Stalgast 772326 User manual

Instrukcja obsługi - Instrukcja oryginalna
Bedienungsanleitung - Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
Instruction manual - Translation of the original manual
PL
DEEN
772326
Gofrownica
Waeleisen
Wae iron
v1.0-10.2019
2-3
4-56-7
PL
DEEN

- 2 -
PL
Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą in-
strukcją obsługi. Aby zapewnić Państwu najlepsze rozwiązania techniczne urządzeń, stale rozwijamy je technologicznie. Z tego
względu zdjęcia i rysunki w poniższej instrukcji mogą różnić się od zakupionego urządzenia. Instrukcja obsługi każdego urzą-
dzenia zawierająca aktualne zdjęcia i rysunki, dostępna jest na stronie internetowej www.stalgast.com w zakładce„pliki
do pobrania” przy opisie produktu.
UWAGA: Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym oraz dostępnym dla personelu miejscu. Producent zastrzega sobie
prawo do zmiany parametrów technicznych urządzeń. Kopiowanie instrukcji bez zgody producenta jest zabronione.
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
•Uwaga! Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu nie wolno go podłączać!
•Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
•Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało zaprojektowane.
•Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
•W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę przewodu zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami.
•W przypadku, gdyby przez nieuwagę urządzenie wpadło do wody lub zostało zalane wodą, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda
zasilającego, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście.
Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
•Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
•Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w obudowie urządzenia.
•Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
•Regularnie kontroluj stan wtyczki i przewodu zasilającego. W przypadku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilającego, zleć napra-
wę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
•W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, zawsze zleć przed dalszym użytkowaniem przeprowadzenie
kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
•Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie - może to spowodować zagrożenie życia.
•Zabrania się dokonywania przeróbek i napraw przez osoby nie przeszkolone zawodowo.
•Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to powinien być wymieniony. Nieodłączalny przewód zasilający może być wymieniony w spe-
cjalistycznych zakładach naprawczych lub przez wykwalikowaną osobę.
•Chroń przewód zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami, a także z dala od otwartego źródła ognia. Jeżeli chcesz
odłączyć urządzenie z gniazda zasilającego, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
•Zabezpiecz przewód zasilający (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z gniazda zasilającego lub się o niego nie potknął.
•Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania.
•Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysło-
wych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
•Jeżeli urządzenie nie jest w danej chwili użytkowane lub jest właśnie czyszczone, zawsze odłącz je od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z
gniazda zasilającego.
•UWAGA: Jeżeli wtyczka przewodu zasilającego jest podłączona do gniazda zasilającego, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem.
•Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z gniazda zasilającego.
•Nigdy nie ciągnij urządzenia za przewód zasilający.
•Urządzenie po zainstalowaniu musi być widoczne i łatwo dostępne.
•Należy zapewnić łatwość dostępu do wyłączenia wtyczki nieodłączanego przewodu zasilającego.
2. DANE TECHNICZNE
Model 772326
Wymiary WxDxH (mm) 320x380x240
Moc (W) 1500
Zasilanie (V/Hz) 230 / 50
Waga (kg) 9,8
Klasa IP IPX3
3. INSTALACJA I USTAWIENIE URZĄDZENIA
•Przed instalacją usunąć folię zabezpieczającą z wszystkich części urządzenia.
•Urządzenie należy ustawić na poziomej stabilnej i niepalnej powierzchni (np. kontuarze, stole roboczym itp.).
•Urządzenie powinno być podłączone do sieci elektrycznej z uziemieniem i zabezpieczeniem różnicowo-prądowym 30mA.
4. UŻYWANIE, OBSŁUGA I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
4.1. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie przeznaczone jest do smażenia gofrów. Każde inne wykorzystanie jest nie właściwe.
4.2. Panel sterowania
1 2 3 4
1. Timer
2. Lampka sygnalizacyjna grzania
3. Włącznik / wyłącznik zasilania
4. Pokrętło regulatora temperatury
4.3. Obsługa
UWAGA: Nie używać urządzenia w celach niezgodnych z przeznaczeniem. Urządzenie powinno być obsługiwane przez
osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją.
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu ustawić przełącznik zasilania w pozycję wyłączony„0”.

- 3 -
PL
•Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
•Ustawić przełącznik zasilania w pozycję włączony„1”.
•Ustawić pokrętło termostatu na pożądaną temperaturę (włączy się kontrolka).
•Temperaturę wypieku uzależniona jest od składu użytego ciasta.
•Odczekać aż kontrolka wyłączy się (co oznacza osiągnięcie ustawionej temperatury). Kontrolka włączy się ponownie kiedy
temperatura urządzenia spadnie o ok. 15 °C i termostat ponownie włączy grzałki.
•Podnieść górną formę i rozpylić na dolnej niewielką ilość oleju roślinnego.
•Wlać do dolnej formy ciasto tak aby została ona całkowicie zakryta.
•Zamknąć górną formę, gofry są gotowe po kilku minutach.
•Czas pieczenia uzależniony jest od składu użytego ciasta.
•Timer z możliwością ustawienia czasu do 5 minut, działa niezależnie i informuje dźwiękiem o upływie nastawionego czasu.
Nie ma wpływu na działanie funkcji grzewczych urządzenia.
W krótkich okresach przerwy nie należy całkowicie wyłączać urządzenia a tylko przestawić termostat na 50 °C. Pozwoli to zaosz-
czędzić energię i czas.
Po zakończeniu pracy, należy przestawić termostat na 0 °C , przełącznik zasilania na pozycję„0”i wyjąć wtyczkę z gniazda siecio-
wego. Przed rozpoczęciem innych czynności należy odczekać, aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej.
Zaleca się używanie produktu w pomieszczeniu o temperaturze z zakresu od -5 °C do +40 °C i wilgotności do 65 %.
UWAGA! Temperatura form w czasie pracy osiąga 300 °C należy otwierać i zamykać formy wyłącznie przy pomocy uchwytów.
W przypadku przegrzania grzałek, wyłącza się termostat bezpieczeństwa, w takim wypadku należy po ostygnięciu urządzenia
użyć przycisku„RESET”znajdującego się za zaślepką na tyle obudowy.
5. OKRESOWA OBSŁUGA I CZYSZCZENIE
Codziennie po zakończeniu pracy należy:
•Ustawić termostat na 0, wyłączyć urządzenie za pomocą wyłącznika i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
•Czyszczenie należy przeprowadzać gdy urządzenie ma temperaturę pokojową, nie należy przeprowadzać czyszczenia gorą-
cego urządzenia.
•Formy wyczyścić przy pomocy miękkiej szczotki a następnie wytrzeć do sucha papierowym ręcznikiem kuchennym.
•Natłuścić formy olejem roślinnym.
•Obudowę urządzenia należy czyścić wilgotną szmatką.
Raz na miesiąc należy sprawdzić, czy:
•kabel zasilający nie został uszkodzony
•wszystkie elementy urządzenia pracują prawidłowo.
Raz na rok należy serwisować urządzenie w celu sprawdzenia stopnia jego zużycia i wykrycia ewentualnych usterek elementów
i części. W przypadku wykrycia jakiejkolwiek awarii wykwalikowany personel techniczny (serwis techniczny) zobowiązany jest
do jej usunięcia. Serwis techniczny powinien zwrócić szczególną uwagę na:
•stan elementów grzewczych
•stan zabezpieczeń elementów grzewczych
•stopień zużycia urządzenia
•jakość izolacji
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je wyczyścić i magazynować w miejscu z dobrą wentylacją.
Konserwacje wykonywane raz na miesiąc, coroczne serwisowanie oraz naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalikowany personel techniczny (serwis techniczny).
6. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
Informacja dla użytkowników o prawidłowych zasadach postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicz-
nym
•Zostaw stary sprzęt w sklepie, w którym kupujesz nowe urządzenie. Każdy sklep ma obowiązek nieodpłatnego przyjęcia
starego sprzętu jeśli kupimy w nim nowy sprzęt tego samego typu i w tej samej ilości. Warunkiem jest dostarczenie sprzętu
do sklepu na swój koszt.
•Odnieś zużyty sprzęt do punktu zbierania. Informację o najbliżej lokalizacji znajdziecie Państwo na gminnej stronie inter-
netowej lub tablicy ogłoszeń urzędu gminy, a także na www.electro-system.pl.
•Zostaw sprzęt w punkcie serwisowym. Jeżeli naprawa sprzętu jest nieopłacalna lub niemożliwa ze względów technicznych,
serwis jest zobowiązany do nieodpłatnego przyjęcia tego urządzenia.
•Oddaj zużyty sprzętu nie ruszając się z domu. Jeśli nie mają Państwo czasu lub możliwości przewiezienia swojego sprzętu
do punktu zbiórki, można skorzystać z usług specjalistycznych rm.
Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Grożą Ci za to wysokie kary pieniężne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci na produkcie, jego opakowaniu lub instrukcji oznacza, że produktu nie
wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu
do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
7. GWARANCJA
Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wynikających z powstania osadów wapnia w urządzeniu, nie podlegają one naprawie
gwarancyjnej. Gwarancja nie obejmuje także: uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowa-
nia atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania, nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpo-
wiedniego gniazda zasilania, mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad.
Wymianie gwarancyjnej nie podlegają takie elementy jak: żarówki, elementy gumowe, elementy grzewcze zniszczone kamie-
niem kotłowym, śruby oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu np; palniki, uszczelki gumowe oraz wszelkiego rodzaju
elementy uszkodzone mechanicznie.

- 4 -
DE
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie sich bitte sorgfältig diese Bedienun-
gsanleitung durch.
Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten.
Die Bilder und Zeichnungen wurden anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen.
VORSICHT: Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt
werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Parameter bei den Geräten ohne Ankündigung zu ändern.
1. SICHERHEITSHINWEISE
•Fehlbedienung oder unsachgemäßer Gebrauch können starke Beschädigungen am Gerät oder Menschenverletzung zur Folge
haben.
•Das Gerät kann nur zu dem Zwecke genutzt werden, zu dem es entwickelt wurde.
•Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf eine fehlerhafte Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch
zurückzuführen sind.
•Bei der Nutzung schützen Sie das Gerät und den Stecker des Stromversorgungskabels vor dem Kontakt mitWasser oder ande-
ren Flüssigkeiten. Fällt das Gerät aus Versehen ins Wasser, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und nachfolgend
von einem Fachmann überprüfen lassen.
Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann Lebensgefahr bestehen.
•Önen Sie nie selbst das Gehäuse des Geräts.
•Stecken Sie keine Gegenstände in Önungen im Gehäuse des Geräts.
•Fassen Sie den Stecker des Stromversorgungskabels nie mit nassen Händen an.
•Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Steckers und des Kabels. Sind der Stecker oder das Kabel beschädigt, beauftra-
gen Sie eine Fachservicestelle mit der Reparatur.
•Fällt das Gerät hin oder wird es auf eine andere Weise beschädigt, soll es vor weiterem Gebrauch immer geprüft werden und
evtl. in einer Fachservicestelle repariert werden.
•Reparieren Sie nie das Gerät selbst – es besteht Lebensgefahr.
•Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie es weit
von oenem Feuer fern. Wollen Sie das Gerät aus der Steckdose ziehen, dann halten Sie immer den Stecker in der Hand, ziehen
Sie nie an dem Kabel.
•Sichern Sie das Kabel (oder das Verlängerungskabel) auf solche Weise, so dass es nicht aus Versehen aus der Steckdose gezo-
gen werden kann, oder dass niemand darüber stolpert.
•Kontrollieren Sie den Betrieb der Geräts während seiner Nutzung.
•Vermeiden Sie die Nutzung des Geräts durch Minderjährige, Personen mit verminderten physischen, geistigen oder senso-
rischen Fähigkeiten, sowie unerfahrene Personen oder Personen ohne Kenntnis. Die oben genannten Personen dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person bedienen.
•Wird das Gerät zeiteilig nicht benutzt oder gereinigt, schalten Sie es von der Betriebsspannung ab.
•Vorsicht! Wird der Stecker des Stromversorgungskabels zum Stecker angeschaltet, bleibt das Gerät die ganze Zeit unter Span-
nung.
•Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
•Ziehen Sie nie das Gerät mithilfe des Stromversorgungskabels.
2. TECHNISCHE DATEN
Modell 772326
Abmessungen WxDxH (mm) 320x380x240
Leistung (W) 1500
Spannung (V/Hz) 230 / 50
Gewicht (kg) 9,8
IP IPX3
3. ANSCHLUSS UND EINSTELLUNG DES GERÄTS
•Vor dem Anschluss die Absicherungsfolie von allen Bestandteilen des Geräts entfernen.
•Das Gerät auf eine ebene, stabile und feuerbeständige Oberäche stellen (z.B. auf einen Ladentisch, einen Arbeitstisch usw.).
•Das Gerät an eine sachgemäß geerdete und mit einem Fehlerstromschutzschalter (30mA) ausgestattete Stromversorgun-
gsquelle anschließen.
4. BEDIENUNG, BENUTZUNG UND VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTS
4.1. Verwendungszweck des Geräts
Das Gerät ist für das Kochen von Waeln konzipiert. Jede andere Nutzung ist falsch.
4.2. Steuerungspanel
1 2 3 4
1. Timer
2. Heizungskontrollleuchte
3. EIN/AUS-Schalter
4. Temperaturreglerknopf
4.3. Bedienung des Geräts
ACHTUNG: Es ist strengst untersagt, das Waeleisen für andere Zweck, als es in der vorliegenden Bedienungsanleitung ange-
geben wurde, zu verwenden. Das Gerät ist ausschließlich von Personen, die sich mit den Bestimmungen dieser Bedienungsanle-
itung bekannt gemacht haben, in Betrieb zu nehmen.
•Bevor Sie das Gerät an die Stromquelle anschließen, schalten Sie den Netzschalter in die Aus-Stellung„0”.
•Den Stecker in die Steckdose einstecken.
•Stellen Sie den Netzschalter auf die Position„1”.

- 5 -
DE
•Den Knebelgri des Thermostats auf einen Temperaturwert zwischen (die orange Kontrollleuchte schaltet sich ein).
•Die Backtemperatur ist abhängig von der Zusammensetzung des verwendeten Teigs.
•Abwarten, bis sich die orange Kontrollleuchte wieder ausschaltet (dies signalisiert, dass der eingestellte Temperaturwert erre-
icht wurde). Diese Kontrollleuchte schaltet sich erneut ein, sobald die Temperatur um ca. 15°C abfällt und den Thermostat die
Heizelemente erneut automatisch einschaltet.
•Die obere Klappe heben und die untere Röstplatte mit etwas Panzenöl bestreichen.
•Auf die untere Röstplatte den Teig geben, so dass diese vollständig abgedeckt wird.
•Die obere Klappe absenken und somit das Gerät schließen. Die Waeln sind nach Ablauf von wenigen Minuten fertig.
•Die Backzeit ist abhängig von der Zusammensetzung des verwendeten Teigs.
•Timer mit der Möglichkeit, die Zeit bis zu 5 Minuten einzustellen, arbeitet unabhängig und informiert über die eingestell-
te Zeit mit dem Ton. Beeinusst nicht die Funktion der Heizfunktionen des Gerätes.
Es wird empfohlen, bei kurzzeitigen Betriebsunterbrechungen, das Waeleisen nicht vollständig abzuschalten, lediglich den
Thermostat auf 50°C einstellen. Auf diese Weise sparen Sie Energie und Zeit.
Nach Abschluss der Arbeiten stellen Sie den Thermostat auf 0 °C, den Netzschalter auf „0”, positionieren und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Es wird empfohlen, das Gerät ausschließlich bei einer Raumtemperatur zwischen 5 °C und +40 °C zu betreiben. Der optimale
Feuchtigkeitswert beträgt dagegen 65%.
ACHTUNG! Die Temperatur der Klappen kann während des Betriebs den Wert von bis zu 300 °C erreichen. Aus diesem Grund
dürfen die Klappen ausschließlich mit den Gerätegrien geönet und geschlossen werden.
Bei Überhitzung der Heizgeräte wird der Sicherheitsthermostat abgeschaltet, in diesem Fall verwenden Sie nach dem Abkühlen
des Gerätes die RESET-Taste hinter der Abdeckung auf der Gehäuserückseite.
5. DURCHFÜHRUNG VON ZYKLISCHEN WARTUNGS UND REINIGUNGSARBEITEN
Täglich, nach Betriebsabschluss, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen:
•Den Thermostat auf„0“ stellen, das Gerät durch Betätigung des Schalters ausschalten, anschließend den Stecker von der Stec-
kdose abschalten.
•Die Röstplatte mit einer weichen bürste reinigen, danach mit einem Küchenpapiertuch trocken abwischen.
•Röstplatten sorgfältig mit Panzenöl einzuschmieren.
•Das Gehäuse des ist ausschließlich mit einem feuchten Lappen zu reinigen.
Überprüfen Sie einmal im Monat, ob:
•das Versorgungskabel nicht beschädigt wurden
•alle Bestandteile des Geräts richtig funktionieren
Einmal im Jahr sollt das Gerät gewartet werden, um seinen Abnutzungsgrad zu prüfen und evtl. Mängel an Bestandteilen zu
nden. Bei jeglicher Störung ist qualiziertes Personal (Technischer Service) verpichtet, den Mangel zu beseitigen. Der Service
sollte Folgendes warten:
•Zustand der Heizelemente
•Sicherungsstand der Heizelemente
•Abnutzungsgrad des Geräts
•Isolierqualität
Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet, schalten Sie es von der Betriebsspannung ab, reinigen und lagern Sie es an einem
Ort mit guter Belüftung.
Jegliche Pege und Wartungstätigkeiten werden einmal pro Monat durchgeführt. Alljährlicher Service und Reparatur des
Geräts sollten ausschließlich von qualiziertem Personal (Technischer Service) durchgeführt werden.
6. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Diese Informationen beziehen sich auf eine ordnungsgemäße Vorgehensweise mit verbrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten.
•Altes, verbrauchtes Equipment sollte im Geschäft, wo das neue Gerät gekauft wird, zurückgelassen werden. Jedes Ge-
schäft ist dazu rechtlich verpichtet, das alte Gerät kostenlos entgegenzunehmen, soweit ein neues Gerät derselben Art und
in derselben Menge gekauft wird. Der Käufer ist lediglich dazu verpichtet, das alte Gerät auf eigene Kosten zum Geschäft
zu bringen.
•Das alte Gerät sollte zu einem entsprechenden Sammelpunkt gebracht werden. Informationen über die sich in Ihrer
unmittelbarer Umgebung bendenden Punkte nden Sie auf der Internetseite oder Informationstafel Ihrer Gemeinde.
•Elektrische und elektronische Geräte können auch an Servicestellen zurückgelassen werden. Sollte eine Reparatur wirt-
schaftlich nicht nachvollziehbar oder technisch unmöglich sein, ist der Servicedienst dazu verpichtet, das Gerät kostenlos
entgegenzunehmen.
•Sie können verbrauchte Geräte auch bequem von Zuhause aus übergeben. Sollten Sie keine Zeit oder keine Möglichkeit
haben, Ihr Gerät zum entsprechenden Sammelpunkt zu bringen, können Sie sich diesbezüglich an eine spezialisierte Dien-
stleistungsrma wenden und die Abholung arrangieren.
Achtung! Verbrauchte Geräte dürfen nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden.
Dafür drohen hohe Geldstrafen.
Das am Gerät angebrachte oder in den Geräteunterlagen auftretende Symbol bedeutet, dass nach dem Ablauf
der Nutzungsdauer das Gerät nicht in den Hausabfall gehört. Aus diesem Grund muss es an einen Ort gebracht wer-
den, wo es vorschriftsmäßig deponiert oder wiederverwertet wird.
7. GARANTIE
Unter Haftung des Verkäufers versteht man die Garantie- und Gewährleistungshaftung.
Die Schäden, die infolge von Verkalkung entstanden sind, unterliegen keiner Garantie. Keiner Garantie unterliegen auch Be-
schädigungen, die Folge der Witterungsverhältnisse wie Entladungen in der Atmosphäre, Wechsel von Versorgungsspannung,
unsachgemäße Einstellung von Werten für die elektrische Versorgungsspannung, Stromversorgung an einer falschen Steckdose,
mechanische, thermische, chemische Beschädigungen des Geräts und dadurch entstandene Mängel, sind.
Keinem Garantiewechsel unterliegen folgende Elemente: Glühbirnen, Gummielemente, die durch Wasserstein beschädigte He-
izelemente, Schrauben und Elemente, die naturgemäß abgenutzt werden z.B.: Brenner, Gummidichtungen und jegliche mecha-
nisch beschädigten Elemente.

- 6 -
EN
Thank you for the purchase of our product. Please read this manual carefully before starting to operate the appliance.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced by photocopy, printing or in any other way without prior consent
from the manufacturer.
Photographs and drawings are furnished by way of example and can vary from the purchased appliance.
NOTE: Keep the manual in a safe place accessible for the personnel.
The manufacturer reserves the right to change technical parameters of the appliance at any time without advance notice.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
•Warning! If the appliance has been damaged during transport, it must not be connected to the power supply!
•Incorrect operation and improper use can result in serious damage to the appliance or personal injury.
•Use this appliance solely for its intended use as described in this manual.
•The manufacturer cannot be held liable for any damage caused by incorrect operation and improper use of the appliance.
•During operating keep the appliance and the plug away from water or other liquids. In case the appliance, as a result of care-
lessness, has been immersed in water or ooded by water immediately unplug the appliance from the wall socket and prior
to further use contact a qualied technician for examination.
Failure to observe instructions enclosed in this manual may result in the hazard of injury or death.
•Do not let unauthorized opening of the housing of the appliance.
•Do not insert any foreign objects into the holes in the housing of the appliance.
•Do not touch the plug and the power cord with damp hands.
•Regularly check the condition of the plug and the cord. If the power cord or the plug is damaged they should be replaced by
the Authorized Technical Service personnel.
•In case the appliance is dropped or damaged in any other way before turning it on always contact the Authorized Technical
Service for examination and repair.
•Any repairs and work on the appliance should be carried out solely by Authorized Technical Service, never by the end user as
unauthorized tampering could prove highly dangerous for the user.
•It is forbidden to make any alterations and repairs by persons without professional training.
•If the power cord is damaged, it should be replaced.The non-detachable power cord may be replaced at a Specialized Techni-
cal Service or by a qualied person.
•Do not let the cord hang over or touch hot surfaces or sharp edges. Keep the cord away from naked re. When disconnecting
the appliance from the wall socket, pull on the plug, never on the cord.
•Do not let the cord (or extension cord) be inadvertently pulled on or tripped over.
•Check the operation of the appliance during usage.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of knowledge and experience in proper operating of the appliance, unless they have been given supervision and instruc-
tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Always switch o the appliance and unplug the power cord from the wall socket when the appliance is not in use and prior
to cleaning operations.
•Warning: The appliance’s power will remain ON unless unplugged.
•Turn o the appliance before pulling the plug out of the mains socket.
•Never pull the appliance on the cord.
•The appliance must be visible and readily accessible after installation.
•Provide easy access to disconnect the plug of a non-detachable power cord.
2. TECHNICAL SPECIFICATION
Model 772321
Dimensions WxDxH (mm) 320x380x240
Power (W) 1000
Voltage (V/Hz) 230 / 50
Weight (kg) 11
IP IPX3
3. INSTALLATION AND POSITIONING
Before installation, remove the protective lm from all parts of the appliance.
Place the appliance on a level, stable and non-ammable surface (e.g. counter, work table, etc.).
The appliance should be connected to an earthed electrical system equipped with a dierential current protection device of
30mA.
4. USAGE, OPERATION AND INTENDED USE
4.1. Intended use
The appliance is designed for cooking waes. Any use other than intended is inappropriate.
4.2. Control panel:
1 2 3 4
1. Timer
2. Heating control lamp
3. Power ON / OFF switch
4. Temperature controller knob
4.3. Operation
WARNING: Do not use the wae iron otherwise as indicated in the instruction manual. The appliance should be operated
by persons familiar with this manual.

- 7 -
EN
•Before connecting the unit to the power source, set the power switch to the OFF position„0”.
•Insert the plug into the mains socket.
•Set the power switch to the„1”position.
•Set the thermostat knob to the desired temperature. (the orange indicator light will illuminate).
•The baking temperature depends on the composition of the dough used.
•Wait until the orange light turns o (which means that the set temperature has been reached). The indicator light will turn on
when the appliance’s temperature drops by approx. 15 °C and the thermostat switches on the heating elements again.
•Raise the top moulded plate and spray the bottom moulded plate with a bit of vegetable oil.
•Pour some of appropriate dough onto the bottom moulded plate to cover it completely.
•Close the top plate, waes are ready after a few minutes.
•The baking time depends on the composition of the dough used.
•Timer with the possibility of setting the time up to 5 minutes, works independently and informs about the set time with
the sound. Does not aect the function of the heating functions of the unit.
During short breaks in the operation of the appliance, do not turn it o completely, set the thermostat at 50 °C, saving energy
and time.
After the work is nished, set the thermostat to 0 °C , the power switch to the„0”; position and unplug the plug from the mains
socket.
It is recommended to use the appliance in a place with the temperature between -5 °C and + 40 °C and humidity up to 65%.
WARNING! The temperature of the plates during operation reaches 300 °C, open and close the plates solely using the handles.
If the heaters overheat, the safety thermostat is switched o, in which case, after cooling down the device, use the„RESET”button
located behind the cover on the back of the housing.
5. PERIODICAL MAINTENANCE AND CLEANING
Every day after work you must:
•Set the thermostat at 0, switch o the appliance using the switch and remove the plug from the mains socket.
•Cleaning should be carried out when the appliance is at room temperature. Do not clean the appliance while it is hot.
•Clean the plates with a soft brush and then wipe dry with paper towel.
•Cover the plates with vegetable oil.
•Clean the housing of the appliance with a damp cloth.
Once a month, make sure that:
•the power cable has not been damaged
•all components of the device operate correctly.
On an annual basis, the device should be serviced in order to check the degree of its wear and tear, and detect any defects of the
components and parts. If any failure is identied, it must be removed by qualied technical personnel (technical service team). In
particular, the technical service team should pay attention to:
•condition of heating components
•condition of protection of heating components
•degree of wear and tear of the device
•quality of insulation
If the device is not used for a longer time, it should be cleaned and stored in a well-ventilated place. Any monthly maintenance,
annual servicing and repairs of the device may only be carried out by qualied technical personnel (technical service team).
6. DISPOSING OF USED EQUIPMENT
Information for users about the proper principles of disposal of waste electric and electronic equipment
•Leave the old device in the store where you are buying a new device. Each store has an obligation to take your old equip-
ment free of charge if you buy new equipment of the same type and in the same quantity. The only condition is to deliver the
equipment to the store at your own expense.
•Take the used device to a collection point. You will nd information about the nearest location on the municipal website or
bulletin board of the municipal oce.
•Leave the device at the service point. If the repair of the device is uneconomical or impossible for technical reasons, the
service is obliged accept the device free of charge.
•Return used equipment without leaving your house. If you don’t have the time or ability to transport your equipment to a
collection point, you can use the services of specialized companies.
Remember! Do not dispose of used equipment along with household waste. This could cause high nes.
The symbol of the crossed-out waste bin on the product, its packaging or the instruction manual means that the
product should not be disposed of to normal waste bins. The user is obliged to hand over the used equipment to a
designated collection point for proper processing.
7. WARRANTY
The seller shall be liable under the warranty or guarantee.
Damage resulting from the formation of lime scale deposits in the device are not subject to repair under the warranty.
Warranty exchange does not cover such elements as: light bulbs, rubber components, heating elements damaged by lime scale,
screws and elements undergoing natural wear, e.g. rubber seals and all kinds of mechanically damaged elements. Any damage of
components resulting from improper use is also excluded from the warranty.
The warranty is automatically voided in the event of a broken warranty seal or independent repairs

• DE •
Stalgast GmbH
Konsul-Smidt-Str. 76 a
28217 Bremen
Tel.: +49 421 9898066-1
www.stalgast.de
• EN •
Tel.: +48 22 509 30 77
www.stalgast.eu
• FR • ES •
Tel.: +48 22 509 30 55
www.stalgast.eu
Stalgast Sp. z o.o.
Plac Konesera 9, Budynek O, 03-736 Warszawa
tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77
Table of contents
Languages: