkowania, demontażu, niewłaściwej
lub braku obsługi produktu; a także zdarzeń lub warunków,
na które rma Sprue nie ma wpływu, jak zdarzenia losowe
(pożar, klęski żywiołowe itp.). Gwarancja nie obejmuje
baterii, które są uznawane za części wymagające wymiany
przez użytkownika.
Wsparcie klienta: W przypadku zwrotu produkt wraz
z dowodem zakupu należy dostarczyć na adres Sprue
Safety Products, Vanguard Centre, Sir William Lyons
Road, Coventry, CV4 7EZ United Kingdom.
Szczegółowe informacje na temat gwarancji można
znaleźć na stronie internetowej: www.reangel.eu

19
SI
Izvorna angleška različica teh navodila, iz katere so vzeti ti prevodi, je bila odobrena s strani neodvisne
tretje strani. V primeru razlik v prevedenih delih, podjetje Sprue Safety Products Ltd zagotavlja, da so
angleška navodila resnična in pravilna.
Ta alarmna naprava LPG-9B zazna LPG oz. UNP
(imenovan tudi utekočinjen naftni plin, propan ali
butan).
Namestitev
OPOMBA: To napravo mora namestiti usposobljena
oseba, ki je zmožna namestiti napravo v skladu z navodili.
Informacije na zadnji strani alarmne naprave v angleščini
so vključene na dodatno etiketo v tem jeziku. Pred
uporabo naprave nalepite to etiketo na napravo.
Na dodeljeno mesto navedite datum namestitve.
Alarmna naprava za zaznavanje LPG plina je primerna za
uporabo v gospodinjstvih,
gospodinjstva (počitniške
hiše), prikolice in
avtodome.
OPOZORILO: Senzor te alarmne naprave označuje le
prisotnost LPG plina. LPG plin je lahko prisoten tudi v
drugih prostorih gospodinjstva.
Alarmno napravo lahko namestite v vsak prostor, v
katerem lahko pride do uhajanja plina. Najverjetnejši vir
uhajanja plina LPG je štedilnik.
Ker je plin LPG težji od zraka, se spušča navzdol in se
kopiči v nižjih predelih prostora. Alarmno napravo LPG-9B
namestite nizko v prostoru, pod ravnijo možnega uhajanja
plina, idealno znotraj 10 cm od tal.
Alarmne naprave ne nameščajte:
• v zaprt prostor (na primer v predal ali za zaveso);
• ob vrata ali okno;
• ob ventilator za prezračevanje;
• v območje, kjer lahko temperatura pade pod −10 °C ali
se povzpne nad 50 ºC;
• na mesto, kjer lahko umazanija blokira senzor;
• na mesto z visoko vlažnostjo.
• Mesto, kjer namestite alarmno napravo, ne sme biti
preblizu odprtin ali prezračevalnih jaškov, saj je lahko
na teh mestih močan zračni tok, ki lahko lokalno
zmanjša koncentracijo plina.
Alarmne naprave ne nameščajte neposredno nad ali ob
gospodinjske aparate, ki za delovanje uporabljajo plin, saj
lahko te naprave med običajnim delovanjem oddajo nekaj
plina, kar lahko privede do neželenih alarmov.
Na priloženo etiketo napišite telefonsko številko za službe
za ukrepanje v primeru puščanja plina, ki naj bo vedno na
vidnem in dostopnem mestu.
Razlaga Indikatorjev Izdelka
Izdelek je zasnovan tako, da nemudoma sproži alarm,
ko zazna koncentracijo vnetljivega plina, ki znaša 10 %
vrednosti spodnje meje eksplozivnosti (LEL) ali več.
Ko naprava zazna vnetljiv plin, odda glasen zvočni signal,
lučka LED pa zasveti rdeče vsako sekundo.
Signal za napako/konec življenjske dobe
Lučka LED za napajanje bo vsakih 40 sekund utripnila
v zeleni barvi. To pomeni, da bateriji napajata alarmno
napravo in da naprava deluje.
Enota neprestano preverja nastavitve senzorja in vezja. Če
zazna, da je katera koli od teh nastavitev napačna, alarmna
naprava odda zvočni signal dvakrat vsakih 5 minut do največ
30 dni. Nemudoma zamenjajte enoto.
POMEMBNO: To NE pomeni, da je alarmna naprava
zaznala
LPG
plin.
Nizka raven napolnjenosti baterij
Če je raven napolnjenosti baterij nizka, alarmna naprava
odda zvočni signal vsako minuto do največ 30 dni.
Nemudoma zamenjajte bateriji.
POMEMBNO: Zamenjajte le z litijevimi baterijami velikosti
»AA«:
Duracell LF1500; Energizer L91; GP 15LF

20
SI
Če izdelek še naprej oddaja zvočni signal, čeprav
ste namestili novi bateriji, izdelek pa je še vedno v
garancijskem obdobju, se obrnite na tehnično podporo.
Če za izdelek ne velja več garancijsko obdobje, ga
nemudoma zamenjajte!
Preizkus zvočnika, baterij in vezja
Zvočnik, baterije in vezje lahko preizkusite tako, da
pritisnete gumb »Test« in pridržite prst na njem 1 sekundo.
Tako preverite, ali alarmna naprava deluje pravilno.
Zasvetile bodo zelena, rdeča in nato rumena lučka LED,
zvočnik pa bo oddal ton. To pomeni, da alarmna naprava
deluje in da baterije napajajo alarmno napravo. Ta preizkus
zvočnika, baterij in vezja izvedite vsak mesec.
Izklop zvoka alarmne naprave
Zvok zvočnika alarmne naprave lahko izklopite le, kadar
je odstotek zaznanega plina manjši od 20 % spodnje
meje eksplozivnosti (LEL). Zvok zvočnika lahko za kratko
obdobje (3 minute) izklopite tako, da pritisnete gumb
»Test« in ga pridržite približno 1 sekundo, da se zvok
izklopi. Rdeči indikator alarmne naprave bo še naprej
utripal vsako sekundo.
Ponastavitev indikatorja alarmne naprave
Če se alarmna naprava sproži, se bo zvok izklopil po tem,
ko bo koncentracija plina padla pod kritično vrednost.
Lahko se zgodi, da se alarm vklopi zaradi prehodnih
okoliščin, ko ni nikogar v prostorih. Rdeči indikator bo še
naprej utripal, dokler ga ne boste ročno ponastavili.
Če želite ponastaviti rdeči indikator alarma, v 2 sekundah
dvakrat pritisnite gumb »Test«. Rdeča lučka LED bo
ugasnila. Če bo naprava zaznala uhajanje plina, se bo v 30
sekundah vklopil zvok alarma.
Vzdrževanje Alarmne Naprave
V bližini alarmne naprave ne uporabljajte teh snovi: olj,
tekočine za čiščenje, loščil, barv in masti.
Ne poskušajte sami popraviti alarmne naprave. Ne
odstranjujte vijakov in ne odpirajte ohišja alarmne naprave.
Zaradi tovrstnih posegov lahko pride do napačnega
delovanja naprave, s tem pa tudi razveljavite garancijo.
Kaj Narediti V Primeru Alarma
LPG plin je brez vonja. Plinu so zato dodatni aditivi vonja,
ki omogočajo, da plin zavohate. Aditive vonja lahko
zavohate že pri zelo nizki koncentraciji plina. Zato lahko
plin zavohate, še preden alarmna naprava sproži alarm.
OPOZORILO: Glasen alarm je opozorilo, da je v prostoru
nevarno visoka koncentracija LPG plina. Tega alarma
nikoli ne prezrite. Nemudoma ukrepajte.
Ostanite mirni in izvedite ta dejanja:
• pogasite vse gole plamene, vključno z gorečim
materialom;
• izklopite vse plinske naprave;
• ne dotikajte se električnih izdelkov, vključno z izdelkom
za zaznavanje plina;
• izklopite dovod plina pri glavni plinski pipi ali vsebniku
za shranjevanje;
• odprite vrata in okna, da prezračite prostore;
• ne uporabljate telefona v stavbi, v kateri je morda plin.
Če je alarm še vedno aktiven tudi po tem, ko izvedete
postopek ponastavitve alarmne naprave, kjer je to
ustrezno, vzroka uhajanja pa ni mogoče določiti ali
popraviti, izpraznite prostore in NEMUDOMA OBVESTITE
dobavitelja plina ter pristojno službo za pomoč pri uhajanju
plina, ki lahko preveri namestitev in poskrbi za ustrezno
delovanje ter izvede ustrezna popravila.
Bodite previdni pri napravah, ki za napajanje uporabljajo
baterije. Alarm se lahko izklopi zaradi izpraznjenih baterij,
ne zato, ker bi se znižala raven koncentracije vnetljivega
plina v prostoru.
Bodite previdni, ko znova vstopate v prostore. Vstopite pa
lahko šele po tem, ko preverite koncentracijo vnetljivega
plina in zagotovo potrdite, da nevarnosti ni več.
Če se alarm izklopi in ugotovite vzrok, zaradi katerega
se je alarm sprožil (na primer vklop plinske pipe brez
prižganega plamena), po ustavitvi uhajanja plina
nemudoma pokličite lokalno pristojno službo za pomoč
pri uhajanju plina. Sporočite, da imate v gospodinjstvu
Table of contents
Languages:
Other Sprue Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Extreme Networks
Extreme Networks MiniBeacon BLE-2 Series user guide

Myalarm
Myalarm D420 user guide

Se-Kure Controls
Se-Kure Controls SK-554 installation instructions

Intelligent Home
Intelligent Home DVR Door Entry System Combo user manual

TeleAlarm
TeleAlarm TA72 user manual

Zamel
Zamel gardi ZMB-01 user manual